Глава 8. Дорога

Все время, пока звери отдыхали на привале, я занимался тем, что обходил лагерь, пытаясь поговорить со всеми. Конечно, в основном я вызывал раздражение у окружающих, но кое-что я выяснил.

Например, что нападение разбойников было очень странным.

— Стрелы-то необычные, заговоренные сильным зверем. Откуда у разбойников такие?

— Ага, а в телегу Дидричу вообще, говорят, попала заговоренная человеком!

— Точно, видел я эту стрелу. Я бы сказал, что там уже копье…

— Да, повезло хозяину. Тут бы Ларс его не выходил.

— Да Ларс и зверя-то через раз лечит, — такой веселой шуткой закончился разговор с компанией зверей у костра.

Лекаря я нашел у другого костра. Тот подтвердил, что магия на стрелах «боевая, и это только в настоящих дружинах используется». Как я понял, зачаровывание стрел — отдельное искусство, и если все вокруг говорили, что разбойникам такое не под силу, то вырисовывалась нехорошая картина.

Тем более, лекарь Ларс проговорился, что два выживших разбойника, которых удалось схватить, покончили с собой «весьма странным способом».

— Странным, это каким? — спросил я.

— Магическая метка, — шепотом произнес лекарь, — Только человек, причем очень сильный, может такую поставить.

— А что с ними стало?

— Да ничего, — Ларс развел руками, — Они просто умерли, не успев сказать ни слова. И следов магии даже не осталось.

— А откуда-же ты знаешь?

— Ну, на войне поклонники Бездны так обрезают языки своим воинам. Схватишь такого, и спасти беднягу успевает только человек-маг, если вовремя разглядит метку. Я-то ее даже в упор не вижу, мерой не вышел.

Разговор с лекарем лишь подтвердил мои опасения. Я мысленно поругал себя за беспечность. Все это надо было выяснить еще раньше.

Тут выяснилось еще, что один из разбойников сбежал. Тот самый огромный увалень с топором выбрался из-под завалов и убил двух зверей, собиравших трофеи. А потом исчез в неизвестном направлении.

— Будто прикрыл его кто-то, — кивнул сидящий рядом с лекарем, и понизил голос до шепота, — Сильная мера.

А мне что? Мне приходилось перестраховываться, и исходить из самой опасной версии.

Сам я был в курсе некоторых интриг, происходящих в Ордене. Поэтому мне показалось вполне логичным, что за секретным посланием приора могут охотиться.

Возможно, это прецептор Аластор, хотя я даже не знал, где он сейчас находится. А возможно, все проделки этого самого Желтого Приора. Его я подозревал в первую очередь, потому что… Ну, потому что его никто не любит!

Вот только почему-то он опасался сделать это в открытую. Вероятно, заговорщики, пусть даже ими управляет сам прецептор, еще не так сильны.

— Дерьмо нулячье, куда я вляпался, — ворчал я, двигаясь обратно в центр небольшого лагеря.

Оставшееся время я потратил на то, чтобы хоть чуть-чуть подготовить своих помощников.

Я чуял на себе внимательные взгляды Дидрича и Секая все то время, пока объяснял своим подопечным, что от них требуется. Мы сидели совсем недалеко от них, на расстоянии броска копья. Такого броска, в котором я был на сто процентов уверен.

Вообще, удивительное дело, во что оформился дар Скорпионов. Я подозревал, что именно он по большей части и виновен в моей звериной силе.

А ведь у меня опять не было времени разобраться в своих новых способностях. Ничего, по дороге попробую. Больше всего меня самого удивило, во что превратилось чувство опасности.

— Ты — первый номер? — переспросил Матс, который не уставал терзать меня вопросами, глупыми и не очень.

А вот Шона еще стеснялся задавать их, и мне следовало как можно скорее втереться ему в доверие. Иначе про какой-то опасный момент он просто мне не расскажет — посчитает неважной мелочью.

Сама по себе идея вот так быстро обучить двух зверей навыкам сопровождения была не особо удачной, но так я получал хоть какие-то преимущества. Ведь еще четыре глаза давали мне лишние секунды на принятие решения.

— Да, я для вас первый номер, — повторил я, — Я все время следую чуть позади Дидрича. Один из вас… Шона, ты будешь второй. Матс — третий.

— Но-мер, — Матс будто попробовал слово на вкус.

Я поскреб давно небритый подбородок. Появившись в Нулевом мире, я не задумывался, на каком языке я говорю. И мне было невдомек, что необычного в этом слове, но было видно, что Матс его редко слышал.

— Так говорят только ученые маги, — вдруг сказал Шона, но тут же замолчал, поймав мой взгляд.

Нет, это не дело. А ведь за озером он больше болтал, чем здесь и сейчас, когда на нас устремлены взгляды десятков охранников.

— Точно, — кивнул Матс, — А я думаю, где же я его слышал. Ну точно, в столице, в Лазурном Городе.

Шона покосился на Хорька, а потом оглянулся назад, на компанию молодых воинов. Кажется, именно с ними юный Сокол охранял повозки.

Во взгляде молодого сокола я заметил сомнения. Я не мог прочитать мысли парня, но было ясно как день, что такое недопонимание надо пресекать на корню.

— Так, Шона, — я выразительно посмотрел на парня, не забывая поглядывать в сторону Дидрича.

Сокол обернулся, поймал мой взгляд и сразу замялся.

— Что не так, мастер Белый?

Я поморщился.

— Просто Белый, без мастера. Давай выкладывай, что у тебя на уме.

— Я… Ребята говорят…

— Рассказывай, что ребята говорят?

Бедный сокол, на него было жалко смотреть. Меня не волновала его стеснительность, это никоим образом не говорило о том, какой он будет в бою. Но вот доступ к информации это могло мне перекрыть.

Парня долго пришлось сверлить взглядом…

— Ну, они не понимают, какой от нас толк? — наконец выпалил Шона.

— Та-а-ак… — протянул я, — А конкретнее?

Парень замолчал, собираясь с мыслями, но с речью выступил уже Матс.

— А я тоже скажу, потому что не понимаю. Караван охраняет почти сорок зверей, — Хорек даже развел руками, будто показывал на всех вокруг, — Тут третьи, и даже четвертые ступени. И каждый готов положить жизнь за хозяина!

— А за груз положите? — спросил я.

Звери переглянулись и утвердительно кивнули.

— Вот в этом и отличие, — сказал я, — Пусть хоть вся охрана ляжет, а товары прямо перед вашими носами будут утаскивать. От хозяина ни ногой, и уводим туда, где безопасно.

Наконец-то я попал в точку. Я заметил по взглядам двух зверей, что они начали чуять разницу. Вот только как это будет выглядеть в глазах их боевых товарищей?

— Да уж, мастера Дидрича отведешь… — проворчал Матс, — Человека хрен сдвинешь с места.

— Так господин ругаться будет, скажет, что надо спасать груз.

— Будет, — кивнул я, — Но нам до этого дела нет.

Матс с Шоной пытались понять эту тонкую грань. А у меня принцип был простой: нет «клиента» — нет работы. Сохранность его денег меня не волновала, он потом еще заработает, никуда не денется.

— Если только я не прикажу спасать товар, — добавил я, решив хоть чуть-чуть сгладить углы.

Я вздохнул. Вот уже шел час, как я объяснял помощникам азы, да заодно и вспоминал сам. Память вела себя удивительным образом — большинство знаний просыпались на уровне интуиции. И зачастую на логичные вопросы помощников «А почему?» я даже не мог подобрать ответ.

Или не хотел, что даже вернее. Я уже устал объяснять, почему телохранителя не должна волновать честь воина. Мне хотелось поскорее разобраться с практической частью.

Основы построения — второй номер впереди, в полусотне шагов. Он смотрит, анализирует, и предупреждает. И поднимает руку, своим повелением останавливая целый караван. Я так и видел в глазах Шоны ужас, как он это будет делать.

Я же нахожусь все время рядом с «клиентом», сзади сбоку, на расстоянии вытянутой руки. На лошади, конечно, не совсем удобно, но мое тело подсказывало мне, что обладает приемлемыми навыками.

Наш третий номер тоже должен быть сзади, но с другой стороны. Вот только я сомневался, что Дидрич будет терпеть присутствие рядом со своим телом аж двух охранников, и мне нужно было что-то придумать.

К моему облегчению, помощники по большей части кивали, слушая все мои наставления. Что-то им было понятно, что-то нет. А некоторые вещи вызывали удивление.

Мы как раз обсуждали возможность встречи нашего купца с какой-нибудь шишкой. Выяснилось, что в Красном Приорате у Дидрича хорошие связи, и высока вероятность, что тот захочет проехать через столицу приората.

— А если его светлость приор прикажет нам отойти?

— Да мне до нуля, что он вам скажет, — спокойно ответил я.

Оба зверя удивленно ахнули, я пожал плечами, не спуская взгляда с купца.

Лагерь потихоньку пришел в движение, начали сворачиваться. Я понял, что у нас почти не осталось времени.

— Но это же… приор!

— А мы телохранители, — ответил я, — Я прикажу, тогда отойдете.

На лбу Матса проявилась кропотливая работа ума, но голос вдруг подал Шона. Парень явно был посообразительнее.

— То есть, даже если великий приор захочет… у… уби… О, Небо, я даже не могу подумать о таком!

— Убить господина, да, — кивнул я, помогая парню произнести непроизносимое.

Шона, глядя на меня круглыми глазами, судорожно сглотнул.

— То мы должны… э-э-э… защищать?

— Именно.

— Но ведь это же человек! — прошептал Шона и приложил два пальца ко лбу.

— Да уж, весело с тобой, Белый Волк, — вырвалось у Матса.

— При… приор… то есть, третья мера может убить нас одной силой мысли, — тихо проговорил Шона, — Что можно сделать против великой силы?

— Убежать, спрятаться, — я пожал плечами, — Тебе не драться надо, а увести хозяина.

— Какая-то интересная охрана… Без драки, — задумчиво сказал Матс.

Я хотел опять прочитать ему лекцию о том, что его должна волновать только жизнь хозяина, а не воинская слава. Но тут рядом проскакал Секай, и его недовольный крик ударил по ушам:

— Собираемся, нулячьи вы дети!

Со вздохом Матс и Шона стали подниматься, но я резко поднял руку:

— Замерли!

Они удивленно посмотрели на меня, и даже Секай, успевший отъехать на какое-то расстояние, остановился и обернулся.

— Я вам говорил вставать?

Матс и Шона переглянулись, и, чуть надув губы, покачали головами. Мой палец требовательно указал на землю.

Помощники плюхнулись обратно, а я поймал взгляд Секая. Тот хмыкнул и, толкнув коня пятками, понесся дальше мимо повозок, поднимая «дармоедов». Все же, готов поклясться, я заметил в его взгляде одобрение.

Интересен был этот Секай. Я видел, что его реально заботила жизнь Дидрича. За деньги так не служат, тут явно что-то большее. Мне даже стало интересно, что же связывало этих двоих — зверя и человека.

А впрочем, я сам-то не лучше. Ну, платят мне, и что? Но рвусь делать работу так, будто самого президента охраняю.

Просто Дидрич первый, кто отнесся ко мне, как к свободному. Так что от меня будет хорошей благодарностью, если доедет до Престола целым. А там наши дороги разойдутся.

— И что, долго нам так сидеть? — спросил Матс.

Я усмехнулся и махнул.

— Поднимаемся.

* * *

Пока все шло очень даже хорошо.

Обоз медленно двигался по извилистой лесной дороге. Огромные ели и сосны возвышались с двух сторон на песочных пригорках, солнце заметно припекало, и, как назло, вокруг был полный штиль. Ни ветерка.

Я как-то услышал плеск воды, и думал, что мне показалось. Но Секай подтвердил, что за деревьями действительно течет река, которая будет сопровождать нас по всей границе Желтого Приората. Та самая река, которую я видел возле Ящериц.

Оказалось, что на повороте в степи нас будет ждать болотистая местность. И эти болота тоже были необычными.

— Болото Правды, — кивнул монгол, — Там молодые Соколы, получившие вторую степень, проходят посвящение.

Я даже не стал спрашивать, что это значит. Потому что уже встречался с подобными местами.

— Река туда впадает?

Монгол нахмурился:

— Ну что за глупость? Просто разливается, и топит низины. А Слеза Каэля может сильно разлиться.

— Что? — переспросил я, подумав, что мне почудилось.

Каэль — это ведь то самое небесное царство, откуда родом Халиэль Огненная Плеть. И откуда ее почему-то свергли.

— Ты, нулячий сын, глухой, что ли? — нахмурился Секай, — Река так называется.

— И глухой, и слепой, — проворчал Дидрич, — Нуль ему в глотку!

Купец уже битый час ворчал, какой я дармоед, и как я вывожу его из себя своим постоянным присутствием.

— Просто я слышал, что это не простое название, — осторожно сказал я.

Купец обернулся и недовольно поморщился.

— Все названия имеют историю.

Монгол рядом кивнул:

— Да, и Слеза Каэля тоже.

Дидрич выразительно оглянулся на него, и Секай, развернув лошадь, подстегнул ее пятками и опять унесся в объезд каравана. Я усмехнулся — ему платили за сохранность груза.

Сунув руку в свой поясной кошель, я вытащил позвякивающие монетки. На руке лежали два поблескивающих серебром дена, и еще один был разменян на двенадцать ассов. Дены представляли собой сплав обычного железа и сильверита, в безопасных для зверей дозах. А вот ассы, насколько я понял, это была бронза. Значит, все-таки в Инфериоре освоена металлургия.

Сжав в руке мою плату за сегодня, я в который раз скользнул взглядом по своему сектору — глаза пробежали по верхушкам елей, попытались заглянуть в лесную тень. Я не забыл оглянуться на недовольного Матса, который ехал чуть позади, и посмотрел вперед, на молодого Сокола.

Силуэт Шоны покачивался в пятидесяти шагах впереди — тот спокойно ехал и старательно крутил головой. На спине колчан со стрелами, в руках лук. Мне приходилось отгонять мысли о том, что Сокол напоминает мне Рычка.

Помня о том, что парень чует настроение зверей, я приказал ему прислушиваться к мыслям всей лесной живности вдоль дороги.

Кто, как не животные, лучше всего знают о засаде?

Тем более, кто бы не ждал караван на лесной дороге, первый взгляд упадет именно на Шону. И я ему сразу намекнул — даже если на него взглянет безобидный жучок, сразу надо останавливать караван.

Мне оставалось надеяться, что парень все понял.

Я обернулся, снова взглянув на мрачного Матса, воткнувшего взгляд в землю. Тот ехал за две повозки позади меня, с другой стороны каравана. Поймав мой взгляд, он принялся старательно оглядывать свой сектор. Я усмехнулся — по плану, он немного разгружал меня, чтобы мне не приходилось крутить головой на триста шестьдесят градусов.

Поэтому я и поставил его там, но подальше от обозных друзей. Вот он и дулся, ехал с поникшей головой. Надо будет ему выговорить за это.

Легче всего было бы их обоих поставить на разведку впереди, но я боялся, что они будут болтать с Шоной.

Сам я время от времени баловался со своим новым сканером — смесь чувства земли и огня. Сначала казалось, что это очень круто. Но палящее солнце быстро раскрыло мне недостатки нового зрения. В этой жаре нагретые дорога и повозки казались намного горячее зверей вокруг.

— Ты хоть знаешь, почему я тебя нанял? — неожиданно спросил Дидрич.

Я удивленно посмотрел на купца.

— Нет, — я покачал головой, а потом добавил, — А мне оно надо?

Любой телохранитель знает, что сильно сближаться с «клиентом» нельзя. Это мешает работе.

— А мне до нуля, что тебе там надо, — огрызнулся купец, но сменил тему, — Скоро доедем до Соколов, и я, наконец, отдохну от твоей потной вонючей рожи.

— Так я и там от вас ни на шаг, мастер, — сказал я, и пожал плечами.

Дидрич обернулся и просверлил меня взглядом.

— Да как ты смеешь, звериная твоя глотка?

— Так выгоняй, — спокойно ответил я, — А если нет, то не мешай работать.

Купец хлопнул себя по лбу.

— Да за что мне это?

Я промолчал.

— Нашего господина там ждет прекрасная зазноба, — заговорщицки прошептал Секай.

В этот раз я почувствовал его приближение заранее — все-таки потихоньку раскрывался «дар велария», как его тут называли. А как по мне, это была просто обычная внимательность.

— Да ладно? — я с интересом обернулся.

— Секай, еще хоть слово, — процедил сквозь зубы купец, протянув руку к рукояти меча, — И мне придется искать нового начальника охраны.

Монгол криво усмехнулся, но кивнул мне, подтверждая свои слова. И преданно ощерился своей наглой улыбкой, поймав взгляд Дидрича.

— Я молчу, господин Дидрич.

— Вот и молчи, нуль тебе в меру. А то в твоей же деревне и схороним в усыпальнице, на радость предкам, — сказал Дидрич, счастливо заулыбавшись своей же шутке, — Да и начальника там нового найду. Они из Соколов получаются очень хорошие.

— Это великая похвала для меня, мой господин, — Секай не остался в долгу, и церемонно склонил голову.

Дидрич резко перестал улыбаться — получилось, он сам же и похвалил наглого монгола.

— Да чтоб тебя, — он потряс головой, — Нуль тебе в глотку, Секай, а ну пошел в обход!

Секай, подмигнув мне, унесся вдоль каравана назад.

Я был благодарен начальнику охраны. Если у Дидрича в деревне находится его дама сердца, то телохранитель обязан об этом знать. Если бы я был злодеем, обязательно бы рассматривал вариант засады в том месте, где купец точно появится.

Через пару минут я, естественно, отлучился, чтобы поговорить с Матсом. Уж этот веселый зверь должен быть в курсе таких вещей.

— Зазноба, ха! — чуть не гаркнул Хорек, но прикрыл себе рот, — Ну да, Дидрич все добивается ее сердца. Влюбился купец в зверицу по уши, одаривает, охаживает, но та непреклонна.

— В смысле?

— Ну, он же человек. А она зверь.

Матс сказал это, будто прописную истину. Явно есть какие-то сложности в отношениях между этими мерами, но мой дальнейший вопрос мог подорвать мой наметившийся авторитет. Хорек бы попросту не понял, как такого можно не знать.

— Ясно, Матс, спасибо.

Хорек кивнул, но опять скосил глаза вниз. Я тоже глянул под копыта лошади.

— Что ты все вниз смотришь, Матс? — спросил я, — Как не оглянусь, так…

— Белый, да это, наверное, мелочь…

У меня кольнуло чувство тревоги. Да твою-то мать, достались же помощнички. Я все это время боялся, что это Шона постесняется сказать…

А тут Матс, зверье пустое, что-то увидел, и промолчал.

— Говори сейчас же, твою-то мать.

— Тут следы, только вот немного затерты, — Матс поправил шапку, — Я вот и думал, может, показалось.

В этот момент раздался четкий долгий свист Шоны — наш сигнал опасности.

Загрузка...