Глава 2

Небольшой речной корабль несся на белых парусах против течения по огромной реке, что пронизывала всю империю. Плыл он без магии и одаренных стихиями, простые матросы справлялись с задачами по перемещению людей и товаров. Слегка поскрипывая мачтой, корабль поражал воображение местных.

В этом мире нет железных дорог, их заменяли множество рек и каналов, что были выкопаны вручную для орошения земель, и служили транспортными путями для бесчисленных лодок и кораблей, которые и являлись, пожалуй, одним из самых быстрых способов вернуться в столицу, но не единственным.

Когда ты императорский потомок специальная егерская служба доставит тебя в два, а то и три раза быстрее, чем путешествие на коне, которого еще нужно менять на почтовых станциях. Кареты, усиленные символами, были легче даже чем человек, а двойка особых коней несли ее по каменным дорогам без устали. Впрочем, коней мог заменить одаренный землей или вовсе воздушник, пронеся императорскую семью на ковре по воздуху.

А кораблик, на котором я передвигаюсь медленнее раз в десять, был единственным транспортным средством, доступным для меня.

Да, верховых животных под мой вес у империи не нашлось, зато корабль был еще и комфортен, сидишь себе на носу и читаешь книги, пока кто-то трясётся в карете, чтобы выиграть день, в лучшем случае два, так как корабль в отличие от карет движется и днем и ночью. Жаль, что до столицы осталось совсем недолго, чует мое сердце, в столице меня ждет множество нерешенных проблем.

— Господин Рык, — негромко обратился ко мне капитан корабля. — Ваш груз вы заберете с собой или, может быть, соизволите вызвать доставку?

— Нет, я сам унесу свою броню, — тихо проговорил я, перелистывая своими огромными пальцами дорогие листы книги по медицине, в которой большая часть была уделена различным веществам, что используются для лечения.

— Уф-ф-ф, — облегченно выдохнула вся команда корабля, а где-то сбоку от меня на канатах заворочалась Лия, которая охраняла меня этой ночью, пока я спал в трюме. В каюте я не смог уместиться.

— Принцесса, вы можете еще немного поспать, до столицы еще далеко, — проговорил я, косясь на принцессу, что теперь не расставалась со своей броней. Понапридумывала себе что-то после той ночи, а мне теперь страдать.

— Я должна быть начеку, я охраняю вас, командир, — сонно выдохнула Лия. — И не называйте меня принцессой, я же просила…

— Просили, но мы уже не в армии и я не командир спецотряда, — улыбнулся я добродушно, но отчего-то половина команды взбледнула. — Да и охранять меня не требуется. А если я захочу, то вы не дождетесь даже того момента, как я усну, я могу не спать неделями.

— Я уже это поняла, — недовольно зевнула Лия. — Но на что я способна как не охранять вас, пока вы спите? С копьем я не могу сражаться полноценно, сил не хватает, а лук… Точно стрелять я могу, но недалеко, хорошо, если хоть тревогу подыму.

— Вы себя недооцениваете.

— Легко вам, командир, у вас одна рука по размеру как я, — возмутилась принцесса.

— Таким уж уродился, но если копье вам не по силам, смените на более интересное оружие.

— Мне нужно оружие чтобы одолеть тех, кто сильнее меня в разы, — тихо прошептала Лея. — Раз уж родилась не такая, как остальные.

— А какая? — прищурил я хитро глаза, отчего один из матросов судорожно сглотнул.

— Бездарная, — выдохнула Лея.

— Ну, бегаешь ты получше даже некоторых одаренных, — проговорил я, вспоминая, как Лея не отставала от меня, когда я несся к лагерю кочевников.

— Это потому что с пяти лет на меня собак спускали, надеясь, что в смертельной ситуации во мне проснется дар, — вздохнула Лея. — Не проснулся. И потому мне пришлось бегать быстрее собак, не смотря на то, насколько быстра собака или иной зверь.

— Обгоняя ветер, — усмехнулся я, и, кажется, один из матросов потерял сознание от моей улыбки. Вот ведь, напридумывали себе всякого. — Ну а насчет оружия… Я, например, знаю одно, от удара которого у меня нет и шанса.

— Правда? — оживилась Лия.

— Правда. Завтра зайдешь ко мне в поместье… И мы сходим на базар, — усмехнулся я, смотря как один матрос из ведра окатывает речной водой потерявшего сознания. Но, тут же поскользнувшись, ударил болезненного по голове ведром, вырубая вновь почти пришедшего в сознание матроса. — Если, конечно, принцесса Лия сможет меня посетить. Ардаган! Да не сожрал я армию кочевников! Принцесса Лия пошутить изволила вчера.

— Точно не сожрал? — спросил капитан судна Ардаган. Он явно не посчитал это шуткой. Каких только про меня баек уже не сочинили, а простой народ верил. Мои размеры их поражали, да и легенды о великанах людоедах они помнят.

— Правда, — ответила ему принцесса Лия. — Не всю армию, некоторые сбежали…

— Да в кого же ты такая? — пробурчал я недовольно, возвращаясь к чтению.

— В папу, — скромно ответила принцесса и отвернувшись продолжила досматривать сон.

Я сменил книгу и начал читать про символы, про древние заклинания, поднятие из мертвых уже не людей, а марионеток, к которым крепится листок из угольной бумаги с приказом, а жизнь подпитывается через татуировки на голове. Запретная, но интересная сказка, только вот как питается тело и как функционирует мне не понятно. И такого бреда в книгах было немало, как и колесо перерождений, бред, но лишь на первый взгляд, ведь именно так функционирует вселенная.

Стакан всегда полон. Если где-то во вселенной умирает разумный живой организм, то его душа не уничтожается, она направляется на определенный механизм. И постепенно душа развивается, и если какой-то мир вдруг стал мертвым, то где-то жизнь начинает бить ключом. Стакан всегда полон, но записки сумасшедшего прервали дополнения его ученика.

— Тогда жизни, что окружает нас, должно быть намного больше, чем есть! — возопил ученик, не понимая, что жизни вокруг него намного больше чем он знал.

В этом мире не знают о таком маленьком существе как вирус, бактерии и клетки, когда их количество огромно. А утверждение, что жизнь нельзя полностью уничтожить, вызвало у меня лишь улыбку. Можно, еще как. Надо лишь задаться целью, и я рад, что в этом мире не смогли её осуществить, хоть создатели башней и были близки, но внезапно они пошли по иному пути и у них ничего не вышло. И жизнь на планете разделилась на поверхностную, воздушную, подводную, и, конечно, подземную, хоть с этим все и сложно.

А про башни Лия мне рассказала немало нового и интересного. Например, тот шаман, которого встретил я в лагере кочевников, прошел башню в одиночку. Я тут же спросил, откуда ей, принцессе, знать о каком-то пусть и сильном, но шамане, и тогда, узнав причины, я рассмеялся.

Год назад, после того как я прибыл в империю, шаман перестал рассматриваться возможным мужем принцессы, но теперь мужем стал рассматриваться я.

Также я узнал, что хоть меня женить на ней не будут, все же у меня и так все в порядке с женами, хоть я и не женат, но шаман теперь смотрелся блекло. На моем-то фоне.

Меня даже показывали тайно принцессе, не ставя меня самого в известность, когда я бегал по скале и занимался — мышцы надо было поддерживать, и принцесса была в ужасе от того, что ей предстояло выйти замуж за Это. Но планы сменились, и сейчас ее отец ненадолго забыл про планы найти мужа своей младшей дочери и выгнать ее из императорского дома куда подальше…

Время шло и, наконец, корабль начал замедляться. Я отложил книгу и посмотрел на сопящую принцессу, каков мир такова и судьба у самой младшей, неодаренной принцессы. Она не глупая и не страшная, но ей не стать великим воином, и только поэтому она годна лишь быть товаром. Ну а если попробует противиться своей судьбе, то можно снова спустить на неё собак. Но вот только почему ее так любит народ империи, за что? Для меня это все еще остается загадкой!

За бортом уже был виден столичный порт, и сотни лодочек, как торговых, так и рыбацких сновали туда и сюда. Матросы начали подносить ко мне мои вещмешки, и я постепенно облачался в свою пластинчатую броню. А огромный шлем, изготовленный по моим чертежам, выглядящий словно перевернутая кастрюля с прорезями для глаз, угрожающе лежала на палубе. И как бы не страшились матросы, эта броня еще не участвовала в настоящих битвах. Щит и меч поднести ко мне трое матросов так и не смогли, даже не щит, а окованная сталью мощная дверь, а волнистый меч был мне передан лично императором, кузнец его прадеда выковал его для одного из големов. Но шарниры творения гениального кузнеца-часовщика не выдержали и уже второе столетие хорошая сталь ржавела у недоделанного творения, на которое я заглядывался. Недолго, меня просто выгнали, голем не выдержал проверки и был поврежден, но он был прекрасен.

А меч просто железяка, которой мне еще надо научиться махать, с таким мечом гениальным фехтовальщиком мне не быть, а вот рубить сотни человек за бой таким мечом я был не обучен. Хоть для меня это и было посильной задачей.

А тем временем корабль приближался к пристани и нас встречали крики, бойкая торговля, вонь тухлой рыбы и скулящие животные. Мы шли в порт для бедняков, а я в это время натягивал последний элемент доспеха и, наконец, взял в руки свой шлем. И вдруг в порту наступила тишина.

— Командор, а вас узнали, — радостно проговорила Лея.

— Я командир всего лишь одного отряда. Я не командор императорской армии! — зло ответил я принцессы.

— А вот матросы вас иначе как командором между собой и не называют.

— Командор это пожизненная должность, — усмехнулся я со злостью. — А я через десять месяцев покину армию и заодно империю, навсегда, таков договор.

— Командор Рык, ты и правда веришь в это? — шмыгнув носиком проговорила Лея, хитро прищурив глаза — Что мой отец, имея очень сильного воина, умного командира, который одним армейским корпусом разметал бесчисленную орду кочевников по пустыням, при этом оставив корпус целым и почти невредимым, отец, что заставил нас, его детей, беспрекословно слушаться приказов бывшего раба, возьмет и вот так вот просто и отпустит? Возьмет и просто отпустит темного мастера-символиста? Редкого одаренного магией крови? Прошедшего башню воина с загадочным происхождением, за которым охотятся наши древние враги — Мехмеды?

— Да твою ж… Да какого х… да пошли вы на…. У… с… всех перееб…… пи…. Еб……. Уб…. Долбанные, — выдохнул я на неизвестном для этого мира языке ругательства, а Лия навострила ушки.

— Какой красивый язык, мелодичный такой, никогда не слышала! Это же ругательства? Надо запомнить, — очарованно проговорила Лия. — А папа у меня на то и император, что ты сам пожелаешь остаться. Кнут был только вначале, жди яблоки…

— Да е… конем этой гребаной империи!

— Красиво, — оборвала меня Лия.

Порт речной отличался от морского тем, что тут было много нищих, нет, они не просили подаяния, но здесь был новый мир, неизведанный мною, который показал мне, что не все так хорошо в империи. Я об этом знал и ранее, но увидеть не мог, в столице не могли жить эти люди. Они жили ниже по реке, и ни в коем случае не в пригороде столицы, где живут кланы.

И их видели не все, здесь, на выходе из порта, они одевались в нарядные, чистые и новые кимоно. И смешивались с потоком местных, но мир тут такой, в который раз я проговорил сам себе, не самый лучший. Как тот наркоман, в которого я попал ненадолго и который меня испортил, ведь что хорошего в том, что я теперь знаю от Павлика?

Да, на продажу дочери за мешок риса я теперь смотрю не как раньше…

Иногда задумываешься о демократии, а потом попадаешь на невольничий рынок.

Идиоты всех мастей виделись мне в прошлой жизни, а гребаный Павлик дал мне увидеть, насколько широк этот мир. И по иному посмотреть на все остальные мои жизни, гребаный павлик.

Люди меня избегали даже боялись смотреть, а вот у корабля стоял со скучающим видом член дружественного мне клана Раидзуко, мужчина лет пятидесяти, одаренный стихией воздуха. И смотрел он на меня так, словно это у него были проблемы с воздушниками, а не у меня.

— Доброе утро, мастер Рык, глава рода Калибана, — учтиво проговорил мужчина. — Мы вас ждали, как крестьяне в засуху ждут дождя.

— И я вас рад видеть, воздушник, — слегка скривился я, стоя в полном латном доспехе с щитом и мечом за спиной. — Вы не представились.

— Керн Раидзуко, — слегка поклонился воздушник. — Раз вы в броне, то уже знаете, какие проблемы возникли у вашего рода и нашего клана.

— Что случилось? Что с Саири, что с Риной?

— Значит, не в курсе, — улыбнулся Керн. — Раз вы, мастер, не спросили ни о вашей невесте, ни о вашем учителе.

— Айно?

— Прошу следовать за мной, — усмехнулся Керн. — Мы смогли все сохранить в тайне, но вот уши принцессы… Это будет пренеприятно, если наши дела с вашими избранницами выйдут за рамки ушей наших людей.

— Лия! — оглянулся я, увидев девочку, что уже очутилась за моей спиной, а позади нее собрались слуги и стража императора.

— Я не подслушивала! — воскликнула девочка, но уже было поздно. Мы обменялись взглядами и расстались не прощаясь.

Я устремился вперед, разгоняя толпы лишь своим видом, а Керн, что шел рядом, говорил на отвлеченные темы. Лишь бы заполнить пустоту в разговоре, он и я понимали, что это пустой разговор, но идти молча, понимая, что что-то случилось, было бы невыносимо. И потому Керн говорил не замолкая.

О экономике, о сражениях на границах империи, речь, конечно, шла о моем сражении. Птицы уже донесли весточку, как и воздушники высших рангов, что уже слетали на место сражения и теперь мониторят войска кочевников. Керн говорил об увеличении доходов с чая, о том, что мое жалование приходит практически полностью в клан в уплату того чая, что я взял у Саири. Что несколько коробит членов клана…

— Что произошло с Риной? — спросил я, когда мы вышли на пустынную дорогу, ведущуя к поместью клана Раидзуко, которое уже виднелось вдалеке. — И почему меня не встретила Саири…

— Мастер Рык, вам все расскажут в поместье, — тихо проговорил Керн. — Вы немного не понимаете, что случилось.

— Рина и Сира встретились? — хмуро проговорил я то, что знал. — И разнесли половину базара, но остались живы? Но теперь арестованы, или кто-то погиб?

— Все немного сложнее, — скривился Керн, а мы подошли к воротам. — Мастер Рык, ваше оружие и доспехи прекрасны, но пока мы не разберемся с некоторыми сложностями, прошу вас передать мне все ваше оружие, включая ножи…

— Что случилось, черт тебя задери! — прорычал я. Еще миг, и я готов был начать рвать Керна, но ворота открылись, и передо мной возникли все члены клана.

Сотни и сотни людей смотрели на меня испытывающее.

— Ваше оружие, мастер, — проговорил Керн. — И особенно ваши ножи.

Здесь же выданное по моему размеру легкое серое кимоно отличало меня от клановых, здесь все носили либо черное, либо белое. Огромный родовой дом был пустынен, и из него не доносилось ни единого звука. Посередине зала в своеобразной прихожей перед родовым залом, который я расписывал, стоял небольшой стол и две подушки на полу.

— Ожидайте госпожу Саири тут, — сипло проговорила позади меня старуха, ее глаза с серебринкой говорили мне о том, что она слепа.

Прошло около получаса, после чего я услышал усталое шлепанье босых ног.

— Госпожа Саири, — встал я, приветствуя главу клана Раидзуко. — Что слу…

— Позже, — устало проговорила Саири. — Сперва ты выпьешь, а только потом я все расскажу.

Женщина в черном кимоно села на подушку напротив меня и поставила кувшинчик с двумя чашами. Темные круги под глазами и помятое кимоно говорили о том, что она не спала много дней.

— Пей, — приказала Саири, налив первый бокал. — Это самое крепкое, что есть в империи.

Чистый спирт вошел в меня, обжигая все нутро. Затем последовал второй стакан.

— Иртис! — обратилась в пустоту Саири. — Неси бочонок.

— Может, все же расскажете… — начал было говорить я и меня тут же перебили.

— Рано, — сухо ответила Саири и протянула третий стакан. — Пей.

Когда опустел и кувшин, и почти весь бочонок, Саири медленно начала говорить.

— Ты ушел путями тени и убил… Почти убил бога, твоя ледяная ведьма Сира мне все рассказала. Затем Бордовый выполнил уже свою работу а в это время мы выполняли свою, и незримо следили за Риной, — спокойно проговорила глава клана. — И если бы ты был честнее, то мы могли избежать неизбежного…

— Что произошло? — тихо проговорил я. — Рина мертва?

Губы Сиары сжались.

— Месяц назад Кирсана и Сира встретились на базаре с Риной и сразились. На одной стороне была Кирсана и Сира, Рина же, по докладу, защищалась, и даже пыталась избежать боя, — тихо, но твердо проговорила Саири. — Но две сильные одаренные зажали ее между стенами. Они не пытались захватить Рину живой, судя по заклинаниям, ударам и показаниям шпионов они пытались ее убить, невзирая на средства.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Чтобы ты понял! — повысила голос Саири. — И осознал! Ты должен понять это полностью. Рина защищалась, и на нее напали, и только когда не было иного выбора она атаковала сама.

Тишина повисла в зале, а Саири впервые налила себе чашу практически чистого спирта.

— Ты не сказал мне что Рина, эта торговка, монстр, зная это, мы бы заперли ее в поместье и избежали бы того, что случилось, — тихо проговорила Саири. — В то время, как Кирсана и Сира загнали в угол Рину, наш штурмовой отряд зашел на базар, который обезлюдел. Шпион сбежал и все, что мы знаем, это слова первого, кто успел прибыть на место, командира штурмовой группы Кирн.

— И именно он меня встретил, — вспомнил я улыбчивого воздушника.

— Рина, поняв, что бежать некуда, вырвала сердце Кирсане, а затем сломала позвоночник Сире, не сбрасывая свой человеческий вид, — продолжила Саири. — Затем, немного помедлив, она поглотила Кирсану, утратив свой человеческий вид, и также быстро! Сожрало! Сиру!

Саири замолчала, посматривая на пустой стакан перед собой.

— Что произошло дальше? Рину уничтожили?

— Нет, не уничтожили, — хрипло проговорила Саири. — Обожравшееся чудовище сказало Кирну доставить её в безопасное место и кормить как троих тебя до возвращения главы Рода Калибан. И напомнила о договоре дружбы рода Калибан и клана Раидзуко.

— Где оно?

— Что ты собираешься сделать?

— Убить.

— Не думала, что у тебя в жизни так рано настанет потребность убивать своих, но поддерживаю твое решение, иного пути я не вижу, — промолвила Саири, достав из рукава кимоно кинжал с изогнутым лезвием, и положила его мне в ладонь. — Мы готовились к этому решению, следуй за мной.

Мы шли по пустынным коридорам, спускаясь под землю, туда, где хранилась Рина, пожравшая двух девушек. Пока ее перемещали, она изменилась, голова, как и все конечности, пропали, Рина превратилась в один огромный кроваво-красный, пульсирующий шар из плоти с одним отростком, что всасывал в себе еду и выплескивал от ходы.

В полутьме темниц, среди кувшинов с маслом лежал на сене этот шар, а у входа стояли трое лучников у небольшого костерка, у которого лежали стрелы. Они были готовы в любой момент пустить стрелу в один из кувшинов и все в мгновение вокруг превратится в огненный ад.

С регулирующими монстрами клан Райдзин был знаком, в башне они не редкость и как с такими тварями бороться они знали. А пока я спускался в подвалы, Саири рассказала мне о том, что император уже в курсе, но пока что ничего не сказал и не стал действовать, что нервировало Саири, но она с честью выполнила договор о дружбе.

Рассказала Саири и о том, что лично несет стражу у того шара, в который превратилась Рина. Этот шар в первые дни поглощал огромное количество еды и, особенно, воды. И был он раньше намного меньше, а сейчас достиг высоты с меня и шириной в пять шагов.

— Есть кое-что еще, — проговорила Саири, когда я шагнул вперед с обнаженным кинжалом. — Оно беременно, Рык.

Я ей не ответил, сказать было просто нечего, пора действовать.

И потому я сделал первый шаг вперед с одной мыслью что Это не должно родиться, Рина сама себе подписала смертный приговор.

Шар из плоти в свете факелов задрожал, и из него начала сочиться жижа.

— Рык, оно сейчас родит! — закричала с ужасом Саири.

Я ускорился и занес руку с кинжалом над шаром, как из шара появилась измазанное зловонной желтой жижей голова. Голова залилась кашлем, выхаркивая уже зеленоватую жижу. На голове этого нечто были скрученные волосы.

— Остановись, — тяжело прошептала голова, в которой я с трудом узнал Сиру и замер, уже готовый нанести удар по голове. А голова продолжила свой шепот. — Мы еще не готовы, дай нам час…

Голова в зеленовато-желтой жиже с противным чавканьем вошла обратно в шар из плоти, оставив меня замершим на месте с кинжалом в руке в метре от шара.

Загрузка...