Глава 29

Откуда Свен, простой стражник, знает об Ордене? Даже мой фамильяр не мог мне сказать ничего вразумительного, а этот ещё и угрожает члену Ордена. Такая осведомлённость подозрительна.

И почему Макинтайр не опровергает домыслы Свена? Он что, настолько уверен в себе? А может, он считает, что я ничего не знаю об этом Ордене? Да я и не должна знать. Откуда? Даже мой род, обладающий древней колдовской силой, не знал о нём.

– Я догадываюсь, кто здесь главный сказочник, – спокойно произносит Мэтью. – Пожалуй, с ним тоже не мешает побеседовать, а то насаждает в неокрепшие умы всякую ересь.

Что-то лорд слишком спокоен из-за того, что его разоблачили. А обвинения в колдовстве? Это же страшно. Здесь за это можно запросто сгореть на костре.

Даже при моей буйной фантазии я не могу представить Макинтайра, которого будут сжигать. Он слишком уверен в себе и умён для того, чтобы позволить себе казнить.

– Джейми, этих двоих в камеры, – отдаёт распоряжение Мэтью, – их мальчишку туда же. И отлови священника, он должен составить компанию этому святому семейству.

Стражник быстро кивает. Зычным голосом зовёт охрану. Вскоре Гвен и Свен отправляются в подземную тюрьму.

Отчего-то меня беспокоит, какие там условия. Я так и не дошла с инспекцией до нижнего яруса замка.

– Ну, что ж, голубушки, поговорим теперь с вами, – ласковым голосом говорит Макинтайр, а у меня волосы на теле встают дыбом. – Кто-то что-то хочет сказать в своё оправдание?

Молчание было ему ответом. Женщины смотрят на лорда испуганными глазами и молчат. Если он их сейчас прикажет их выпороть, то кто ужин будет готовить?

– Значит, верных хозяйке людей на кухне нет, – делает вывод Макинтайр, – готовьте ужин. Я не знаю, какое решение насчёт вас примет леди Катриона, но я бы настоятельно рекомендовал ей заменить каждую из вас.

– Это ещё почему? – решается задать вопрос, мучивший всех, самая смелая.

– Потому что в замке не нужны воры и бездельники, – рявкает на них лорд, и женщины испуганно замирают, не смея возражать. – Ужин должен быть готов без опозданий. Он решит участь многих из вас. Все за работу, а ты за мной.

Показывает он на бедно одетую девушку, которая вызвалась рассказать нам о воровстве в замке.

Мы выходим из кухни, а мой милый котик-шпион, остаётся доедать сметану и колбасу. Потом мне расскажет, как себя вели эти кумушки.

– Мэтью, – шепчу я ему, не замечая, как назвала его по имени, – обвинения в колдовстве – это серьёзно. В Корнуоле запрещена магия. У вас могут быть неприятности.

– Моя милая наивная Катриона, – ласкающее произносит он останавливаясь. Поднимает мою голову за подбородок, пристально глядя в глаза. – Меня обвиняли в колдовстве не один раз, и я всегда выходил сухим из воды. Церкви деньги нужны больше, чем сожжённые колдуны.

Мэтью стоит неприлично близко, и это волнует меня. Он мягко улыбается, а я тону в его карих глазах, ласкающих меня взглядом так, что мурашки бегут по телу и становится нестерпимо жарко в продуваемом всеми ветрами коридоре. Его ямочки на щеках и едва заметная щетина на подбородке вызывают во мне прилив нежности.

– Да и настоящих колдунов не сжигают, они всегда могут откупиться, костры инквизиции пылают для мелких знахарок и ведунов, – говорит Мэтью хриплым голосом, продолжая ласкать меня взглядом.

Раздаётся тактичное покашливание, и я с трудом разрываю наш зрительный контакт. Разочарование так сильно, что хочется топнуть ножкой, как ребёнок. Вот чего ей надо? Нельзя было немного подождать, тактично отвернувшись.

– Леди Катриона, проводите нас в свой кабинет, пожалуйста, – просит лорд, очерчивая контур моего лица большим пальцем, – где нас никто не потревожит.

От его двусмысленности лицо начинает пылать, и я лишь киваю, не в силах выдавить из себя ни слова.

Мэтью отворачивается, и способность мыслить, хоть и не сразу, но всё же появляется в моей голове.

– Но ты приказал схватить священника, церкви это может не понравиться, – предупреждаю я, как будто он сам не знает об этом.

Но Макинтайр беспечно заявляет:

– Утрутся.

Мне не нравится, что он не чувствует опасности. Слишком уверен, что может влиять на ситуацию. Это может плохо закончиться.

Мы входим в кабинет. Я располагаюсь в кресле возле окна, а Мэтью показываю на место за столом хозяина. Он благодарно кивает.

– Так что ты нам расскажешь, милая? – ласково спрашивает он, указывая девушке на стул.

– Леди Катиона права, на кухне и в поместье воруют, – дрожащим от волнения голосом произносит девушка.

– Как тебя зовут? – спрашиваю я. Читала, что, когда ты называешь человека по имени, он тебе больше доверяет.

– Агнес, хозяйка, – представляется она.

Проверю-ка я ещё один постулат, прочитанный в книге, что если человек говорит о себе, то может рассказать очень много. Но подходит ли это для данной ситуации? Вроде не о ней речь, а о воровстве.

– Так что ты хотела нам рассказать, Агнес? – спрашивает лорд Макинтайр.

– Милорд, Гвен, старшая повариха, ворует продукты из кладовой хозяйки, – произносит Агнес, оглядываясь, словно ожидая, что Гвен выскочит из-за угла.

– Я это знаю, – отеческим тоном говорит лорд. – Она и её муж тащили всё, что плохо прибито.

– А то, что всё организовал священник, вы тоже знаете? – оглушает она нас таким признанием. Глава 30

– Я знал, что есть ещё организатор, – говорит лорд Макинтайр, задумчиво поглаживая пальцами подбородок, – священника не подозревал. Святой человек должен быть.

Пока Агнес наслаждается своим триумфом, а лорд думает о своём, в комнату проникает Друид. Он неспешно проходит по всему кабинету и запрыгивает мне на руки.

Вы разворошили осиное гнездо, – сообщает он мне.

И что теперь? – почему-то совершенно не волнуюсь я. Может быть, из-за того, что Мэтью всю эту кашу заварил и расхлёбывать тоже он собирается. – Мне-то чего волноваться?

Хотя бы потому, что священник сбежал, – как что-то неимоверно важное выдаёт кот.

Сбежал и сбежал, двое других-то остались, – говорю я беспечно. – Лучше расскажи, что ты увидел на кухне.

– Поверь, ничего интересного, – отмахивается кот, – Молли всё сделала, как ты велела. Гвен развопилась из-за того, что продукты они уже все поделили, а тут нужно шикарный обед готовить. Вот и рванула от злости к тебе. Решила, что ты такая же тюха, как была раньше. Дальше ты знаешь.

Подтверждается, значит, что Гвен ворует продукты, – задумчиво говорю я. – И остальные с ней. Круговая порука. А эта девчушка, что же, нарушает кодекс молчания?

Агнес, пожалуй, единственная светлая душа в этом гнездилище порока, – пафосно заявляет Друид.

Громкий стук в дверь прерывает наш мысленный разговор с фамильяром и отвлекает от дум Макинтайра.

– Священник убёг, – докладывает стражник, – Мал, сын Свена, в тюрьме.

Мэтью кивает и отпускает стражника.

– Так, что ты знаешь об отце Ниле, милая, – отеческим голосом спрашивает лорд Макинтайр.

Девушка опускает глаза, сцепляет руки и заливается краской от самой шеи до волос.

Не скажет она ничего, – тоном всезнайки говорит Друид. – Девушка честная, скромная, порядочная, а этот срамник руки распускал на исповеди, да звал навестить его вечерком.

Каков негодяй, – возмущаюсь я. – Прикрываясь сутаной, творит непотребства.

– Знаю только то, что появился он тут после смерти нашего священника, – заметно волнуясь, говорит Агнес. Она теребит кончик косы, то заплетая, то расплетая его. – Со всеми в замке отдельно беседовал, о чём не скажу, не знаю. Со мной никаких разговоров не вёл.

– С покойным хозяином тоже разговаривал? – спрашивает Мэтью, словно читает мои мысли и задаёт вопрос за меня. Если бы я его задала, то выглядело бы это очень странно.

– Не знаю, – тихо произносит Агнес, искоса поглядывая на меня.

Я невозмутимо глажу блестящую шёрстку Друида.

– Хорошо, спасибо, милая, иди, – заканчивает разговор Мэтью.

– Агнес, как ты думаешь, кого следует назначить главной по кухне? – интересуюсь я у девушки.

– Не знаю, – робко отвечает она.

Вот как такую тюху назначить ключницей? – мысленно спрашиваю сама себя. – Вокруг пальца обведут, как пить дать.

Она справится, – не соглашается с моими выводами Друид. Что ж, ему можно доверять.

– Агнес, я хочу назначить тебя ключницей, – говорю я ей. – Справишься?

Она кивает и снова краснеет, придётся положиться на чутьё фамильяра.

– Тогда проведи ревизию запасов провизии и вообще всего, что есть в замке на складах, – передаю я ей ключи от всех дверей замка. Второй комплект есть у меня. – Ты писать и считать умеешь?

– Умею, – едва слышно отвечает она, – покойный отец Браун научил. Хороший был человек, упокой господи его душу.

– Тогда приступай к своим новым обязанностям и проследи, чтобы на кухне успели управиться до ужина, – отдаю я распоряжение, попутно навесив на неё ещё и обязанности экономки.

Девушка выходит, а я выжидательно смотрю на Мэтью. Он напряжённо молчит, а потом от души бьёт кулаком по столу. Я переживаю за сохранность интерьера. От такого мощного удара стол трещит, но выдерживает.

Мэтью коротко, но эмоционально ругается. Таких слов я ещё не слышала. Литературных, кстати, я даже удивлена такой гаммой чувств, с которой он их произносит.

– Прошу прощения, леди Катриона, я не сдержался, – его голос полон раскаяния.

– Вы расстроены побегом нашего священника? – пытаюсь я успокоить его я. – Не переживайте, ничего страшного не произошло.

Мэтью меняется в лице, но удерживается от новой порции ругательств. – Мы с вами попали в такой переплёт, что, боюсь, и деньги не спасут. Проклятый священник доставит нам массу неприятностей. Если то, о чём болтал Свен, дойдёт до ушей той своры, которая заседает в Совете Чистоты, то мне уже мало что поможет.

– Мне кажется, вы преувеличиваете, милорд, – утешаю его я. – Всё не так уж и плохо. Гвен и Свен в подземелье, ну, а священник, чего с него взять.

– Вы не понимаете, Катриона, – взволнованно произносит Мэтью, – ваш старый священник был относительно молод и не страдал от болезней. Он погиб, сорвавшись в пропасть в горах, когда его позвали к умирающему пастуху. Теперь понимаете?

– Этого отца Нила к нам подослали? – испуганно спрашиваю я. – Смерть отца Брауна не была случайной?

– Умница! – хвалит меня лорд Макинтайр, нервно измеряя кабинет шагами. – Теперь нужно придумать, как нам спастись.

У меня кружится голова оттого, что я слежу за ним глазами.

– Почему нам? Свен же вроде бы за вас говорил, – пытаюсь отгородиться от него я. Да, некрасиво, но я лучше подожду его здесь и даже буду носить передачки в тюрьму.

– Потому что все уже знают, что у вас появился магический дар, – с сожалением говорит Мэтью. – Самое простое – это уехать, но тогда мы можем никогда не вернуться. А я так просто не сдамся.

– И про милорда знают? – шёпотом спрашиваю я, а он кивает в ответ, погружённый в свои мысли.

Вдруг Мэтью останавливается и его лицо озаряет счастливая улыбка.

– Должно получиться, – бормочет он, усаживаясь за стол и доставая письменные принадлежности. – Письмо нас спасёт.

Он начинает что-то быстро писать. Я тихонько поднимаюсь и, оставив Друида в кресле, на цыпочках подкрадываюсь к нему со спины и заглядываю в письмо.

Загрузка...