После краткого визита в особняк Горских, муж с Альвом отправились в мужской клуб, а мы с Бьёрном навестили модистку. Долго спорили по поводу платья. Наконец выбрав ткань и фасон с учетом нового формата приема, я распорядилась отправить образцы для костюма Ровейна и поспешила в ближайшую таверну обедать.
Там меня ждала неприятная неожиданность в лице Аниты и Райты, бурно что-то обсуждавших за столиком у окна. Увы, уйти незамеченной не получилось и мы с Бьёрном были вынуждены присоединиться к ним.
— Шарлин, ты выглядишь усталой. Затворническая жизнь не идет тебе на пользу, — фальшиво посочувствовала мне Анита.
Я же подумала о том, что в последнее время мечтаю хотя бы несколько дней просто побыть дома без треволнений и вынужденных поездок.
Оставив без ответа комментарий Аниты, поинтересовалась у Райты куда они направлялись.
— Решили прогуляться до шляпной лавки. Нессель вчера на конной прогулке потрясла вcех своим головным убором. Представляешь, шляпка состояла лишь из цветка и небольшого клочка ткани, закрепленной с одного бока. Смотрелось конечно восхитительно, но ни одна из модисток повторить не может, а Нессель само собой отказывается называть где ее взяла.
Я сдержала зевок, мысленно ругая себя за проявленное любопытство, вот теперь услышу во всех деталях новинки гардероба императорской фаворитки.
— Как дела у Мэри? — предприняла я еще одну попытку завести сносный разговор, пока мой защитник не придушил сплетниц, активно обсуждающих личную жизнь Его Величества.
— Ее совсем замучил муж. Бедняжка практически не появляется в свете.
— Помнится она говорила, что предоставлена самой себе.
— Так-то оно так, но и от своих предпочтений в постели он не отказался.
Осознав, что обед окончательно испорчен, расплатилась и сославшись на то, что муж будет меня искать, поспешила покинуть таверну.
У меня было еще множество дел, связанных с организацией маскарада. Такая форма, несмотря на свою популярность, в свете принималась неохотно. Более старшее поколение считало маскарады зерном порока, а молодежь, в свою очередь, принимала участие весьма активно.
В нашем с отцом случае, данный формат был идеальным вариантом. Узнать Беспощадного смогут единицы, а отец поприсутствует на совершеннолетие дочери.
— Леди Горская, Вам срочный вестник, — прервал мой разговор с владельцем пекарни Бьёрн.
Я как раз заказывала многоярусный торт, который станет прекрасным завершением вечера, когда защитник появился рядом.
«Срочно приезжайте в мужской клуб, Вас ждет сюрприз.
Доброжелатель»
— Благодарю, эльд Филт. Давайте остановимся на этой начинке. Счет пришлите в особняк, — завершила я беседу и вышла на улицу.
Бьёрн, внимательно следивший за моей реакцией, поинтересовался, что случилось.
— Вот. Можешь прочесть, — передала я ему вестник, направляясь к экипажу.
— Поедите?
— Разумеется нет, но с мужем может что-то случится. Я попрошу лорда Горского навестить это место.
Отправив магический вестник дяде Ровейна, направилась в их с леди Горской особняк.
— Дорогая, как я рада тебя видеть. Надеюсь, ничего не случилось? — внимательно вгляделась в мои глаза леди Горская.
— Пока нет, леди Горская, но все может быть.
Я пересказала за чашкой чая последние события и показала ей записку.
Тетя Ровейна позвала дворецкого и, наложив на вестник стазис, велела отправить его своему мужу.
— Не волнуйся, дорогая, уверена, это всего лишь козни тех, кто мечтает разлучить тебя с мужем и навредить Ровейну. Ты ведь не веришь, что он может быть там с кем-то?
— Я абсолютно доверяю мужу, но приворотные зелья никто не отменял. Поэтом допускаю все что угодно, леди Горская, — вздохнула я и отставила нетронутую чашку чая.
Бьёрн покачал головой и вышел из гостиной.
— Не спеши с выводами, Шарлин. Ровейн очень любит тебя.
Я кивнула, полностью разделяя слова леди Горской.
Мы ужинали, когда в столовую влетел взъерошенный Рейн, управляющий лорда Горского.
— Миледи, леди Горская, там Ваш муж и… и лорд Горский, он без сознания.
Я вскочила в ужасе смотря как в соседнюю комнату вносят бледного Ровейна.
— Что произошло? — спросила я дрожащим голосом, помогая уложить его на диван.
— Я нашел его в бессознательном состоянии в одной из спален. Его чем-то опоили, — отрывисто ответил лорд Горский, отдавая распоряжение своему управляющему по поводу целителя.
— Где был Альв?
— Его не было в клубе.
Я нахмурилась, осматривать мужа. Пульс зашкаливал.
Целитель прибыл спустя семь минут и приступил к диагностике. К этому времени Ровейн начал метаться в лихорадке.
— Шарлин, ты должна знать. Прежде чем до тебя дойдут грязные слухи, — начал лорд Горский, когда мы вошли в гостиную.
Леди Горская нахмурилась и пересела ко мне.
— Я не знаю, что там произошло, где Альв и как это случилось, но Ровейна я нашел в апартаментах, неодетого в компании девиц сомнительной репутации. Хозяин клуба утверждает, что племянник сам заказал их в комнаты.
— Нужно найти Альва, он может быть ранен — перевела я взгляд на Бьерна и вновь повернулась к лорду Горскому, с удивлением взирающего на меня.
— Девушек допросили?
— Их версия полностью совпадает с версией владельца.
— Значит сговор. Ведомство правопорядка привлекать нет смысла. Нужно сообщить отцу, — поднялась я и приблизившись к столу, принялась писать вестник.
— Ммм, Шарлин, ты веришь, что Ровейн не виноват? — осторожно спросил лорд Горский.
— А у Вас могут быть другие варианты? — не отрываясь от своего занятия ответила я.
— Только человек невысокого мнения об умственных способностях моего мужа может организовать такую глупую подставу. После инцидента с приворотным зельем, опоить Ровейна, создать все условия для компрометирующей обстановки, да еще и мне записку прислать, чтобы прибыла в нужное место в нужный момент. Что за бред в самом де… — и тут я умолкла на полуслове, осененная догадка.
Бросив самописец, кинулась в соседнюю комнату.
— Эльд Милор, стойте! — закричала, с порога бросаясь к дивану.