Глава 18. Тени и Призраки

МЕНОСИ на подступах ко дворцу этим утром выглядел, как обычно, однако на сей раз Серегил был на стороже. Микам тоже помалкивал, шествуя рядом с ним по тихим улочкам, ведущим во дворец.

Когда они приблизились к парадному входу, один из молоденьких стражников поинтересовался:

- Как там Барон Алек?

- Он снова в лагере и с ним теперь всё в порядке, - отвечал Серегил, хотя на душе у него скреблись кошки.

Конечно, там Алеку было куда безопасней, чем здесь, но всё же Серегил ощущал непонятное беспокойство, оставляя его одного, хотя сам был сейчас в очень опасном месте.

Следуя своему ночному маршруту, Серегил повёл Микама по петляющим закоулкам дворца. По дороге остановились у королевских покоев. Сейчас, при свете дня, там не было и признака чего-либо сверхъестественного, никаких тебе тёмных фигур.

Двинувшись дальше, они, наконец, пришли к тому длинному коридору, где пропал Алек. На вид коридор был совершенно ничем непримечательный, однако при одном взгляде на него у Серегила опять тревожно сжалось внутри. Он ещё вчера рассмотрел, что ремонта тут пока не было. По одну сторону тянулась череда апартаментов - часть с дверями, мотавшимися на чахлой петле, другие и вовсе без оных, по другую шёл ряд небольших круглых окошек, устроенных высоко над головой. Заканчивался коридор глухой каменной стеной. Кое-где на стене ещё висели куски расписной штукатурки. Цвета рисунков давно поблёкли, превратившись в выгоревшую пастель.

- Где именно исчез Алек? – спросил Микам.

- Сложно сказать наверняка. Было совсем темно и нам не было видно, насколько глубок коридор. Мы как раз дошли до этого угла, как Алек вдруг сорвался и побежал. А потом он внезапно исчез. Я обшарил каждую комнату от пола до потолка, искал потайные двери или тайный ход. Но не успел закончить, как гвардеец принёс весть, что Алек каким-то образом очутился у парадных дверей, - он запнулся, мучаясь этим воспоминанием. – Хочу ещё разок глянуть на стену в конце. Было ощущение, что он будто бы пробежал сквозь неё.

- Лишняя пара глаз тут всяко не помешает.

Стена из больших кусков тёсаного камня, подогнанных плотно один к одному, с тонкими швами из штукатурки, похоже, была проверена временем. Когда Серегил подошёл к ней, тревожное чувство, так мучившее его, лишь усилилось.

- Что-то не так? – спросил Микам.

- Не знаю, - Серегил поднял руку и положил на стену ладонь. – Просто, что-то….

На него вдруг нахлынули видения: Алек, тающий за этой стеной… лес… и там, за углом… грязь, в которой увязли ноги… тиски, закусившие его пальцы....

Серегил ринулся вперед, прильнул к ледяному камню, вжался в него щекой, словно пытаясь вобрать видения самой кожей. Когда же они померкли, убравшись туда, откуда пришли, он почувствовал руку Микама, вцепившуюся ему в плечо.

- Серегил? Эй, Серегил, ты куда?

- Мои сны…, - прохрипел он. – Мне кажется, я только что вспомнил, о чём они были. Но ведь он же вернулся!

Микам всё держал его за плечо, пока Серегил, объятый тихим ужасом и одновременно облегчением, от которого мутился рассудок, не провёл рукой по глазам.

- Этой ночью они все сбылись. Он исчез, и я не мог догнать его, – сказал он Микаму. – Но всё же он вернулся обратно.

- Так говоришь, он пробежал сквозь стену?

- Ну, в окно он точно не вылезал. Да и вряд ли бы пролез в такое.

При помощи светящегося камня Микам стал сам внимательно изучать стену.

- Быть может, тут скрыт какой-нибудь механизм? Что-то, что отворяет кусок стены, вроде двери. Или поворачивает часть её на оси. Мы же сколько раз находили подобное.

- Знаю, и потому сам искал что-нибудь в этом роде, но ничего не нашёл.

- Посмотрим-ка свежим глазом, может, выйдет побольше проку, - Микам подошёл к нему и они вдвоём стали методично ощупывать стену – нажали на каждый камень, прошли пальцами каждый шов.

- Думаю, лучше пусть взглянет Теро, - сдался, наконец, Серегил. – Здесь или магия, или же кто-то отворил её с той стороны.

- Или что-то утянуло Алека прямо в воздухе, как было с тем Капралом у Седжа.

- Или так, - поёжился Серегил, содрогнувшись от одной мысли, что нечто потустороннее могло прикасаться к Алеку. - Дра’горгос исключается. Ведь на нём был амулет.

- Тогда давай держаться версии, что тут изощряется некто из плоти и крови. Есть мысли, что находится по ту сторону?

- Да здесь сущий лабиринт. Но мы можем попытать счастья.

Отмеряя дорогу шагами и отсчитывая повороты, они попытались вычислить нужное место по ту сторону стены, однако очень быстро выяснилось, что это пустая затея. Часы шли. Они разведали кучу других ответвлений и апартаментов, но только не то место, которое было нужно им. Выйдя, наконец, снова к коридору с оконцами, они увидели, что солнце почти зашло.

- Походу, придётся вызвать кого-нибудь из рабочих, чтобы пробили стену, - сказал Микам, когда они умудрились заблудиться снова, на сей раз в каком-то пыльном, затянутом паутиной переходе.

- Звучит неплохо, дружище. Что ж, возвращаемся обратно и посмотрим, нет ли у Теро чего-нибудь более воодушевляющего.

- И заодно расскажем ему про твои сны.

- И это тоже.

Они почти добрались до того места, где их коридор сходился с другим, когда в сумраке впереди мелькнула какая-то тёмная фигура.

- Эй! - окликнул Микам, но не получил ответа.

Они с Серегилом успели добежать до угла и снова увидели ту фигуру, ускользающую во тьму от света их камней. Они кинулись вдогонку, но фигура вдруг резко остановилась и обернулась к ним. Они застыли, как вкопанные, с разбегу едва не наскочив на какого-то бледного человека с выколотыми глазами. На щеках его, словно слезы, запеклась кровь, при свете камней казавшаяся совсем чёрной, как и его тонкие губы.

Он поднял руку и показал им свои глазные яблоки.

- Milia trona?

Голос существа был подобен шелесту сухих листьев.

- Haln, - отвечал Серегил.

Призрак покривился,а затем вдруг швырнул глаза в них.

Серегил с Микамом отшатнулись, а когда глянули снова, коридор был уже пуст.

- Вот тебе и желание поглазеть на призраков, - озираясь, пробормотал Микам, ища, куда подевались глаза. - Чую, укатились следом. И что он тебе сказал? Что это был за язык?

Когда они немного пришли в себя, Серегил невесело улыбнулся.

- Спросил «Ты всё видишь?». Я сказал «да», что, судя по его реакции, наверное, было не совсем правильным ответом. И опять Средняя Коника. Что довольно-таки интересно.

- Чем же? На ней здесь говорили. И по сей день говорят.

- Да, в изменённой форме. Призрак же говорил точно так, как на ней говорили прежде, то есть очень и очень давно. Это и странно, ведь было столько вариантов за прошедшие времена. Учитывая, что это место в Трёх Землях населено дольше всех.

- Ну, мы познакомились тут далеко не со всеми. Но это, хотя бы, был не дра’горгос.

Серегил покосился на него, вскинув бровь:

- От них у нас хоть защита есть. А от призраков никакой.

- Основная масса призраков нас, должно быть, и так не тронет.

- Остаётся только не основная.

- И что, отличить их совсем никак? – озадачился Микам.

- Я лично не знаю способов. Только те, которые работают уже после того, как.

Серегил первым шагнул в темноту.

Когда Микам с Серегилом вернулись, Теро по-прежнему находился в своём шатре. Алек с Микой сидели на улице у сторожевого костра и ели что-то из своих мисок. Под плащом у Алека была рубаха навыпуск, только на левой руке его красовалась свежая повязка.

- Похоже, ты уже слегка оклемался, тали? – Серегил склонился к нему и поцеловал в макушку.

- Да, мне гораздо лучше.

- И что у нас на ужин? - поинтересовался Микам.

Мика состроил гримасу.

- Бобовая похлебка. Терпеть не могу бобовую похлёбку! – и добавил со смехом: - От неё тянет пукать.

Микам потрепал мальчонку по волосам.

- Меня тоже. Ночка, похоже, предстоит звонкая.

Серегил хитро ухмыльнулся.

- А вот знаешь, Мика, я что-то не припомню случая, когда бы пукнул твой Учитель Теро.

В ответ на это все грохнули смехом.

- Слышу, беседа нынче покинула высшие эмпиреи? – натянуто заметил Теро, откинувший полог своего шатра.

- Пардон, - сказал Алек, но не выдержал и снова расхохотался.

Для Серегила это звучало, как музыка, особенно после того, в каком состоянии он нашёл юношу накануне.

Теро вздохнул и помахал им рукой зайти.

- Полагаю, мне лучше и не сетовать. В былые времена Серегил уже не преминул бы отпустить несколько замечаний относительно состояния моего сфинктера.

- «Лучше пустить шептуна, чем в себе держать, не то можно и… эм-м… сфинктер порвать», как говаривала моя старая бабка, - подхватил Микам, заставив Алека расхохотаться пуще прежнего.

- А что такое сфинктер? – пожелал тут же выяснить Мика.

- Место, откуда исходят кишечные газы, - сухо пояснил Теро. – Теперь мы можем приступить к нашим делам? Пожалуйста.

- И я тоже, Учитель? – спросил Мика.

- И ты.

Серегил с Алеком расположились на одной койке, так что Мике пришлось сесть вместе с Теро на другую. Микам уселся стул возле письменного столика.

- Как прошла медитация? – поинтересовался Серегил.

- Сначала вы, - сказал Теро. – Нашли что-нибудь?


- Пустой коридор, глухую каменную стену и слепого призрака, который швырнул в нас своими глазами, - отвечал Серегил.

- Звучит премерзко.

- А вы поймали его глаза? – заинтересовался Мика.

- К сожалению, нет, - отвечал Микам. – Иначе я притащил бы их тебе, поиграли бы ими, как в шарики.

- Глаза привидения! Жаль, что вы не притащили их. И мне ужасно хочется увидеть призрака.

- Будь осторожней со своими желаниями, - предостерёг его Алек.

- Коридор? – нетерпеливо перебил Теро.

- И в конце того коридора нет ни намёка на то, как Алек мог очутиться за стенкой дворца, мы не нашли ничего похожего на механизм, - сказал Серегил.

- Возможно, стоит попытаться пробить эту стену насквозь и посмотреть, что за ней, – сказал Микам. – Если только мы сможем убедить вернуться кого-нибудь из рабочих.

- Пока вас не было, я уже отослал весточку в Глубокую Гавань, попросил прислать сюда партию рабочих, - сказал Теро. – Думаю, ответ Клиа получим утром. А пока у меня имеется одна версия того, что с тобой случилось, Алек. Поначалу я решил, что это какая-то из магий перемещения, о которой я ещё не слыхал. Но затем мне пришлось хорошенько обдумать твой рассказ о собаках без крови и сухой воде. Всё это здорово смахивает на то, что тебя могло утащить в иное измерение.

- В иное что? – не понял Микам.

- Это не так просто объяснить.

Теро немного подумал, потом поднял руки и свёл ладони, отставив между ними зазор в несколько дюймов.

- Вот представь, что моя правая ладонь, это наше измерение, то, где существуем мы. Моя левая – это другое измерение, то, где нет нас, но есть другие люди и существа, которые не обитают в нашем мире. Есть специальные виды весьма сложной магии, способные выстроить мост между этими двумя измерениями, так, чтобы обитатели смогли перемещаться по нему из одного в другое.

Он соединил кончики указательных пальцев.

- То же самое проделывал Серегил, - сказал Алек.

Серегил посмотрел на него в изумлении.

- Откуда ты знаешь? Я никогда никому про это не говорил.

- Мне рассказывал Нисандер. В тот наш первый приезд в Ореску, ты тогда ещё здорово заболел.

Все глаза устремились на Серегила.

- Когда такое было? – поинтересовался Микам.

- Очень и очень давно. Я пытался проделать одно заклинание, но всё пошло наперекосяк, собственно, как обычно у меня с магией.

- И что же это было такое?

- Я не очень-то помню, кроме того, что оно положило конец моему ученичеству у Нисандера, - пожал плечами Серегил, а затем сдержанно добавил: – Вот почему я обычно про это не говорю.

Теро ловко сменил тему.

- Этим измерениям нет числа, по крайней мере, так считал Нисандер.

- А ты когда-нибудь перемещался из одного в другое? – спросил Серегил.

- Нет. Он не пожелал обучить меня этому.

- Значит, если я верно тебя понял, наше измерение и некое иное сошлись на время, которого хватило для того, чтобы я смог перемещаться туда-сюда? – произнёс Алек. – Как такое вообще возможно?

Теро пожал плечами.

- Хотелось бы мне это знать. Впрочем, учитывая появление дра’горгоса, да и того, что напало на меня во время исцеления Седжа, я начинаю склоняться к тому, что всё это проделки некроманта.

- И каковы теперь твои мысли насчёт Доктора Кордиры? – спросил Серегил.

- Не знаю. Если это она, то она настолько сильна, что способна маскировать свою магию, а это не сулит нам ничего хорошего. Впрочем, она слишком обаятельна, что заставляет меня постоянно быть на чеку.

- Ну, она может и просто быть обаятельной и всё, - сказал Микам. – Не то, чтобы я заступался за неё, просто я обычно неплохо чувствую людей, а мне не показалась, что у неё есть двойное дно.

- Когда речь идёт о подобных существах, лучше не слишком-то им доверяться.

- Допустим, ты прав в отношении этих измерений, Теро, и что же дальше? – спросил Алек.

- Я осмотрю коридор, в котором ты исчез.

- Вопрос в том, почему прошёл я, а не Серегил? Или они с Микамом нынче? И каким образом я вернулся обратно?

- Именно это я и надеюсь выяснить. Можешь мне ещё раз рассказать, куда именно ты попал? Во всех подробностях, какие только сумеешь вспомнить.

Алек пожал плечами.

- Всё выглядело так же, как Курос. Небо было затянуто облаками, поэтому я не смог увидеть ни звёзд, ни солнца, когда оно взошло. Я долго не мог очухаться. Но кроме этого и языка всё было точно так же, как тут – хижины, собаки, люди, город, речка…, - он немного подумал. – Хм-м, что же ещё? Только то, что я уже говорил вам про тех собак и воду. И огонь. Всё было, словно в ночном кошмаре.

- К слову, про кошмары, - сказал Микам. – Серегил, расскажи-ка им то, что рассказывал мне.

Тот вздохнул.

- Когда я увидел тот коридор, где исчез Алек сегодня, при свете дня, что-то в моём мозгу, видимо, замкнуло. Мне кажется, я вспомнил, о чём были те мои ночные кошмары. По крайней мере, значительная их часть была про то, как ты потерялся, Алек. Я вспомнил обрывки: ты бежишь впереди меня, и я никак не могу тебя догнать, а потом ты исчезаешь. Всё в точности, как и прошлой ночью.

- Интересно, - задумался Теро. – Не припомню, чтобы ты рассказывал мне о своих снах, когда вас обоих захватили в рабство в Пленимаре, или накануне гибели Алека.

- Так таких снов и не было, - Серегил задумчиво постучал себя пальцем по нижней губе. – Они были более…, - он запнулся и глянул на Алека.

- Что?

- Ну-ка, вспомни, что сказало тебе привидение из Зеркальной Луны.

Лицо Алека озарила догадка.

- То же самое, что сказал тебе демон, которым был одержим Седж. Лишь мёртвому дано ходить дорогами….

- …мёртвых, - закончил за него Серегил. – Ты единственный здесь, кто умирал и воскрес. Теро, быть может, разгадка в этом?

Теро подумал над его словами.

- Вполне возможно. Похоже на то. Но, боюсь, есть лишь один способ проверить это.

- Мне придётся сходить обратно, да? – сказал Алек.

- Нет! - Серегил вскочил. – Что, если на сей раз ему так не повезет? Что, если он не вернётся? Вот о чём говорили мне те мои сны.

- А мы не можем как-то подстраховаться? – спросил Алек. – Вроде амулета против дра’горгосов?

- В том-то и загвоздка, – задумчиво пробормотал Теро.

- И тебе лучше прежде как следует всё взвесить, чёрт подери! – рыкнул Серегил.

- Я же прежде не сталкивался ни с чем похожим, - сказал ему маг. – Боюсь, тут возможен только метод проб и ошибок.

- Проб и…

- Да всё нормально, Серегил! – вмешался Алек. - Если я снова попаду туда тем же способом, то наверняка и выберусь оттуда так же. Теро?

- Похоже на то, но гарантий нет.

- Вот-вот, - сказал Серегил. – В тех своих снах я так и не смог добраться до тебя, как ни пытался.

- Тебе, судя по всему, и не надо было пытаться, – заметил Алек. – Я и сам возвратился обратно. И быть может, тут как раз и кроется разгадка того, что случилось с Тонеусом и герцогиней? Потому мы и здесь, не так ли?

- Мы понятия не имеем, с чем столкнулись.

- Для начала можно всё же попробовать пробить ту стену, - сказал Микам. – С рабочими или самим.

- Быть может, и мне тем временем удастся что-нибудь предпринять, - сказал Теро.

- Я с вами.

Алек и слышать не хотел никаких «нет».

- Ты даже ещё не поправился, - сказал Серегил, впрочем, отлично осознавая, что возражать бесполезно.

- Пока не окажусь в том коридоре, со мной ничего не случится.

- Вот об этом нам и следует позаботиться, - отвечал маг.

- А что, если обмотать его веревкой и привязать к кому-то из нас? Чтоб, уж, наверняка? – предложил Микам.

- Тоже неплохая идея.

- А я? – спросил Мика. – Мастер Теро, пожалуйста, можно мне с вами на этот раз?

Серегил видел, что Мика не смел и дышать, покуда Теро обдумывал своё решение.

Наконец маг сдержанно кивнул.

- Думаю да, если только будешь держаться возле меня. И на сей чтоб раз никаких отлучек.

Мика страстно положил на сердце ладонь:

- Клянусь! Светом Иллиора! Спасибо, Учитель!

- Посмотрим-посмотрим, какое спасибо ты скажешь, когда призрак станет швыряться в тебя своими глазами, - усмехнулся Микам.

- Отправляемся завтра утром, - сказал Теро.

Мика заметно сник.

- Но там же тогда не будет никаких призраков?

- Могут быть, - сказал ему Алек. – И уж лучше тебе увидеть их днём.

- Правда?

- Всё до завтра, - сказал Теро, подытожив разговор.


На следующее утро ни Зелла, ни Леди Разат к завтраку не появились, однако стол был опять накрыт и блюда под колпаками источали чудесные ароматы. И опять кушанья были из самых любимых Клиа, словно Разат хорошо покопалась в её сознании. Предоставленная на целое утро самой себе, Клиа бродила, куда ей только вздумается, и вскоре, кажется, каждый дюйм всех трёх этажей башни был ей знаком. На первом этаже больше не было ничего, кроме её спальных покоев и столовой. Ни слуг, ни других узников она так и не нашла, как и хода в подземные казематы.

Поднявшись же на третий этаж, она обнаружила нечто, здорово напоминавшее мастерскую Теро в башне. То было просторное, изогнутое дугой помещение с чередой окон по наружной стене. На одном длинном столе были расставлены в ряд астролябии, горелки, ступки. На другой были навалены внушительные фолианты и свитки, язык коих оказался ей незнаком, по крайней мере, большинства из рукописей. Книгами и свитками были полны и книжные шкафы вдоль трёх стен, равно как и ларцы всевозможных размеров и несколько кабинетных столов со множеством выдвижных ящиков. Пройдя внутрь, она отворила дверь и обнаружила просторную спальню в роскошных шелках.

Разат была тут. Что-то разглядывала в одном из окон.

- Ваша матушка не научила Вас стучаться, Ваше Высочество? – усмехнулась некромантша.

- Боюсь, Ваше гостеприимство не улучшило моих манер.

Клиа огляделась. То была спальня, достойная королевы, разве что здесь совсем не было металла и никаких зеркал. У неё под рубахой был золотой горжет. Она чувствовала его тепло своими ключицами. Клиа медленно обошла покои, словно бы восхищенная обстановкой.

- Как давно Вы живёте здесь, ваше Величество?

- Очень давно, дорогуша, - отвечала Разат, снова отвернувшись к окну.

- Без камеристок и слуг?

Та улыбнулась.

- Ты же видела бедную Фанию, тут не так-то легко содержать добрых слуг.

- Кто же готовит еду?

- Об этом есть, кому позаботиться.

Клиа подошла к соседнему с Разат окну.

- Очередной серый день. Почему здесь совсем нет птиц?

Разат с улыбкой глянула в хмурые небеса.

- Птицы. Такие хрупкие создания.

Улучив момент, Клиа вытащила из-за пазухи офицерскую бляху и направила её так, чтобы в ней отразилась Разат. Зеркало из горжета было, конечно, то ещё, но то, что успела увидеть Клиа, заставило сердце её похолодеть от ужаса. Возле окна стояла не женщина, то был жуткий иссохший труп с длинными чёрными волосами и облачённый в истлевшую накидку. Пока Клиа в оцепенении смотрела на свой горжет, пытаясь сообразить, что же это такое, Разат с улыбкой обернулась к ней.

- Я всё ждала, когда же ты догадаешься это сделать.

Клиа быстро прижала к груди горжет и уставилась на неё.

Некромантша была молодой и прекрасной женщиной.

- Да кто Вы такая, Билайри вас разбери?!

Разат улыбнулась ей самой чарующей улыбкой, заставив Клиа усомниться в только что увиденном.

- Я жутко древний некромант, милочка, каких у нас в просторечии зовут дирмагносами.

- И при всей вашей могущественности, ваша магия не способна укрыться от зеркал?

- Нет. Моя, но ты такая же, как она.

- Та, которую я Вам так напоминаю?

- Она из твоих предков. Не то, чтобы ты была так уж похожа на неё… она была прекрасна… но у тебя тот же несгибаемый дух. Что стоило ей жизни в итоге. И пусть это будет поучительной сказкой.

- Кто же она была такая?

- Ты никогда не слыхала о Нанди Мудрой?

- Нет.

- Она была последней из Верховных Жриц, милочка, и той, кто обрёк меня на прозябание тут, равно как и множество собственного народу.

- Все эти горожане?

- Да, и ещё множество в местной округе. Теперь, наконец, сообразила, что это всё мертвецы? Она обрекла их всех, лишь бы удержать здесь меня. Как мог правитель, которого прозвали Мудрым, оказаться столь бессердечным?

- Как же Вы выжили целую тысячу лет?

- Что, правда, прошло уже столько времени? Боже ты мой! Что ж до того, «как»… Знаешь, мой род ужасно живуч и очень, очень терпелив. Я дремала себе, дремала. А потом появился твой предшественник, Губернатор Тонеус, который оказался столь любезен, что положил начало моему вызволению.

- Так Вы можете выбираться отсюда?

- Пока нет, но ты мне в этом поможешь.

- Ни за что!

- О, да, поможешь. Однако нам пора перекусить, а потом, полагаю, мы поедем кататься верхом. Не желаешь ли переодеться? Ты выглядишь весьма неопрятно.

- И так сойдёт. Я в порядке.

- Как хочешь. Ну, идём же.

- Думаю, Вам стоит попробовать вот это.

Клиа подскочила к ней и приложила горжет к нежной щеке Разат. От него тут же взвилась вверх тонкая струйка вонючего дыма.

Дирмагнос ударила её по руке, бляха со звоном полетела на пол.

- Это было ужасно жестоко, - с упрёком сказала Разат, будто Клиа всего лишь обозвала её каким-нибудь нехорошим словом.

Клиа подхватила с пола горжет и спрятала с глаз подальше.

- Я лишь стараюсь соответствовать славе своей предшественницы.

Разат улыбнулась, как всегда, безупречно владея собой.

- Сильно надеюсь, что у тебя получится. Хочешь услышать её историю? Идём, я позабавлю тебя рассказом, пока мы будем есть.

Стол был, конечно же, накрыт, и в самом центре его красовались блюда с жареным поросёнком и грушами. Опять-таки, столь обожаемые Клиа.

- Откуда берется вся эта еда? – не удержавшись, спросила она. – Это не Зелла как-нибудь приносит её Вам?

- Опять это любопытство, дорогуша! Ты должна позволить мне иметь немножко своих секретов. Ладно, кушай ради своего милого малыша, а я поведаю вам одну очень грустную историю. На Курос я приехала, как ты можешь себе представить, очень и очень давно. В ту пору тут был центр всего западного мира.

- Постойте-ка, - сказала Клиа. – Коли Вы прибыли сюда так давно и уже тысячу лет находитесь здесь в заточении, то как же Вы разговариваете по-пленимарски?

- Я и не разговариваю, - рассмеялась Разат. – Магия, магия, дорогуша! Полезная штука, не так ли? Ну вот, как я уже сказала, сюда меня приманили из-за дальних морей сказки о всяческих чудесах. Меноси был величайшим городом, а маги – ауренфейе и обычные люди – были на пике своего могущества. Благодатнейшая почва для меня. И вся эта сладкая жизнь к услугам моего господина.

- У Вас есть господин? – скептически переспросила Клиа.

- Разве не у каждого из нас он есть? Вы почитаете Четвёрку. Я - Единого.

- Един.., - у Клиа пересохло во рту, едва она сложила в целое все кусочки. – Сериамауса!

- Умница. Да, я привезла сюда, на Курос, его культ, и тут нашлось много тех, кто пожелал овладеть его искусствами.

- Вы обучили магов некромантии.

- Можешь называть меня матерью всех некромантов на этом конце земли.

- И всё же, в итоге, Вы оказались здесь.

- Эта башня – мой дом, и была им задолго до того, как кое-кто из моих последователей возомнил о себе лишнего и вознамерился погубить собственную мать.

- Так значит, это моя предшественница, Нанди, и засадила Вас в эту ловушку?

- Да. У нас была с нею целая битва. В итоге она сумела изгнать и меня, и со мной целую кучу невинных сюда, в это измерение.

- Каким же это образом?

- Узнаешь, милочка, когда настанет пора. И поможешь мне.

Клиа расхохоталась.

- Это вряд ли.

Разат одарила её своей чарующей улыбкой.

- Скушай ещё свининки, дорогуша. Она сегодня просто чудо, как сочна.

- А где Леди Зелла?

- Улаживает по моей просьбе кое-какие дела. Сомневаюсь, что вы снова с ней когда-нибудь свидитесь.

Когда они покончили с едой, Разат отвела её в ветхую конюшню в задней части башни.

Там стояли на привязи четыре лошади, исреди них Лунный Свет.

- Не желаешь взять для прогулки своего старинного приятеля? – Разат похлопала Лунного света по крупу.

- И что, все они мертвецы?

- Естественно, милочка.

- Тогда я возьму кого-нибудь другого.

Ей не хотелось, чтобы последним воспоминанием о Лунном Свете стала поездка на его мёртвых останках, а потому вместо него она выбрала себе белую кобылку. Тоже с безжизненными белесыми глазами. Бока её, когда она садилась в седло, были ледяными на ощупь, и Клиа едва сдержала дрожь отвращения, постаравшись отвлечься и сосредоточить все свои мысли на том, что здесь, хотя бы, имеются лошади, и что их можно будет использовать для очередного побега.

Клиа решила, что они направятся к главным воротам, но Разат поехала совсем в другом направлении - к маленьким воротам и извилистой дороге за ними, которая убегала к холмам за город. Разат пришпорила Лунного Света, пуская его в галоп, и лошадь Клиа безо всякого понукания последовала за ним. Но не успели они проскакать так немного, как Разат свернула с дороги на широкую тропу, ведущую к рощице из мёртвых деревьев. В дальнем конце её находился склеп, похожий на гротескную подделку пещеры оракулов. Вместо знакомого чудесного резного фасада на склоне холма красовалась отвратительная физиономия, огромный квадратный рот которой служил входом в пещеру. Перед ним стоял алтарь из чёрного камня, доверху наполненный комьями помёта и тушками мёртвых голубей, сов, чаек и ястребов – птиц-символов каждого из богов Четверки.

- Где же Вы наловили всех этих птиц, чтобы убить их здесь? – поинтересовалась Клиа, вне себя от отвращения к столь откровенно издевательскому жертвоприношению.

- А где я нашла тебя, милочка?

Разат спешилась и повела её внутрь склепа.

Только то была не пещера, а сводчатый туннель из тёсаного камня. Разат щёлкнула пальцами, и тут же в держателях на стенах зажглись факелы, указывая им путь.

Поначалу туннель был ровным и шёл прямо, потом устремился, сужаясь, вниз, в итоге приведя их к гроту, здорово напоминавшему тот, что описывали Алек с Серегил в тот день, когда ей начало нездоровиться. Даже рисунки животных были. Только при более пристальном рассмотрении выяснилось, что здесь животные убивали друг друга, пожирали собственный молодняк, либо были осёдланы какими-то отвратительными фигурами. Пол в гроте был сухой и не было никаких сталактитов.

- Сюда.

Разат взяла её за руку и повела по гулкому переходу к чему-то сверкающему в свете факелов. Когда они подошли поближе, Клиа разглядела, что то был чёрный опал размером с маленький абрикос, покрытый резьбой из затейливых знаков и вставленный в круглую розетку на стене, по форме слегка напоминавшую цветок.

- Ну не чудесен ли он? – сказала Разат, вскинув к нему голову.

Да уж, подумалось Клиа, и он здесь совершенно не к месту в окружении всех этих кошмаров.

- Дотронься до этого камня, Клиа.

Клиа недоверчиво глянула на Разат.

- С чего бы это я стала что-то делать по Вашей указке?

- Потому что если не станешь, я позволю тебе умереть, - ласково проговорила Разат. – Ну же, давай, тут ничего сложного.

- Это и есть то, что удерживает Вас здесь, ведь так? Вот что сделала с Вами моя предшественница Нанди?

- Да, это оно. И ты, будучи одной с ней крови, можешь меня освободить. Давай же, это совсем не трудно. Достаточно кончика пальца.

- А давайте-ка сами!

Разат вздохнула.

- Тогда разбейте его.

- Это сможет всякий, вот только магию это не разрушит, покуда на месте печать.

- Я никогда не сделаю того, что Вы просите.

- Правда? И позволишь умереть своему ребёнку?

Клиа вздёрнула подбородок.

- Я член королевского дома Скалы, и я генерал. Мой долг защитить народ Скалы. И если для этого мне придётся принести в жертву свою жизнь и жизнь моего ребенка, я это сделаю.

- Ты меня удивляешь, милочка, - сказала Разат, явно недовольная. – Ну а если я, скажем, отсеку тебе руку?

Клиа сорвала стеганую рукавицу со своей искалеченной левой руки.

- Начать можете с этой.

Разат снова вздохнула.

- Ну, хорошо, не сегодня.

- Никогда.

Дирмагнос лишь улыбнулась.

Когда они поутру скакали все вместе в Меноси, Алек искоса поглядывал на Серегила. Тот плохо спал нынче, и настроение его ничуть не улучшилось, когда Алек нацепил свой колчан и перекинул через плечо Чёрный Рэдли.

- Зачем он тебе? – спросил Серегил.

- Пусть лучше будет со мной и не пригодится, - пожал плечами Алек и шагнул вон из шатра, пока Серегил не придумал ему какую-нибудь отговорку.

Когда же они подъехали ко дворцу, он видел, что Серегил, мягко говоря, не в своей тарелке. С луки седла его Цинрил свисал добрый моток веревки: по всей видимости, он собирался воспользоваться ею.

Впереди ехал радостный Мика, прожужжавший Микаму и Теро все уши про призраков, которых собирался увидеть.

- Послушай, я обещаю, что вернусь, - негромко проговорил Алек.

Серегил промолчал, только поджал губы, состроив кислую мину, что обычно не означало ничего хорошего.

Алек слегка придержал Ветерка, чтобы Теро и прочие отъехали подальше. Серегил повернул Цинрил к нему и поехал рядом, вопросительно на него глядя. Алек встретился с ним глазами.

- Я же тоже переживаю за тебя, тали, но я не осаживаю тебя то и дело.

- Я не…

- Да-да, ты осаживаешь. Вот сейчас, например…. Ты же тот, кто сделал из меня ночного скитальца, Серегил. Это опасная жизнь. И нам обоим это отлично известно. Вот только я что-то не видел, чтобы ты постоянно так же трясся над Микамом или Теро.

- Потому что они мне не тали! – ласково произнёс Серегил.

- Но я так же и твой напарник, и всегда полагал, что ты считаешь меня своей ровней.

- Ясное дело, считаю.

- Нет, коли ты вечно боишься выпустить меня из поля зрения.

Серегил открыл, было, рот, но Алек перебил его:

- Да, знаю… эти твои сны. Но чего же ты хочешь, Серегил? Чтобы я сидел дома, как Кари Кавиш, в ожидании и молитвах о том, чтобы ты возвратился живым? Если так, то у нас проблемы.

- Кари ни разу не доводилось видеть, как умирает Микам.

Серегил прикрыл глаза. Брови его сошлись на переносице, словно от невыносимой боли.

Наконец, он выдохнул и сказал:

- Но ты прав, тали, извини. Ты мне ровня, и у меня ни причин, ни права заставлять тебя чувствовать себя ущербным. С этого момента я прикушу язык.

- Да брось, я лишь хотел, чтобы ты прекратил так сильно загоняться из-за меня. Перестанешь? Ну же?

Серегил криво усмехнулся, но глаза его были грустными.

- Если бы я сказал да, я бы солгал, а я же не лгу тебе, Алек. Так что на данный момент и этого будет довольно.

Алек кивнул и сжал бока Ветерка, заставляя того двигаться дальше.

- И ты не станешь вязать на меня веревки.

- Никаких веревок.

При свете дня коридор выглядел довольно серо и буднично, ничем не отличаясь от остальных таких же в этой заброшенной части дворца. Но Теро для верности очертил мелом линию там, где по мнению Серегила исчез Алек, и Алек, согласно уговору, остался за ней. Он прислонил Рэдли к стене и скрестил на груди руки, стараясь не показать своего недовольства. Остальные пошли до конца коридора, где Теро обвёл мелом один из каменных блоков. Мика встал рядом с ним, и они вдвоём положили на блок ладони. Чуть погодя тот обратился в песок, осыпавшись им под ноги.

- Ты почувствовал, Мика? – спросил Теро.

- Да, Мастер Теро. Заряд прошёл прямо по моей руке.

- Трансформация? – крикнул им Алек.

- Да, точно, это какой-то из видов трансформации, - отвечал Теро, заглядывая в квадратную дырку на месте блока.

- Что там видно? – спросил Микам.

- Ещё один камень, - ответил Теро.

Он просунул туда руку и снова сотворил заклинание. Наружу опять посыпался песок.

- И ещё один, - сказал он, покачав головой. – Нет, потайная дверь не может быть такой толстой.

Он нарисовал в воздухе оранжевый знак, но тот попросту растаял.

- И никакой магии.

Теро с остальными вернулись туда, где их ждал Алек.

- Тогда что, Билайри побери, со мной произошло? – воскликнул тот. – Как я увидел тот свет через камень стены? Как попал в иное измерение, если тут никакой магии?

Теро пожал плечами.

- Я же не говорил, что её тут не было. Просто я не могу её обнаружить. Мне очень жаль, Серегил, но единственный способ выяснить, что же на самом деле случилось, это заставить Алека снова туда войти.

Алек глянул на Серегила, который сумел выдавить из себя улыбку, хотя Алек отлично видел, чего ему это стоило.

- Чувствуешь себя в силах проделать это, Алек? С твоими ранами?

Алек подвигал руками.

- Взмахнуть мечом при надобности смогу.

Он закинул на плечо Рэдли и присоединился к ним.

- Погодите-ка, -сказал Теро. – У кого-нибудь есть еда?

- Вы проголодались, Мастер Теро? – спросил Мика. – Я могу сбегать в лагерь, принести что-нибудь.

- Не мне, Мика. Алеку, чтобы он взял с собой.

Микам выудил из кармана две небольшие репы и кинул их Алеку.

- Отлично, - сказал Теро. – Интересно, будет ли это съедобно по ту сторону, учитывая твой опыт с рекой и костром?

Алек убрал репу и сделал глубокий вдох.

- Ну, с богом.

Вытащив меч, он осторожно подошёл к стене, готовый что сейчас будет нечто, вроде встряски при перемещении, хотя прежде ничего такого и не было. Дойдя до самой стены, Алек даже затаил дыхание.

Но ничего не произошло. Под ногами его заскрипел песок, когда он коснулся стены рядом с отверстием, проделанным Теро. Ничего!

Он обернулся к своим.

- Не понимаю. Это же случилось здесь.

Теро подошёл к нему.

- Интересно. Значит, этот мост этот тут не всегда.

- Хочешь сказать, я просто оказался в нужное время и в нужном месте?

- Похоже на то.

Алек снова потрогал стенку, на удивление, даже расстроившись, потом обернулся к Серегилу и Микаму с….

- А где Мика?

- Да тут он, - сказал Микам, махнув рукой на коридор слева от себя. И тут же нахмурился. – По крайней мере был… только что. Мика, дружище, ты где?

Остальные подключились к нему, но мальчугана и след простыл.

Микам с Серегилом сорвались с места, на бегу крича имя Мики.

- О нет, - ахнул Алек, закинув за спину колчан и лук, и вместе с Теро кинувшись обратно по коридору.

- Нет, нет, нет…, - Теро быстро сунул руку в карман и выхватил из него тряпицу с пятнышком засохшей крови на ней. – Прошу, Светоносный, только не это…

Зажав её в ладони, он быстро прошептал заклинание, и вдруг споткнулся, уцепился рукой за стену.

- Алек… я... я его не вижу. Он исчез!

- То есть? Исчез так же, как я тогда?

Теро кивнул, бледный и полный ужаса.

- Полагаю, что да.

Алек кинулся к повороту, где только что скрылись его друзья, и судорожно сглотнул. Тот конец коридора, куда ушёл Серегил, исчез… Точнее, из него теперь открывался вид на какой-то блёклый пейзаж. Он увидел поодаль отару овец. Края портала – если это был он - были смутными и неровными, словно кромка прозрачной, обтрёпанной ветром занавески прикрыла камень, смешав его с тусклой синевой небес и травой.

Сзади подбежал маг.

- Что такое? Серегил нашёл его?

- Теро, ты что, не видишь?

- Не вижу – что?

Было ясно, что маг ничего не видит, хоть и смотрит прямо туда.

- Не волнуйся, я разыщу его. А ты присмотри тут за Серегилом.

Алек стиснул рукоять меча и рванул к порталу.

- Что ты делаешь? – крикнул ему вслед Теро.

Пейзаж начал блекнуть, призрачные края стали сужаться. Добежав до него, Алек инстинктивно пригнул голову и нырнул внутрь.

Загрузка...