После ночи в палатке возле заброшенного имения Хазарвиля, местная кровать казалась настоящим облаком. Мне впервые за очень долгий промежуток времени не хотелось вставать.
Но Долл крайне требовательно теребила меня за плечо:
— Господин Ривен! Господин Ривен… Утро! Время вашего завтрака. Просыпайтесь! — её ласковый голосок лишь усугублял положение и отправлял меня обратно в сон. Возможно, затея со сказкой на ночь не такая уж и плохая.
Кое-как переборов себя, я всё же открыл глаза. Веки казались мне тяжелыми… Словно их отлили из свинца. А в уголках глаз скопились колючие заспанки, которые делали моргание ещё сложнее.
— Да… Встаю. — вздохнул я, горько пожалев о том, что пошёл на палубу, а не попытался уснуть сразу.
— Я приготовила вам умывальник и полотенце! — Долл поставила передо мной тазик.
— А? Разве куклы прислуживают своим эссенторам?
— Ну… Дело в том, что мы ориентируемся на характер своего эссентора и стараемся зеркалить. Я провела полный анализ вашей личности. И рассказала бы полностью, но не хочу вас обидеть… — кукла виновато опустила взгляд.
— Да, говори уже… Хуже точно не будет.
— В общем, у вас очень податливый характер. Я вижу, вы любили прислуживать.
— Любил прислуживать⁈ Ну уж нет!
— Простите… Я правда не хотела вас задеть. — Долл тут же присела рядом и обняла меня за плечи: — Я плохая, да?
— Нет-нет. Ты молодец! — просто твой эссентор опять хотел себе соврать.
Увы, Долл была права. Из-за своей слабохарактерности я часто оказывался в роли обслуживающего персонала. Особенно, такое было в моей юности, когда начинались первые серьёзные взаимодействия с противоположным полом.
Раньше я думал, что просто добрый. Ведь улыбаться всем, это нормально… Мне так говорили в детстве. Якобы, в стремлении к всеобщему идеалу нет ничего плохого.
Как бы не так!
Это проклятая ловушка, в которую меня загнали мои же собственные авторитеты. То есть — родители. И я впитывал… Старался угодить всем и сразу, не понимая, что это вовсе не доброта, а слабохарактерность и безотказность. Очередная мерзкая черта характера, от которой я со временем научился отгораживаться.
Всем мил не будешь. А быть добрым нужно крайне избирательно.
И для меня стало очень большим удивлением, насколько большое количество людей не умеют говорить слово «нет».
Так и живём.
Наглые и хваткие забирают себе всё самое лучшее. А слабохарактерные дураки, типа меня — довольствуются остатками. Обидно! Потому, нужно прокачивать свой характер.
Всё же, есть плюсы от этого мира… Он очень хорошо открывает глаза. Это больно…
А ещё больно оставаться с НАСТОЯЩИМ собой и осознавать, сколько же дерьма пришлось пережить просто, потому что сам дурак.
— Вы снова выглядите грустным… Вас всё же обидели мои слова? Да? — Долл с волнением посмотрела на меня.
— Нет-нет… Просто, пришёл к полезному умозаключению.
Может быть, к чёрту старый мир? Попробовать начать всё с чистого листа здесь, в этом жутком фэнтези? А вдруг, получится? Вдруг, хотя бы здесь мне хватит сил стать НАСТОЯЩИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
Умывшись, я отложил тазик с полотенцем и выглянул в окно. Погода, наконец-то, наладилась! Местное солнце освещало всё вокруг, а на голубом небе не облачка. Красота, да и только! Намного лучше, чем в промозглом и туманном Брумхейвене…
— Пойдём на камбуз, Долл. Уверен, что… — и тут я осёкся. Она же сказала «ваш», когда упоминала про завтрак: — Прости, что так бестактно… Но ты же ешь человеческую еду?
— Нет. Зачем? Я подпитываюсь от энергии Осколка. — пожав плечами, ответила кукла: — Да у меня и органов, как таковых, нет. Я, конечно, могу положить пищу в рот… Но это будет выглядеть смешно. Ведь у меня нет пищевода.
— Вот, как? Я понял.
Хорошо, что не начал задвигать про вкуснейшую еду от местных коков… Получилось бы крайне неловкая ситуация.
А на корабле царила настоящая суета. Все носились с бочонками и огромными ящиками. Ричард стоял на капитанском мостике и командовал процессом.
Зайдя на камбуз, я с удивлением обнаружил там лишь Феликса, Стью и Эйпнира.
— А, где все остальные?
— Заняты подготовкой пушек. — ответил боевой хрюн.
— На нас напали?
— Нет. Пока нет…
— Хм-м… — я подошёл к раздаче, и получив от Жоржетты миску с гуляшом, сел рядом с Феликсом.
— Приятного аппетита! — Долл сперва стояла у меня за спиной, словно горничная или телохранительница. Уж не знаю, кому как, но я терпеть не мог, когда стояли над душой. Видимо, подобный психологический триггер сформировался у меня со школы. Некоторые учителя очень любили внезапно подходить и смотреть, а что это я там делаю?
— Долл, садись рядом.
— А я могу? — удивилась она.
— Ну, конечно!
— Благодарю вас… — Долл очень неуверенно присела рядом, а затем обвилась своими руками вокруг того места, где у меня должен был быть бицепс. Нет, что-то там, конечно, есть. И, возможно, это даже мышца. Но её пока было совсем невидно.
Зато, глядя на Долл, у меня возникло ещё больше вопросов к отзеркаливанию моего характера. Нет… Не хочу вспоминать. Даже думать об этом сейчас было тошно! Не служба, а какой-то принудительный приём у психолога с кучей самокопаний и анализа…
— Вижу, обзавёлся подружкой? — с ехидством спросил кошко-муж, уплетая гуляш.
— Да. — мой ушастый друг, как всегда, пришёл на выручку сам того, не зная: — Знакомься! Феликс — это Долл. Долл — это Феликс, мой друг.
— Приятно познакомиться, Господин Феликс! — кукла тут же поднялась и вежливо поклонилась.
— Взаимно, дорогуша. А… это, кто? Ну, я имею в виду… что за раса? От неё… — Феликс принюхался: — Совсем ничем не пахнет.
— Кукла. Хранительница Осколка. А я её эссентор.
— Мать моя женщина! — ужаснулся кошко-муж: — А я думал, что Эйп пошутил… Он у нас тот ещё любитель баек…
— Хочешь сказать, что я лжец? — нахмурился боевой хрюн.
— Нет. Но, ты сам понимаешь… Иногда твои рассказы звучат, кхм… слишком неправдоподобно. Да и если воспринимать, как правду то, через что тебе довелось пройти… Мне было бы тебя искренне жаль! А ты меня знаешь, Эйп… Я весельчак. Тосковать — вообще, не мой конёк.
— Делать мне больше нечего, как истории придумывать. Я ж не писатель. Мне просто везёт.
— Везёт⁈ — Феликс схватился за голову: — Да такого везения даже врагу не пожелаешь… То тебя закапывают заживо. То пытаются сожрать…
— Это лишь верхушка айсберга. Поверь, Феликс… У меня ещё очень много занятных историй. — усмехнулся Эйп.
— Пожалуй, буду игнорировать твои предложения посидеть на верхней палубе… Ну, а ты! — кошко-муж повернулся ко мне: — Ты, вообще, в своём уме? Как ты согласился на такое?
— Охотник из меня пока так себе… Решил, что хоть чем-то принесу пользу команде.
— Пользу команде? Прости меня, Ривен, но в этой жизни нужно в первую очередь думать за себя и своё выживание. Кукла — это, конечно, весело и очень интересно. Никто не спорит. Но если повспоминать те же истории Эйпа…
— Капитан приказала не рассказывать. — строго ответил хрюн.
— Хех, понятно, почему. Но я искренне удивлён, что Ривен из тех, кто любит душевные страдания…
— Страдания⁈ — Долл снова заволновалась: — Господин Ривен, о чём Феликс говорит?
— Не обращай внимания. Это он просто шутит. Правда, Феликс?
— Да-да… Просто шучу. — тяжко вздохнул здоровяк и прижал кошачьи уши: — Но, ничего! После всего — мы с тобой обязательно зависнем в самом шикарном трактире в Виннегарде.
— Погоди, вот я уже не раз слышал слово «трактир». Но мне всегда казалось, что в подобном мире должны быть таверны.
— Одной таверной сыт не будешь. Вообще, у нас много типов заведений. Пабы, таверны, корчмы, шинки и трактиры.
— Вот эти трактиры… Слово такое странное. Совсем неподходящее для этих мест.
— О, брат! — Феликс указал пальцем на свой нос: — Скажу по секрету — трактиры появились совсем недавно. Лет двадцать назад. Помню, я ещё совсем малым был, когда в Виннегарде открылся первый трактир. Говорят, заведовал всем очень могущественный морай, у которого не было прошлого. Ходили слухи, что он появился из ниоткуда! Представляешь?
— Что значит, «из ниоткуда»?
— А то и значит! Нет у него родины. Просто возник и всё тут. Думай, как хочешь! Сперва говорил на странном наречии… Его никто не понимал. Служил в армии при Короле Арепе Седьмом. Получил ранение во время боя при Гаджии… Это на самой границе между Каландрой и Фьельдфардом. Вернулся обратно в Виннегард и открыл первый трактир. Такой тип заведений местным пришёлся по душе! И буквально через три года по всему Виннегарду открылась целая сеть трактиров.
— А чем трактир отличается от таверны?
— Ну, ты чего? Это же очевидно! В таверну ты приходишь чисто выпить. И из алкоголя там в основном эль и вино. А еда… Ну, разве, что лёгкие закуски. Трактир же — место, куда серьёзнее. Там и обслуживание в разы лучше! Считай, настоящие официанты, а не вот это вот всё. Алкоголь самый разный! От лёгкой медовухи до крепчайшего барнфолда. А ещё я слышал, что в некоторых трактирах подают пунш, сангрию и торрефакто… Представляешь? Всегда мечтал попробовать!
— То есть, в трактире просто больше алкогольных позиций?
— Да нет, конечно! Трактир, в отличии от таверны, подаёт гостям ГОРЯЧИЕ БЛЮДА! Не просто разогретые объедки с господского стола или поджаренные шкварки… Нет! Речь идёт о настоящих дорогих блюдах. Вот, к примеру, ты, когда-нибудь слышал про «пельмени»?
— Я больше удивлён, что про них слышал ты…
— Вот! В трактирах даже «пельмени» подают. Правда… Я только оттуда про них и узнал. Но суть не в этом! Трактир — это волшебное заведение, где можно и выпить, и поесть!
— Я не поняла. — к нам выглянула Жоржетта: — Вы сюда болтать пришли или завтракать? А ну быстро заткнулись и доели всё, пока не остыло!
— Так точно! — отрапортовал я и принялся за гуляш.
Ох, до чего же вкусно! Мори утверждала, что мне быстро надоест здешняя кухня. Но за всё то время, что я тут — еда до сих пор была одной из немногих радостей.
И, видимо, мне очень повезло. Слышал, что на боевых кораблях кухня, как правило — так себе. Сразу же вспоминается один великий русский писатель-сатирик со своей фирменной фразой: «чем хуже еда, тем лучше армия». Конечно, в боевых способностях большинства «сокомандников» я не сомневался. Но вот охотник явно пока подкачал…
Кстати, слово «пельмени» сильно резало слух. Понимаю, что аналоги данного блюда существовали практически во всех уголках света. Менялась, разве что начинка и способ приготовления. Но лично меня смущало само слово. И я сильно сомневался, что его могли придумать здесь.
Надо бы добраться до этого человека «из ниоткуда» и спросить. Вдруг он тоже попаданец?
А если так, то надо узнать, каким образом он тут преуспел? Лишним точно не будет.
Поблагодарив Жоржетту за прекрасный завтрак, мы направились к Велемиру.
Ситуация на корабле явно накалялась. В коридорах было не протиснуться, а на палубах царил настоящий хаос… Ох, не нравится мне всё это.
— Мастер! — я махнул рукой, когда увидел Велемира, с мрачным видом курящего трубку.
— Вижу, ты привёл ко мне нового ученика? — усмехнулся старый охотник и вытряхнул пепел за борт.
— О, точно! — кукла была настолько тихой, что я в своих мыслях успел про неё забыть: — Мастер — это Долл. Долл — это Мастер Велемир.
— Приятно познакомиться! — и вновь Долл приветственно поклонилась.
— Взаимно. — Велемир спрятал трубку в футляр и подошёл ближе: — Честно сказать, я даже немного город тобой, новичок.
— Почему?
— Пойти на такое ради команды… Я ошибался. Яиц тебе не занимать.
— А, да ладно вам? Лучше, давайте продолжим тренировки. Долл же можно посмотреть?
— Конечно. Но при условии, что она не будет мешать.
— Нет-нет, что вы? — кукла тут же замахала руками: — Я клянусь, что не буду вмешиваться в процесс. Всё же, я… воспитанная!
— Какая молодец. — улыбнулся Велемир: — Что ж, тогда идём к мачте.
— Эм-м… А, зачем? Вы перенесли оборудование?
— Нет. Оборудование на месте. Просто, сегодня ночью мы обнаружили останки корабля и нескольких выживших. Они были в очень плохом состоянии и не смогли толком ничего рассказать. Сейчас их лечат в лазарете. Но всё говорит о том, что ребята напоролись на варморов.
— Это вид, каких-то морских тварей?
— Что-то вроде того. Кстати, слово «абордаж» тебе, о чём-нибудь говорит?
Бессонная ночь давала о себе знать. Капитан Слейт сидела возле койки одного из пострадавших, и молилась всем богам, чтобы не заснуть в самый важный момент. А ведь она только оправилась и восстановила режим после потери Астрид…
— Вот. — Эскулапия протянула Эйре кружку с ароматным кофе: — Я понимаю, как вам сейчас тяжело. Только вернулись, а тут такое…
— Спасибо. — кивнула Капитан и сделала пару глотков. Согревающий напиток тут же подействовал: — Ничего страшного… Нужно понять, что случилось. Да и к тому же… мы не бросаем невинных в беде. Таковы наши правила.
— Я знаю. Однако человеческий организм слишком хрупок. Поэтому, как будет возможность — я настоятельно рекомендую вам поспать. Хотя бы пару часов!
— Благодарю за заботу.
— Госпожа! — в лазарет забежала Меламори: — Среди вещей нашли вот это…
Помощница вытащила амулет в виде звезды с искривлёнными лучами.
— Руна Ци из старой Каландры? Интересно… — Госпожа Слейт взяла артефакт и внимательно осмотрела его.
— Видимо, среди погибших были мораи.
— М? — Эйра вопросительно взглянула на помощницу: — Почему, именно погибших?
— Все, кого мы подняли на борт, как вы уже успели заметить — полурослики. А у них с магией всё очень плохо.
— Хм-м… Я об этом совсем не подумала.
— Ещё бы! Вы нормально не спали уже пару суток…
— Кх-х-х… — один из спасённых открыл глаза и начал жадно глотать воздух: — Небесные светила! Дайте воды…
— Минуту. — черепаха быстро подошла к небольшому столику, а затем вручила стакан бедолаге.
Напившись вдоволь, полурослик выдохнул:
— Благодарю! Подскажите, а на каком судне мы находимся?
— «Буревестник» к вашим услугам, Господин…
— Бринли… Бринли Берри, Госпожа… Слейт, если я правильно помню? — полурослик почесал огромное сломанное ухо: — Я так понимаю, вы первые, кто увидели наш сигнал?
— Никакого сигнала не было. Рулевой сказал, что они совершенно случайно увидели дым и зеленые всполохи.
— А вот это грустно. Но хорошо, что… — Бринли заострил взгляд на руне Ци и мгновенно поменялся в лице: — Откуда это у вас⁈
— Нашли в тех немногочисленных вещах, которые смогли выловить из воды.
— Нужно срочно избавиться от этой штуки! — полурослик вскочил с кровати, но тут же рухнул.
— Тише, Господин Берри! Вы ещё не пришли в себя после крушения… — черепаха заботливо подняла бедолагу и усадила обратно на кровать.
— Небесные светила… Как же больно… — выдохнул Бринли, держась за плечо: — Не думал, что за ночь в воде так вымотаюсь…
— В холодной воде, попрошу заметить! — Эскулапия накрыла полурослика одеялом: — Рассказывайте, но лёжа. Договорились?
— Благодарю… Вы так добры. — бедолага попытался улыбнуться, но видимо, боль после падения сильно обострилась: — Госпожа Слейт! Вы должны поверить мне на слово… Варморы сошли с ума! Они напали на наш корабль без предупреждения… Сперва вырезали всех вахтенных. А потом перекинулись на мораев, которых мы везли в Аркенстрок… Мы чудом выжили, укрывшись в трюме. А потом корабль взорвали. Мы с ребятами кричали, как могли… Запустили несколько световых сигналов. А потом, я уже ничего не помню. Видимо, отключился.
— Быть может, вы краем уха слышали, зачем варморы охотились на мораев?
— Они были не шибко разговорчивыми. Но Финли Фентон, который, увы, не пережил взрыв, сказал, что варморы искали руны… Вот типа таких, как у вас в руках!
— Хм-м, а для чего мораям нужно в Аркенстрок? Это ж забытая земля. Там ничего нет, кроме старых гор.
— Ну, тёмные маги тоже были не шибко разговорчивы. Но один из них упоминал, некие «Ворота в Нижний мир». Мол, они организовали паломничество к месту силы… Какой-то там ритуал хотели сделать.
— И всё?
— Ага… А потом на нас напали варморы. Причём, что странно — не взяли ни золота, ни припасы! Просто убили всех, до кого смогли добраться. Украли сундук мораев и… взорвали наш корабль. Нашу бедную ласточку…
— Понятно. Мы сейчас тоже плывём в Аркенстрок. Можем выгрузить вас там.
— Будем премного благодарны, Госпожа Слейт! И если есть возможность… Пожалуйста, не попадайтесь на глаза варморам. Эти твари стали намного агрессивнее и опаснее… Мы ведь не пираты! И даже не нападали на них… Да, и какие из полуросликов-мореходов нападающие? В общем, даже не знаю, что и думать. А ещё мне показалось… Конечно, это прозвучит, как бред сивой кобылы…
— Говорите, Господин Берри! Сейчас нам может помочь любая информация.
— Правда? Хорошо… — полурослик тяжко вздохнул: — Мне показалось, что… я видел на драке варморов тёмный силуэт. Одет он был в чёрную рясу, как у монахов-отступников. Только… рваную. А ещё он был высокий! Шага четыре… Не меньше. И мне показалось, что он командовал варморами.
— Невозможно. — строго ответила черепаха: — Варморы подчиняются только своему вожаку. Они неподкупны. Их невозможно запугать или принудить.
— Вот и мне это показалось странным… Потому и не хотел говорить.
— Ладно. Мы очень рады, что вы живы, Господин Берри! Надеюсь, и ваши товарищи скоро очнуться. А вы — отдыхайте. И восстанавливайте силы! Боюсь, что лишних рук на нашем корабле не бывает.
— Да, без проблем! Спасибо большое! — полурослик кивнул и закрыл глаза.
— Мори! На пару слов. — Эйра жестом позвала помощницу за собой.
Как только девушки покинули лазарет, Капитан занавесила шторы и завела Мори за угол. Нужно подстраховаться, ибо у полуросликов очень хороший слух.
— Значит, так! Все магические амулеты и артефакты спрячь в зачарованный сундук.
— Сделаю!
— А сам сундук положи в сейф с рунами. Всё проверь, чтобы ни одной даже самой маленькой щелочки не было. Ты меня поняла?
— Конечно, Госпожа Слейт! А… что происходит, если не секрет?
— Очень надеюсь, что я ошибаюсь, но у меня ощущение, будто старушка Дейзи опять передает мне привет…
— Ну, и как ты там? — поинтересовался Велемир, глядя на то, как я беспомощно повис на тросе параллельно грот-мачте.
— В целом, нормально… Но могло бы быть и лучше.
Фехтование на мачтах и снастях в реальности оказалось в разы сложнее, чем в кино. Во-первых, никто не рассказывал, что сверху дует ветер. Одно неловкое движение и всё… Матросы будут отскребать мою тушку от палубы.
Во-вторых — никакой дополнительной защиты! То есть — в одной руке сабля, а второй мне приходилось держаться за снасти. В противном случае был очень большой шанс рухнуть вниз, так и не добравшись до условного противника.
Из плюсов — в подобном бою применялась абордажная сабля. Она в разы легче моего полуторника. А здоровенная гарда в виде чаши защищала кисть от размашистых ударов врага.
— Спускайся! — позвал Велемир: — Сейчас покажу тебе, как работать крюком.
Помню, когда-то давно я наивно покупал ботинки со шнурками. Казалось бы, а что в этом такого? Да, впрочем, ничего… За исключением того, что мои мышцы на ногах могло свести даже во время шнуровки этих самых ботинок. А спина и вовсе начинала ныть, стоило мне поспать в «неправильной» позе.
С возрастом моё тело натурально одеревенело. И казалось, что ничего уже не поможет.
Однако сейчас, я мог спокойно висеть на тросе. Извиваться, когда это необходимо. Тело стало намного пластичнее! А мышцы больше напоминали стальные канаты… Ладно, пока плетёнку из проволоки. Но с чего-то же нужно начинать?
Подтянувшись, я высвободил ногу из петли, а затем быстро спустился вниз.
— Как здорово! Вы такой ловкий! — Долл радостно зааплодировала. Видимо, не соврала насчёт анализа моих поступков, ибо сейчас мне правда было приятно: — Вы большой молодец, Господин Ривен!
— Ты смотри-ка… Меньше двух недель тут, а уже нашел себе болельщиков. — усмехнулся Велемир.
— У меня много талантов.
— Очень надеюсь, что они проявятся не только во время кадриля молодых барышень.
— Ай!!! Твою ж… — воскликнул проходивший мимо зооморф и уронил бочку. Картечь тут же рассыпалась по палубе.
— Вайнтук! Болван… — прорычал Велемир: — У тебя руки из задницы растут⁈
— Никак нет, Господин… — виновато ответил здоровенный волко-муж и принялся собирать шарики.
— Надо ему помочь! — Долл тут же опустилась на корточки и тоже начала собирать рассыпавшуюся картечь.
— Нет, Долл. Ему нельзя помогать. — строго произнёс старый охотник.
— Но, почему? Господину Вайнтуку будет тяжело всё собрать в одиночку… — кукла посмотрела на Мастера удивлёнными глазами.
— Это корабль, дорогая. Тут взаимовыручка нужна только в критических ситуациях. А то, что у Вайнтука руки растут из задницы — это плохо, но некритично. Пускай собирает сам! Это будет для него в науку, чтобы потом аккуратнее обращаться со снарядами.
— Но, это же неправильно… Он явно рассыпал случайно!
— Благодарю вас, юная госпожа. — отозвался волко-муж: — Но Господин Велемир прав. Не стоит вам заморачиваться. На корабле у каждого своя зона ответственности.
— Господин Ривен… — Долл вновь жалобно посмотрела на меня.
— Таковы правила. — пожав плечами, ответил я.
— Странный правила… Но ладно. — кукла с грустью подошла ко мне: — В чужой монастырь со своим уставом не лезут.
— Умница, Долл. Далеко не все моменты нам кажутся правильными на первый взгляд. — я погладил сердобольную по шелковистым волосам: — Но это корабль! И тут всё подчиняется определённым законам, в которые нам лучше не вмешиваться.
— Угу… Я поняла.
— Ох, тяжко тебе приходится. — улыбнулся Велемир: — Был бы я помоложе лет на двести… Уже собирал бы картечь вместе с Вайнтуком.
— Стараюсь. — кивнул в ответ я: — Кстати, а «Буревестник» — прям может поучаствовать в настоящем морском бое?
— Что значит, «может поучаствовать»? Он участвовал. И не раз! Знаешь, сколько дырок на правом борту? Ух… Нас и бомбили. И подрывали. И жгли. «Буревестник» уже бессчётное количество раз стоял в королевской верфи на капитальном ремонте. А вооружён он не хуже австудемского линкора! Три ряда пушек с каждой стороны, если ты не заметил. Полная защитная линия спереди. И четыре дальнобойные пушки сзади. Всего — сто двадцать четыре орудия, не считая запасных.
— Обалдеть… А, что касается матросов — они умеют сражаться?
— Возможно, они кривые и косые. А у некоторых ещё и руки из задницы растут… Но фехтуют и сражаются они потрясающе! Однако, лишних рук у нас нет. Каждый боец на вес золота.
— Кстати, всё хотел спросить. — мы направились к краю борта: — А вот эти варморы… это кто?
— Души моряков, замученных и убитых в море.
— Призраки⁈
— Нет. В отличии от тех же духов, варморы имеют тело из плоти. Как правило, это мясо мёртвых рыб, моллюсков, ракообразных и китов.
— А как они выглядят?
— Чем-то отдалённо напоминают человека. Только жуткого… И с ошмётками морских тварей.
На ум сразу пришла проклятая команда Дейви Джонса из «Пиратов Карибского моря».
— А их можно убить?
— Легко! Конечно, физически они сильнее обычного человека. Но если повредить жизненно важные органы — варморам придёт хана. В общем, руби голову — не ошибёшься.
— А для чего варморы нападают на корабли?
— Понимаешь, у каждого существа есть цель. Иными словами — то, что ими движет. И у варморов это — найти своих убийц. Зачастую, они нападают только на пиратов. Ну, или на тех, кто первым проявил агрессию. Но вопрос в другом… Я был ночью на палубе. Из воды вытащили полуросликов. А эта раса не из самых храбрых. Особенно на воде. Да и пираты из них никакие…
— Выходит, в их конфликте был, кто-то ещё?
— Именно. Потому, мы сейчас и готовимся. Если начнётся бой, то как я уже сказал — лишних рук точно не будет. Поверь мне на слово, новичок.
— А кто мог быть третьей стороной?
— Пираты. — Велемир вытащил здоровенный абордажный крюк, выглядящий, как типичный тройной рыболовный крючок, увеличенный раз в сто: — Или ещё, что похуже…
В этот момент на горизонте показалось несколько чёрных точек.
— КОРАБЛИ ПО КУРСУ!!! — заорали с вороньего гнезда: — КОРАБЛИ!!!
— Ох, Высшие светила… — выдохнул старый охотник: — Смотри внимательно, новичок! Очень хочется, чтобы это были союзники… Но учитывая наше нынешнее положение — лучше быть готовым ко всему.