ГЛАВА 22

Нен Йим нашла свою наставницу занятой созерцанием глубин водосборника – бассейна, служившего одновременно сердцем, легкими и печенью дамютека. По поверхности воды шла легкая рябь – какая-то местная съедобная рыба исследовала темные просторы. В водосборнике стоял слабый запах серы, йода и чего-то маслянисто-горелого, похожего на паленый волос.

Щупальца парика мастера Межань Кваад были сплетены в рисунок глубокой медитации, так что Нен Йим остановилась позади нее, ожидая, когда ей уделят внимание.

В водосборник шлепнулась какая-то капля, прямо под ноги наставнице. Затем еще одна, и еще.

Когда Межань Кваад наконец обернулась, Нен Йим увидела, что это кровь, капающая из ее ноздрей.

– Приветствую, адепт, – сказала наставница. – Ты искала меня или водосборник?

– Вас, мастер. Но если хотите, мы можем поговорить в другое время, когда…

– Лучшего времени не будет, пока не завершится мой цикл жертвоприношения и не будет удалена моя опухоль Ваа. Ты получила первый имплантат вчера, верно?

– Да, мастер. Я до сих пор не чувствую его.

– Носи на здоровье. Это одно из древнейших таинств. – Межань Кваад вздернула голову и посмотрела Нен Йим в лицо. – Ты хочешь знать, что это такое – опухоль Ваа?

– Мне достаточно знать, что боги желают этого жертвоприношения от членов нашей касты, – почтительно ответила Нен Йим.

– Однажды ступив на путь адепта, ты приобщилась к таинству, – словно во сне, промолвила Межань Кваад. – Как воины придают себе внешний вид Йун-Йаммки, так же и мы приобретаем внутренние качества Йун-Не'Шель, той-что-формирует. Опухоль Ваа – ее древнейший дар нам. Чтобы создать ее, Йун-Не'Шель вырвала фрагмент своего собственного мозга. По мере роста она моделирует наши клетки, меняет само наше мышление, возносит нас ближе к разуму и сущности Йун-Не'Шель.

Она вздохнула.

– Это путешествие исполнено страдания. Оно исполнено славы. И, к сожалению, мы должны вернуться из него, вырезав ее дар из наших тел. Но, хотя мы и возвращаемся к подобию нашего прежнего облика, каждый раз, когда мы служим сосудами этой боли и славы, мы меняемся навсегда. Часть этого остается с нами. До тех пор, пока… – слова застряли у нее в горле.

– Ты сама это увидишь, – сказала, в конце концов, Межань Кваад. – А теперь – что ты хотела мне сказать?

Нен Йим огляделась, чтобы удостоверится, что их никто не слышит.

– Здесь вполне безопасно, адепт, – успокоила ее наставница. – Говори свободно.

– Кажется, я закончила карту нервной системы и структуры мозга джиидай.

– Это хорошая новость. Весьма похвально. И что ты будешь делать дальше?

– Это зависит от того, какие результаты мы хотим получить. Если мы хотим добиться ее повиновения, тогда следует использовать имплантаты-ограничители.

– Зачем тогда мы составляли карту ее нервной системы?

Нен Йим почувствовала, как зашевелились щупальца на ее голове, и попыталась успокоить живой парик.

– Не знаю, мастер. Таково было ваше распоряжение.

Межань Кваад наклонила голову и еле заметно улыбнулась:

– Я не пытаюсь обмануть тебя, адепт. Я избрала тебя по нескольким весьма специфическим соображениям. О некоторых из них я тебе говорила; об остальных я умолчала, но подозреваю, что ты достаточно умна, чтобы догадаться. Предположим на миг, что руководящих протоколов нет. Что ты будешь делать при отсутствии инструкций? Гипотетически.

– Гипотетически, – повторила Нен Йим. У нее было такое чувство, словно она балансирует над пищеварительными ворсинками мау луура. Ей даже почудился резкий запах кислоты. Если она ответит правдиво, ее могут уличить в ереси. Если ее догадка относительно наставницы окажется неверной, это будет ее последний разговор в качестве формовщицы и один из последних в ее жизни.

Но поддаваться страху было нельзя.

– Я модифицировала бы ската-раздражителя в соответствии с нашими представлениями о ее нервной системе, это дало бы нам очень хороший контроль.

– Зачем?

На этот раз Нен Йим не колебалась. К чему бы этот разговор ни привел, колебаться было поздно.

– Несмотря на проверенность протокола, которому мы следуем, все, что мы сейчас имеем – лишь эмпирические догадки о том, как функционирует ее нервная система. Все, что мы сделали – это отобразили неизвестное на известное. Но “известное” – это нормы, которые годятся для йуужань-вонгов, а не для людей, меж тем мы уже знаем, что у нее отсутствуют аналоги некоторых из наших структур, а конфигурация других не соответствует нашей.

– То есть ты утверждаешь, что древний протокол бесполезен?

– Нет, мастер Межань Кваад. Я бы сказала, что он может служить отправной точкой. Протокол содержит некоторые начальные сведения о работе мозга джиидай. Я предлагаю проверить эти сведения.

– Иными словами, ты ставишь под сомнение протоколы, данные нам богами.

– Да, мастер.

– Ты осознаешь, что это ересь первого порядка?

– Осознаю.

Глаза Межань Кваад стали похожи на нефтяные озера, сделавшись совершенно непроницаемыми. Долгое время она смотрела в глаза Нен Йим, а та смотрела в глаза ей – спокойно, не отводя взгляда.

– Я искала такую ученицу, как ты, – сказала наконец главная формовщица. – Я просила богов, чтобы они послали мне тебя. Если ты не та, кем кажешься, прощенья тебе не будет. Предав меня, ты ничего не выиграешь, это я тебе обещаю.

Тогда Нен Йим решилась. Мысль о том, что наставница может бояться ее, никогда не приходила ей в голову.

– Я ваша ученица, – сказала Нен Йим. – Я не предам вас. Я вложила свою жизнь и свое положение в ваши тринадцать пальцев.

– Они в хорошем месте, адепт, – мягко сказала Межань Кваад. – Делай то, что сейчас предложила. Не говори об этом ни с кем. Если наши результаты понравятся нашим вождям – уверяю тебя, они не станут присматриваться к нашим методам. Но мы должны быть осмотрительны. Каждый шаг мы должны делать с осторожностью. – Она еще раз посмотрела в бассейн и дотронулась до своей головы.

– Когда боль опухоли Ваа достигает пика, становятся видны цвета, не виданные никогда прежде, появляются мысли удивительные и грандиозные… Впрочем, ты увидишь. Иногда мне почти стыдно, что придется ее удалить, хочется отступить перед этим последним шагом. Хотелось бы знать, когда это случится со мной. – Она послала Нен Йим редкую искреннюю улыбку. – Однажды боги повелят это. До того я должна сделать для них много работы.

Она охватила плечо Нен Йим четырьмя тонкими пальчиками.

– Пойдем посмотрим на твою юную джиидай?


***

Джиидай смотрела, как они идут к ней. Лишь ее зеленые глаза двигались, следя за ними; она была похожа на зверя, готового впиться в нежное горло другого.

– Я бы советовала тебе не нападать на нас с помощью джиидайских трюков, – сказала ей Межань Кваад. – Раздражителю приказано причинить тебе сильные муки, если с нами что-нибудь случится. Хотя со временем ты придешь к пониманию боли, но сейчас ты, кажется, ее не любишь, и она нарушает твою концентрацию. Мы можем сделать с тобой и худшие вещи.

Глаза джиидай расширились:

– Я вас понимаю, – сказала она и запнулась, растерявшись еще больше. – Я говорю не на общегале. Это…

– Да, теперь ты говоришь на нашем языке, – произнесла главная формовщица. – Если ты намерена стать одной из нас, ты должна разговаривать на священном языке.

– Стать одной из вас? – джиидай презрительно засмеялась. – Спасибо, я с куда большей охотой стану хаттовой слизью.

– Это оттого, что ты воспринимаешь себя как неверную, – рассудительно сказала Межань Кваад. – Ты не понимаешь нас, а для нас многое непонятно в тебе и в других джиидаях. Но со временем мы поймем тебя, а ты поймешь нас. Ты станешь соединительной тканью между йуужань-вонгами и джиидаями, будешь учить тех и других. Благодаря тебе станет возможным понимание обоих путей.

– Это и есть то, чего вы от меня хотите?

– Ты есть путь к миру, – убедительно произнесла Межань Кваад.

– Мое похищение не принесет вам мира! – закричала джиидай.

– Мы не похищали тебя, – сказала Межань Кваад. – Мы спасли тебя от прочих неверных, помнишь?

– Вы скользкие твари, – заявила джиидай. – Они схватили меня лишь для того, чтобы отдать вам.

Парик наставницы перестроился в выражение легкого гнева.

– Память – наиболее податливая вещь, – сказала Межань Кваад. – Она имеет в основном химическую природу. Например, ты теперь знаешь наш язык. Но ты не учила его.

– Вы вложили его в мой мозг, – сказала джиидай.

– Да. Знание слов, грамматики и синтаксиса. Все это введено в твой мозг.

– Значит, вы внушаете воспоминания. Большое дело. Мы, джедаи, тоже это умеем.

– Конечно. Я не сомневаюсь, что с помощью ваших джиидайских способностей можно сбить с толку кого-то столь юного, как ты. Сколько из твоих воспоминаний настоящие? Сколько сфабрикованные? Откуда ты знаешь, где настоящие, а какие ложные?

– Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду вот что. Сейчас ты думаешь, что ты… как это, Тахир'аи?

– Меня зовут Тахири.

– Да. Тахири, юная кандидатка в джиидаи, воспитанная чуждым ей племенем…

– Песчаными Людьми.

– Верно. Но довольно скоро ты вспомнишь. После того, как мы демонтируем ложную память и уберем отвратительные изменения, сделанные с твоим телом, ты вспомнишь, кто ты такая.

– О чем вы говорите? – взорвалась джиидай.

– Ты Риина из домена Кваад. Ты одна из нас. И всегда была.

– Нет! Я знаю, кто были мои родители!

– Ты знаешь ту ложь, которую тебе сказали, память, которую в тебя вложили. Не бойся. Мы вернем тебя обратно.

Межань Кваад сделала знак. Нен Йим поклонилась и следом за ней вышла из комнаты. Джиидай зарыдала, и это был первый признак настоящего отчаяния, который Нен Йим увидела за время ее пребывания здесь.

– Не стоит откладывать до завтра, – сказала Межань Кваад. – Делай свои модификации и начинай испытания. Скоро мы должны увидеть результат.

Загрузка...