После кровопролитной битвы, когда земля вокруг была усыпана телами поверженных врагов, Валерий Добрынин стоял на пороге полуразрушенного имения.
Высокий и внушительный, с глубокими морщинами, обрамляющими его холодные глаза, он казался воплощением суровости и мудрости старого воина. Его лицо, освещённое мерцающим пламенем отдалённых пожаров, отражало смесь усталости и удовлетворения.
Закурив толстую кубинскую сигару, Валерий глубоко затянулся, выпуская густой клуб дымного облака, которое смешивалось с пряным запахом пороха и железной кислинкой крови, наполняющей воздух. Он наблюдал, как остатки его семьи собирались во дворе, их тени мелькали среди руин и обломков. Каждый из них носил на себе следы недавнего сражения: порванные одежды, закопчённые лица, усталые взгляды.
— Ну и денёк выдался, — произнёс он, обращаясь к родственникам, собравшимся вокруг него. Его голос был глубоким и хриплым, словно скрип старой деревянной двери. — Интересно, во сколько же обошлись Добрыне эти наёмные бойцы?
Артур Добрынин, с острым взглядом и растрепанными волосами, нервно перебирая в руках смартфон, подошёл ближе.
— Судя по тому, что я нашёл в сети, — начал он, не отрывая глаз от экрана, — наём элитных военных сил такого уровня стоит примерно семьсот тысяч рублей.
Валерий поднял брови, медленно выпуская дым через нос. Семьсот тысяч рублей были чертовски много, даже по их меркам. Да и не каждая аристократическая семья могла позволить себе такие траты.
Вокруг них поднялся гул удивлённых голосов. Его сестра, примчавшись сюда на машине, дама лет шестидесяти с пышной прической и ярким макияжем, несмотря на всё, взмахнула руками.
— Где же этот мальчишка мог достать такие деньги? Что он снова натворил? — пробормотала она с тревогой в голосе.
— Может, он продал душу дьяволу, — усмехнулся ее муж, поправляя замусоленный галстук. — Хотя, зная его, он бы мог договориться и о скидке.
Собравшиеся рассмеялись, но в их смехе звучала тревога. Все знали, что Добрыня был склонен к авантюрам, но чтобы затеять нечто подобное…
— Думаете, он вляпался в какую-то тёмную историю? — спросила двоюродная сестра Анна, глядя на Валерия огромными глазами. Её русые кудри обрамляли лицо, придавая ей вид невинной девочки, несмотря на грязное сажей платье. Она не могла усидеть во время битвы в безопасном месте и поэтому тоже вмешалась в бой с Безруковыми.
— Я точно выясню, что он замышляет. Но пока нам нужно прийти в себя и отметить нашу победу. Безруковы уничтожены, и мы можем немного выдохнуть, — Валерий вздохнул, погасил сигару об обломок каменной колонны и посмотрел вдаль, где закат окрасил небо в кроваво-красный цвет.
— Выдохнуть? — раздался насмешливый голос сзади.
Обернувшись, Валерий увидел своего троюродного брата Владимира. Тот был худощав, с острым носом и проницательными хитрыми глазами. Его черные волосы, зачесанные назад, блестели от пота, отражая последние лучи закатного солнца.
— Ты думаешь, на этом всё закончится? Ты слишком наивен, дорогой мой, — хмыкнул Владимир. Он вытащил планшет из кармана, включил его и показал экран собравшимся родственникам. — Посмотрите сами: последние новости из столицы.
Родственники, переговариваясь, собрались вокруг Владимира. На экране отображался Добрыня, стоящий на фоне корабля в порту. Под ним — статья, сообщающая, что на острове, куда академия отправила студентов, произошла битва с пиратами. Добрыня Добрынин не только победил самых опасных из них, но и, неожиданно для всех, в экстремальных условиях его ранг повысился до S-ранга.
Валерий ощутил, как внутри него растёт волна гнева и тревоги. Он схватил планшет и пристально изучил статью. — Это меняет всё, — медленно произнёс он, возвращая устройство Владимиру. — Теперь нас точно не оставят в покое.
— Да уж, — откликнулся Михаил, почесывая подбородок. — Если раньше мы были просто аристократами со своими проблемами, то теперь на нас обратят внимание все: от правительства до теневых организаций.
— Может, стоит этим воспользоваться? — предложила Анна. — С такой дополнительной силой в нашем роду мы сможем достичь многого.
— И привлечь на себя ещё больше опасностей, — мрачно заметил Артур. — Сила привлекает зависть и врагов. Кроме того, ему начнут поступать предложения о браке, а наш Род попытаются заграбастать под себя или уничтожить ещё быстрее. Враги не дремлют… Узнав о Добрыне, они пойдут в наступление с утроенной мощью! В общем, неприятностей будет достаточно.
— Не будем забегать вперёд, — вмешался Валерий, подняв руку. — Сначала нам нужно понять, что именно произошло и какие последствия это может иметь для нашей семьи. Предлагаю обсудить всё за ужином. Пора восстановить силы.
Они направились в один из сохранившихся залов имении. Большой зал с высоким потолком и массивными дубовыми столами казался островком порядка среди хаоса. Стены украшали потемневшие от времени портреты предков, чьи взгляды теперь обращались к потомкам с неодобрением или насмешкой: кто их разберёт.
Слуги, немногие оставшиеся после битвы, быстро и бесшумно разносили блюда: жареное мясо, свежий хлеб, кувшины с вином и водой. Родственники уселись за длинным столом, каждый погружённый в свои мысли.
— За победу над Безруковыми! — Валерий поднял бокал и произнёс, обводя взглядом собравшихся. — И за то, чтобы мы смогли преодолеть любые испытания, которые ждут нас впереди.
Все подняли бокалы, послышались одобрительные возгласы. Но настроение оставалось напряжённым.
— Валерий, — начал Владимир, отложив приборы, — я считаю, нам нужно обсудить стратегию. С такими новостями о Добрыне мы можем оказаться в самом центре событий, к которым не готовы.
— Тебе не терпится взять всё в свои руки, да, Владимир? — усмехнулся Михаил, отхлебывая вино. — Всегда мечтал стать серым кардиналом.
— Я лишь мыслю наперёд, — ответил Владимир, его глаза сверкнули. — Если мы не разберёмся, как использовать эту ситуацию, нас раздавят те, кто в ней понимает.
— И что ты предлагаешь? — спросил Валерий, скрестив пальцы перед собой.
— Во-первых, созвониться с Добрыней и выяснить детали. Во-вторых, укрепить наши позиции в столице, заручиться поддержкой союзников. И, возможно, подумать о новых партнёрствах.
— Ты говоришь, как политик, — заметила Анна, улыбаясь. — Но не забывай, что мы — семья. И прежде всего должны позаботиться о безопасности своих близких.
— Именно поэтому я и предлагаю действовать, — настаивал Владимир. — Без действий мы останемся у разбитого корыта!
— Довольно! — резко перебил его Валерий. — Мы не будем принимать поспешных решений. Сначала я свяжусь с Добрыней и выясню, во что он нас втянул. А до тех пор никаких инициатив.
Владимир нахмурился, но молчал, отпивая глоток вина. Родственники продолжали стучать приборами по тарелкам, мечтая как можно скорее завалиться в кровать и отоспаться после сумасшедшего, тяжелого дня.
Хотя вскоре разговоры перешли на более легкие темы, напряжение всё ещё витало в воздухе. Позднее, когда ужин подходил к концу, Валерий вышел на балкон, чтобы освежиться прохладным ночным воздухом. Звезды ярко сияли на черном небосводе, и казалось, их стало больше после битвы.
— Ты выглядишь обеспокоенным, — раздался позади голос. Это была его жена.
— Разве есть повод для радости? — ответил он, не оборачиваясь. — Всё усложнилось. Я боюсь за семью.
— Понимаю, — тихо произнесла она, подходя ближе. — Но, может быть, это шанс изменить всё к лучшему? Добрыня всегда казался мне немного особенным ребенком.
— Особенным… это мягко сказано, — Валерий усмехнулся. — Он всегда влипал в неприятности, а теперь… Теперь весь мир знает о нем.
— Мы справимся, — уверенно сказала супруга. — Вместе мы всегда были сильны.
— Спасибо, дорогая. Твоя вера многое значит для меня, — наконец, он повернулся к ней, его глаза блестели в лунном свете.
Она улыбнулась, и в этой улыбке было столько тепла и надежды, что Валерий почувствовал, как тяжесть на сердце слегка рассеялась.
— Пойдем внутрь, — предложил он. — Нам предстоит долгий день завтра.
Они вернулись в зал, где родственники уже расходились, а слуги спешно устраняли погром и бардак. Валерий поднялся в кабинет, запер дверь и сел за массивный деревянный стол, заваленный старыми картами и документами. Он налил себе скотча и посмотрел на своё отражение в темном окне.
— Теперь нас точно не оставят в покое… — прошептал он, поднося стакан к губам. Горький вкус обжег горло, но это не принесло облегчения.
Где-то вдалеке прокричала ночная птица, и Валерий почувствовал, как холод пронзает стены. Он знал, что буря только начинается, и им предстоит пройти через множество испытаний. Но как глава семьи он был готов сделать всё, чтобы защитить своих близких.
На экран моего телефона поступило сообщение от частной элитной военной компании: они доложили, что мой заказ выполнен безупречно. Я улыбнулся — ещё один шаг на пути к нашим целям сделан.
Обрадованный этой радостной новостью, я решил немедленно поделиться ею с сестрой. Попрощался с Гришей и вызвал такси, а затем быстро доехал домой.
Я прошёл сквозь длинные коридоры нашего дома, где картины на стенах, казалось, наблюдали за каждым моим шагом. В гостиной я застал Машу, уютно устроившуюся в мягком кресле, и оживлённо беседующую с подругой. Вика, дочь прусского аристократа, обладала манерами, которые всегда выдавали её, как наследницу старинного Рода.
— Добрый вечер, дамы! — сказал я, входя с лёгкой улыбкой на лице. — Надеюсь, я не помешал вашему обсуждению последних сплетен высшего света?
— О, перестань, — Маша взглянула на меня с лёгким упрёком, — мы как раз обсуждали предстоящие каникулы.
— Да, мы только и думали, как лучше провести эту неделю свободы от академических оков, — Вика обернулась ко мне, и её глаза заблестели озорством.
— Что ж, если вы не против слегка остуженного чая и торта, я мог бы составить вам компанию, — я подошёл к столу и разлил всем чай, который уже успел остыть в чайнике. — Хотя, признаюсь, после новостей, которые я получил, сладкое кажется особенно приятным.
— Какие новости? — Маша подняла бровь с любопытством.
Я сделал вид, что не расслышал, откусив кусочек торта:
— О, ничего особенного. Просто мелкие дела, которые требовалось решить.
— У тебя всегда так: «маленькие дела», после которых кто-то исчезает из поля зрения общества, — Вика заметила с улыбкой.
— Ну, мир — суровое место. Кто-то приходит, кто-то уходит. Главное, что нужные люди остаются рядом, — я отхлебнул чай и рассказал Маше, что Безруковы уничтожены.
Мелкая вскрикнула от радости и запрыгала на диване. Когда она начала ругать Безруковых и кричать, что они заслужили этого, у меня завяли уши от ее слов. Но когда успокоилась и вновь приняла образ леди, она вздохнула и сказала:
— Ладно, простите за мою эмоциональность: я просто слишком рада за нашу семью. Теперь давайте решим, что делать на каникулах. Съездить в наш родительский дом, как бы мне ни хотелось, сейчас не вариант: наше появление там лишь привлечёт нежелательное внимание.
— Да, ты права. Последнее, что нам нужно — создавать дополнительные проблемы для семьи, — я кивнул в знак согласия.
— А почему бы вам не поехать ко мне в Пруссию? — Вика задумчиво предложила. — У нас просторная усадьба, свежий воздух, никакой суеты столичного города. Но только у меня дома тоже может быть не слишком безопасно. Вы сами понимаете, у нас войн не меньше, чем у вас здесь, а даже больше.
— Это заманчивое предложение. Но я не хочу навязываться, — я посмотрел на неё с интересом.
Маша моментально толкнула меня в бок с неожиданной силой, и я сразу изменил своё мнение:
— Брось, это отличная идея! Где ещё мы сможем спрятаться от всех этих интриг?
— Считайте это приглашением, от которого невозможно отказаться, — Вика рассмеялась.
Я вздохнул, понимая, что в противостоянии с двумя женщинами у меня шансов нет.
В итоге наши сборы заняли меньше времени, чем ожидалось. Я быстро закинул в чемодан несколько необходимых вещей, стараясь не думать о том, что, возможно, нам придётся столкнуться с новыми проблемами. Но разве не в этом и заключается наша жизнь?
В самолёте я сидел рядом с Викторией. Она выглядела расслабленной, глядя в окно на облака.
— Спасибо тебе за возможность уехать из столицы хотя бы на время, — сказал я, откинувшись на спинку кресла.
— Не за что благодарить. Хотя, возможно, у нас дома тоже не слишком безопасно, — Вика повернула ко мне голову, её губы изогнулись в лёгкой улыбке. — Я ведь уже говорила. У каждого Рода есть свои скелеты в шкафу, и наш не исключение. Но разве это когда-то тебя останавливало?
— Знаешь, скелеты делают нас интереснее. Без них жизнь была бы слишком пресной, — я пронзительно взглянул на неё.
Она тихо засмеялась:
— С такой философией можно далеко уйти, например, в могилу, — добавила она с иронией.
Мы обменялись понимающими взглядами, и наш разговор перешёл на более понятные темы.
По прибытии в Пруссию нас встретил водитель в строгом чёрном костюме. Его лицо было неподвижно, словно у каменной статуи, и лишь лёгкий кивок головы выдавал в нём живое существо.
— Добро пожаловать, господа, — произнёс он монотонным голосом. — Меня зовут Фридрих. Прошу пройти за мной.
Мы уселись в просторный автомобиль, который, казалось, обволакивал нас своими роскошными кожаными сиденьями. По пути я любовался окружающими пейзажами: густые леса медленно сменялись зелёными полями, а на горизонте величественно возносились силуэты старинных замков.
— Здесь так красиво и спокойно. Никаких шепчущих за спиной придворных, — тихо сказала Маша, глядя в окно.
— Да, природа здесь умеет скрывать то, что происходит в тени, — кивнул я в ответ.
— Приятно знать, что вы цените нашу провинциальную глушь, — улыбнулась Вика, едва сдерживая смешок.
Вскоре автомобиль остановился перед массивными воротами, которые медленно распахнулись, впуская нас на территорию усадьбы. Дом Виктории был огромным, с величественными колоннами и изящными статуями, украшающими фасад. Казалось, здание смотрело на нас с мудростью своего возраста, оценивая незваных гостей.
На крыльце нас встретил её старший брат, лет тридцати пяти, с проницательными глазами за круглыми очками и лёгкой улыбкой на лице.
— Вика! — воскликнул он, подходя и обнимая сестру. — Как приятно тебя видеть.
— И я рада видеть тебя, Карл. Познакомься, это мои друзья: Маша и…
— Я знаю, кто вы, — перебил он её, пожимая мне руку. — Слышал о вас многое. Добро пожаловать в наш скромный дом.
— Спасибо за гостеприимство, Карл, — я ощутил его внимательный и проницательный взгляд.
— Пустяки! К тому же сегодня вечером мы устраиваем бал в честь возвращения моей дорогой сестры. Надеюсь, вы тоже присоединитесь, — он махнул рукой.
— Бал! Это чудесно! — с восторгом воскликнула Маша, захлопав в ладоши. — Я люблю танцевать!
— Конечно, с удовольствием примем участие, — как старший представитель нашей компании, я кивнул за нас двоих.
— Отлично! А пока предлагаю немного развлечься. Как насчёт небольшой охоты? Погода располагает, — Карл хлопнул меня по плечу с широкой улыбкой. — Или ты, Добрыня, устал после долгого перелёта и предпочёл бы отдохнуть вместе с дамами в тени уютного дома?
— Почему бы и нет? Давненько не брал в руки ружьё, — улыбнулся я, глядя на чистое голубое небо без единого облачка.
Мы быстро перекусили и переоделись в удобную для охоты одежду, отправляясь в лес. Девушки остались заботиться о своих нарядах для вечера.
Карл оказался замечательным собеседником: его остроумные замечания и глубокие познания в искусстве и науке делали разговор насыщенным и увлекательным.
— Знаешь, — начал он, пробираясь через густой подлесок, — охота всегда казалась мне метафорой жизни. Мы преследуем цели, иногда не замечая, что сами становимся добычей.
— Глубокая мысль. Но разве не в этом весь смысл? Погоня заставляет кровь бежать быстрее, — улыбнулся я.
— Возможно. Но важно не забывать, кто держит оружие.
В тот же момент из-за кустов вдруг выбежал олень. Мы мгновенно подняли ружья, и когда выстрелы прозвучали почти одновременно, животное стремительно упало на землю.
— Прекрасный выстрел, — похвалил Карл, его глаза блестели одобрением.
— Взаимно. Кажется, ужин обеспечен, — ответил я с удовлетворением.
Карл посмотрел на меня с хитрой улыбкой:
— Да, но настоящие трофеи не измеряются количеством добычи.
Я понял, что наш разговор выходит за рамки простой охоты: он пытается меня изучить. Также казалось, что он весьма обеспокоен состоянием своей сестры, настолько, что следит за всеми слухами далеко за пределами Пруссии. Возможно, он тоже слышал, что мои чувства к Виктории не безразличны, и решил узнать обо мне больше.
Вернувшись вместе с ним в имение и передав оленя поварам, Карл предложил показать мне дом. Мы прошли по длинным, величественным коридорам, стены которых были украшены портретами его предков. Лица на картинах казались живыми и суровыми, как будто они охраняли дом своим строгим взглядом.
— Это мой дед, — указал Карл на портрет пожилого мужчины с пышными усами. — Он был выдающимся учёным, но его идеи опережали время, и многие считали его сумасшедшим.
— Гениальность и безумие часто идут рука об руку, — заметил я. — Но мне казалось, Виктория говорила, что у вашего рода боевой дух.
— Абсолютно верно, — кивнул он. — Но это не отменяет того, что представители нашего Рода были выдающимися людьми и в других сферах. Помимо военных дел мы занимаемся бизнесом и успешно ведём животноводческое хозяйство.
Мы продолжили прогулку по дому, и Карл привёл меня в просторное помещение, где полки до потолка были забиты книгами. Запах старой бумаги и кожи наполнил воздух, создавая атмосферу уюта и мудрости. Карл пояснил, что это библиотека Виктории.
— Впечатляет, — признал я. — Кажется, она увлекается историей?
— История, алхимия, философия: она ищет ответы на вопросы, которые многие боятся задать, — ответил Карл с задумчивым видом.
— Похоже, в вашей семье не любят простых путей, — заметил я, проводя пальцем по корешкам книг.
— Это точно. Но именно поэтому мы ценим тех, кто готов идти до конца, — ответил он, глядя мне в глаза.
Мне стало интересно, к чему он этим ведёт. Намекает ли он на то, что я должен сделать Виктории предложение? Или, может быть, опасается, что мои намерения не чисты и готов принять меры? В любом случае, место производит впечатление, а здесь явно умеют не только жить, но и веселиться.
Вечер настал незаметно: Карл не давал мне скучать весь день и не сводил с меня глаз. К балу весь дом преобразился: залы были украшены свежими цветами и мерцающими свечами, звучала живая музыка, наполняющая воздух волшебными мелодиями. Гости в элегантных нарядах кружились в вихре танцев, смех и оживлённые разговоры разносились по всему помещению.
Я стоял у стены, наблюдая за Машей и Викторией, которые весело болтали с другими гостями. В этот момент Карл подошёл ко мне с бокалом красного вина.
— Как вам наш маленький праздник? — спросил он, улыбающимся взглядом.
— Великолепно. Вы умеете устраивать впечатляющие вечера, — ответил я, поднимая бокал в знак благодарности.
— У каждого своя роль в великих играх. Главное — знать, когда выйти на сцену, — Карл сделал глоток вина и подмигнул.
— И какую роль вы отводите мне? — с любопытством спросил я, встречаясь с его глазами.
— Это зависит от вас. Но помните: порой маски скрывают больше, чем лица, — ответил он с загадочной улыбкой.
Я собирался продолжить беседу, как вдруг к нам подошла Вика:
— О чём вы тут беседуете наедине? Не стоит прятаться от веселья! — её голос был дружелюбным, и она сияла улыбкой.
— Просто делюсь с нашим гостем семейной мудростью, — ухмыльнулся Карл, слегка наклонившись к ней.
— Да, твой брат весьма любезен и уделяет мне как гостю драгоценное внимание по всем древним традициям. Но ты звезда этого вечера, так что если Карл не против, я бы пригласил тебя на танец, — добавил я, нежно поцеловав ей руку.
— Благодарю за тёплые слова, но по нашим традициям до замужества сестра танцует только с членами своей семьи, — спокойно ответил Карл, взяв Вику за руку и ведя её в центр зала.
— Что ж, пойду тогда поем и напьюсь, как следует. Во всяком случае, несмотря на странные традиции, здесь готовят просто шикарно.
В беседке на заднем дворе
Временем позже
Виктория, вернувшись домой после продолжительного пребывания за границей, только теперь в полной мере осознала, насколько сильно она скучала по родным местам. Улицы её детства, казалось, приветствовали её знакомым скрипом мостовой и шепотом ветра в кронах старых деревьев. Но больше всего ей не хватало семьи.
Узнав, что родители отсутствуют, Виктория ощутила горечь разочарования: ей так хотелось познакомить их со своими друзьями, поделиться новыми историями и услышать мудрые советы.
Она сидела в резной беседке на заднем дворе, оплетённой виноградной лозой, попивая ароматный чай из тонкого фарфора. Лёгкий ветерок играл с прядями её светлых волос, спадавших на плечи. Рядом с ней расположилась Маша, нежно обмахивающаяся веером. Её щеки были румяными от нескончаемых танцев на балу. Сейчас она была рада, что они решили выйти с Викой немного освежиться на улице, ведь это давало возможность для более личного разговора.
— Знаешь, Вик, — начала Маша, лукаво улыбаясь и покручивая ложечку в чашке, — а Добрыня на тебя действительно странно смотрит.
Виктория почувствовала, как кровь приливает к щекам, и попыталась скрыть смущение за чашкой.
— Маша, ну что ты такое говоришь, — сказала она, стараясь звучать отстранённо. — Мы просто друзья, и ничего больше.
— Поверь мне, я не шучу: я своего брата знаю, как облупленного. Если он на кого-то так смотрит, значит, между ними больше, чем дружба. Помнишь, как он вчера заляпал рубашку эклерами во время разговора с тобой? А как он тупо шутил? — Маша прищурилась, и её глаза заблестели.
Виктория рассмеялась, вспоминая эти моменты, и ответила:
— Маш, он всегда так себя ведёт. Если так тебя послушать, то каждый раз, когда он случайно капает майонезом в столовой, это значит, что он в кого-то влюблён.
Виктория пыталась перевести разговор в шутку, но слова Маши о том, что Добрыня заинтересован в ней, вызывали в ней тёплые чувства и радость.
Двери, обычно закрытые в это время дня, были распахнуты настежь, и изнутри доносилась музыка с бала. Теперь к ней прибавились громкие ссоры и звуки чего-то разбиваемого о пол.
Маша сразу поднялась, на её лице появилось выражение досады.
— Неужели опять? Я только на минуту оставила его без присмотра! — проревела она.
Виктория тоже вскочила, поправляя складки своего светлого платья.
— Что случилось? О ком ты? — спросила она насторожённо.
Маша уже устремилась к дому, бросив через плечо подруге:
— О Добрыне, конечно! О ком мне ещё не переживать? Пусть он и силён, но он моя семья, а значит, я всегда буду за него волноваться. Похоже, он снова что-то придумал. Если он вызвал кого-нибудь на дуэль из числа гостей, я этому не удивлюсь. Хотя, в основном, я знаю, что он готов устроить скандал со всеми. Просто не хочу это пропустить.
Виктория поспешила за Машей, сердце её билось учащённо от волнения. Осторожно держа подол платья, чтобы не споткнуться, она спросила:
— Но почему он это делает? Разве он не понимает, что здесь, в моей стране, такие поступки могут привести к беде? Наши порядки и нравы суровы и опасны.
— Добрыня всегда был упрямым, как осёл, и храбрым до безрассудства, — Маша, оглянувшись, взмахнула рукой.
Вбежав в зал, они застали сцену, достойную театральной постановки. Посреди комнаты стоял знакомый Вике Альфред, сын герцога: высокий, статный молодой человек с холодными серыми глазами и чёрными волосами, откинутыми назад. Его дорогой костюм сидел на нём безупречно, но выражение лица излучало презрение и самодовольство. Рядом с ним стоял Добрыня с пылающим взглядом и сжатыми кулаками по бокам.
Альфред, заметив Викторию, сделал шаг вперёд, расправив плечи.
— Моя прекрасная Виктория, — произнёс он громко. — Сегодня я буду биться насмерть за твою любовь с этим… женихом, которого ты привезла сюда! — он смерил Добрыню взглядом, полным высокомерия. — Я не позволю ему забрать тебя у меня. Ведь я ждал, когда ты закончишь учёбу и вернёшься, чтобы свататься к тебе.
Виктория застыла в растерянности, повернувшись к своей подруге:
— Это очень плохо, Маша. Нужно что-то сделать. Если они начнут дуэль, последствия будут ужасными.
Маша пожала плечами, на её губах играла озорная усмешка, и она смеясь ответила:
— Ну, убивать сына герцога, наверное, не лучшая идея. Согласна! Но, похоже, он сам напрашивается на это.
— Маша, ты не понимаешь, что мелешь, — произнесла Вика. — Альфред — уникум своего времени. Он сильный маг, и поверь, это мягко сказано. Он совсем не слабее Добрыни… Совсем… — Ее слова прервались: сильная слабость охватила её ноги, и она сжала плечо Маши в каменной хватке. Все слова словно растворились в её голове в один миг…