— Это мог быть кто угодно, — кривится Сигурд, — Впрочем, это не тот вопрос, который должен волновать в первую очередь.
— И какой же вопрос должен волновать больше? — хмурюсь я, потому что не понимаю к чему он ведет.
Сигурд пристально смотрит мне в глаза и, понизив голос практически до шепотома, поясняет:
— Кто из ближайшего окружения Аскелата был в этом замешан.
От его слов меня пробивает морозный холод.
— Вы хотите сказать, что среди соратников Аскелата затесался предатель? — не могу сдержать ошарашенного вздоха я.
— Хочу сказать… — плотно сжимает губы Сигурд, — …что без помощи кого-то из его свиты тут дело не обошлось. У нападавших была свежая форма, они досконально знали окружающую местность, но самое главное, они знали о предстоящей поездке Аскелата, которая держалась от всех в тайне. Каждый их шаг был распланирован с точностью до минуты. Кроме того, без помощи со стороны дворца, вряд ли удалось бы добиться такого единения в показаниях оставшихся бойцов, которые якобы опознали в моих руках Ярость Преисподней.
Чем больше я думаю над этой ситуацией, тем больше понимаю, что Сигурд прав. Без содействия кого-то из приближенных Аскелата, этот план был бы обречен на провал.
— Но зачем нужны были такие сложности? — не понимаю я, — Только, чтобы вас подставить и выграть из страны? Что-то здесь не вяжется.
Глядя на меня, Сигурд вскидывает брови и с уважением кивает.
— Вы все правильно сказали, это слишком мелкая причина. Я думаю, что изначально это планировалось как переворот, в ходе которого одна ненавистная им фигура уничтожила бы другую. Не знаю, на что рассчитывали заговорщики. То ли, что я сам одолею Аскелата, то ли, что они добьют оставшихся в живых, но что-то в их плане пошло не так. Я смог вырваться и сбежать, а Геральт усилил личную охрану из числа приближенных гвардейцев.
— Почему, в таком случае, заговорщики не закончили начатое? — затрясла я головой, чувствуя как теряю контроль.
От всех этих дворцовых интриг голова натуральна шла кругом.
— У меня есть подозрения, что они пытались это сделать, но у них ничего не получилось, — задумчиво смотрит куда-то вдаль Сигурд, — Через некоторое время Хъёргард объявил вам войну и Аскелат собрал войска на границе наших земель, опасаясь, что враг может вторгнуться и в Винланию. Более того, со стороны Хъёргарда было много провокаций, которые Аскелат довольно мудро пресекал.
Сигурд на секунду замолкае, а потом уверенно кивает.
— Держу пари, за этими провокациями на самом деле могли стоять те самые заговорщики. Для них лучшего варианта, чем героически погибший на войне правитель, вряд ли можно придумать. Вот только, никакой войны так и не случилось.
— То есть… — чувствую, как сердце предательски замирает и падает к моим ногам, — …мсье Геральду до сих пор угрожает опасность?
— Я почти уверен в этом, — подтверждает мои опасения Сигурд.
— В таком случае, мы обязаны как можно быстрее предупредить об этом мсье Геральда, — забеспокоилась я.
— Поступайте, как считаете нужным, — болезненно кривится Сигурд.
Могу его понять — пусть не по своей воле, но Аскелат доставил ему столько проблем и страданий. Не удивительно, что Сигурд бы хотел вообще никогда не слышать этого имени.
Но и я не могу поступить по-другому. Не могу проигнорировать опасность, зависшую над Аскелатом. И дело даже не в моих надеждах на наше дальнейшее сотрудничество, ни в его дарах, а в том, что я ни за что не прощу себя, если ничего не сделаю. Хотя бы, просто не предупрежу его об опасности.
Хоть это и не вернет Сигурду его друзей и не отмотает обратно время, когда он был невольником.
Кстати, об этом.
— Мсье Сван, простите, пожалуйста, мою настойчивость, но вы так и не ответили на мой первый вопрос. Как вы попали к Фабьену Морану?
Сигурд мрачно ухмыляется и кидает на меня тяжелый взгляд изподлобья.
— Любите же вы давить на больное, мадам Легро, — неохотно отзывается он, чем заставляет меня чувствовать угрызения совести.
— Обещаю, это последний вопрос. Потом я сразу же уйду, — клятвенно положила я руку на сердце.
— После того, как меня обвинили в покушении, я залег на дно в отдаленном городке у мого старого товарища. Мы надеялись, что через некоторое время шум утихнет, но Аскелат взялся за меня серьезно. Количество поисковых отрядов только росло, и мы решили, что лучшим вариантом будет покинуть страну. В этом, кстати, нам здорово помогла война. Когда Аскелат сосредоточил основные части войск у границ с соседями, мы нашли торговца, который согласился тайно вывезти меня по морю на своем судне.
По лицу Сигурда снова пробегает тень гнева. Он стискивает кулаки и резко выпрямляется.
— В общем, тот торгаш оказался с гнильцой. Мало того, что забрал себе все мои деньги, так он решил выместить на мне все свои обиды за годы правления Марса. Когда мы уже подплывали к вашим берегам, он подговорил матросов, которые здорово отделали меня и связали. Ну, а потом он продал меня, как раба. Пока вы меня не выкупили, я сменил трех владельцев, из которых Моран был самым отвратительным из всех. Вот, в общем-то, и все. Теперь я здесь, и я надеюсь, вы сдержите свое слово.
Я благодарно киваю ему.
— Конечно, мсье Сван. Как я и сказала, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Более того, я надеюсь, что смогу добиться того, чтобы вы снова без страха за свою жизнь вернулись домой, — настолько искренне, настолько это возможно, отвечаю ему.
— Спасибо, я действительно рад это слышать, — впервый за все время нашего разговора на губах Сигрда появляется добрая улыбка, — Хоть я и считаю, что ваша доброта может выйти вам боком.
Если учесть, в каком положении я нахожусь сейчас, уже вышла. Но даже так я не собираюсь отказываться от себя и становиться такой же циничной и безразличной злодейкой, как мой муж.
Попрощавшись с Сигурдом, я тут же спешу обратно в особняк. Мне предстоит настолько важное дело, что я просто не могу доверить его кому-либо еще.
Потому что я, кажется, знаю как помочь Аскелату найти заговорщиков…