Примітки

1

Назва Пекіна з 1928 до 1949 року (тут і далі примітки перекладача).

2

«Портрет Дженні» (англ. Portrait of Jennie) — повість американського письменника Роберта Натана, вперше опублікована в 1940 році, а також однойменний фільм 1948 року. У творі розповідається про долю закоханих, для яких час іде з різною швидкістю.

3

Лопатозуб, або платибелодон (Platybelodon) — рід вимерлих хоботних, що жили в епоху пізнього міоцену в Африці, Європі, Азії І Північній Америці. Мали чотири бивні. У витягнутій нижній щелепі обидва пласкі передні різці були зрослі й утворювали своєрідну лопатку.

4

Джон Вілкс Бут (англ. John Wilkes Booth) (1838–1865) — американський актор, що 14 квітня 1865 р. під час вистави у Вашингтоні застрелив президента США Авраама Лінкольна.

5

Район у південній частині Лондона.

6

Вільям Еварт Ґладстон (1809–1898) — британський державний діяч і письменник, прем’єр-міністр Великої Британії в 1868–1874, 1880–1885, 1886 і 1892–1894 роках.

7

Залізничний вокзал у Лондоні.

8

Прилад, що показує наявність електричного заряду.

9

Натяк на оповідання Артура Конан-Дойла «Нога диявола», у якому Шерлок Голмс досліджував спорідненість корнської мови з халдейською.

10

Час не народжується, а твориться (лат.). Оригінальне прислів’я — Poeta nascitur, non fit (Поетом народжуються, а не стають).

11

Час біжить (лат.).

12

Вільні дрібні землевласники в германських племенах.

13

Селяни-хлібороби в англосаксонській Британії, у Скандинавії аналогічний прошарок називався «карли».

14

Легендарний вождь ютів, перший король Кенту.

15

Одін (давньосканд.), Воден (староангл.), Водан (старосаксонська), Вотан (давньоверхньонімецька) — верховний бог у германо-скандинавській міфології.

16

Тор (давньосканд.), Тунор (староангл.), Донар (давньоверхньонімецька) — бог грому та блискавки.

17

Танет (англ. Thanet) — район, що лежить у північно-східній частині Кенту, на березі Північного моря.

18

Складова частина давньогрецьких І давньоримських будинків. Відкритий простір, зазвичай дворик, сад чи майданчик, оточений критою колонадою.

19

Простір у середині давньоримського житлового будинку, закритий внутрішній дворик.

20

Назва міфічної країни, згаданої в кількох легендах про короля Артура.

21

Найдавніший з відомих народів, імовірно кельтського походження, що населяли Шотландію.

22

Ніч із 30 квітня на 1 травня, коли, за повір’ям, відьми злітаються на гору й палять багаття.

23

Найпевніше, йдеться про опубліковану 1954 року збірку оповідань «Подвиги Шерлока Голмса» (англ. «The Exploits of Sherlock Holmes»), написану сином Артура Конан Дойла Адріаном у співавторстві з Джоном Діксоном Карром.

24

Том Лерер (англ. Thomas Andrew Lehrer) — американський композитор, співак, сатирик і математик. Народився 9 квітня 1928 року в Нью-Йорку.

25

Двощоглове вітрильне судно.

26

Мідійське царство існувало з 672 до 550 року до н. е, коли внаслідок повстання влада перейшла до нової династії Ахеменідів. Відтоді держава стала називатися Перське царство.

27

Ахеменіди — династія давньоперських царів. Найвизначніші представники Кір II Великий і Дарій I Великий.

28

Туран — давня назва частини Середньої Азії на схід від річки Амудар’ї, населена скіфськими іранськими племенами.

29

Мітра — бог сонця й світла у давніх іранців.

30

Деві — богиня-мати, жіноче втілення божественного початку в Індуїзмі.

31

Традиційне грецьке вітання.

32

«Шах-наме» (з перс. — «Книга царів») — національний епос іранських народів, у якому описується історія Ірану від стародавніх часів до проникнення ісламу в VII столітті. Найзначнішою є епопея перського поета Фірдоусі, написана в 976–1011 роках.

33

Елітні війська в Давній Персії, що поєднували риси гвардії і регулярних військ. Їхня кількість (десять тисяч) постійно підтримувалася сталою. До першої тисячі, яка виконувала функції охорони царя, набирали виключно представників перської знаті.

34

Зогак або Заххак — у давньоіранській міфології зміїний цар, триголовий змій.

35

Аріман (Ахріман) (від перс. Анхра-Майнью) — у зороастризмі втілення зла, бог пітьми, ворог Творця світу Ахури-Мазди (Ормузда).

36

Магами в зороастризмі називали жерців.

37

Традиційно народ Ізраїлю ділиться на 12 племен (або колін), чиї імена походять від імен синів патріарха Якова. Десять колін не повернулися з ассирійського полону, і доля їхня невідома. На відміну від пізніших вигнанців до вавилонського полону, яким Кір Великий дозволив повернутися на батьківщину.

38

Зикурат — східчаста культова споруда в стародавньому Межиріччі.

39

Яксарт — давня назва Сирдар’ї.

40

Алгонкіни — індіанське плем’я, що мешкало на півночі США і в Канаді.

41

Гопліт — важкоозброєний піший воїн у Давній Греції.

42

Богині долі в скандинавській міфології.

43

Світова лінія (англ. word line) — фізичний термін, що визначає унікальний шлях об’єкта у просторово-часовому континуумі.

44

Місто цивілізації у долині Інду. Виникло близько 2600 року до н. е. і було покинуте приблизно дев’ятсот років по тому.

45

Норвезький (ісландський) мореплавець, який, за переказами, вперше досяг узбережжя Америки наприкінці X століття й заснував там поселення Вінланд.

46

Історичний період з 1185 до 1333 року. Назва походить від міста Камакура, що стало центром першого сьогунату в Японії.

47

Юань — імператорська династія в Монголії і Китаї XII–XIV століття монгольського походження. Постала після проголошення хана Хубілая, онука Чингізхана, імператором у 1271 році і була знищена повстанням 1368 року.

48

Катай (англ. Cathay) — давня назва Китаю в західних мовах.

49

Абака (Абага) (1234–1282) — правитель (ільхан) держави Хулагуїдів (у західній історіографії — Ільханат), заснованої чингізидом Хулагу. Була визнана в 1261 році ханом Монгольської імперії Хубілаєм. До кінця XIII століття Хулагуїди визнавали номінальну залежність від Великого хана (імператора Юань).

50

Аббасидський або Багдадський халіфат — ісламська феодальна теократична держава, що існувала з 750 по 945 рік та з 1124 по 1258 рік. Отримала свою назву від династії халіфів з родини Аббасидів. Після захоплення халіфату монголами його правителі перебували в Каїрі при мамлюкських султанах Єгипту до його завоювання османами 1517 року.

51

Рабська, а також Гулямська або Мамлюкська династія — тюркська династія, заснована Кутб ад-Діном Айбеком, перша з династій, що правили Делійським султанатом, владу в якому вона утримувала з 1206 по 1290 рік.

52

Йоганнес (Йоан, Іоан) Дунс Скот (бл. 1266–1308) — шотландський філософ і теолог Високого Середньовіччя, розвинув складну систему доказів існування Бога, пропагував ідею непорочного зачаття.

53

Томас Лермонт з Еркельдуна (бл. 1220 — бл. 1290), також відомий як Чесний Томас або Томас Римач — напівлегендарний шотландський бард.

54

Нойон — аристократичний світський титул в Монголії та монгольських народів XI–XX століть. У сучасній монгольській мові — шанобливе звертання до чоловіка, що відповідає українському «пан».

55

Кламатська або кламат-модокська мова — мова північноамериканських індіанців кламатів і модоків, що проживали в районі південного Орегону й північної Каліфорнії.

56

Верховне божество в тюркських народів.

57

Каган (Великий хан, Хан ханів) — найвищий титул правителя в монгольських і тюркських державах.

58

Пол Бонвіт (1862–1939) — засновник елітного універсального магазину в Нью-Йорку «Бонвіт Теллер», американець німецького походження.

59

«Рід людський» (англ. The Family of Man) — фотоекспозиція 1955 року в Нью-йоркському музеї сучасного мистецтва — більше 500 фотографій, що ілюструють основні аспекти людського життя.

60

Формоза — стара назва о. Тайвань.

61

Франсіско Васкес де Коронадо (1510–1554) — іспанський конкістадор, що відкрив басейн річки Колорадо, верхів’я річки Ріо-Гранде, Великий Каньйон, південну частину Скелястих гір.

62

Берналь Діас дель Кастільйо (бл. 1492 — бл. 1582) — іспанський конкістадор і письменник, учасник походів Кортеса, автор «Правдивої історії завоювання Нової Іспанії».

63

Монгольський світ (лат.) — за аналогією до «Pax Romana».

64

Сахем — титул верховного вождя, що існував у кількох індіанських племенах на півночі США та в Канаді. Також уживається форма «сагамор».

65

Зірка в сузір’ї Персея з перемінним блиском.

66

Застаріла назва джиу-джитсу.

67

Династія Сун (960–1279) — імператорська династія в Китаї, що передувала монгольському завоюванню.

68

Настоятель буддистського храму чи монастиря у Китаї та Японії.

69

Потлач — свято демонстративного обміну дарами та інколи знищення матеріальних цінностей у присутності спеціально запрошених гостей. Поширене серед тубільних народів Тихоокеанського та Північно-західного узбережжя Північної Америки.

70

Від «Carthago delenda est» (лат.) — «Карфаген має бути зруйнований». Фраза римського оратора й політика Катона Старшого, якою він завжди завершував свої промови.

71

Біля моєї білявки

72

Тем-о-шентер (іноді просто тем) — широкий шерстяний берет з помпоном, традиційний шотландський головний убір. Назву дістав на честь героя віршованої повісті Роберта Бернса «Тем О’Шентер».

73

Розмовляєте німецькою?

74

Розмовляєте шведською? Нідерландською? Данською? Французькою? Іспанською?

75

Різновид вугілля.

76

Бразиль або Гай-Бразиль — назва міфічного острова, який, на переконання картографів XIV–XVI ст., існував в Атлантиці на захід від Британських островів.

77

Термін, що стосується пізнього Середньовіччя і початкового періоду нової історії й позначає території сучасних Нідерландів, Бельгії, Люксембургу, а також частини Франції та Німеччини.

78

Ваал (або Ваал) — семітський бог родючості. Ім’я дослівно означає «пан», «бог». Найбільше шанувався у Фінікії, Ханаані, Карфагені.

79

Суфет — термін, яким у семітських народів позначали осіб, наділених владою від імені народу.

80

Верцинґеторикс (82 до н. е. — 46 до н. е.) — вождь кельтського племені арвернів, який став на чолі великого повстання 52-го року до н. е. під час Ґалльської війни.

81

Альфред Норт Вайтгед (1861–1947) — британський математик, логік, філософ і педагог.

82

Льюїс Мамфорд (1895–1990) — американський історик, соціолог і філософ техніки.

83

Джеймс Ашер (1581–1656) — ірландський англіканський архієпископ, богослов, один із основоположників біблійної хронології.

84

Маккавеї — представники священницького роду, які очолили повстання юдеїв проти насильницької еллінізації Державою Селевкідів у 167–160 роки до н. е.

85

Постійний військовий союз між Римською республікою та підкореними італійськими племенами в IV–III ст. до н. е.

86

Гай Марій (близько 157 до н. е. — 86 до н. е.) — римський полководець і політичний діяч.

87

Мається на увазі кельтське плем’я мореплавців, що жило на півдні півострова Бретань.

88

Розмовляєш кімврською?

89

Так, трохи (нім.).

90

Трохи (англ.).

91

А-а, трохи. Добре! Мене звати Боєрік Вульфілассон, а це мій друг Болеслав Арконський.

92

Так, звичайно… І ми станемо добрими друзями, так?

93

«Італія незвільнена» (іт.) — у кінці XIX — початку XX століття гасло прихильників об’єднання всіх етнічних італійців у межах однієї держави.

94

Свантевіт (Святовит) — бог війни, сонця, вогню й плодючості, головне божество західних слов’ян. Кумир Святовита стояв у його святині в Арконі на острові Рюґен. У 1168 році данці завоювали Рюґен і знищили святилище Святовита.

95

Гельвети — численне кельтське плем’я, що проживало на північному заході сучасної Швейцарії.

96

Анат — західносемітська богиня війни й полювання.

97

Левант — загальна назва країн у східній частині Середземномор’я.

98

Царів 10:22. Переклад І. Огієнка.

99

Таніт — фінікійська богиня Місяця. У Карфагені вшановувалася також як богиня війни.

100

Г’ю Тревор-Роупер (1914–2003) — британський історик.

101

Салманасар I або Шульману-ашаред I — цар Ассирії у XIII столітті до нашої ери.

102

Омар Хаям. Рубаї. Переклад В. Мисика.

103

Метод дії (лат.).

104

Томас Ґрей (1716–1771) — англійський поет, представник цвинтарної поезії, жанру медитативної лірики XVII — початку XIX ст.

105

Баал-Хаммон — бог погоди й родючості, що найбільше шанувався в Карфагені.

106

Шекель — 11,4 грама, давня міра ваги, що використовувалася спершу в Межиріччі, а потім і на всьому Близькому Сході. Зараз таку назву має національна валюта Ізраїлю.

107

Вільям Генрі Гадсон (1841–1922) — англійський письменник, натураліст, орнітолог. Автор роману про Уругвай «Пурпурова країна» («Purple Land»).

108

Цитата з повісті «Ревуча труба» («The Roaring Trumpet», 1940), першої частини циклу «Дипломований чарівник», написаного в жанрі гумористичного фентезі американськими письменниками Лайоном Спрег де Кемпом і Флетчером Преттом.

109

Династія Чжоу — династія і держава в Китаї, що існувала в 1046–256 роках до н. е.

110

Згадка про країну Сінім міститься в Старому Заповіті: «Ось ці здалека прийдуть, а ці ось Із півночі й з заходу, а ці з краю Сінім» (Ісая 49:12), переклад І.Огієнка.

111

Таршиш або Тартесс — стародавнє місто-держава, що існувало в південній Іспанії у ІІ-І тисячоліттях до н. е.

112

Багатоцівкова флейта.

113

Норни — богині долі в германо-скандинавській міфології.

114

Вірд (Урд) — богиня долі в германо-скандинавській міфології, одна з трьох норн.

115

Вергельд (у давніх слов’ян — вира) — грошовий штраф у германських народів, який сплачувався убивцею родичам убитого за їхню відмову від кровної помсти.

116

Народні збори, віче.

117

Фрігг (давньоск.), Фрія (давньонім.) — в германо-скандинавській міфології дружина Одіна, верховна богиня.

118

Давньоанглійські поеми.

119

Перший переклад Біблії на готську мову, який виконав готський єпископ Вульфіла.

120

Пам’ятки давньої літератури скандинавських народів.

121

«Пісня про Гільдебранда».

122

Вільям Клод Дукенфілд (більш відомий як В. К. Філдс (англ. W. C. Fields), 1880–1946) — американський комік, актор, фокусник і письменник.

123

Героїня ірландської міфології.

124

Деві Крокетт (1786–1836) — американський мандрівник і мисливець, герой Війни за незалежність Техасу, загинув у битві за фортецю Аламо.

125

Аси і вани — два головні табори богів германського й скандинавського пантеону.

126

Герули — германське плем’я, що жило в Північному Причорномор’ї, на середньому Дунаї та нижньому Рейні в III–V ст. н. е.

127

Паннонія — провінція Римської імперії, що розміщувалася на території сучасних західної Угорщини, північної Австрії, північної Хорватії, північно-східної Сербії, північної Словенії, південно-західної Словаччини, північної Боснії та Герцеговини.

128

Лола Монтес (справжнє ім’я Марія Долорес Елізабет Розанна Ґілберт, 1821–1861) — ірландська акторка й танцівниця, фаворитка короля Баварії Людвіга І, що надав їй титул графині фон Ландсфельд.

129

Японський щипковий музичний інструмент.

130

Герой ірландських легенд.

131

Хань — династія, що правила Китаєм після падіння династії Цінь, до розпаду імперії на три царства. Поділяється на два періоди — Ранню Хань (206 р. до н. е. — 9 р. н. е.) та Пізню Хань (25–220 рр. н. е.).

132

Психопомп — істота, дух, янгол або божество в багатьох релігіях, до обов’язків якого належить супровід душ померлих у загробне життя. Класичний приклад — Гермес або Меркурій.

133

Топір — різновид бойової сокири з довгим держаком.

134

Мається на увазі замок Георот із англосаксонської епічної поеми «Беовульф».

135

Ще одна назва Константинополя.

136

Перейменований 1949 року на Берлінський університет імені Гумбольдтів.

137

Наприклад (лат.).

138

Вульфіла (Wulfila) — дослівно з готської «маленький вовк».

139

Аріанство — один із напрямів розвитку ранньої християнської церкви. Виникло на основі вчення священника Арія (бл. 256–336), який заперечував християнський догмат про те, що Бог-Син, Ісус Христос, — єдиносутній Богові-Отцеві; Христос, на його думку, є лише посередником між Богом і людиною.

140

Давнє свято германських народів, пов’язане із зимовим сонцестоянням.

141

«Армія Спасіння» — міжнародна християнська доброчинна організація, заснована в Лондоні 1865 року методистським проповідником Вільямом Бутом та його дружиною Кетрін. Пізніше поширила свою діяльність у США, Німеччині, Канаді та Інших країнах.

142

«O little town of Bethlehem» («О мале місто Віфлеєм») — популярна в США різдвяна колядка.

143

Мезія — антична область на території теперішньої Болгари на південному березі Дунаю, а також провінція Римської імперії.

144

Давньогрецька назва Балканських гір.

145

Ести — назва одного з народів, що проживав на території нинішньої Естонії. Венеди — племінна група, яка вважається безпосередніми предками давніх слов’ян.

146

Золотий Ріг — вузька вигнута затока, що впадає в Босфор. На берегах Золотого Рогу розміщувався Константинополь.

147

Уроборос (з грецької буквально «той, що пожирає хвіст») — міфологічний світовий змій, що обвиває кільцем Землю, схопивши себе за хвіст. Один з перших символів нескінченності в історії людства.

148

Старий Табір або Кастра Ветера (лат. Castra Vetera) — римський військовий табір у провінції Нижня Германія неподалік сучасного міста Ксантен на Нижньому Рейні.

149

Ідеться про толенон — античний облоговий пристрій, що використовував принцип важеля, подібно до колодязного журавля.

150

Померій (лат. Pomerium) — сакральний кордон, що визначав священні межі римського міста.

151

В. Шекспір, «Буря». Дія IV, сцена 1. Переклад М. Бажана.

152

I ст. до н. е. — IV ст. н. е.

153

Публій (Гай) Корнелій Таціт (близько 56 — бл. 117) — римський історик, політичний і державний діяч, консул (з 97 року). Автор історичних творів «Германія», «Аннали», «Історія».

154

Містер Баркіс — персонаж роману Ч. Дікенса «Девід Копперфілд». Фраза «Баркіс має бажання» вживається, коли хтось хоче підкреслити свою зацікавленість у пропозиції.

155

Насправді громадянська війна 68–69 рр. н. е. в Римській імперії відома під назвою Рік чотирьох Імператорів.

156

Ґуан V (5 р. до н. е. — 57 р. н. е.) — китайський імператор, що відновив Ханьську династію, заснувавши Пізню (або Східну) Хань.

157

Сатавахани (або Шатавахани) — південноіндійська династія, що правила центральними областями Деканського плоскогір’я в Індії приблизно з 230-х років до н. е. до 220-х н. е.

158

Вологез I — цар Парфії з династії Аршакідів, що правив у 51–78 роках.

159

Насправді Другого.

160

Рейнська область (нім. Rheinland) — історична область в середній та нижній течії Рейну, розміщена в межах сучасної Німеччини (землі Рейнланд-Пфальц та Північний Рейн-Вестфалія).

161

Ах, ні, бідолашний (нід.).

162

Нижня Германія — провінція Римської імперії, яка лежала на лівому березі Рейну, на південь І захід від сучасних Нідерландів, на території сучасних Бельгії та Люксембургу, частини північно-східної Франції і західної Німеччини.

163

Провінція Римської Імперії, розміщена на території сучасних Лангедоку і Провансу в південній Франції.

164

Арміній (17 до н. е. — 21 н. е.) — вождь племені херусків, що завдав поразки римлянам у битві в Тевтобурзькому лісі.

165

Боудіка — королева кельтського племені іценів, що 61 року підняла на антиримське повстання південно-східну Англію.

166

Верхня Германія — провінція Римської імперії з центром у Могунціаку (сучасному Майнці), що містила сучасні області західної Швейцарії, французькі області Жура та Ельзас І південно-західну Німеччину.

167

Невідома земля (лат.).

168

Сканія або Сконе — історична провінція у південній Швеції, в регіоні Йоталанд.

169

Геати (гаути, гети) — давньогерманське плем’я, що з II століття до н. е. до межі I та II тисячоліття проживало в південній частині Скандинавського півострова.

170

Груба цупка вовняна тканина, а також верхній одяг із неї.

171

Бойова жердина.

172

3 повісті Джона Стейнбека «Місяць зайшов» (The Moon is Down, 1942).

173

Децимація — страта кожного десятого за жеребом, вища міра покарань у римській армії.

174

Джордж Паттон (1885–1945) — американський генерал, командувач Третьою армією США під час Другої світової війни.

175

Біблія, Екклезіяст 3:1–8. Переклад І. Огієнка.

176

Рийстафель (нідерл. rijsttafel, буквально — «рисовий стіл») — комплексний обід, традиція якого походить з індонезійської кухні колоніальних часів. Складається з багатьох страв, які ставлять зазвичай довкола великої порції рису посередині столу.

177

Брехня (нід.).

178

Ave Stella Maris! (лат. досл. «Вітаю тебе, Зоре морська!») — назва католицького церковного гімну, відомого з VIII століття. Діва Марія в Середньовіччі вважалася покровителькою мореплавців через фонетичну подібність її імені з латинським словом «mare» — море.

179

Редьярд Кіплінг, «Море і гори» («The Sea And the Hills», 1902).

180

Гула — гавайський народний танець.

181

Неофіційна назва Каліфорнійського університету в Берклі за аналогією до Китайської Народної Республіки. Студенти цього університету прославилися активною участю в різноманітних протестних кампаніях (антивоєнних, на підтримку вегетаріанства, сексуальних меншинств тощо) і схильністю до лівих політичних поглядів.

182

Скельна формація, найвідоміша природна пам’ятка острова Бартоломе.

183

Ім’я святого Якова в іспанський традиції.

184

Дівчата, яких відбирали у віці 10 років для різноманітних релігійних ритуалів.

185

Насправді карта німецького картографа Мартіна Вальдзеемюллера, на якій вперше з’явилася назва Америка, датована 1507 роком.

186

Черимоя — тропічна рослина родини аннонових (Annonaceae), що походить з Андських полонин.

187

Гамелан — традиційний індонезійський оркестр, що складається переважно з різноманітних ударних інструментів.

188

Радуйся, Маріє, благодаті повна… (лат.) — початок католицької молитви «Ave Maria».

189

Патрісія Кемпбелл Герст (нар. 1954) — онука Вільяма Рендольфа Герста, американського мільярдера і газетного магната. Була викрадена ліворадикальним терористичним угрупованням Сімбіоністська армія визволення, зазнала фізичного, психологічного й сексуального насильства. Згодом перейшла на бік своїх викрадачів, брала участь у пограбуванні банку. Її випадок вважається класичним прикладом «стокгольмського синдрому».

190

Варта часу (ісп.).

191

День пам’яті (англ. Memorial Day) — національне свято США, коли вшановують американських військовослужбовців, що загинули у всіх війнах і збройних конфліктах, в яких США брали участь. Відзначається щорічно в останній понеділок травня.

192

Шльондра (ісп.).

193

Борджіа або Борджа — іспано-італійський аристократичний рід, з якого вийшли два папи римські. Представники роду відомі, зокрема, тим, що часто користувалися отрутою для усунення своїх суперників.

194

Вільям Гіклінг Прескотт (1796–1859) — американський історик, автор фундаментальних праць з історії Іспанії та іспанського завоювання Америки.

195

Вальдівська культура — одна з найдавніших культур Америки, що існувала в період між 3500 р. до н. е. і 1600 до н. е. Відкрита 1956 року еквадорським археологом Еміліо Естрадою, що виявив поселення в гирлі річки Вальдівія.

196

Ресторан у японському народному стилі «мінґей», що Існував у Сан-Франциско в 1960–1970-х роках.

197

«Be still ту beating heart» — пісня британського співака Стінга 1987 року. Фраза вживається як заклик заспокоїтися, у сучасній англійській — часто з саркастичними нотками.

198

Гілберт і Салліван — театральна співпраця вікторіанської доби митця Вільяма Гілберта (1836–1911) і композитора Артура Саллівана (1842–1900), що в період з 1871 по 1896 рік створили чотирнадцять комічних опер.

199

Цитата з есе «Про істину» Френсіса Бекона.

200

Молитовна година, приблизно дев’ята ранку.

201

Фахверк (нім. Fachwerk «каркасна споруда») — каркас огороджувальної конструкції (переважно стіни) будинку, утворений звичайно з горизонтальних та вертикальних елементів та розкосів. Простір між елементами фахверку заповнюють цеглою, каменем або іншим матеріалом.

202

Середньовічна фортеця в Парижі, збудована в 1222 році скарбівничим ордена тамплієрів Губертом.

203

Тут: Честь зобов’язує (фр.).

204

Бойова палиця із залізним наконечником (прим. ред.).

Загрузка...