ГЛАВА 21


Свидание с Гавром я отложила на последний день и заставила себя не думать и не представлять, как это произойдет. Ни романтики, ни любви, ни просто симпатии или влечения со стороны наместника ждать не приходилось. Меня грела лишь одна мысль: по крайней мере, моим первым мужчиной будет тот, кого я люблю. Не важно, что у него сердце из камня…

Ладо сказала, что любовь всегда побеждает. Вот она меня и победила. Жизнь-то он мне сохранит, если захочет. Только зачем мне жизнь без него. Разве я смогу вернуться в свой мир, не надеясь даже изредка видеться с ним. И все же глубоко-глубоко в сердце жила тайная надежда на то, что Гавр не сможет расстаться со мной.

Теперь я большую часть дня проводила в Тварном мире и принимала всех желающих, начиная от бабушки и заканчивая Матушкой Заварзузой, в постели. Я притворялась больной, хотя возможно так оно и было, если проклятое, неотступное наваждение можно было приравнять к болезни. Да. Это стало для меня именно наваждением. Я больше не думала о любви. Нельзя было любить каменное изваяние.

Конечно, я не могла позволить себе принять, скажем, Бобровника или Изустемьяна в своей прежней терраске. С тех пор как я стала наместницей, моя комната изменилась до неузнаваемости. Однажды войдя в нее, бабушка остолбенела. То, что раньше было чуть ли не чуланом, вдруг стало настоящим будуаром, где главную скрипку играла широкая кровать с прозрачным розовым балдахином. Стены тоже стали розовыми, оконное стекло было заменено цветным витражом, на полу выросла почти настоящая трава. Из прежней обстановки остался лишь старый сундук и мое любимое кресло-качалка. Мне необходимо было напрячь всю свою фантазию, чтоб объяснить бабушке, откуда все это взялось и кто так мастерски здесь поработал. Я сказала ей, что давно уже готовила сюрприз и сделала все сама за те два дня, что она не появлялась у меня. Едва ли она поверила мне, но больше не стала допытываться, чувствуя, видимо, что все знать ей и не нужно. И правда, не могла же я поведать ей о том, что комната была готова за одну лишь ночь и трудилась здесь целая орава дремучих под руководством нашего домового Макара.

Бабушка все продолжала настаивать на том, чтоб я еще раз наведалась к Фионе Игнатьевне. Теперь она считала, что меня присушили. Баба Саша знала обо всем сверхъестественном возможно даже больше чем я, хотя и не в таких подробностях. Она не сомневалась в существовании домового и банника, но не знала как их зовут, верила в то, что ведьма, что живет в соседнем селении, может отсушить постылого, но не подозревала о том, что я общаюсь с ней в другом мире. Для нее мой сказочный мир не был новым, а для меня он не был сказкой.

Но каково же было мое удивление, когда однажды с утра бабушка разбудила меня, сказав, что Фиона Игнатьевна явилась ко мне сама собственной персоной. Я признаться ждала Матушку лишь после обеда и совсем с другой стороны. Ведьма вошла через туже дверь, что и простые смертные.

— Что за фантазия, Матушка? Почему ты пришла так? — поинтересовалась я, зевая. Было еще раннее утро.

— Твоя бабка вчера приходила ко мне в Остаповку и упрашивала взглянуть на тебя. Она уверена, что некий старик присушил тебя к себе, и умоляла посодействовать.

— Ты не могла отказаться?

— Как откажешь матери отца наместницы?

— Что-то ты лукавишь, Матушка. Что она сказала тебе?

— Она просто в отчаянье, госпожа. Ты пугаешь ее и наводишь на подозрения. Она уже страшиться, что ты лишилась невинности или даже беременна. За последние несколько дней, по ее словам ты сильно похудела и осунулась с лица. Не иначе тебя поразил любовный недуг. Просила меня узнать, кто тот старый пень, что окрутил тебя. Если бы она только знала…

Я рассмеялась, хотя мне и стало жаль бабушку. Оказывается она так переживает за меня, а виду не показывает. А я-то такая эгоистка! Могла бы подумать и о ее чувствах тоже. Ну, все! Хватит! Надо встряхнуться. Пусть бабуля считает, что визит Фионы Игнатьевны подействовал на меня. Я слезла с кровати, потянулась и заставила себя улыбнуться проникшему сквозь витраж солнечному лучу. Через пару секунд я действительно ощутила ту веселость, какая может быть только очень ранним летним утром, когда уже забылись вчерашние проблемы, а сегодняшние еще не вспомнились. Подскочив к зеркалу, я повертелась возле него, разглядывая свое пухлое после сна лицо и взлохмачивая волосы. Матушка слегка улыбалась, глядя на меня.

— Вот это другое дело, — сказал она. — А я уж думала, что ты и вправду заболела.

— Ну, что ты Матушка! Я и не собиралась болеть этой проклятой болезнью, название которой я почти забыла. Достаточно я волновалась и психовала! Мне нужно развеяться. Что посоветуешь, советница?

— У вас людей свои развлечения, у нас — свои.

— Подожди, Заварзуза, ты ведь тоже человек.

— Была, а теперь уж нет.

— Та и я ведь "уже нет"! Как бы не сложилась моя судьба через… — я осеклась, вспомнив, что ведьма не знает ничего еще о моем ближайшем будущем. — Что бы ни случилось, я уже никогда не смогу стать прежней, никогда больше не буду просто человеком. Теперь я одна из вас!

С чего бы то вдруг я так истово стала причислять себя к дремучим? Уж не хочу ли я остаться в их мире навсегда? Не стала ли я чувствовать себя комфортней по Ту Сторону, чем в своем родном мире? Как бы то ни было, одно было ясно точно: я крепко связана с ними и обратного пути у меня нет.

— Все-таки ты наместница. У тебя есть сила, — сказала Заварзуза.

— Я не хочу быть такой как наместники. Все же я другая. Скажи, неужели дремучие относятся ко мне так же как к Гавру и Василисе? Неужели боятся меня?

— Не бояться, а надо бы было, — недовольным тоном молвила старуха.

— Да не надо же! — воскликнула я. — Я хочу быть другой. Хочу быть ближе к своим подданным.

Матушка что-то еще пробурчала себе под нос и громко вздохнула.

— Сегодня вечером в Дремучем Лесу будет праздник, на который наместники никогда не ходят. Им это не пристало, — явно нехотя поведала она.

— Что за праздник? — встрепенулась я.

— Ночь духов. На Люлехе есть остров, где каждый год в конце лета дремучие собираются, чтоб разбудить от спячки трех глупых духов.

— Глупых?

— Да уж никак не разумных. Один из них дух веселья, другой — озорства, третий — пьянства. Весь год они спят и только один день в конце августа встают и гуляют на всю катушку. С ними и дремучие.

— Матушка, это как раз то, что мне сейчас нужно! — решительно заявила я, зная, что та будет против. В этом можно было не сомневаться.

— Нет! Тебе там не место. Какие безобразия там творятся, нет, нет.

— Я хочу веселиться. Мне надоело уныние, мне надоели навязчивые мысли! Один-то день в году могу я забыться?

В это время осторожно открылась дверь, и в терраску заглянуло виноватое бабушкино лицо.

— Ну, как вы, поговорили? — спросила она. Любопытство видимо пересилило ее врожденную тактичность.

— Все в порядке, бабуля, — сказала я, оживленно подскочив к ней. — Я уже забыла свой глупый недуг, благодаря Ма… Фионе Игнатьевне, и сегодня же вечером отправляюсь на танцы! Хочу повеселиться с друзьями.

Бабушка просветлела лицом, а Матушка насупилась, поняв, что переубедить меня ей точно не удастся. Но, хитрюга, она решила действовать через бабулю.

— Ни к чему хорошему, эти танцы не приведут, — ворчливо заявила она бабушке.

— Да, полно! — неожиданно поддержала меня Александра Федоровна. — Она молодая, пусть веселится. Пусть с молодыми ребятами водится, красавица моя, и не нужны нам никакие старые дурни. Правда ведь, Ириша?

— Правда, бабушка, — серьезно ответила я, а сердце застыло гранитом.

Пусть он узнает, что я веселюсь, а не тоскую.

Матушка и сама собиралась на остров духов, хотя и не оставляла попыток остановить меня. Ни Гавр, ни Василиса никогда не бывали на острове, озорные игры дремучих их не прельщали. Они выполняли весьма серьезную миссию в Тварном мире, миссию, о которой я не имела ни малейшего представления. Так почему же и я должна быть столь же высокомерной? Ничто не мешает мне повеселиться, возможно, в последний раз. И пусть Гавр узнает об этом. Пусть узнает, что я призираю его убеждения и имею собственное мнение и свободную волю. Я согласилась стать его женщиной, чтоб защититься от Лютого Князя. И пусть себе больше ничего не воображает! Я излечилась! А может быть, и не болела! Да, точно! Это было лишь временное помутнение рассудка, детская глупость. Как с Кириллом.

В памяти всплыл знакомый образ мальчишки, который был мне так дорог когда-то. А теперь… Нет, прочь, прочь вздор, ерунда, чепуха!!! А что если принести его ребенка в жертву Лютому Князю? Я почувствовала, как во мне пробуждается уснувший когда-то или временно парализованный червь зла. С каким-то радостным злорадством и исступленным ликованием представила я себе, как раз и навсегда решу все свои проблемы: верну себе Муромского и обрету власть над людьми, стану равной Гавру. И не нужны мне тогда будут его защита, его кольцо и его любовь.

Сердце мое яростно забилось. Это была лишь минута, минута безумства и надежды. По прошествии ее я снова отчетливо осознавала, что никогда не смогу убить младенца, тем более что Муромский мне больше не нужен. Мне никто больше не нужен вообще. Никто кроме… проклятье! Я вскочила с кресла, встряхнулась и стала готовиться к празднику.

Во-первых, я собиралась напиться. Во-вторых, быть в центре любого тарарама, чем бы он ни был. И в третьих, веселиться до упаду. Я заранее продумала свой наряд: вызывающий и элегантный одновременно. Алика сшила мне изумительное цыганское платье всего за пару часов. И волосы я решила распустить, как это делали ведьмы.

К вечеру о том, что я собираюсь посетить остров Духов, узнал весь Дремучий Лес. Мша доложила мне, насколько были все удивлены и ошарашены этим известием. Я ликовала и потирала ладони в предвкушении сенсации потустороннего масштаба. Гавр, конечно, узнает, и пусть! Пусть разозлиться или посмеется, хоть что-то почувствует по отношению ко мне.

Проклятье!

Наступал вечер, приближалась ночь духов. Мы с Троей отправились к реке, когда там уже должны были собраться все дремучие. Закат был необыкновенно красив. Мы поплыли на лодке по розовой солнечной дорожке. Остров утопал в ольховых деревьях, а посреди него располагалась круглая поляна со старым дуплистым дубом. В этом дереве и почивали три глупых духа.

Когда мы подплывали к острову, на берегу толпились дремучие. Мое появление вызвало у них необыкновенный интерес. Лодку-самоходку подтащили к берегу, Троя резво спрыгнула, я сошла, опершись на услужливо поданные руки Евстантигмы и Полкана.

— Духи еще не проснулись? — поинтересовалась я в первую очередь.

— Мы не будили их, ждали тебя, — сказал кто-то.

— Не обращайте на меня внимания. Веселитесь как обычно.

Я отошла в сторону и присела на камень, приготовившись наблюдать за тем, что будет происходить тут.

Вскоре стемнело, загорелось множество костров. При помощи каких-то заклинаний, произносимых хором, дремучие начали вызывать духов. Сначала их нестройные голоса звучали неуверенно, а затем все громче и громче. В конце концов, я готова уже была зажимать уши от их ора. Мне стало смешно. Никаких духов я не увидела, и вообще сомневалась, что таковые существовали, но все стали твердить, что глупые духи проснулись и теперь витают среди нас.

Меня разбирал смех. Я решила подняться со своего места и заглянуть в дупло, чтоб в шутку убедиться, что духи действительно вылезли оттуда. Вокруг меня уже начинались танцы под веселую ритмичную музыку — усердствовали дремучие музыканты. Из кустов выкатывались огромные дубовые бочки с вином. Я подошла к дереву, встала на цыпочки и заглянула в дупло. Там было темно и пахло сыростью. Я снова рассмеялась: какие духи там могли обитать?

— Беатриче первой заглянула в дупло! — услышала я вдруг рядом пронзительный детский голос. Лелио!

— И что? — поинтересовалась я весело.

— Тебе первой приветствовать пьяного духа!

— Что?!

Ко мне тут же приблизилась одна из виллис, неся в руках просто гигантский кубок, наполненный вином. Я остолбенела и поняла, что не смогу отказаться. Назвался груздем — полезай в кузов. Я приняла серебряный бокал и увидела, как в темно-красной ароматной глади отразился месяц. Не трудно было понять, что если выпить это до дна, то на ногах устоять будет уже невозможно.

— Приветствую тебя, пьяный дух, — сказала я шутливым тоном и принялась пить маленькими глотками сладкое до приторности вино.

Дремучие замолчали, даже музыка перестала играть. Все ждали, когда я допью до дна. Наконец, я из последних сил проглотила последние капли и с облегчением выдохнула, опустив кубок. Меня тут же повело в сторону, и голова затуманилась. Раздался радостный вопль, и снова заиграли барабаны и дудки. Ночь духов началась.

Надо ли говорить, что с тех пор как я узнала о Дремучем Мире, мне стали сниться необычайно яркие сны. Вот и сейчас мне показалось, что я нахожусь во сне. Все вокруг меня завертелось в искрящемся неистовом танце. С каждым моим качающимся шагом очертания окружающих становились все менее отчетливыми, а здравый смысл все дальше уплывал. Мне стало еще веселей и захотелось совершить какой-нибудь подвиг, но ко мне подскочила Троя.

— Присядь-ка, хозяйка, — услышала я. — Что-то ты совсем… не в себе.

— Я что сюда пришла, чтоб сидеть?

Но тут я очень остро ощутила необыкновенное притяжение земли и поняла, что сесть все же придется. Едва не повалившись в траву, я приземлилась на камень. Рядом с собой я сразу узрела сына Ладо.

— Что тебе нужно от меня?!!

Лелио оскалился и присел рядом.

— Королева, где же твой король? — спросил он иронично.

— Что ты мелешь?!

Он рассмеялся заливисто и пояснил сквозь смех:

— Здесь сегодня каждый имеет пару, а ты почему одна?

— Как ты смеешь спрашивать меня об этом? Я наместница! Мне не нужен никакой король! А о парах, наверное, ты позаботился?

Лелио снова расхохотался, а вслед за ним и я, сама не зная чему.

— Тут в лесу болтают, будто ты считаешь, что это я помог тебе с Гавром, — все так же весело сказал сорванец.

— А ты, конечно, не причем?

— Совсем не причем. С титаном мне тягаться не по плечу. А вот с тем мальчиком, ну, ты помнишь, это моих рук дело.

Я поняла, что он говорит о Муромском, хотя сознание мое и было затуманено. Оно позволило мне даже изумиться.

— Так это ты?!!

— Я! — осклабился сукин сын и резво отскочил от меня, потому что я сделал вид, что собираюсь отвесить ему подзатыльник.

Он остановился неподалеку, дразня меня. Мне, царственной наместнице, следовало бы сдержать свои эмоции, но ведь вокруг витали три глупых духа. И тот, что отвечал за озорство, видимо подстегнул меня. К тому же мне страшно захотелось поколотить вредного мальчишку, из-за которого мне пришлось пережить столько неприятных минут в моей прошлой жизни. Я бросилась за ним вслед, размахивая попавшейся под руку ольховой веткой. Координация моих движений не отличалась безупречностью, но несколько раз я все же сумела достать чертенка.

Путь мне преградил вертящийся хоровод, и я потеряла Лелио из виду. Пролетавшая мимо меня Мша ухватила меня за руку, приглашая в круг. Я поддалась. Необыкновенно легкое, беззаботное и пьяное веселье захватило и меня. Потом заиграла другая, еще более ритмичная музыка и начался танец, который я однажды разучивала с кикиморой. Его можно было сравнить с менуэтом, только в бесовском варианте, или с каким-нибудь средневековым крестьянским танцем. Дремучие остановились друг напротив друга так, как застали их музыканты. Я хотела было уйти из круга, но тут увидела, что напротив меня оказался Бобровник. В ночь духов даже он не чурался общего пьяного веселья. Меня снова разобрал смех, когда я представила себе, как его грузная туша будет лихо скакать под музыку, и мы пустились в пляс.

Леший оказался необычайно подвижным. И как только у него это получалось? Он ловко проделывал все па, причем отлично попадал в ритм. Я же сама, после приветствия пьяного духа, едва ли могла похвастаться столь же безупречным исполнением, но все же не могла удержаться от хохота, лицезрея как с каждым прыжком из его бороды и волос выпархивали и разлетались в разные стороны ночные мотыльки. Когда же бабочки закончились, моя собственная неуклюжесть стала давать повод для веселья и мне и Бобровнику.

Партнеры менялись местами. За десять-пятнадцать минут сумасшедшего танца со мной успели сплясать неуклюжий, привыкший большую часть времени находиться в воде Изустемьян, одна шустрая кикимора, незнакомый лесовик и Лелио, которого я уже успела простить. Наконец, в очередном визави я узнала Евстантигму. И когда мы, сцепившись локтями, начали кружиться, он шепнул мне:

— Госпожа, тебя ждут у реки.

Я остановилась резко и оттащила его из круга.

— Кто?!! Это Гавр?!!

Упырь отрицательно покачал головой.

— Это женщина, — сказал он.

Я была совсем сбита с толку. Если это Заварзуза или Ладо, то почему он не назвал их по имени? Оглядевшись, я увидела неподалеку Ладо, мило беседующую с Полканом, а возле одного из костров сладко спящую Матушку.

— Ты ее не знаешь? — спросила я, но его уже и след простыл.

Заинтригованная, я вышла из озаренного кострами круга и вошла в слабо освещенную месяцем темноту. У реки, рядом с лодкой-самоходкой действительно вырисовывался женский силуэт. Подойдя ближе, я остолбенела: передо мной стояла сама Василиса. Последние остатки хмеля тут же испарились из моих мозгов.

Наместница изменилась до неузнаваемости, возможно, поэтому ее Евстантигма и не признал. Ее волосы были гладко зачесаны, а одета она была, как студентка: в свитер, джинсы и кожаную жилетку. Но не это было удивительным. У нее стало совершенно иное выражение лица. Я больше не видела перед собой надменную, гордую и злую Василису. Куда-то исчезла и величественная осанка, и высокомерный взгляд.

— Не удивляйся, — миролюбиво сказала она. — Я пришла с тобой поговорить.

— О чем же?

— Мне нужно рассказать тебе кое-что.

— Не о том ли, что ты исчезла вместе с моим лейб-медиком? — спросила я, желая ей помочь. Однако, догадаться о том, что Василиса явилась сюда по другому поводу, было несложно даже для того, кто только что общался с тремя глупыми духами.

Она загадочно заулыбалась и хитро прищурила глаза.

— Ты знаешь?

— Весь лес знает. Я желаю вам счастья. Только одного не пойму: зачем было сбегать в Тварный мир. Да еще тайно.

— По Ту Сторону, мы не могли быть вместе, занимая разные положения. А там мы равны, и никто не станет судачить о том, что наместница влюбилась в черта.

— Ясно. Так ты только это хотела мне сообщить?

— Собственно, я пришла совсем по другому поводу. Я хочу сказать тебе нечто о Гавре.

— Что? Ты можешь поведать мне что-то интересное?

— Правильнее было бы сказать: в интересах, твоих интересах.

— Я тебя внимательно слушаю. Только учти: я не слишком склонна верить тебе.

— Но ведь ты доверяешь своему другу доктору? Это он прислал меня к тебе. Мы не хотим, чтоб Гавр обманывал тебя.

— Почему он не пришел сам и, вообще, никак не дал о себе знать, когда исчез?

— Ему было не до этого. А я гораздо больше могу рассказать тебе о Гавре. Ты ведь любишь его?

— Это в прошлом, — попыталась я убедить ее, но она, кажется, не поверила и усмехнулась.

— Зачем ты отрицаешь очевидное? Не стоит, тем более, что для дремучих это уже давно не секрет. А ведь он сам это подстроил. Ты так простодушно попалась в его сети.

— Что подстроил? — уставилась я на нее, сразу заподозрив что-то скверное.

— Он влюбил тебя в себя. Ведь лучше его никто не разбирается в человеческих чувствах. Даже мне далеко до него.

— Разве это возможно? — спросила я, заметив, что у меня начинают дрожать руки и голос.

— Не только возможно, но и не трудно. Такой неискушенной девушке, как ты легко влюбиться в этакого супермена. Когда-то он пытался и со мной этот номер проделать, но у него ничего не вышло.

— Но зачем это ему? Что он от этого выиграет? Не проще ли дождаться, когда на приеме у Хозяина все само собой разрешиться?

— В том-то и дело, что все может решится не в пользу Гавра. Лютый Князь не такой уж и лютый на самом деле. Возможно он простит тебя, оставит тебе наместничество. Этого Гавр и боится. Боится, что займешь его трон. Потому и решил подчинить тебя себе. А потом он отправит тебя с глаз долой подальше, если вообще оставит в живых.

Я оцепенела и застыла. Будто какой-то камень лег мне на сердце, стало тяжело дышать. Я смотрела прямо перед собой, и все плыло перед глазами. Никогда я еще не ощущала себя такой букашкой, подопытной мухой, ничтожеством. Василиса, видя мое состояние, поспешила усугубить его еще больше:

— Пойми ты, — сказала она почти шепотом, — жестокий каменный идол тысячи лет жил с ледышкой вместо сердца. Будет и дальше жить. Ты ему — не помеха! Он лишь воспользуется твоей человеческой слабостью, твоими чувствами, управляясь с тобой, как кукловод с игрушкой.

— Хватит! — закричала я. — Перестань! Я все поняла, все! Не хочу больше ничего слышать!

— На всякий случай запомни еще кое-что. Если ты все же решишь отдаться ему, то знай, что лишишься не только невинности, но и силы. И еще: ты никогда не сможешь быть с другим мужчиной. Измена наместнику — это смерть. Подумай хорошо.

— Что же мне делать?!

— Я не знаю, Беатриче, — произнесла Василиса с сочувствием. — Я лишь хотела предупредить. Тебе придется самой искать выход, я теперь ничем не могу помочь тебе.

— Как ты поступила тогда давно?

— Мне было легче. Тогда я умела контролировать свои чувства. И вот что… — Она сделала паузу, давая понять, что меняет тему. — Я посоветовала бы тебе уходить с острова. К концу ночи здесь такое начнется! Матушка не сказала тебе, что тут будет происходить то, что вы люди называете свальным грехом? Тебе тут нечего делать.

— Спасибо, что предупредила, — сказала я ей, едва ли поняв тогда, о чем она толкует.

Больше я не в силах была что-то сказать ей. Я ощущала прилив невероятной обиды и великой злобы. Как же гадко оказаться дурой, которую ловко обвели вокруг пальца! Как больно разочаровываться в том, кого любишь! И последней надежды растаял и след…

Я сорвалась с места и, не взглянув даже на Василису, что было мочи бросилась к лодке, не рассчитала прыжок и по грудь погрузилась в воду. Но это меня не остановило: ни сырость, ни подступивший ночной холод не могли заглушить разгорающийся в груди гнев. Мне даже не пришло в голову воспользоваться пространственной дверью, да и мысли были слишком растрепаны для того, чтобы сосредоточиться на конкретном месте. Дорога была не близкая, но я помчалась бегом. Мне было не до усталости. В висках стучала одна мысль: ненавижу!

Я неслась, не видя дороги, не замечая препятствий. Влетев в сосновый бор, я не заметила под ногами коряги и, со всего маху растянувшись, разбила в кровь локоть и порвала рукав платья у плеча. Но, вскочив на ноги, я, наконец, опомнилась и остановилась, чтоб отдышаться и одуматься.

— Во-первых, успокойся, — сказала я себе. — Приведи в порядок мысли и чувства. Так и убиться можно.

Старый пенек подвернулся кстати. Я села на него и обхватила руками голову. Я думала, что похмелье уже прошло, но нет, ошиблась. Похмелье, вот оно сейчас. И дремучее вино тут ни при чем. Я дрожала от холода после нечаянного купания и не могла заставить себя подняться и идти дальше. Лишь через час или полтора, в течение которых я только и делала что, отжимая множество сырых юбок своего платья, ругала себя, Гавра и снова себя.

Небо посветлело к утру, моя одежда немного высохла, и я поднялась с пня. Теперь я пошла уже более спокойно, со злой сосредоточенностью отмеривая шаги. По пути я сочиняла гневную и обличающую речь. Но все получалось складно лишь до тех пор, пока я не увидела его замок. Все разумные мысли тут же дезертировали, на передовой остались лишь эмоции.

Ворота в крепость наместника были наглухо закрыты. Я забарабанила кулаками и каблуками в могучие кованые двери.

— Гавр! Выходи! — крикнула я, что было мочи. — Выходи, мерзавец!

По ту сторону забора ничего не произошло. Я вдруг заметила, что притихли утренние птицы, не шумел больше ветер, не скрипели деревья. Воцарилась полная тишина. Лишь мой голос эхом отдавался в лесу:

— Гавр! Появись или я не оставлю здесь камня на камне.

Внезапно ворота распахнулись, и я увидела его. Он был спокоен и слегка насмешлив.

— Что? — спросил он, подойдя ко мне и подняв на плечо мой оторванный рукав. — Очень спешила? На острове веселье, наверное, в самом разгаре, и тебе уже не терпится?

У меня не было сил ответить на это хамство, все слова захлебывались в горле из-за учащенного дыханья. Я просто замахнулась, чтоб ударить его по лицу, но он быстрой тигриной хваткой поймал мою руку у самой своей щеки и крепко сжал. У меня затрещали кости, и слезы выступили на глазах. Я тут же попыталась ударить его другой рукой, но лишь вскользь попала по плечу. Его лицо стало суровым. Он сдавил обе мои ладони, но я стала остервенело вырывать их. Он сжимал все крепче, и мне было все больнее. Наконец, мне удалось освободиться, но Гавр тут же обхватил меня, словно мощными тисками сдавив грудную клетку, и поднял вверх от земли.

— Успокойся, — жестко сказал он. — Успокойся или я тебя сейчас раздавлю.

Я перестала биться, потому что мне стало трудно дышать. Подождав, пока я совсем утихомирюсь, наместник опустил меня на землю.

— Я жду объяснений, — грозно молвил он.

— Я все знаю, — еле выговорила я, переводя дыханье.

— Что знаешь?

— Все. Мне Василиса рассказала.

На его лице читалось искреннее недоумение. Каков, изворотливый негодяй!

— Ты нарочно это сделал?

— Объясни толком, что я сделал?

Я задыхалась, и не только от нехватки воздуха, но и от возмущения, осознания своей беспомощности, обиды. Он добился того, чего хотел. Я по уши влюбилась в него. А он, при всей своей проницательности, до конца меня не понял. Решил, что я хочу отнять у него власть.

— Что сделал? Ты сделал меня несчастной, только и всего. Как бы я хотела никогда не попадать в этот мир и не встречать такого бесчувственного ветхозаветного кретина, как ты!

— И все же я не понимаю, чем заслужил подобные оскорбления, — возмутился Гавр.

— Мне ничего от тебя не нужно. И я не встану больше на твоем пути. Запомни это и не беспокойся за свой трон.

Я молча сняла кольцо с правой руки и подала ему.

— Пусть все будет, как будет. От тебя я никакой помощи не приму.

— Глупо не воспользоваться предложенным шансом, — сказал он.

— Пусть лучше будет глупо, чем горько, — ответила я.

— Что ж оставь его себе. Я подарков обратно не беру.

— А я не принимаю подарков от врагов.

— Ты никогда не была моим врагом. Для этого нужно быть более серьезным соперником. Ты просто маленькая помеха, которую несложно устранить.

— Поздравляю. Тебе это удалось блестяще.

— Я рад! — произнес Гавр с такой злобой, с какой можно злиться только на самого себя.

На этом я иссякла. Сказать больше было нечего. Я повернулась к нему спиной и заторопилась почти бегом подальше от него. Но тяжелый камень на сердце так и придавливал меня к земле. Мой шаг стал замедляться, пока я совсем не остановилась. В голове мелькнула дерзкая мысль: "Я должна это знать наверняка! Должна быть уверенной!"

Заставив себя обернуться в каком-то отчаянном беспамятстве, я снова вернулась на прежнее место, где все еще оставался Гавр.

— Ты… — начала было я, но остановилась, живо подбирая нужные слова, необходимые для того, чтобы все выяснить и не задеть свою гордость… Но к черту гордость!

— Ты меня совсем не любишь? — спросила я тихо и, преодолев возникший стыд, посмотрела на него вскользь, не в упор.

И этим скользящим, робким взглядом я сумела заметить, что Гавр задумался, и на лице его отразилось что-то нерешительное или не решаемое. Я проклинала себя в этот момент за свой лишенный смысла вопрос.

— Нет, — твердо ответил он и повторил:-Нет.

Я ничего не сумела больше сказать, только часто закивала головой, словно испорченный китайский болванчик. В сердце же возникла жуткая пустота. Ничто не подсказывало мне, что ответить, как быть, как жить. Я словно падала в бездонную пропасть, не пытаясь даже спастись. В опустошенной голове растекался безнадежный, беспросветный туман. Я сумела тихо произнести только одно слово:

— Прости…

Он ничего не ответил. Подал мне руку. Я решила, что он хочет попрощаться и протянула свою. Гавр цепко ухватил мое запястье и, не прилагая почти никаких усилий, привлек меня к себе.

Я не хотела раздумывать над тем, почему он так поступает. И не стала ни думать, ни гадать, ни сопротивляться его рукам и губам. Это случилось. В густой изумрудной траве, под серой каменной стеной тысячелетнего замка.

У меня остались очень смутные воспоминания. Все было словно не со мной, не здесь и не сейчас. И не было мыслей о поверженной гордости или утраченной невинности. Не было ни сожалений, ни сомнений, ни слез. Я смотрела в его глаза, как в бездонное ночное небо и уже не боялась утонуть в них безвозвратно. Я не хотела и не могла верить в то, что те минуты в них не было хотя бы немного нежности и любви. Больше не было холодного и свирепого наместника, был лишь он — мой первый, мой единственный, мой любимый. Была я, глупая влюбленная девчонка, самозабвенно отдающая свою жизнь в его полное распоряжение. И была ночь духов, единственная ночь, когда можно было забыть о благоразумии и довериться чувствам. И только тогда, когда мне вдруг стало нестерпимо больно, я, не посмев даже вскрикнуть, тут же поняла всю тщетность своих надежд, потому что совершенно напрасно пыталась разглядеть в его потемневших еще больше глазах хоть каплю нежности. Я ощущала то самое обыденное, физиологическое превращение, в котором не было уже никакой романтики, никакого волшебства, никаких чар, а были лишь стыд и страх, и немилосердно жесткая земля…

Когда все закончилось, я, сгорая от удушающего стыда, попыталась подняться, но Гавр не дал мне сделать это.

— Куда ты? — спросил он таким тоном, как будто и в самом деле имел теперь на меня все права.

— Мне пора, — ответила я неуверенно и снова попыталась встать.

— Постой. Не уходи пока. Ты должна узнать еще кое-что.

Все же я села, принялась поправлять растрепавшиеся волосы и собирать одежду, готовая провалиться сквозь землю от смущения. Мне очень хотелось быстро вскочить и сбежать, но он удерживал меня. Взяв меня за подбородок, он повернул к себе мое лицо и заставил посмотреть ему в глаза. С болью в сердце я увидела в них то, что меньше всего хотела бы увидеть: жалость. Ему было жаль меня, только и всего.

— Я забыл предупредить тебя. Вместе с девственностью, ты потеряла и силу. Ее больше нет у тебя.

Наверное, он думал, что эта новость произведет на меня ошеломляющее действие, ожидал бурной реакции. Но я лишь вздохнула и ответила:

— Я знала об этом. Хотя мне странно, что ты забыл меня предупредить. Наверняка не случайно, да?

Гавр казался удивленным и раздосадованным.

— Ты останешься Первой наместницей до приема у Хозяина. А там все решиться.

— Почему не сейчас?

— Лютый Князь должен сначала признать мои права. Это формальность, но необходимая.

После этого он взял мою правую руку и, схватив за безымянный палец, надел на него то самое кольцо, которое я, наверное, обронила в траву.

— Не снимай его больше. Теперь это твой знак, — сказал Гавр и отпустил меня. — И можешь идти. Если хочешь.

Тогда только до меня дошло, что красная жилка на кольце обозначает вовсе не пролитую кровь ангела, а мое собственное поражение.


Загрузка...