Глава 54

Ещё в театре я заметил, что публика чем-то возбуждена.

Сегодня женщины в театре больше предпочитали сплетничать, а не поддерживать вниманием артистов. Своё появление я отложил на конец концертной программы. Слушал шепотки соседок по ложе о кораблях, пришедших в порт Оргоны едва ли не с конца света; о неких то ли змеях с человеческими головами, то ли женщинах со змеями на голове, высадившихся с тех кораблей.

А ещё отметил, что едва ли не половину всех песен, исполненных этим вечером артистками со сцены, я видел в альбоме Ильсинии Силаевой. Некоторые успел не однажды спеть и сам. Уверен: не только я помнил большинство стихов Силаевой наизусть. Но на те же «слёзы-алмазы» публика вновь среагировала так, точно слышала этот «шедевр» впервые.

«Вальс любви», который отыскал в альбоме Рослиной бабки, я сопроводил иллюзией Бала жёлтых листьев — его ежегодно устаивал в первый день осени Дом серебряной росы. Воспроизвёл наиболее яркие моменты главного танца. Кружившие в воздухе над зрительскими рядами пары разбрасывали иллюзорные искры. Те снежной бурей разлетались по залу, гасли едва не долетая до лиц зрительниц.

Не составило труда заменить в моих картинках стройных эльфийских мужчин на похожих по комплекции женщин, одетыми в парадные мундиры (скопировал тот, что был сегодня на штос-офицерше Лукории). Платья дам оставил такими же, как тогда… Невольно взгрустнул, рассматривая оголённые женские плечи, роскошные причёски, мелькавшие в складках юбок бальные туфельки.

«Вальс» наполнил семуриты не хуже «Арии умирающего феникса». Мне даже почудилось, что вихри маны над сценой после него оказались в разы мощнее и насыщеннее. Покидая сцену — подумал о том, что зря морочил публике головы видом и проблемами мифических птиц. Теперь уже не сомневался, что «слёзы-алмазы», упакованные в яркие иллюзии, понравились бы жительницам Бригдата не меньше, чем страдания пусть и необычного, но малопонятного кольгримского феникса.

* * *

В бордель заглянул скорее по привычке, чем из необходимости. Прогулялся до него пешком, по знакомой тёмной улочке — освежил голову, упорядочил мысли. Не встретил по пути ни грабителей, что могли отвлечь от размышлений, ни толп праздных гуляк. Но кто-то, видимо домчался из театра до салона на экипаже. Потому что когда переступил порог «Дома ласки и удовольствий», понял: меня там ждали.

Госпожа Барелла дежурила у самого входа; сияла вполне искренней улыбкой, очень правдоподобно изображала радушную хозяйку. Чёрная и Белая источали свежие ароматы розовых лепестков. При виде меня они просияли, взвизгнули, точно поросята. Но на шею мне не бросились — покосились на хозяйку борделя. Должно быть получили чёткие инструкции, как должны себя вести при моём появлении.

Первым делом компаньонки утащили меня наверх — в апартаменты. Заметил, какими завистливыми взглядами провожали нас не только прочие работницы борделя, но и некоторые клиентки. Похоже, кто я такой и чего сегодня можно ожидать в «Доме ласки и удовольствий» знали уже все. Не сомневаюсь, что Черная и Белая в ожидании меня не единожды услышали наставления обслужить меня побыстрее.

Мои компаньонки выполнили пожелания коллектива. Ещё до полуночи я насытился и ласками, и удовольствиями; почувствовал голод. Ужин по моему требованию оказался на столе в общем зале почти мгновенно, словно повара заранее знали, когда именно я проголодаюсь. Впрочем, вполне возможно, что так и было: работницы борделя вполне могли уже изучить и мои физические возможности, и привычки.

Ждали от меня сегодня не только песен. Концертная программа после ужина оказалась не столь продолжительной, как при моём прошлом визите сюда. Всплакнув напоследок под «слёзы-алмазы» (меня буквально вынудили их исполнить), женщины приступили к расспросам: «был ли в Ягваре», «как поживает госпожа Риккарда», «кому достанутся корабли, что причалили в порту Оргоны».

Меня разочаровало отсутствие в баре борделя «Слёз милийской девы». Пришлось довольствоваться напитками попроще… и похуже. Потягивая из стакана зеленоватый напиток с привкусом полыни, поведал женщинам о своём недавнем путешествии. В вольной интерпретации, разумеется — не пичкать же милых дам сухим, лишённым художественной ценности пересказом неинтересных событий.

Никто не обозвал меня лжецом, когда я самозабвенно врал о схватке под водой с королевой русалок. Не усомнился в моей доблести, когда я признался, что в одиночку сразился с прайдом огненногривых львов. И лишь сочувственно вздыхали, рассматривая на моей руке то место, где ещё недавно виднелись следы от зубов предводителя гигантских обезьян.

Ну правда, кому интересно слушать о пятнадцатидневном сидении в тесной каюте и двухдневной тряске в дребезжащем дилижансе?

Ироничная улыбка исчезла с лица госпожи Бареллы, когда я завёл речь о салоне её сестры. Тут я не стал ничего приукрашать — рассказал, что видел. Поведал о бросившихся мне в глаза отличиях между местным «Домом ласки и удовольствий» и тем, что видел в Реве.

Упомянул о вывеске на фасаде салона льеры Риккарды. По просьбе хозяйки борделя расписал ту в мельчайших подробностях, даже зарисовал. Ответил на десятки уточняющих вопросов — начиная с того, какие причёски носят компаньонки в Реве, заканчивая количеством зеркал в главном зале.

Не забыл посетовать на отсутствие в салоне госпожи Бареллы «Слёз милийской девы». Сообщил, что пристрастился к этому напитку, когда гостил у королевы Каталинии Восемнадцатой (в рассказ о королеве русалок компаньонки и их начальница поверили больше). Пообещал что как-нибудь принесу в салон одну бутылку для пробы — прихвачу с собой, когда загляну к королеве снова.

А вот на вопросы о неких кораблях в Оргоне, я рассказывать отказался. Состроил серьёзную мину, изображая жуткую секретность. Заодно выяснил, о чём именно идёт речь.

Узнал, что несколько дней назад (одни говорили, что пять — другие: семь) в Оргону заявилась пиратская эскадра. Должно быть, искательницы удачи заблудились: давно уже никто не отваживался грабить города Кординии. Хуже всего то, что мерзавки ворвались в Мужскую крепость… из обитателей которой не уцелел ни один: много ли нужно усилий для того, чтобы убить мужчину.

Об этом инциденте, похоже, и судачили сегодня в театре. Да уж, называть змеями тех, кто лишил Кординию половины мужского населения — это ещё ласково. Со слов госпожи Бареллы, разгневанные боярские роды отправили в Оргону большой военный отряд, чтобы покарать вторгшихся на остров мерзавок.

Жительниц Ревы теперь интересовало, чьим именно слугам достанутся захваченные там корабли. Усилят они флот острова, или слуги боярских родов продадут их на материке. О том, что пиратки могут попросту сбежать (что казалось мне вполне допустимым), никто из жительниц острова не думал.

* * *

В Реву я отправился под утро. Уставший, но довольный. С полностью заполненными магической энергией семуритами.

Скастовал «скрепы» входа на стене. Вложил в ладоши усыплённым компаньонкам по золотой монете. Деньги для хозяйки борделя оставил на столе.

Пристроил на плече лямку карауки. Бросил на себя взгляд в зеркало — чем хороша молодость, так это тем, что после многочасового загула ты выглядишь свежим и отдохнувшим. Вошёл в эльфийское жилище.

* * *

В столице королевства меня встретил спокойный взгляд Васелеиды. Слуга боярского рода Силаевых не спала. Сидела с мечом в руках на кровати и, похоже, ждала моего возвращения.

Отметил, что её рана не кровила — повязка осталась белоснежной. Жара не заметил. «Малый скан» показал, что заживление происходило без неожиданностей. Добавил заряд в семурит перстня: маны в нём оставалось едва ли четверть от возможного объёма.

Подмигнул Васе — та мне кивнула.

Повесил на стену карауку, сбросил одежду и завалился спать.

* * *

Утром компанию за столом в общем зале нам составила хозяйка салона. Она рассказала, что городская стража ищет сбежавшую с эшафота заговорщицу — явно намекала на вчерашний визит ко мне льеры иль Гише. Ещё сказала, что стражницы спрашивали у женщин на рынке о колдунье из Кординии. Но ту стражи порядка не очень-то стремились разыскать.

Мои слова о том, что сестра вчера вечером передавала ей привет, льера Риккарда посчитала шуткой. Не стал разубеждать её. Но передал просьбу родственницы подсказать надёжного поставщика «Слёз милийской девы». Для споров с утра не было настроения. Подумал, что стал часто шутить в последние дни. Это намекало, что я вновь испытывал скуку.

Тут в самый раз было бы в одиночку сразиться с теми пиратками, что похозяйничали в Оргоне. Вот только я наверняка опоздал со своей идеей. Представляю, какую встречу организовали тем боярыни. Ни одной, даже самой опытной пиратке не понравится встреча с разгневанными неуязвимыми воительницами, привыкшими без устали махать мечом.

Весь день провёл в апартаментах: наблюдал за процессом лечения Васелеиды, бренчал на карауке. Не однажды ловил себя на том, что вместо разработки планов дальнейших путешествий, вспоминаю то роскошную фигуру штос-офицерши Лукории, то зелёные глаза и ямочки на щеках королевы Каталинии Восемнадцатой. Странно — ведь только этой ночью вдоволь порезвился с компаньонками.

А ещё я изредка доставал из кармана Мышкино письмо. Разглядывал большие, пьяные от счастья буквы и улыбался. Сам не понимал, что меня так радовало. Васелеида в сотый раз промасленной тряпкой протирала клинки, поглядывала на меня с любопытством. Но не спросила, что именно меня в этих четырёх самых обычных словах так забавляло: на то она и Вася.

* * *

Вечер я всё же решил провести с пользой. Давно собирался подправить те корявые заклинания, что вживил меллорн в Васину ауру. Время на это у меня появилось: пока рана Васелеиды не исчезла, ни о каких дальнейших путешествиях не могло быть и речи.

Так что нам со слугой в любом случае предстояло провести ещё два-три дня в «Доме ласки и удовольствий». Я решил использовать этот отдых с пользой. Кто знает, когда нам вновь встретится обладательница этой заморской игрушки — пулемёта; или любительница бросать ледышки.

Да и вообще: убедился, что этот мир умел удивлять. Стоило лишь мне поверить в свою монополию на магию, как оказалось, что не я один могу швыряться заклинаниями. Теперь вот выяснилось, что по рукам населения бродят стреляющие артефакты.

Какие ещё открытия ожидали меня в будущем? Лучше подстраховаться. За себя не переживал: вполне вероятно, что новый мир окажется не хуже этого. Но понял, что не хочу лишиться своей слуги. Привык я к Васелеиде. Да и к тому, что женщина носит вместо меня сумки — тоже.

При тусклом свете фонаря я лежал на кровати, поглаживал струны карауки. Вертел перед мысленным взором скан Васиной ауры, сравнивал его с аурой Варлаи. И разглядывал то плетение, что метнуло в меня после ритуала удочерения дерево предков.

По уму, у слуги рода Силаевых следовало кардинальным образом переделать всю схему энергетических каналов — не видел в этом сложности. То, что начудил в её ауре меллорн, я не мог назвать иначе как работой дилетанта. Проблему я видел в другом — в том, чтобы в относительно короткие сроки обучить Васю пользоваться новыми возможностями.

А с этим, наверняка, возникли бы сложности. Даже с поделкой меллорна местные худо-бедно знакомились в течение нескольких лет. Та же Рослевалда всё никак не могла получить ранг воительницы: подвешенные к её аурному резерву заклинания пока не слушались её приказов. Сомневаюсь, что Васелеида сумела бы быстро разобраться с новой энергетической схемой.

Я за вечер прикинул с десяток различных вариантов. И пришёл к выводу, что не стану сейчас вносить изменения в саму Васину энергетику — во всяком случае, пока не буду уверен, что у слуги появился год-два на то, чтобы приспособиться к новым возможностям. Пока мне стоило лишь подправить сами вживлённые в ауру заклинания — заменить недоработанную «древесную кору» на что-то более подходящее.

Лучшим защитным заклинанием я считал «алмазную броню». Однако та имела заметный изъян. Именно заметный — кожа её подзащитной обрела бы синеватый оттенок. И если в плане красоты таким пустяком можно было бы и пренебречь, то извещать противника о том, активирована ли защита, точно не стоило. Потому я остановил выбор на «драконьей коже».

Хотя и у той в сравнении с придуманной меллорном «древесной корой» имелся недостаток — большая энергозатратность. Васин резерв маны значительно уступал моему. Менять его объём значило бы вносить изменения в ту самую схему, к управлению которой дилетанту приспособиться непросто. Но эта проблема решалась совсем легко — достаточно лишь использовать для наполнения резерва накопитель.

Над заменой вживлённых в Васину ауру плетений я трудился до рассвета. Главной сложностью оказалось разобраться в тех заплатках, которыми дерево предков компенсировало нехватку своих знаний. Насколько смог уменьшил потребление «драконьей кожей» маны. И напоследок: соединил Васин аурный резерв с семуритом в медальоне.

Сперва хотел подарить слуге перстень — раз уж он и так уже красовался на её пальце. Но пришёл к выводу, что мой перстень, как ни закрепляй его, будет всё же доставлять Васелеиде неудобство: уж очень он ей велик. Поэтому после лечения верну его себе. Ну а медальон — не жалко. Главное — время от времени восполнять в нём запасы маны.

* * *

Растолкал Васю, когда за окном почти рассвело.

Перед этим дважды проверил соединения всех изменённых каналов — больше по привычке, чем из необходимости. Я уже давно не допускал ошибок в работе с энергией. Тем более уж не мог ошибиться в таком простом деле, как точечное изменение чужой ауры.

Окно я вечером не зашторил — Васелеида зажмурилась от лучей показавшегося над соседним домом солнца. Села на кровати. Потянулась за мечом.

— Всё нормально, — сказал я. — Успокойся. Надень вот это.

Вручил Васе медальон — та выполнила моё распоряжение.

Не заметил на лице слуги и тени удивления. За что мне и нравилась Васелеида — за то, что исполняла она приказы быстро и чётко, не тратила моё время на расспросы и споры.

— Не снимай его. Твой новый «доспех духа» потребляет больше женской энергии, чем предыдущий. В этом красном камне я сделал тебе небольшой запас — он поможет тебе удерживать «доспех» дольше.

Вася накрыла медальон рукой, прижала к груди.

Посмотрела на пулемёт в моей руке.

— Ты правильно поняла, — сказал я. — Сейчас мы твою новую защиту проверим. Готова?

— Да, господин.

Вася выпрямила спину. Напряглась.

Не заметил в её голосе волнения.

— Надевай «доспех».

«Драконья кожа» подчинилась слуге рода Силаевых так же охотно, как раньше «древесная кора». «Скан» показал, что окутавший Васино тело кокон выглядит плотнее прежнего. Уже это убедило меня, что не зря потратил на модернизацию защиты столько времени.

Отошёл к стене, зевнул. «Бодрость» на себя кастовал сразу после полуночи, но её действие давно закончилось. Потёр глаза.

Направил оружие на Васю — та не дрогнула, не зажмурилась, смотрела мне в лицо.

Я прижал палец к красной точке на поверхности пулемёта, впрыснул в неё порцию маны. Пулемёт ожидаемо дёрнулся. Пуля ударила слугу в правое плечо, срикошетила в стену, оставив там глубокую царапину.

Никаких брызг крови — уже неплохо.

Бросил в Васелеиду «малый скан».

Кости от выстрела не пострадали. Последствием удара пули стал лишь небольшой кровоподтёк.

Я снова зевнул, прикрыв рот пулемётом.

— Неплохо получилось. Как и ожидал. Можешь расслабиться: эксперимент закончился.

Вася резво вскочила с кровати, преклонила колено.

Увидел в её глазах восторженный блеск.

— Спасибо, господин, — сказала Васелеида.

— Не за что, — сказал я. — Или ты забыла, что я поклялся заботиться о тебе?

— Помню, господин.

Радостно улыбнулась, превратившись из серьёзной воительницы в озорную девицу.

Улыбку на лице Васи я видел не чаще, чем слышал от слуги вопросы. Но вот этот её преданный восхищённый взгляд ловил на себе всё чаще.

— Только не очень-то подставляйся по эти пукалки, — сказал я. — Каждая пуля вышибает из твоих запасов приличную порцию женской энергии. Так что старайся не попадаться на их пути. Поняла? Я очень расстроюсь, если тебя убьют. Ты ведь не хочешь меня расстроить? Я уже отвык заботиться о себе сам.

— Я не подведу вас, господин, — сказала Вася.

— Надеюсь.

Махнул пулемётом.

— А теперь иди вниз завтракать, — велел я. — Без меня. Мне не помешает немного поспать. Скажи компаньонкам, что я запретил беспокоить меня до обеда.

* * *

Побеспокоили меня после ужина.

Загрузка...