Глава 10

Прошло несколько часов после занятия с магистром Фелианом, которое я намеренно провалила. Мое поведение не было ни капризом, ни тем более истерикой — напротив, я четко понимала, что делаю, преследуя сразу несколько целей.

Во-первых, я хотела быстро проверить, насколько опасен или полезен для меня этот магистр.

Во-вторых, устроив небольшой скандал, я сознательно проверяла пределы дозволенного в доме Валмора. Мне нужно было понять, насколько тщательно герцог контролирует мои действия и как быстро реагирует на отклонения от ожидаемого поведения.

И наконец, в-третьих, я рассчитывала, что мой демонстративный отказ от наставника заставит Валмора действовать чуть более открыто. Пока он пытается убедить меня в собственной доброжелательности, будет вынужден выдать хоть немного информации, чтобы успокоить нервную и якобы избалованную девчонку.

Поэтому, когда в дверь моей комнаты постучал слуга и сообщил, что герцог ожидает меня у себя в кабинете, я ощутила глубокое удовлетворение. Валмору потребовалось время для нужной реакции, но все шло именно так, как я и предполагала.

Коридор, ведущий к кабинету герцога, был длинным и пустым. Я шла неторопливо, собираясь с мыслями и заранее продумывая, как вести себя дальше. Остановившись перед тяжелой дверью, я спокойно вдохнула и постучала, демонстрируя внешнюю покорность и готовность выслушать любое наставление.

Кабинет встретил меня приглушенным светом и тишиной. Валмор стоял у высокого окна, задумчиво сложив руки за спиной. Услышав шаги, он повернулся и чуть приподнял бровь, внимательно изучая мое лицо.

— Подойди ближе, Эмилия, — сказал он. — Я нашел нечто, что должно помочь тебе лучше понять необходимость занятий магией.

В его голосе читалась некоторая снисходительность, но меня это не смутило. Я шагнула вперед и остановилась перед массивным письменным столом, сохраняя нейтральное выражение лица и внимательно следя за каждым движением герцога.

Валмор наклонился и достал из нижнего ящика предмет, завернутый в старую потертую ткань. Развернув ее, он положил передо мной на стол кинжал, который я уже видела раньше в музее. Тогда он светился кроваво-красным, реагируя на мое присутствие. Теперь же оружие выглядело тусклым и безжизненным.

— Ты узнаешь его? — спросил герцог, наблюдая за моей реакцией.

Я кивнула, беря кинжал в руки и отмечая отсутствие какой-либо реакции с его стороны. Эта безжизненность вызывала легкое беспокойство и любопытство одновременно.

— В музее он… светился, — произнесла я, изображая искреннее замешательство. — Почему сейчас ничего не происходит?

— Потому что сейчас ты пытаешься взять его как обычный предмет, — объяснил Валмор. — Этот кинжал связан с твоей магией, с твоей кровью. Он принадлежал твоей матери, одной из величайших магов Салларии. И, поверь, тогда он реагировал иначе.

Я подняла взгляд, делая вид, что сильно потрясена этим откровением. На самом деле я была довольна тем, что он выдал информацию, о которой раньше умалчивал. Новое упоминание матери было именно тем, на что я рассчитывала.

— Моей матери? — спросила я, играя свою роль до конца. — Но почему сейчас он молчит?

— Потому что ты еще не научилась управлять своей силой, — строго заявил Валмор, явно пытаясь внушить мне чувство зависимости и покорности. — Пока твоя магия слаба, кинжал не признает тебя своей хозяйкой.

От этих слов я ощутила легкое раздражение, но одновременно и удовлетворение от того, сколько удалось выяснить за один разговор. Я сжала рукоять, словно пытаясь заставить кинжал проснуться, хотя прекрасно понимала, что сейчас он этого не сделает.

— Но я чувствовала его силу раньше… — произнесла я, снова взглянув на Валмора с выражением тревоги и сомнения, побуждая его выдать еще что-то.

— Изменились обстоятельства, Эмилия, — терпеливо пояснил герцог. — Сейчас ты должна доказать кинжалу, что достойна владеть им. И единственный способ сделать это — слушаться и учиться, без капризов и лишней самоуверенности.

Он выдержал паузу, чтобы его слова прозвучали убедительно и грозно, а затем добавил:

— Именно поэтому ты продолжишь занятия с магистром Фелианом. И на этот раз без возражений. Тебе нужно научиться управлять не просто магией, а именно магией Салларии, магией твоей крови. Фелиан — один из немногих, кто действительно хорошо разбирается в таких вещах. Советую перестать проявлять детское упрямство и слушать его наставления.

Я покорно опустила глаза, изображая раскаяние и смирение, хотя внутри уже ликовала от того, насколько полезным оказался мой небольшой спектакль.

— Я поняла, — ответила тихо и послушно, давая ему почувствовать, что окончательно усвоила урок.

— Вот и хорошо, — удовлетворенно заключил Валмор. — А теперь можешь идти и подумать над своими приоритетами.

Я повернулась и вышла из кабинета, осторожно прижимая к груди безжизненный кинжал. Только оказавшись одна в пустом коридоре, я позволила себе расслабиться и улыбнуться уголками губ.

Мой план сработал идеально, даже лучше, чем я рассчитывала. Одним простым действием я решила сразу несколько важных задач.

Теперь я могла не сомневаться: магистр Фелиан абсолютно безвреден. Он оказался трусливым, слабым и слишком осторожным, чтобы причинить мне хоть какой-то вред или, наоборот, оказать серьезную помощь. Иначе Валмор не стал бы говорить со мной о нем дважды. Очевидно, что жалобы Фелиана успели допечь герцога. Такой человек не станет моим союзником, но и не будет мешать в решающий момент.

Благодаря своей провокации я убедилась, что Валмор лично и тщательно следит за каждым моим шагом, стараясь немедленно подавить любое проявление самостоятельности. Это значило, что он очень сильно зависит от моего послушания, и в ближайшее время попытается использовать меня и мою магию в собственных целях.

И, наконец, самое важное — своим вызовом я подтолкнула Валмора раскрыть часть планов. Он явно не собирался так скоро сообщать о связи кинжала с моей матерью, но теперь ему пришлось это сделать, чтобы заставить меня подчиниться. Он подтвердил, что моя сила и кровь — ключ к контролю над этим артефактом. Значит, его истинная цель связана именно с наследием моей матери. Хорошо, ведь подтверждает — я нужна ему живой.

Это было огромным успехом, пусть и небольшим на первый взгляд. Теперь я знала, в какую сторону двигаться дальше. Да, придется терпеть бесконечно скучные занятия с Фелианом, изображать покорность и даже благодарность, но я была готова на это.

Я дошла до своей комнаты и аккуратно положила кинжал на кровать. Снова прикоснулась пальцами к потертой рукояти, сосредоточившись и мысленно обращаясь к оружию. Ничего не произошло, и я вздохнула. Конечно, было наивно ожидать, что он вдруг оживет в моих руках после нескольких слов Валмора, но я все равно чувствовала легкое разочарование.

Сев на край кровати, я задумчиво осмотрела комнату. В голове складывался новый план действий, более четкий и детальный, чем раньше. Я должна была убедить Валмора, что его методы сработали. Пусть он думает, что я полностью ему подчинена, напугана его угрозами и готова на все, чтобы получить знания и силу.

А пока он будет уверен в моей покорности, я продолжу собирать информацию и искать способ полностью пробудить свою магию самостоятельно, без его контроля.

Если бы только Кайден был здесь…

Загрузка...