Последний глоток кофе так и застыл на полпути. За окном что-то промелькнуло — быстрая тень, слишком большая для обычного животного. Параллельный поток сознания тут же развернул передо мной картину ближайшего будущего: массивная фигура, похожая на сильно переросшего суриката, врывается через панорамное окно террасы прямо к нам.
— К стене! — крикнул я, одновременно активируя щит души и отскакивая от окна.
Кира среагировала мгновенно — десятки совместных боёв научили нас действовать как единое целое. Её защитный купол развернулся одновременно с моим, создавая дополнительный слой защиты. А вот реакция Виктора меня удивила — он не просто отпрыгнул, а развернул какой-то особый вид щита, который я раньше не видел. Многослойное плетение энергии создавало почти материальную преграду вокруг его тела.
«Сколько же у него сюрпризов,» — промелькнула мысль. — «И щит необычный, и ментальными техниками владеет, и предвидение опасности…»
Додумать я не успел — панорамное окно террасы буквально взорвалось, разлетаясь тысячей сверкающих осколков. В образовавшемся проёме возникла массивная фигура существа, которое действительно напоминало суриката, только размером с хорошего такого носорога и с явно хищным оскалом.
Система услужливо выдала информацию:
Сурикат
Уровень: 32
«Ну хоть с названием не стали фантазировать,» — мелькнула ироничная мысль, пока моё тело уже действовало на автомате.
Энергетическое копьё сорвалось с руки первым — идеальная траектория, прямо в грудную клетку твари. Следом, практически без паузы, полетел топор, завершая комбинацию. С такой разницей в уровнях исход был предрешён — существо рухнуло на пол, даже не успев толком приземлиться после прыжка.
— Чёрт, — я посмотрел на разбитое окно. — Надо было на улице его встретить. Теперь весь пол в осколках.
— Это всё хорошо, — голос Виктора звучал непривычно напряжённо, — но насколько я помню, сурикаты — стайные животные.
В его словах была железная логика. Я быстро глянул через разбитое окно — так и есть, в нашу сторону двигалось не меньше двух десятков таких же тварей. Они перемещались характерными короткими перебежками, прикрывая друг друга и постоянно оглядываясь по сторонам. Чувствовалось, что эти существа не просто сохранили инстинкты своих мелких предков, но и развили их до уровня настоящей тактики.
— Предлагаю выйти к ним, — я шагнул к разбитому окну. — Здесь слишком мало места для манёвра.
Осторожно переступая через осколки, мы выбрались на улицу. Утреннее солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы осветить всю территорию вокруг отеля. В его ярких лучах стая мутировавших сурикатов выглядела особенно впечатляюще.
Их шерсть отливала металлическим блеском, а мощные когти оставляли глубокие борозды в песке. Каждое движение было таким, словно они проделывали эти манёвры сотни раз. Стая медленно растягивалась полукругом, пытаясь взять нас в клещи.
— Интересная тактика, — пробормотал Виктор, внимательно наблюдая за их перемещениями. — Они пытаются загнать нас обратно в здание.
— Не выйдет, — Кира уже готовила молнию. — Сейчас мы им устроим…
Я активировал боевой дух, чувствуя, как усиление разливается по телу. Параллельный поток сознания работал на полную мощность, показывая вероятные траектории атак противников. Картина складывалась интересная — стая явно собиралась атаковать волнами, пуская вперёд самых крупных особей, пока остальные будут пытаться зайти с флангов.
— Кира, — я уже держал наготове копьё, — как только первая волна пойдёт в атаку, бей шаровой молнией в центр. Виктор…
— Я прикрою фланги, — он уже занял позицию чуть правее нас.
Сурикаты продолжали своё методичное наступление. Теперь, когда я мог лучше их рассмотреть, становились заметны индивидуальные различия — некоторые особи были заметно крупнее других, у кого-то шерсть отливала рыжиной, а у кого-то отчётливо проступали тёмные полосы.
Самый крупный сурикат, явно вожак стаи, внезапно издал пронзительный свист — сигнал к атаке. Первая волна, состоящая из пяти наиболее мощных особей, рванула вперёд. Их движения были настолько синхронными, что казалось — они действуют как единый организм.
Кира не подвела — её шаровая молния ударила точно между атакующими тварями. Взрыв электрической энергии разметал их в стороны, но не убил — эти твари оказались на удивление живучими. Я добавил серию бросков копья, методично добивая оглушённых существ.
Вторая волна не заставила себя ждать — ещё шесть сурикатов бросились в атаку, пока остальные начали обходной манёвр. Виктор действовал молниеносно — какое-то неизвестное мне заклинание создало на пути атакующих тварей полупрозрачную стену, о которую они с разбегу ударились.
— Долго не продержится! — крикнул он, поддерживая барьер.
— И не надо, — я уже метал копьё, пользуясь тем, что противники временно обездвижены. — Кира, добавь огонька!
Она не стала тратить время на ответ — очередная молния пронзила сразу трёх сурикатов, впечатав их в барьер Виктора. Зрелище было впечатляющим — электрические разряды метались между барьером и телами существ, создавая причудливый световой узор.
Оставшаяся часть стаи, увидев гибель товарищей, внезапно изменила тактику. Вместо лобовой атаки они рассредоточились, начав какой-то сложный маневр. Их перемещения напоминали замысловатый танец.
— Мне это не нравится, — Виктор опустил барьер, экономя силы. — Они что-то задумали.
Он оказался прав — внезапно все сурикаты одновременно начали рыть песок. Их когти работали с невероятной скоростью, отбрасывая фонтаны песка во все стороны. Буквально за несколько секунд они полностью скрылись под землёй.
— Вот чёрт, — я активировал параллельное сознание на максимум, пытаясь предсказать, откуда последует атака. — Они же нас снизу достать могут!
— Телепортируйся! — крикнул Виктор, но было уже поздно.
Песок вокруг нас взорвался фонтанами — сурикаты атаковали одновременно, выпрыгивая из-под земли со всех сторон. Их тактика была безупречной — каждый знал свою цель, каждый был готов к атаке.
Только наша разница в уровнях спасла ситуацию. Я успел метнуть копьё в ближайшего противника, одновременно уворачиваясь от атаки второго. Кира создала вокруг себя настоящий шторм из молний, отбрасывая атакующих тварей. А Виктор… он снова удивил меня, создав вокруг себя какое-то силовое поле, буквально размазавшее нескольких сурикатов по песку.
«Да сколько же у него способностей?» — мелькнула мысль, пока я добивал последних противников точными бросками топора.
Когда всё закончилось, песок вокруг нас напоминал поле боя — обугленные тела сурикатов, воронки от их подкопов, следы молний на песке. Запах озона смешивался с солёным морским бризом, создавая странный коктейль ароматов.
— Теперь понятно, почему здесь никого нет, — Виктор осматривал поле боя. — С такими обитателями курортный сезон явно не задался.
— Слушай, — я повернулся к нему, — а что это за силовое поле было? Никогда такого не видел.
— Старая техника, — он пожал плечами, но я заметил, как при этом дёрнулся уголок его рта — явно что-то недоговаривал. — Давайте лучше посмотрим, что они нам надропали.
Сбор добычи много времени не занял — в основном шкуры, когти и какие-то железы, которые система отметила как алхимические ингредиенты. Но главной находкой стали камни душ.
— Ну что, — Кира отряхнула песок с одежды, — продолжим тренировки?
— Да, — Виктор посмотрел на разбитое окно. — Только, может, найдём место поспокойнее? Что-то мне подсказывает, что это была не последняя стая в округе.
Я согласно кивнул — утренняя разминка получилась бодрой, но лучше не рисковать. Мало ли какие ещё сюрпризы приготовила для нас система…
Новое место для тренировок оказалось весьма атмосферным. Крытая площадка на крыше второго этажа когда-то явно была гордостью отеля — просторная, с колоннами в греческом стиле и видом на море. Пустой бассейн, окружённый шезлонгами, выложенная мозаикой барная стойка, изящные столики под навесом — всё говорило о былой роскоши этого места.
— Отлично, — Виктор оглядел пространство. — Здесь нас никто не потревожит. Продолжим?
Кира кивнула, устраиваясь в уцелевшем плетёном кресле. Я расположился на краю бассейна, готовясь снова стать подопытным кроликом для их экспериментов.
— Теперь усложним задачу, — Виктор начал расхаживать между колоннами. — Попробуй создать не просто ментальный контакт, а… как бы это объяснить… «якорь» в сознании.
— Это как? — Кира подалась вперёд.
— Представь, что ты не просто протягиваешь нить, а создаёшь постоянное соединение. Как… мост между двумя берегами.
Я почувствовал, как сознание Киры осторожно прикоснулось к моему. В этот раз ощущения были другими — не мимолётное касание, а что-то более основательное, словно она действительно строила какую-то ментальную конструкцию.
— Вот так, правильно, — Виктор внимательно наблюдал за процессом. — Теперь попробуй через этот «мост» передать простую команду. Что-нибудь безобидное.
«Почеши нос,» — раздался в моей голове голос Киры.
К моему удивлению, рука сама потянулась к лицу. Движение было таким естественным, словно это была моя собственная мысль, а не внушение со стороны.
— Отлично! — Виктор явно остался доволен результатом. — Видишь разницу? Когда есть прочная связь, команды воспринимаются как собственные желания объекта.
Следующий час мы отрабатывали различные вариации этой техники. Кира училась создавать разные типы ментальных связей — от лёгких, почти незаметных, до мощных каналов влияния. Каждый раз эффект был разным: иногда я чётко осознавал внешнее воздействие, а иногда действовал, даже не замечая чужого влияния.
— А теперь самое интересное, — Виктор занял место подопытного. — Попробуй создать двойной контакт — со мной и с Артёмом одновременно.
Кира нахмурилась, концентрируясь. Я почувствовал, как она устанавливает связь, но теперь ощущения были иными — словно нас троих соединила какая-то невидимая сеть.
— Теперь попробуй заставить нас сделать что-нибудь синхронно, — предложил Виктор.
«Встаньте и поднимите правую руку,» — мысленный приказ Киры прозвучал одновременно в обоих сознаниях.
Мы с Виктором синхронно поднялись и подняли руки. Движения были настолько одинаковыми, что со стороны, наверное, выглядело жутковато.
— А знаете что? — Кира внезапно оживилась. — А давайте добавим иллюзии!
Виктор заинтересованно приподнял бровь:
— Продолжай.
— Ну смотрите, — она создала в воздухе небольшую иллюзию бойца. — Если совместить ментальное воздействие с иллюзией…
— А ведь это интересная мысль, — Виктор потёр подбородок. — Очень интересная. Смотрите…
Он начал объяснять тактические приёмы, и я поразился глубине его понимания боевых искусств:
— Первый приём — отвлечение внимания. Создаёшь иллюзию атакующего противника, но одновременно внушаешь цели, что настоящая угроза идёт с другой стороны. Человек будет разрываться между тем, что видит, и тем, что чувствует. В этот момент можно провести реальную атаку с третьей стороны.
Кира тут же создала демонстрацию — иллюзорный боец атаковал спереди, ментальное внушение заставляло меня беспокоиться о правом фланге, а сама она незаметно зашла слева.
— Второй приём ещё интереснее, — продолжил Виктор. — Создаёшь иллюзию множества противников, но ментально внушаешь, что они все — обманки. Цель перестаёт воспринимать их всерьёз… и пропускает момент, когда среди иллюзий появляется реальный враг.
Демонстрация этого приёма получилась особенно эффектной — десяток иллюзорных копий Киры окружили меня, и хотя я знал, что они ненастоящие, пропустил момент, когда она сама оказалась среди них.
— А вот ещё вариант, — Кира уже полностью погрузилась в процесс создания новых техник. — Если совместить иллюзию с ментальным приказом о конкретном действии…
Она создала иллюзию огромного паука, спускающегося с потолка, и одновременно внушила мне желание отпрыгнуть влево. Эффект был потрясающим — даже понимая, что это иллюзия, я не смог сопротивляться инстинктивному желанию уклониться именно в указанном направлении.
— Отлично! — Виктор явно был впечатлён. — А теперь попробуй создать что-то более сложное. Например, комбинацию из нескольких иллюзий и разных ментальных команд.
Следующие два часа превратились в настоящий фестиваль экспериментов. Кира создавала всё более сложные комбинации — иллюзорные атаки сочетались с ментальными подсказками, ложные угрозы переплетались с реальными действиями.
Особенно эффективной оказалась техника, когда она создавала иллюзию опасности, ментально внушала один способ избежать её, но на самом деле это приводило к попаданию под реальную атаку. Многослойность такого подхода делала его особенно сложным для противодействия.
— А знаешь, — Виктор внимательно наблюдал за очередным экспериментом, — если добавить к этому ещё и твои молнии… Представь: создаёшь иллюзию молнии, противник уклоняется, ты ментально подсказываешь ему «безопасное» направление, а там его уже ждёт настоящий разряд.
— Или наоборот, — подхватила Кира. — Реальная молния заставляет его двигаться в определённом направлении, иллюзия показывает ложный путь отступления, а ментальное воздействие заставляет выбрать именно его…
Я наблюдал за их мозговым штурмом с растущим восхищением. Сочетание иллюзий и ментального контроля открывало совершенно новые тактические возможности. Особенно учитывая, что противник даже не будет подозревать о двойной природе воздействия.
— А если добавить временной фактор? — предложил я. — Создать иллюзию, которая проявится через несколько секунд после ментального приказа?
— О! — Кира оживилась ещё больше. — Это можно использовать для создания ложных рефлексов! Сначала заставить противника реагировать определённым образом…
— А потом использовать эту привычку против него, — закончил Виктор. — Блестяще!
Солнце уже поднялось высоко, когда мы наконец сделали перерыв. Кира выглядела уставшей, но довольной — каждый новый эксперимент приближал её к лучшему пониманию своих способностей.
— Знаешь, — Виктор задумчиво смотрел на море, — с такими навыками у нас появляются совершенно новые возможности для… той встречи.
Я понял, о чём он говорит. Комбинация иллюзий и ментального контроля могла стать еще одним ключом к успеху в предстоящей операции. Особенно если учесть, что противник не будет ожидать такого сочетания способностей.
— Главное — не переоценить свои силы, — предупредил Виктор. — Помни, что кукловод и его помощники тоже профессионалы в ментальных техниках. Они могут распознать воздействие.
— Поэтому и нужно действовать нестандартно, — Кира создала в воздухе сложную схему переплетающихся линий. — Комбинировать разные типы воздействия, менять ритм, создавать ложные паттерны…
Я смотрел на их обсуждение и понимал — эти тренировки не просто развлечение. Виктор готовят нас к чему-то действительно серьёзному. И судя по тому, как тщательно он прорабатывает каждую деталь, грядущая операция будет очень непростой.
— Виктор, — я наконец решился задать вопрос, который давно крутился в голове, — у тебя такое разнообразие способностей — почему ты сам не можешь справиться с Главным?
Он медленно повернулся ко мне, и я заметил, как что-то промелькнуло в его глазах — смесь горечи и старой боли.
— Понимаешь, Артём, — он говорил медленно, тщательно подбирая слова, — во-первых, мы знаем друг друга очень хорошо. — Он невесело усмехнулся. — При чём, он меня гораздо лучше, чем я его.
Виктор поднялся и подошёл к краю крыши, глядя на море:
— Я для него как открытая книга. Он сможет полностью противостоять мне. Каждое моё действие, каждую мысль… — он покачал головой. — Слишком долго мы работали вместе.
— Но ведь ты можешь противостоять ментальному контролю, — заметила Кира. — Мы видели твои способности.
— Да, могу, — Виктор повернулся к нам. — Но даже не в этом суть. Суть в том, что хоть я и могу ментально противостоять ему и его кукловодам… — он сделал паузу, словно решаясь на что-то, — в какой-то степени он подстраховался…
В его голосе появились нотки, которых я раньше не слышал — что-то среднее между смирением и яростью.
— В общем, я не могу его убить, — наконец произнёс он. — Даже прямого вреда не могу причинить. Такие вот дела.
— Тогда многое становится понятно, — я задумчиво кивнул.
Теперь картина складывалась полностью. Все эти недомолвки, осторожные формулировки, постоянные оговорки… Виктор не просто искал помощи — он нашёл единственный способ обойти какой-то очень серьёзный запрет или ограничение.
Внезапно все его действия обрели новый смысл. Тщательный подбор союзников, детальное планирование, особое внимание к обучению Киры… Он готовил не просто операцию — он создавал инструмент для обхода своих собственных ограничений.
И судя по его взгляду, эти ограничения были не просто обещанием или клятвой. Что-то гораздо более серьёзное, возможно, на уровне самой системы. Что же такого сделал Главный, чтобы настолько надёжно обезопасить себя даже от своих ближайших соратников?
— Ну что ж, — Виктор поднялся, отряхивая одежду, — на этом пока тренировки закончим. Прошли сутки. Мне нужно возвращаться, чтобы не вызвать подозрений.
Он повернулся к Кире:
— Но ты продолжай практиковаться. Особенно с комбинациями иллюзий и ментального воздействия. И не забывай про защиту — это не менее важно.
— Куда тебя? — я прикидывал маршрут. — Там, где твои ребята остались, или ближе к центру?
— Нет, давай к ним, — он покачал головой. — Заглянем на базу, засветимся, и потом уже в центр. Нужно поддерживать видимость обычной работы.
— Так, — я вспомнил важный момент, — ты мне ещё мыслеобразы острова не передал.
— Успеется, — Виктор махнул рукой. — Думаю, перед самой телепортацией туда у нас будет полдня. Тогда и передам — информация будет свежей, детальной. Да и безопаснее так.
— Хорошо, — я не стал спорить. В его словах была логика — чем меньше времени между получением информации и её использованием, тем точнее она будет.
— Кстати, — Виктор внезапно стал серьёзным, — будьте осторожны эти дни. После того случая с элитниками они наверняка усилят поиски.
— Не беспокойся, — Кира улыбнулась, — у нас теперь есть новые способы маскировки.
Она продемонстрировала, создав вокруг нас иллюзию пустого пространства — очень реалистичную, надо сказать. Виктор одобрительно кивнул:
— Хорошо схватываешь. Но всё равно — не рискуйте зря.
Я положил руку ему на плечо, готовясь к телепортации. В голове крутились мысли о том, куда нам с Кирой податься, пока будут идти двенадцать часов откатов на дальний прыжок. Но это можно было решить и позже…
Телепортация сработала идеально — пространство вокруг смазалось, на мгновение превратившись в калейдоскоп цветов и образов. А в следующую секунду мы материализовались прямо посреди хаоса.
Первое, что я увидел — огромная туша какого-то чудовища, похожего на помесь носорога с кабаном, таранящая скалу. Группа Виктора оказалась прижата к отвесной стене, отбиваясь от целой орды мутировавших тварей.
Система моментально начала выдавать информацию:
Дикий кабанорог
Уровень: 45
Степной охотник
Уровень: 38
Песчаный прыгун
Уровень: 41
И это были только те, что находились в непосредственной близости. Вокруг кишело ещё не меньше двух десятков разнообразных мобов, и все они, похоже, решили устроить групповую охоту на разрушителей.
— Вот же… — Виктор мгновенно оценил ситуацию. — Артём, прикрой слева!
Я уже метал копьё, целясь в ближайшего степного охотника — существо, похожее на гибрид гепарда с волком. Тварь оказалась на удивление ловкой — почти увернулась, но копьё всё же зацепило её заднюю лапу.
Кира не стала медлить — шаровая молния ударила точно в группу песчаных прыгунов, пытавшихся зайти с фланга. Эти твари напоминали огромных кенгуру, только с чешуёй вместо шерсти и явно хищными намерениями.
Разрушители, заметив подкрепление, приободрились. Один из них, тот самый щитовик, создал энергетический барьер, прикрывая группу от новой атаки кабанорога. Массивное существо врезалось в защиту с такой силой, что по щиту пробежала рябь.
— Держать строй! — командовал Виктор, уже вливаясь в боевое построение своей группы. — Марк, усиль правый фланг! Алексей, огонь по прыгунам!
Я быстро оценил ситуацию — мобы явно действовали скоординировано, что было необычно для разных видов. Кабанороги таранили защиту, пока более мелкие и ловкие твари искали бреши в обороне. А песчаные прыгуны вообще, похоже, выполняли роль разведки и наблюдения.
«Нестандартное поведение,» — передал я Кире через мыслесвязь. — «Похоже на чьё-то управление.»
«Согласна,» — она уже готовила новую молнию. — «Смотри, как слаженно действуют. Особенно эти, с чешуёй.»
Песчаные прыгуны действительно демонстрировали удивительную тактику. Они перемещались короткими скачками, постоянно меняя позиции и отвлекая внимание от основной группы атакующих.
Я активировал параллельное сознание, пытаясь предугадать следующую атаку. Картина складывалась неприятная — мобы готовили какой-то особенно мощный натиск. Кабанороги отступили, освобождая место для новой группы существ, только что появившихся из-за дальних скал.
— Внимание! — крикнул я, заметив новую угрозу. — Там что-то крупное приближается!
Виктор мгновенно среагировал:
— Перестроение! Спина к скале, полукругом! Алексей, готовь огненную стену!
Мы едва успели занять новые позиции, когда из-за скал показалась… я даже не сразу понял, что это. Существо размером с небольшой дом, покрытое костяными пластинами, с множеством конечностей, каждая из которых заканчивалась то ли клешнёй, то ли лезвием.
Степной титан
Уровень: 82
«Вот теперь стало по-настоящему интересно,» — пронеслось в голове, пока я готовил энергетическое копьё к броску. Судя по тому, как остальные мобы расступились, пропуская этого гиганта, нас ждал очень инитересный бой…