И вновь в тронном зале горели огни и сверкали в отполированном паркете отражения люстр.
Его высочество принц Сизмунд лежал больной наверху, поэтому шум в зале был сдержанным, куда более спокойным, чем во время нашего с Сюзи первого визита. Но в воздухе ощущалось лихорадочное напряжение. Её величество в добровольном заточении, принц Лерео – в зените свой славы. Что-то сейчас будет?
Я мельком глянула на себя в зеркало. Послушавшись Лера, я выбрала холодное тёмно-серое платье, которое больше подходило для дороги, чем для торжества. Но, надо признать, оно шло мне куда больше, чем простой дорожный наряд. Диадема, уложенные волосы, отрешённый взгляд…. Недоступная аристократка, да и только.
Ужасно не хватало Сюзи. Увы, мне так и не удалось убедить сестру спуститься и покинуть приёмную у опочивальни принца хотя бы на пару часов. Придётся отговориться тем, что она нездорова. Ох, что сказала бы на это наша ма…
– Эстер! Негодница, почему ты одна, где твоя сестра? Отвечай немедленно!
– …Маменька? – вырвалось у меня.
Я моргнула, проверяя, что это не галлюцинация. Но нет, передо мной стояла маменька в своём лучшем наряде, украшенном перьями, с летящей ярко-розовой пелериной и шляпкой на искусственных кудрях.
Она отступила на шаг, пристально глядя на меня. Кажется, только сейчас она заметила мой наряд.
– И откуда ты взяла такое платье? Неужели укра…
– Маменька! – Я чуть не зажала ей рот. – Может быть, отойдём немного в сторону? У меня… важные новости.
Она неохотно последовала за мной.
– Где твоя…
– Сюзи наверху, с его высочеством, – с нажимом сказала я. – Принц ранен, и она, как его невеста, должна быть рядом, когда он очнётся. Ты меня понимаешь?
Лицо маменьки тут же просветлело, и она благовейно уставилась на меня.
– Ей всё-таки удалось, – прошептала она. – Я знала, знала!
– Где папенька? – перебила я.
– Он… заболел, – процедила маменька, торопливо оглянувшись через плечо. – Горланит себе песни в спальне. Надеюсь, через закрытое окно их никто не услышит.
Понятно. Напился выше глаз. Что ж, меньше шансов на скандал.
– А ты? – требовательно спросила маменька. – У тебя появился жених, я надеюсь?
– У меня…
Я запнулась, глядя на суматоху возле дверей. И тотчас же забыла о её вопросе.
Потому что я увидела Лера.
Он появился в зале неофициально и просто – так же, как в нашу первую встречу. Та же золотая диадема на лбу, то же холодное выражение лица. Но теперь вокруг него не было круга пустоты. Напротив, придворные толпились вокруг в надежде поймать его взгляд.
«Иди сюда!» – мысленно позвала я.
Надеюсь, он не успеет понять зачем.
Я повернулась к маменьке с улыбкой.
– Видите ли, маменька… теперь, когда принц Сизмунд определился с невестой, пришла пора для младшего принца выбирать невесту. Принц Лерео сейчас замещает старшего брата… так что королевские невесты переходят к нему. И я – одна из них.
– Как вовремя вы напомнили мне об этом, княжна, – раздался знакомый голос за плечом. – Действительно, может быть, и впрямь начать испытания? Как-никак традиция, проверенная поколениями.
«Я тебе покажу традицию!» – мысленно огрызнулась я.
А маменька вдруг расплылась в приторной улыбке.
– Ах, ваше высочество! – присела она в реверансе и чуть не подпрыгнула, выпрямляясь. – Какая это честь для нашего рода! Её величество говорила, что мы должны радоваться браку с шевалье Вилье, но стать королевской невестой, даже для моей неказистой Эстер, это такое счастье!
– Ваша Эстер – одна из красивейших женщин, которых я знаю, – невозмутимо ответил Лер. – Одна из неповторимых жемчужин королевского двора.
Я одарила Лера красноречивым взглядом. Угу, я такая. А уж какой у меня припрятан топор…
Лер устало возвёл взор к небу.
– Ваше высочество, это правда? – послышался взволнованный голос Юджины. – Теперь мы все будем ждать вашего выбора? Вы будете просить руки одной из нас?
Нас с маменькой и Лером вмиг окружили королевские невесты. Я мысленно прокляла себя за идею записаться в невесты Лера. Такого всплеска интереса я точно не ожидала.
И уж точно не ждала задумчивого выражения на лице Розали Фоссе. Главная королевская невеста, одетая в тёмно-голубое, стояла чуть поодаль, глядя на Лера. И её взгляд совершенно мне не нравился. Слишком часто я видела его в зеркале, когда принимала важное решение.
Мне удалось спровадить маменьку к её ровесницам, кумушкам из небогатой местной знати. Даже если маменька будет повторять истории о том, как я держу её в чёрном теле и не даю покупать роскошные туалеты… мне сейчас не до этого. К тому же дорогой наряд на ней говорит сам за себя.
Пусть маменька развлекается. А я… мне нужно поговорить с Лером. Прямо сейчас.
Но я опоздала.
Длинные светлые волосы и светло-серый камзол исчезли за дверями, скрывшись в одном из боковых коридоров. А рядом мелькнуло тёмно-голубое платье Розали.
Минуту я оторопело стояла, не зная, что мне делать. Ревновать? Беспокоиться, что Розали отравит Лера по приказу королевы-матери? Скомпрометирует его, сбросив с себя платье?
А потом я пожала плечами и, забыв о стыде и смущении, последовала за ними. О чём бы Розали ни хотела поговорить с Лером, мне стоило это знать. Хотелось это знать.
Я постаралась выскользнуть из зала, не привлекая излишнего внимания. И ноги сами понесли меня к маленькому балкону, где Лер поцеловал меня во второй раз.
И интуиция меня не подвела. Едва я приблизилась к занавесям, я услышала голоса.
Розали!
Помедлив, я шагнула к соседнему балкончику. Всё-таки мне было стыдно, но интересно – очень. Выгонит ли меня Лер? Ведь он сразу, мгновенно поймёт, что я здесь, если уже не понял!
Я сделала глубокий вдох, набираясь смелости. И скользнула внутрь.
– …Вы потребовали у меня аудиенции, виконтесса, – услышала я иронический голос Лера. – Как неожиданно. Не думал, что я вдруг стал настолько важным лицом.
– Думали и знали, – неожиданно жёстко возразила Розали. – И, как почти королева, я заслуживаю откровенного разговора.
– «Почти королева»?
– Или королева. – Словно наяву я увидела усмешку на лице Розали. – Если вы этого захотите.
Наступила тишина. Осознание медленно-медленно заполняло мой разум, пока я изо всех сил пыталась его изгнать. Что? Розали… предлагает себя Леру в жёны?
– А Сизмунд? – спокойно спросил Лер.
– Он болен. И может не выздороветь, – так же спокойно ответила Розали. – Мне и вам нужно думать о будущем, ваше высочество. Особенно вам. Вам нужна королева, и другой настолько сильной женщины, чтобы встать рядом с вами, нет.
Пауза. Тишина, в которой стук моего сердца отдавался в ушах с неимоверной силой.
– А старшая княжна Монтерская? – так же спокойно спросил Лер.
Розали хмыкнула.
– Допустим, вы её любите. И? Приезжайте к ней для удовольствия каждое лето, кто же вам мешает? Мой отец до сих пор «охотится» осенью под юбками графини Гате. У меня дома все давно к этому привыкли. Не говоря уже о страсти покойного короля к вашей матери.
Я поморщилась. Не стоило ей об этом упоминать.
Но Лер не сказал ничего. Ободрённая Розали продолжала говорить:
– Вам нужна поддержка герцогства Фоссе. Без моего отца у вас ничего не получится, вы же знаете!
– Получится, – спокойно возразил Лер. – Даже мой брат был уверен в этом. И знал, что предложить вашему отцу, если бы ваш брак сорвался. Кстати, вы знаете это тоже.
В этот раз пауза показалась мне куда более напряжённой.
– Всё-таки вы читаете мысли, – прошептала Розали. – Её величество отказывалась отвечать мне… но теперь я почти уверена.
– Допустим, это так, – холодно ответил Лер. – Предположим, что я читаю все ваши мысли. Без исключения. Вы это выдержите?
Но Розали внезапно рассмеялась.
– Выдержу? Настоящая королева создана, чтобы выдержать! Выдержать, родить вам наследника и остаться королевой. Мысли? О каких мыслях речь, если это лишь взаимовыгодная сделка? Ни о чём ином речи быть не может. Или вы смеете ждать от судьбы чего-то большего?
И вновь тишина. Я почти осязаемо чувствовала, как Лер смотрит на неё. На женщину, предлагающую стать его королевой. И прекрасно, как я вдруг с горечью осознала, подходящей для этой роли.
– Я не говорю ни да ни нет, – медленно сказал Лер. – Но вы хорошо поступите, если придёте ко мне, когда вам предложат иное.
Послышались лёгкие шаги. Похоже, Розали, почувствовав, что аудиенция заканчивается, направилась к выходу.
– Вы не ругаете меня за то, что я переметнулась к вам от вашего брата, – вдруг сказала она. – Почему?
– Вы стали бы плохой королевой, если бы не переметнулись.
В голосе Лера была та же ирония, которую я слышала, когда он говорил со мной. И это, пожалуй, укололо меня сильнее, чем сам его ответ.
Сжав кулаки, я быстро шла прочь от тронного зала.
Я ведь знала, что он женится на ком-то другом! Иначе Лер никогда не сказал бы, что нам с сестрой придётся убраться отсюда побыстрее!
И Розали вполне ему подойдёт. А… кого-то ещё… он вполне может захотеть оставить любовницей. Как забавно: я пыталась предостеречь сестру, что её обожаемый принц может не захотеть на ней жениться. А оказалось, что предостерегать стоит меня.
Я остановилась. Глубокий вдох. Выдох.
А теперь посмотрим на ситуацию реально. Я хочу быть королевой? Нет. Ни малейшего желания. Никогда и ни за что. При дворе я побывала, мне не понравилось. Разве что если выгнать всех отсюда и присоединить Йевер к Монтеру… хм.
Ладно, отставим сказки в сторону. Что дальше?
Я хочу, чтобы Лер женился на Розали? Нет, но если ему понадобится королева-марионетка, то жалеть нужно будет не его, а её. Золотая клетка, наследник и строгий надзор – вот что её ждёт. Впрочем, как знать? Может, они и научатся доверять друг другу.
Я упрямо дёрнула головой, прогоняя этот образ. Нет уж, пусть о семейном счастье Лера и Розали печётся кто-то другой, спасибо.
Чего я хочу? Чтобы Сизмунд очнулся и женился на Сюзи? Останемся в рамках возможного. Чтобы Лер бросил всё и кинулся к моим ногам? Крайне заманчиво, но, опять же, в рамки возможного вписывается с трудом. К тому же…
Я прислонилась к стене в пустом коридоре и приложила пальцы к вискам. Эхо от слов Лера всё ещё звенело в ушах:
«Предположим, что я читаю все ваши мысли. Без исключения. Вы это выдержите?»
– Нет, – прошептала я. – В том-то и дело, что нет.
Я сжала губы. Хватит себя жалеть. Сейчас я одна в коридорах дворца сразу после очередного переворота, и ничем хорошим такие прогулки не заканчиваются. Лучше вернуться в зал, и побыстрее.
– Можно ещё прогуляться в саду, – раздался знакомый голос. – Попробуем?
Лер стоял на другом конце коридора. Спокойный и невозмутимый, словно он только что не выбирал королеву, а всего лишь наслаждался закусками.
Я обречённо вздохнула.
– От тебя никуда не денешься, да?
– Что-то вроде того. – Лер подошёл ко мне так осторожно, будто боялся спугнуть. – Ты же знаешь этот королевский двор: кто в лес, кто по дрова.
– Самое время звать дровосека, – пробормотала я.
– Поэтому я и здесь.
Я невольно улыбнулась, чувствуя, как в уголках глаз копится предательская влага. Проклятье, Лер же заметит!
– Это просто дождь, – быстро сказала я.
Лер с задумчивым видом поднял голову.
– Да, – проронил он. – Давно здесь крышу не чинили. Кстати, о чём ты там думала пять минут назад? Прогнать всех придворных и обустроиться в Йевере самим? Надо будет подумать.
– Тогда мы точно никогда не починим крышу, – хмыкнула я. – С твоими-то бесконечными разговорами.
– Уж кто бы говорил.
Наши взгляды встретились.
– Как там Сизмунд? – очень тихо спросила я.
Лер покачал головой.
– Он… спит. Очень глубоко. Я пытался его разбудить, и не только я, но…
Он замолчал.
«Всё будет хорошо», – хотела сказать я. Но я знала отношение Лера к этой фразе.
Лер поднял бровь, предлагая мне руку. Помедлив, я приняла её.
И последовала за Лером, изо всех сил стараясь скрыть облегчение оттого, что он рядом, и прекрасно зная, что у меня ничего не получится.
В саду горели лишь редкие фонари. Удивительно, но почти тут же и впрямь начал накрапывать ночной дождь, так что редкие гости тут же скрылись во дворце.
– Слишком многие головы склоняются в сторону королевы-матери, – негромко заговорил Лер, когда мы свернули на боковую аллею. – Мне не справиться.
Я вздрогнула, разом поняв, что это означает. Все эти шуточки «кто в лес, кто по дрова»… Лер имел в виду, что власть может перемениться в любой момент.
– Сизмунд справился бы, – добавил Лер негромко. – Но я не готовился, не строил сеть поддержки, мне просто не было это нужно! Я просто… хотел тишины. Хотел домой.
– В Рист? – тихо спросила я.
– Например.
Он помолчал.
– Это не кокетство, Эстер, это правда. Мы почти проиграли. Я лишь надеюсь, что у меня есть время, чтобы дождаться, когда проснётся мой брат. Тогда… всё изменится. Я надеюсь.
Его рука коснулась моих пальцев, и в этом прикосновении было что-то, чего я не чувствовала раньше.
– Я тоже надеюсь, – прошептала я.
Мы остановились. Дождь затих, ночные облака расступились, и лунный свет вдруг озарил фигурные кусты.
И тут я увидела бабочку.
Лимонные светящиеся крылья взмахивали в ночном сумраке, оставляя за собой крошечные искорки. Она выписывала круги над кустами, будто искала кого-то.
– Должно быть, это та самая бабочка из Монтерского леса, – шепнул Лер.
– Почти… такая же, – отозвалась я севшим голосом. – Жаль, только одна, без пары.
– Может быть, у неё ещё всё впереди.
Я едва заметила, как Лер обнял меня за плечи. Совершенно неприличный жест, нарушающий все требования этикета… но может, и ну его, этот этикет?
– Интересно, бабочки умеют читать мысли? – прошептала я.
– Не знаю, – так же тихо ответил Лер. – Но ты была права. Одинокая бабочка в тысячу раз красивее, чем…
– Чем?
Его рука сжалась крепче вокруг моих плеч.
– Чем всё остальное.
Я повернулась к нему в лунном свете.
«Вот сейчас, – промелькнуло в голове, пока я смотрела ему в глаза, – самое время для третьего поцелуя. А потом мой прекрасный сюзерен встанет на одно колено, попросит моей руки, и пусть Розали Фоссе ищет себе принца где-нибудь ещё. А маменьку мы спрашивать вообще не будем».
Но… даже если бы это произошло…
Провести жизнь с тем, кто читает все мои мысли?
Я мысленно осеклась. И тут же новая, беспомощная и неотвратимая мысль пришла мне в голову:
«Но кто будет с Лером, если рядом не будет меня?»
Лунный свет освещал мою голову, и мне казалось, что каждый луч пронзает её насквозь. Мысли мелькали в голове одна за другой, рождаясь невысказанными словами.
«Он будет совсем один».
«Остаться рядом из жалости?»
«Не оставлю его одного. Как бы плохо мне ни было».
Мы молча смотрели друг на друга.
– Прости, – тихо сказала я. – Я думаю то, что думаю.
Лер неожиданно обнял меня.
– Всё хорошо, – прошептал он. – И вообще вечер удался. Знаешь почему?
– Почему?
– Теперь мы абсолютно точно можем сказать Сизмунду, что Розали ему не подойдёт.
Я не выдержала и фыркнула от смеха:
– Ты невыносим!
И тут со стороны дворца послышались приветственные крики. Я нахмурилась.
Лер коротко выругался, и тут же послышались шаги по песку, переходящие на бег. Кто-то бежал по соседним аллеям. Вдалеке распахнулись стеклянные двери веранды.
– Конец, – одними губами произнёс Лер. – Проклятье, а я так хотел увидеть, как Сизмунд открывает глаза…
– Приказ её величества! – раздался крик. – Найдите его!
Кого, можно было не спрашивать.
Лер закусил губу и схватил меня за руку.
– За мной, быстро!
– Куда?!
Но он уже тащил меня в сторону парка.
Мы бежали по траве в сумерках, пока я не выбилась из сил. Дважды я пыталась заговорить, и оба раза Лер отмахивался.
Наконец мы выбежали на дорогу, и я почти без удивления увидела четырёх осёдланных лошадей. И незнакомого мне молодого человека, который низко поклонился Леру.
– Переворот должен был случиться. – Лер прислонился к дереву. – Сначала я ещё надеялся, что удержу их… но нет. И я не мог сбежать, не мог бросить… – Он тяжело дышать. – Не мог бросить брата. Я до последнего надеялся, что успею, что дождусь, что Сизмунд очнётся…
– Сюзи! – выпалила я. – Где моя сестра?!
– Здесь, – послышался мужской голос.
Альбер Рист появился на боковой тропинке. Сюзи, бледная, но с сухими глазами, шла позади него.
– Как вам удалось уговорить её покинуть покои принца? – изумлённо выдохнула я.
– Боюсь, мне пришлось прибегнуть к очень грубому языку, когда я описывал, что случится с ней и с вами, когда её величество захватит власть, – невозмутимо произнёс Альбер Рист. – Прошу у вас прощения, княжна.
Сюзи его словно не слышала. Она огромными круглыми глазами смотрела на меня, и в её взгляде был страх.
– Времени нет, – коротко сказал Альбер. – Едем.
– В Монтер? – поинтересовалась я. – Или снова в Рист? В прошлый раз у его высочества не очень-то получилось, знаете ли.
Мужчины переглянулись.
– Доедем до Монтерского леса и посмотрим, – распорядился Лер. – Альбер, помоги младшей княжне.
Я запрыгнула в седло первой.
«Кажется, мне не стоит беспокоиться, будет ли Лер читать мои мысли всю жизнь, – мелькнуло в голове. – Потому что если нас догонят, эта жизнь обещает оказаться довольно короткой».
– И весьма неприятной, – подтвердил Лер, уже устроившись верхом. – Готова к долгой гонке?
Я посмотрела на сестру, которая неловко устраивалась в седле. Вот уж кто может не выдержать.
– Мы выдержим, – твёрдо произнесла я. – Настоящие королевы созданы, чтобы выдержать.
Слова Розали Фоссе. Как странно, что они пришлись настолько к месту.
Лер несколько секунд смотрел на меня, не отрывая взгляда.
А потом взял за руку и молча поцеловал пальцы.