Проверка расходных книг навела на мысль, что необходимо наведаться в банк и разобраться с доходами и расходами мужа, чтобы знать, на что рассчитывать при приведении особняка в надлежащий вид.
Отложив пока документы, потянулась и направилась в кухню, намереваясь выпить чашку чая с экономкой и поболтать с прислугой.
— Миледи? Вам что-то требуется? — занервничала кухарка.
— Да, Сайна, хотела бы выпить чай, а где Марвения?
— Я здесь, леди Горская.
— Присоединитесь? — мило улыбнулась я, кивая на небольшой столик у окна.
— Вы хотите пить чай здесь? — нахмурилась экономка, видимо не одобряя мое решение, но я лишь кивнула, устраиваясь на высоком деревянном стуле.
Помедлив, женщина все же присоединилась, следя за накрывающей столик к чаю Сайной.
— Марвения, я намерена в ближайшее время сменить поставщика мясных и молочных продуктов, может еще что-то вызывает нарекания? Я пока больше ничего не заметила.
— Все в полном порядке, миледи, — чопорно отпив крошечный глоточек из своей чашки, ответила экономка.
Я же наблюдала за тем, как Сайна качает головой, доставая продукты из холодного шкафа.
Так, его тоже не мешает заменить. Я отсюда вижу, что рыба даже не замерзла, хотя продукты привозили вчера.
На кухню влетела покрасневшая Айла, одна из горничных, заметив меня, девушка ойкнула, остановившись как вкопанная. За ней следом вошел невысокий шатен, занимающий должность камердинера мужа.
Вот он то мне и нужен.
Заметив неприятный похотливый взгляд в сторону Айлы, поморщилась.
— Сойл, через десять минут поднимись в комнату моего мужа.
Мужчина вскинул одну бровь, наградив меня характерной усмешкой.
Я же прищурилась, заметив неодобрительный взгляд Марвении в мою сторону.
Но отчитываться ни перед кем не намерена.
Поднявшись на второй этаж, вошла в комнату супруга, направляясь к гардеробу.
— Что миледи угодно? — неприятно ухмыльнулся Сойл.
Я вновь поморщилась, борясь с желанием залепить пощечину и пойти вымыться.
— Мне угодно узнать, почему одежда моего супруга и твоего хозяина в таком отвратительном состоянии, — демонстративно помахала я помятой рубашкой и дырявым носком.
Мужчина молчал, видимо осознав, зачем я его позвала.
Осмотрев вещи, я пришла к неутешительному выводу, что одежда никуда не годится. Приличным был лишь один костюм — свадебный. И тот висел как попало, ощущение, что муж вешал его сам.
Нахмурившись, зашла в ванную, осмотрев батарею пустых склянок, где положено находиться средствам по уходу за кожей и волосами.
— Кто стрижет лорда Горского? — скрестила я руки на груди.
Сойл уже не улыбался, оглядываясь на открытую дверь спальни, будто ища поддержки.
Начав терять терпение, вихрем пронеслась мимо застывшего мужчины и велела притаившимся на лестнице горничным позвать Марвению.
Девушек, почувствовавших мое настроение, как ветром сдуло.
Экономка поспешно приблизилась, окинув неодобрительным взглядом Сойла.
— Марвения, с сегодняшнего дня Сойл здесь не работает. Выдайте ему расчет и чтобы в течение часа его здесь не было.
— Ммиледи, — предпринял попытку коснуться моей руки бывший камердинер супруга.
Я рассерженной кошкой отпрыгнула от Сойла, зашипев.
— Не смей ко мне прикасаться.
— Что здесь происходит?
Я вздрогнула от ледяного тона лорда Горского.
Испуганно обернулась, всматриваясь в его лицо. Мужчина вмиг изменился. Холодное выражение бешенства, идеально ровная спина, благодаря чему стал еще более заметен разворот плеч. Губы стянуты в одну линию. На щеках играют желваки.
И это мой нежный смущающийся супруг-артефактор?!
Сойл побледнел еще сильнее, отшатнувшись.
Взяв себя в руки, приблизилась к мужу.
— Гхм, придя к выводу, что Сойл не справляется со своими обязанностями, я уволила его.
Мужчина не сводил взгляда с камердинера.
— Как ты посмел коснуться моей жены?
Сойл, видимо осознав, что терять ему нечего, нагло усмехнулся.
— Ну должен же хоть кто-то…
Марвения ахнула, прикрыв рот рукой.
Собравшиеся у лестницы слуги побледнели.
— У тебя есть полчаса на то, чтобы покинуть этот дом. Марвения, без расчета и обыскать на выходе.
— А рекомендации? — совсем охамел Сойл.
Я в ужасе смотрела на взбешенного мужа. Если бы Сойл был аристократом, получил бы удар в лицо еще на предыдущей фразе. Но опускаться до рукоприкладства со слугами лорд не должен. Нельзя этого допустить.
Муж ответил на удивление спокойно.
— Ты не захочешь моих рекомендаций.
Вот теперь Сойл осознал, что его ждет и разлившаяся по лицу бледность тому свидетельствовала.
Повинуясь взгляду хозяина, двое лакеев проводили бывшего работника на первый этаж к крылу, где живут слуги.
Марвения понятливо поспешила вниз, забрав с собой остальных, а я кусала губы, размышляя стоит ли пытаться заговорить с Ровейном.
Но муж вновь удивил, обернувшись и взяв мои дрожащие руки в свои.
— Ты в порядке?
Я кивнула, не в силах произнести ни слова.
— Испугалась?
Я снова кивнула.
Мужчина осторожно привлек к себе, обнимая за талию. Я уткнулась ему в грудь носом, с наслаждением вдохнув знакомый запах.
Судя по осторожным поглаживаниям по спине, мой ласковый супруг вернулся.
Откашлявшись, я постаралась улыбнуться.
— Идем обедать?
Мужчина кивнул, увлекая за собой.
За обедом муж был хмурым и отрешенным. Я как могла пыталась отвлечь его, но так и не смогла.
— Может прогуляемся? — несмело предприняла я еще одну попытку.
Ровейн кивнул и крепко взял за руку.
Погода стояла теплая и солнечная.
Мы прогуливались вдоль клумб и плодовых деревьев.
Я, стараясь отвлечься, набрасывала план, что необходимо сделать в саду. Скользнув взглядом по виднеющейся конюшне, вспомнила, что хотела подновить экипаж.
Муж был в своих мыслях и вскоре наша прогулка завершилась. Ровейн вновь ушел в свой кабинет, а я выбрала книгу в библиотеке и, устроившись на широком подоконнике там же, углубилась в историю нашей Империи.
Однако не прошло и получаса как супруг вошел в библиотеку, явно в поисках меня.
Отложила книгу, опуская ноги на пол.
— Ты меня искал? — улыбнулась я, как ребенок радуясь, что муж ищет моего общества.
Мужчина кивнул.
— Что читаешь?
Я показала книгу, пододвигаясь, чтобы он сел рядом.
— Могу рассказать, если хочешь.
— С удовольствием послушаю, — протянула я руку супругу, побуждая сесть рядом.
Он оказался очень хорошим рассказчиком. Понятным языком излагал факты, приводил наглядные примеры и упоминал даты.
От истории Империи мы перешли к самым известным родам. Муж рассказывал как появились верховные маги, как создали совет, куда сейчас входил дядя Ровейна. И не смотря на то, что я большую часть этого слышала от опекуна и учителей, мне было очень интересно.
Мы проговорили до самого ужина.
— Миледи, Вам письмо.
Я кивнула, забирая конверт.
Муж поцеловал меня в лоб и направился к себе в кабинет, а я присела на диван в гостиной, вскрывая послание управляющего лорда Горского.
«Леди Горская,
Кандидатуры на должность управляющего поместьем Вашего супруга подобраны и завтра будут ждать Вас в 11 утра в имении лорда Горского.
Также высылаю информацию, которую Вы просили»
Пробежав взглядом списки поставщиков и торговых лавок, я не стала заострять внимание на пренебрежительном тоне письма, решив позже разобраться с причудами управляющего.
— Ровейн, можно?
— Входи, конечно, — улыбнулся мне муж, откладывая заготовку.
— Мне завтра нужно в город и в поместье твоего дяди. Его управляющий подобрал кандидатов на место нашего.
Мужчина тут же погрустнел.
— Возьми экипаж обязательно, да тебе же доверенность нужна.
Муж беспомощно оглянулся в поисках чего-то одному ему известного.
— Ровейн? — я погладила его по щеке, разворачивая к себе лицом.
— Я вернусь очень быстро.
— Может я поеду с тобой?
Я улыбнулась, зная, как муж не любит места большого скопления людей.
— Я хотела за покупками сходить, ты заскучаешь.
Мужчина вновь кивнул.
— Зайди в банк, я напишу доверенность.
Как ни старалась, но так и не смогла отвлечь супруга от грустных мыслей. Даже наш ежевечерний ритуал с расплетанием моей прически не поднял ему настроение.
Утром Мира помогла собраться и я спустилась на завтрак. Муж уже ждал в столовой, безразлично смотря в окно.
— Доброе утро, — поцеловала я его в щеку.
Ровейн кивнул.
После завтрака, супруг отдал мне доверенность и, проводив до экипажа, помог забраться внутрь.
— Будь осторожна, милая, — поцеловал мои руки Ровейн.
— Обещаю. Не скучай, я скоро вернусь.
Поместье лорда Горского встретило все той же мрачной роскошью. Дворецкий проводил меня в кабинет хозяина, где уже ждали лорд Горский и управляющий.
— Доброе утро, леди Горская. Присаживайтесь. Чай?
Я отказалась и управляющий, дождавшись кивка лорда Горского, пригласил первого кандидата.
Когда в кабинет вошел молодой поджарый мужчина лет двадцати пяти с атлетическим сложением и смазливым личиком, я нахмурилась.
Первые же вопросы выявили полнейшее отсутствие необходимых знаний и опыта.
Когда ситуация повторилась еще с двумя, я начала догадываться кандидатами на роль кого меня решили осчастливить.
— Вы свободны, — кивком отпустила я очередного мальчишку, от предыдущих отличающегося лишь цветом волос, и обернулась к мужчинам.
— Знаете, Рейн, — обратилась я к управляющему, смотря исключительно на лорда Горского.
— Мне рекомендовали Вас как грамотного и добросовестного управляющего. Но в свете подобранных кандидатур, я начинаю сомневаться, что Вам известно определение слова «Управляющий». Пожалуй, я поспешила, обратившись к Вам за помощью. Мы с мужем справимся сами.
Рейн слегка побледнел, бросив быстрый взгляд на усмехнувшегося лорда Горского.
— Не стоит сердиться на моего управляющего, леди Горская, кажется он неправильно Вас понял. Рейн подберет Вам подходящего человека и завтра вместе с ним прибудет к Вам в поместье.
— Благодарю, — холодно парировала я, все еще злясь на них.
Уму не постижимо. Они решили, что я ищу любовника. Да еще спустя неделю после свадьбы.
— И если Вас не затруднит, подберите также кандидата на должность камердинера моего мужа. Предыдущего мы уволили вчера.
Потеплевший взгляд Рейна навел на мысль, чем была вызвана демонстративная холодность управляющего.
— Могу я еще чем-то Вам помочь? — поинтересовался дядя Ровейна.
— Думаю нет, Ваш управляющий выслал всю необходимую мне информацию. Вот только, — я глянула на Рейна и тот понятливо откланялся, а я продолжила.
— Скажите, лорд Горский, как отразится на Вас, если вдруг мой муж изъявит желание запатентовать свой артефакт?
Мужчина помолчал, обдумывая видимо мои слова.
— Что-то стоящее?
Я лишь кивнула.
— Что ж, я буду только рад и окажу всяческую помощь. Не смотря на неоднозначное отношение света к увлечению моего племянника, я верю в мальчика и поддержу в любом случае.
— Благодарю, — искренне улыбнулась я.
— Сможете найти необходимую информацию по данному вопросу? — решила идти до конца.
Лорд Горский рассмеялся, но помочь обещал.
В банк я приехала спустя полчаса. После прохождения довольно утомительной процедуры проверки личности, меня наконец провели к темноволосому гному, которому я и передала доверенность на управление всеми доходами и состоянием моего мужа.
Бумагу тщательнейшим образом изучили, немало удивившись. Согласна, не каждый супруг так доверяет жене. Но мне повезло.
— Что Вам угодно, леди Горская? — наконец обратился ко мне управляющий.
Решив начать с портного моего мужа, я прогулялась до соседней с банком улицы и вошла в неприметную, но известную лавку.
— Добрый день, леди. Чем могу помочь? — обратился ко мне молоденький паренек за прилавком.
— Пригласи владельца и передай, что к нему леди Шарлин Горская.
— Леди Горская, какой приятный сюрприз, — вскоре вышел ко мне невысокий мужчина средних лет.
— Чай? Или может быть морс?
— Не откажусь от чашки чая, эйд Морсем.
— Чем я могу Вам помочь, леди Горская?
— Мне известно, что Вы шьете одежду для моего супруга.
Мужчина кивнул, передавая мне ароматный чай и пододвигая пирожные.
— Я бы хотела заказать полный гардероб. Думаю, мерки у Вас сохранились. Выходных костюмов сделайте четыре. Увеличьте вдвое количество белых рубашек. Отдельно прошу обратить внимание на белье.
— Костюмы для верховой езды и тренировок? — уточнил мужчина.
— Само собой. Для тренировок также увеличьте количество. У Вас найдется мастер обуви?
Дождавшись кивка, продиктовала что необходимо заказать у него.
— Да, и можете начинать готовить теплую одежду. Скоро похолодает.
— Ткани?
Мне все больше нравился данный портной. Все по-существу, никаких неуместных замечаний, что леди не пристало самой заниматься такими вещами.
— Я выберу, покажите образцы.
В лавке я провела без малого два часа, но осталась довольна.
Выписав чек на предоплату, попрощалась и направилась в ближайшую таверну обедать.
Далее у меня по плану было обновление кабинета мужа.
Из предложенных Рейном лавок остановилась на третьей. Мне импонировал невысокий жилистый хозяин, сам занимающийся плотническими работами и вместе с сыновьями держащим лавку.
— Что угодно леди?
Я улыбнулась, рассматривая предложенные образцы.
— Меня зовут Шарлин Горская, я супруга лорда Ровейна Горского, артефактора, — уточнила я и, не уловив и тени насмешки, уверилась, что сделала правильный выбор.
— Мне необходима мебель для кабинета мужа. У Вас найдется бумага, я бы хотела набросать эскизы.
Не смотря на то, что рисовала я посредственно, мастер меня отлично понимал, добавляя детали, которые не знала.
Я заказала большой стол со множеством ящичков, полки и шкафы, два стеллажа и держатель для заготовок.
— Да, мне требуется удобный стул. Муж проводит много времени сидя за столом. Стул не должен причинять неудобств.
— Я Вас понимаю. Могу предложить также небольшие шкатулки для хранения артефактов и заготовок, у нас часто гномы заказывают.
Я полностью поддержала идею.
Также оставив чек на предоплату, попрощалась и отправилась дальше.
С заказом мастеров по магическому освещению и водонапорному оборудованию не возникло проблем. Оба согласились прийти завтра до обеда. А вот с холодным шкафом вышла заминка и я, подумав, оплатила новый. Маг, специализирующийся на защитных плетениях, также придет завтра.
По пути пришлось заглянуть к посоветованной леди Горской модистке, чтобы и для себя заказать полный гардероб. Положение обязывало меня соответствовать супругу.
Теперь настал черед поставщиков.
Ни один из предложенных Рейном не понравился. Пришлось спрашивать совета у местных. После долгих поисков, я все же нашла того, кто меня устроил.
Оставалось только заказать регулярную доставку писчих принадлежностей и гербовой бумаги в особняк. В один из визитов в кабинет супруга, я обратила внимание, что запас давно не пополнялся и мужу приходится искать где сделать записи.
В лавке канцелярских товаров я помимо бумаги также выбрала чернильницы, самописцы и прочие необходимые мелочи. Себя решила порадовать двумя затянутыми в бархатный переплет книгами расходов.
В лавке бытовых принадлежностей, заказала все необходимое, что посоветовал мужчина продавец, часто имеющий дело с камердинерами лордов. Здесь мне к счастью также не задали вопроса, почему заказом кремов, шампуней, парфюма и прочего для мужа не занимается его камердинер.
Лишь на обратном пути вспомнила, что планировала и экипаж оставить, чтобы его подновили.
Проинструктировав кучера в отношении того, чтобы нашел для нас временный наемный, я зашла к соответствующему мастеру.
— Леди уверена, что Вашему экипажу требуется это? Быть может Ваш муж…
Я не дослушала. Время близилось к ужину. Я устала и находилась не в лучшем расположении духа.
— Вы уверена, что желаете, чтобы я отвлекла супруга ради похода к Вам? — небрежно поинтересовалась я.
— Не сомневаюсь он оценит то, что его жене не верит некий… — я сделала вид, что вспоминаю.
— Эйд Норс.
Мужчина побледнел, тут же принявшись заверять, что ничего такого не имел ввиду и всего лишь не хотел утомлять меня деталями.
Мастер так перепугался, что даже отказался от предоплаты, заверив, что выполнит заказ в кратчайшие сроки.
К счастью кучер оказался расторопным и я была избавлена от ожидания.
Домой вернулась в сумерках, застав мужа, расхаживающим у входа туда-сюда.
— Ровейн? Что-то случилось?
Супруг тут же оказался рядом, помогая выйти из экипажа и прижимая к себе.
— Уже поздно, я волновался. Тебя так долго не было.
Я улыбнулась, наслаждаясь лаской.
— Извини, дорогой. Было очень много дел. Ты ужинал?
Мужчина покачал головой.
— Тебя ждал.
Казалось он только сейчас заметил в чем я приехала.
— Что случилось с экипажем? Ты не пострадала?
— Нет-нет, — поспешила я заверить мужчину.
— Я оставила его мастеру, чтобы подновили.
Ровейн кивнул и, взяв меня за руку, повел в дом.
В этот вечер муж не отходил от меня, постоянно держа за руку.
Я наслаждалась его нежностью и лучистым взглядом.
— Как прошел твой день?
— Без тебя в доме пусто и холодно, — просто ответил мужчина без каких-либо экивок.
А у меня внутри все сжалось от нежности.
Я рассказала, что завтра прибудут кандидаты на место управляющего и его камердинера. Упомянула, что планирую обновить защиту дома и систему освещения.
Муж демонстрировал поразительное внимание к деталям, подмечая малейшее изменение в моем настроении. Я чудом смогла утаить от него сегодняшнее «собеседование» с кандидатами и стычку с мастером, где оставила экипаж.
Уточнив лишь, не возникло ли у меня проблем с банком, супруг остался совершенно равнодушным к моим тратам, даже не поинтересовавшись их размерами.
Мы долго разговаривали после ужина и лишь заметив, что от усталости у меня слипаются глаза, муж отнес меня в спальню и сам помог приготовиться ко сну.
Когда он привычно поцеловал в лоб, собираясь уйти, я, поддавшись сиюминутному порыву, перехватила его руку, прошептав.
— Останься со мной.
Ровейн замер, неверяще рассматривая меня.
После он сказал, что сейчас вернется и вышел в свою комнату.
Он действительно скоро вернулся. С влажными после душа волосами и в мягких пижамных штанах.
Устроившись на постели, мужчина, помедлив, осторожно притянул меня к себе, обнимая.
Уснула я в тот же миг.
А проснулась от уронившей что-то на пол Миры, которая не ожидала увидеть в моей постели Ровейна.
Стараясь не смущаться, я отпустила девушку и упорхнула в душ, стремясь как можно скорее привести себя в порядок. Для мужа мне очень хотелось выглядеть превосходно.
После завтрака супруг увлек меня в кабинет, где принялся показывать заготовки для первого портального артефакта.
— Я выбрал два вида жидкости. Обе в теории могут подойти.
— Значит осталось проверить на практике? — улыбнулась я Ровейну, любуясь горящим взглядом.
Супруг кивнул и взялся за дело.
Вскоре, постучавшись, вошла Марвения и сообщила, что приехал управляющий лорда Горского в сопровождении двух мужчин.
Поцеловав мужа, спустилась в кабинет.
— Доброе утро, леди Горская. Я подобрал подходящих людей. Разрешите пригласить?
Дождавшись моего кивка, Рейн позвал строгого мужчину года на два постарше моего мужа с умным и искренним взглядом.
— Леди Горская, позвольте Вам представить, Рик Сарон.
С первых же вопросов, я поняла, что он действительно тот кто нам нужен. Мужчина был собран, разбирался во многих сферах, и на мой вопрос о магическом договоре, не выразил ни малейшего сопротивления.
Попросив его подождать, я пригласила кандидата на место камердинера.
Вошедший высокий светловолосый мужчина лет тридцати чем-то неуловимо напомнил Миру.
— Это Бран, леди Горская.
— Очень приятно, Бран. Перед тем как позвать супруга, я бы хотела озвучить то, что жду от камердинера мужа. Дело в том, что лорд Горский талантливый артефактор, часто увлекающийся работой настолько, что забывает об элементарных вещах. Помимо обычных обязанностей камердинера, я жду от Вас, что Вы будете заботиться о его потребностях, необходимых в силу его статуса процедур вроде своевременного приглашения парикмахера, а также вопросах, касающихся мужского здоровья, в чем я не сильна как Вы понимаете.
— Само собой, миледи.
— Вы не будете против магического договора? Мне необходимо, чтобы муж мог Вам доверять.
— Разумеется.
Я осталась довольна обоими кандидатами и велела Марвении позвать мужа.
— Ровейн, познакомься, это Рик, кандидат на место нашего управляющего.
Мужчина задал несколько вопросов, перекликающихся с моими и также остался доволен.
— Вы приняты, — улыбнулась я.
— Когда сможете приступить к работе?
— После обеда.
Я кивнула, попросив Рейна подготовить договор и позвала Брана.
— А это Бран, он претендует на место твоего камердинера.
Тут у мужчины возник вопрос зачем ему камердинер, но я ограничилась лаконичным «Так положено» и предложила поговорить с ним.
Муж равнодушно поинтересовался что входит в его обязанности, чем и ограничился.
— Вы также приняты. После обеда прибудут кое-какие вещи для лорда Горского, мне необходимо, чтобы Вы присутствовали.
Бран заверил, что непременно будет и они вместе с Рейном поспешили откланяться.
Встретив прибывших мастеров, я распределила их обязанности и велела Марвении контролировать, а сама отправилась на конюшню.
— Миледи, — выскочил мне на встречу помощник конюха.
— Добрый день, где Нирен?
— Здесь, миледи. Чем-то помочь?
— Покажите мне все, хочу наметить, что необходимо заменить и переделать.
Мужчины, воодушевленные преобразованиями в доме, охотно взялись за дело. Вместе мы наметили план и я осталась довольна их работой.
А вот сад требовал серьезного внимания.
— Марвения, где Таннел?
— Должен быть в саду, — неуверенно ответила экономка.
Садовник нашелся за домом. Мужчина точил садовый инвентарь.
Странно, у него ведь трое помощников есть.
— Добрый день, Таннел.
Мужчина вздрогнул, поспешно вставая.
— Добрый день, миледи.
Решив начать с любимой мужем части сада, я внесла пометки в блокнот о том, какие растения нужно оставить, а какие можно заменить. Я добавила также замечание о клумбах, необходимости подновить дорожки, вычистить озеро и сделать магическое освещение, отсутствие которого не позволяет нам с мужем гулять поздно вечером в саду.
Перекусив на скорую руку, проследила, чтобы Ровейну в кабинет отнесли обед и поспешила проверять работу мастеров.
Сайна пришла в восторг от нового холодного шкафа. Водонапорная система также не вызывала нареканий, а вот с освещением мы промучились до позднего вечера. Как и с защитными плетениями впрочем.
После обеда прибыл новый гардероб мужа и заказанные бытовые мелочи. Прислали канцелярские принадлежности. А вот завтра уже доставят мебель для кабинета Ровейна.
После подписания договоров, Бран и Рик принялись за работу. Управляющий взял на себя все технические вопросы, освободив тем самым меня, а Бран занялся вещами в комнате мужа.
Лишь поздно вечером мы закончили и отпустили мастеров.
Ужинали с Ровейном в тишине.
Я устало ковырялась в тарелке, а муж был видимо занят мыслями об артефакте.
Поднявшись к себе, заснула, не дождавшись супруга. Очень надеюсь, он не обиделся.
К счастью, утром, я проснулась в объятиях Ровейна.
За завтраком Марвения сообщила, что к лорду Горскому некий лорд Саррент.
— Вейн, я наконец вернулся, ооо… мое почтение, леди…?
— Дорогая, познакомься, этот невежливый лорд, мой друг Альв Саррент. Альв, моя жена, леди Горская.
— Леди, примите мое восхищение. Вы прекрасны, — мужчина склонился над моей рукой, не обращая внимание на недовольство мужа.
Альв производил положительное впечатление лучшего друга. Вот только странно, что его не было на нашей свадьбе, хотя он обмолвился, что только вернулся.
— Итак, Вейн, ты готов растрясти старые косточки?
Я непонимающе посмотрела на мужа.
— О, вижу Ваш супруг, дорогая леди, не рассказывал о наших тренировках два раза в неделю в местном мужском клубе.
Ровейн обреченно вздохнул, а я улыбнулась. Теперь мне понятна природа такой хорошей физической формы мужа.
Оставив мужчин, велела Брану собрать все необходимое для поездки и передала конюху, чтобы седлал коня Ровейна.
Когда Альв с супругом присоединились, все было готово.
Я вышла проводить их.
Мужчина обернулся, не обращая внимание на болтовню друга.
— Тебе не будет скучно одной?
— Я найду чем заняться, не волнуйся. Отдыхай.
Поцеловав мужа, пожелала им хорошо провести время и вернулась в дом.
К счастью, вскоре прибыла заказанная мебель и мне действительно стало не до скуки.
Все вместе мы приводили кабинет супруга в надлежащий вид, старясь успеть к его возвращению.
Задача осложнялась тем, что использовать бытовую магию в непосредственной близости к заготовкам и артефактам нельзя, поэтому убираться приходилось вручную.
Я, используя свой дар, поднимала многочисленные пробирки, склянки и заготовки, старясь не нарушить порядок, в котором они были расставлены, остальные споро разбирали и выносили старую мебель, заменяя ее новой.
Стол, стул, шкафы, полки, стеллажи, все заняли свои места.
Я разложила книги в шкафах в алфавитном порядке, перебрала сваленный в углах мусор, отобрав отдельно черновики и отложив их, чтобы муж сам выкинул ненужное.
Пока налаживали магическое освещение и устанавливали держатели, я разложила бумагу, писчие принадлежности и прочие мелочи в ящиках стола.
Горничные вымыли окна и пол, протерли все поверхности и повесили новые портьеры, которые не скрывали как предыдущие окна целиком, пропуская свет.
Отдельно я заказала шкаф, где сложила пару пледов, небольшую подушечку и самые необходимые мелочи, которые могут потребоваться мужу.
В углу у второго окна мы разместили небольшой диванчик и круглый столик, на котором теперь располагался чайный набор.
Поскольку резерв у меня был средний, его хватило еле еле на необходимые манипуляции и к вечеру у меня раскалывалась голова и шатало от усталости.
Отказавшись от ужина, я без сил рухнула на постель и тут же отключилась.
Утром меня ждал серьезный разговор.
— Доброе утро, — улыбнулась я хмурому мужу, заходя в столовую.
Ровейн не ответил, внимательно меня рассматривая.
— Как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо.
— Вот как? А скажи-ка мне, жена моя, какая необходимость была доводить себя до истощения?
— Ну, что ты Ровейн, какое истощение. Просто опустошила резерв.
— Ты заснула в одежде.
Я усмехнулась, не став напоминать как часто супруг делал тоже самое еще и за рабочим столом.
— Я просто устала. Скажи, мне, ты не сердишься, что я вторглась в твой кабинет? Но я старалась ничего не передвигать. Только книги теперь…
Ровейн не дослушал, притянув к себе, и поцеловал.
Я улыбнулась прямо ему в губы, выдохнув.
— Рада, что тебе понравилось.
Муж улыбнулся в ответ.
— Обещай больше так не перенапрягаться, можно же было дождаться меня.
— Я хотела сделать тебе сюрприз.
Супруг вздохнул и повел завтракать.
— Как провели вчерашний день?
— Тренировка на мечах, затем магический поединок, потом заплыв. Альв уговорил опробовать новую полосу препятствий.
— Милорд, миледи, к Вам лорд Саррент.
Я обменялась удивленными взглядами с мужем и обернулась к двери.
— Леди Горская, мое почтение. Я заехал узнать, не обиделись ли Вы, что мы так надолго Вас вчера покинули.
— Что Вы, лорд Саррент, я благодарна Вам за то, что заботитесь о физической форме моего мужа и полностью поддерживаю Ваше увлечение.
— Вы удивительная, — улыбнулся мужчина, целуя мою руку.
Мужу это явно не понравилось и я поспешила перевести тему, ненавязчиво отодвигаясь.
— Не могу не отметить произошедшие с домом и Вейном перемены. Примите мое восхищение, леди Горская. Вчера чуть ли не в первый раз за столько лет у него оказалось все необходимое с собой.
— Это заслуга камердинера Ровейна, — мягко улыбнулась я.
Вскоре мужчины удалились в кабинет супруга, а я отправилась на поиски Брана, чтобы поблагодарить того.
Я также заметила произошедшие с мужем перемены. Новая прическа шла ему неимоверно. Одежда была в идеальном состоянии, а сам мужчина пах выбранным мной парфюмом.
При том, что камердинер делал это, по всей видимости, совершенно незаметно, так как муж не был раздражен и не упоминал об изменениях, будто не замечая их вовсе.
Разобравшись с записями вчерашних расходов в новую книгу, направилась на кухню с тем, чтобы выпить чай с Марвенией и попросить приготовить его для Ровейна.
— Миледи, Вам чашку чая? — улыбнулась мне Сайна.
Я поблагодарила кухарку и присела рядом с экономкой.
— Все в порядке, Марвения?
— Да, миледи, разумеется.
— С Риком недопониманий не возникало? — поинтересовалась у нее, принимая чашку из рук Сайны.
— И приготовь пожалуйста чай и что-нибудь легкое для лорда Горского, — улыбнулась я женщине.
— Эйд Рик — опытный управляющий, такие не допускают недопониманий, — ответила мне экономка, вызвав улыбку.
— Рада это слышать. Лорд Саррент уже ушел?
— Да, давно.
Поблагодарив, я подняла поднос бытовым плетением и направилась в кабинет супруга.
— Можно? — улыбнулась я, обернувшемуся Ровейну.
— Конечно, давай помогу.
Мужчина перехватил поднос и разместил на столике у окна.
Покачав головой на предложение выпить с ним чай, присела рядом, пригладив растрепавшиеся волосы.
Муж улыбнулся нечаянной ласке.
Я скользнула пальчиками по лучикам-морщинкам и погладила его по щеке.
Ровейн перехватил мою руку, целуя в ладонь.
Я придвинулась ближе, положив голову ему на плечо и прикрыла глаза.
Как же спокойно и уютно. Теперь я с уверенностью могу сказать, что это стоило четырех лет мучений в Обители.
— Расскажи мне что-нибудь, — тихо попросила, когда муж вернул пустую чашку на поднос.
— Что тебя интересует?
— Как ты стал артефактором?
— Я с детства увлекался этим. Но пока были родители, отец жестко пресекал данное «недостойное лорда» занятие. В Академии я изучал право. Меня готовили заменить отца в Совете. Но к счастью когда пришло время, дядя смог избавить меня от этой участи. Он всегда гораздо лучше отца понимал меня и поддерживал. Благодаря ему я и занялся изготовлением первых артефактов.
— Это он настоял на твоей женитьбе? — не успела я прикусить язык.
— Настоял? — непонимающе посмотрел на меня муж.
— Нет, дядя никогда не принуждал меня к чему-либо, позволяя самому делать выбор.
Понятнее не стало.
— А меня опекун воспитывал с детства. Лучший друг моего отца. Никого кроме него и не помню. Он был очень хорошим. Брал меня с собой везде и баловал. А когда его не стало, его жена отправила меня в Обитель, — содрогнулась я, вспоминая.
— Долго ты там пробыла?
— Четыре года. И это были долгие, я бы сказала мучительные, четыре года.
— Да уж, я успел заметить царившие там порядки. Твои стертые в кровь ноги и перетянутый корсет только чего стоят.
— И это меньшее, можешь мне поверить, — грустно ответила я, вспоминая наказания.
Муж крепче прижал к себе, успокаивающе целуя в висок.
— Я был удивлен, когда ты дала согласие выйти за меня, хотя наверное согласишься на что угодно, лишь бы вырваться оттуда?
Я нахмурилась, уловив грусть в его интонации.
— Не смотря на то, что я действительно отчаянно хотела покинуть Обитель, у меня как и у всех было право на один отказ. И если бы жених меня напугал или вызвал отвращение, я бы воспользовалась им, не взирая на наказание.
— Значит я…? — муж смотрел с такой невыносимой надеждой и нежностью в глазах, что у меня перехватило дыхание.
— Ровейн, я не устаю благодарить высшие силы, что у меня такой замечательный, добрый и понимающий супруг.
— Прошу прощения, милорд, миледи. Привезли экипаж. Я осмотрел, все согласно заказу. Оплачивать?
Я вздохнула, жалея, что не узнала, что собирался ответить супруг, перед тем как нас прервали.
— Благодарю, Рик, я сейчас спущусь.
После чего улыбнулась Ровейну и направилась вниз.
Что ж, мастер справился как нельзя лучше. Обивка была новой, насыщенного черного цвета. Дерево также заменили и натерли до блеска. На дверцах переливался в лучах солнца серебристый герб Горских.
Я улыбнулась и, поблагодарив мастера, велела Рику оплатить счет.
— Миледи, Вы позволите? — привлек мое внимание Бран.
— Конечно, пойдем в кабинет.
Устроившись за столом, кивнула камердинеру мужа.
— Миледи, я не нашел записей о ежегодном осмотре Вашего супруга у целителя. Ни за этот ни за предыдущие два.
Я нахмурилась.
— Тебя что-то обеспокоило в его состоянии?
— Нет, милорд в отличной форме, но в его возрасте… простите, миледи, — внезапно смутился Бран.
Я лишь улыбнулась, давая понять, что не сержусь.
— Целители советуют регулярно проводить осмотр после сорока.
Я прекрасно понимала о чем говорит мужчина. При средней продолжительности жизни около ста лет, маги после сорока начинали ощущать первые признаки старения, которые впрочем легко убирались целителями.
— Я попробую поговорить с мужем, — не очень уверенно протянула я.
Как только это сделать, чтобы не обидеть, я не знаю.
— Думаю, Вам в этом может помочь лорд Горский, либо лорд Саррент. Последнему будет проще уговорить милорда пойти с ним за компанию.
Я с уважением посмотрела на Брана. Было видно, что он искренне переживает за хозяина.
— Благодарю, я пожалуй воспользуюсь твоим советом.
После обеда пришел представитель местного садоводческого общества. Именно им я планировала доверить наш сад.
До самого вечера мы рисовали схемы и чертежи, обсуждали список растений, беседок и скамеек. Результатом я осталась довольна.
Попрощавшись, поспешила к мужу, чтобы позвать его на ужин.
Ровейн был рассеян, отвечая невпопад, и я не решилась поднимать щекотливую тему.
К счастью утром нас вновь навестил лорд Саррент.
Воспользовавшись тем, что Ровейн пошел к себе переодеваться, попросила его друга уделить мне пару минут.
— Я к Вашим услугам, леди Горская.
— Лорд Саррент…
— Зовите меня Альв, Шарлин.
Я не стала спорить, опасаясь, что муж вернется и я не успею сказать то, что планировала.
— Альв, я хотела бы попросить Вас о помощи в одном деликатном вопросе. Вам, как другу моего супруга, это сделать будет проще, нежели мне.
— Я весь во внимании.
— Вы не могли бы уговорить Ровейна пройти ежегодный осмотр у целителей? Скажем с Вами за компанию?
Кажется Альв растерялся.
— Ммм, Шарлин, я здоров.
— Я не сомневаюсь, Альв, как и мой супруг уверена. Но поскольку он последние несколько лет не проходил проверку, я бы очень хотела, чтобы он сделал это сейчас. Если я подойду к нему с этим вопросом, он может не так понять. Я не хочу обижать мужа этим, пожалуйста, Альв.
Именно этот момент выбрал супруг чтобы войти и естественно услышал лишь последние несколько слов.
Я сглотнула от мелькнувшей в его глазах боли, но сделав шаг к нему так и не решилась заговорить.
— Ты готов, Вейн? Отлично. До встречи, Шарлин, — улыбнулся мне Альв.
Я кивнула, не в силах ответить и смотря вслед уходящему супругу.
До вечера металась по особняку, не находя себе места.
Что подумал муж, догадаться не сложно. И вот как мне теперь быть?
Ровейн вернулся поздно, и сразу закрылся в кабинете.
Я долго стояла перед дверью, не решаясь постучать.
Так и не осмелившись, ушла к себе. Это был первый раз, когда муж не пришел ко мне перед сном.
Ночь я провела без сна, закутавшись в плед и смотря в окно. Как объяснить все супругу, чтобы он поверил и не обиделся, я не знала.
Когда начало светать, не выдержала и как была в рубашке и завернутая в плед, отправилась к Ровейну.
Он ожидаемо был в кабинете.
Я негромко постучалась и, не дождавшись разрешения, толкнула дверь. К счастью, та была не заперта.
Супруг, как и я совсем недавно, невидящим взглядом смотрел в окно. На столе в беспорядке валялись заготовки.
Не зная что сказать, тихо прикрыла дверь и подошла к мужу, несмело касаясь его плеча.
Мужчина вздрогнул, но не обернулся, лишь опустил голову.
— Ровейн…
Он не ответил и мне пришлось развернуть его к себе, беря лицо в ладони.
— Ровейн, давай поговорим.
Я едва не отшатнулась, такая боль была в его глазах. У меня защемило сердце.
— Ровейн, то, что ты услышал утром, это не то, что ты подумал, — сумбурно начала я.
— Он тебе нравится?
Я умолкла, не осознав в первый момент, о ком он говорит.
— Нет, Ровейн, ты мой муж и…
— Тебя только это останавливает? — горько усмехнулся он.
— Нет, мы совсем не о том. Дай, мне объяснить. Мне не нравится Альв, я его просила о помощи, просто ты слышал лишь последнюю фразу и без контекста тебе показалось то, что показалось.
— Ты ему тоже понравилась. Он мне сам сказал.
Я разозлилась.
— Ровейн! Я ничего не чувствую к твоему другу. Мы говорили о тебе. Я всего лишь попросила его уговорить тебя пойти к целителю.
Муж нахмурился.
— Зачем? — не понял он.
— Ты давно не проходил обязательный осмотр, я волновалась.
Мужчина несколько мгновений молчал.
— И попросила об этом Альва? Почему?
— Потому что дура, — устало опустилась я на подоконник, отстраняясь и поджимая под себя замерзшие ноги.
Муж бросил взгляд на мои босые ступни и, подхватив на руки, отнес на диван, закутывая в плед.
— Ровейн, я боялась тебя обидеть подобным предложением, вот и попросила его. Но уже тысячу раз успела пожалеть, что не поговорила с тобой сама или не попросила твоего дядю.
Муж молчал, всматриваясь в мои глаза. Я не отводила взгляд, надеясь, что он поверит.
— Не называй себя так, — тихо ответил он наконец.
— Ты очень хорошая.
Я прикрыла глаза.
— Что мне сделать, чтобы ты поверил?
Мужчина покачал головой.
— Я верю тебе, милая, просто ты такая молодая, красивая, как лучик света. А я… Я ведь старше тебя в два раза…
— Ровейн, ты добрый, искренний, заботливый и понимающий, самый лучший муж, о котором только можно мечтать. Что же касается возраста, я поняла бы если бы тебе было восемьдесят шесть и ты мне что-то говорил. Нам еще рано думать о таком. Пожалуйста, Ровейн…
— Тише, милая. Давай просто забудем об этом. Я верю тебе и постараюсь не придавать значения подобному.
— Ну уж нет, я больше такой ночи не выдержу, лучше уж вообще не видеться ни с кем из мужчин, чтобы у тебя даже мысли подобной не возникало.
Муж покачал головой, целуя меня в лоб.
— Извини, я не хотел причинять тебе боль.
— Это ты прости меня…
— Ты почему босая вышла? Простудишься ведь, — недовольно заметил мужчина, вновь беря меня на руки.
— Я даже не подумала об этом. Я так расстроилась, когда ты не пришел, — совсем тихо прошептала куда-то ему в шею.
Муж замер, но вскоре вновь продолжил путь, справившись с собой.
— Я боялся, что ты не хочешь меня видеть.
Мой вздох сложно было не заметить.
Заснула я под осторожные поглаживания по голове.
А проснулась незадолго до обеда.
Обеспокоенная Мира, уже не раз заходившая в спальню, тут же предложила позвать целителя, переживая, что я заболела.
Заверив девушку, что со мной все в порядке, поспешила привести себя в порядок и отправилась на поиски мужа.
Ровейн был в кабинете.
— Привет, — поцеловала я его в щеку.
Мужчина улыбнулся, целуя в ответ.
— Ты завтракал? Я голодная.
Покачав головой, муж повел меня вниз.
Я решила сегодня провести день с супругом, о чем и поспешила ему сообщить.
— Чем бы ты хотела заняться? — улыбнулся он.
— Мне все равно, главное с тобой.
Он кивнул.
Утянув меня после завтрака, плавно переходящего в обед, на третий этаж, супруг пообещала что мне понравится и открыл дверь чердака, где, как мне сказала Марвения, когда проводила экскурсию в день моего приезда, хранится всякий хлам.
«Хламом» оказались старинные рукописи — дневники членов семьи Горских, различные мелочи, вроде шкатулок, сундучков, гребней и портретов-миниатюр, которые раньше по обычаю дарили супруге или супругу в день свадьбы.
— Ровейн, кто это? — показала я мужу холст, на котором была изображена молодая темноволосая женщина с зелеными глазами. Портрет был достаточно старым с истлевшей рамой и потрескавшейся плиссировкой, но своего очарования не растерял.
— Розалия Горская, моя бабушка.
— Красивая…
— Она была замечательной, дедушка любил ее без памяти. Розалия много сделала для нашего рода. Была необычайно умна и одарена магически.
— А почему ее портрета нет в галерее на первом этаже?
— Дело в том, что до брака с дедушкой она была замужем за другим и вскоре овдовела. Он же любил ее еще когда она была несвободна. Его родители воспротивились браку, пытаясь помешать, но Розалия забеременела и им пришлось смириться. Но ее так и не приняли в той мере, в которой она заслуживала. Когда дедушки не стало, Розалия, чтобы не конфликтовать с родней супруга, была вынуждена уйти в Обитель и доживала свои года там.
Я покачала головой. Мне было жаль женщину. По сути ей было некуда пойти, ни дома, ни семьи. Никому такой участи не пожелаешь.
Видя как меня расстроила эта история, муж улыбнулся, обнимая за талию и целуя в висок.
— Хочешь мы восстановим справедливость?
Меня поразили хитрые бесенята во взгляде Ровейна. Эта мальчишеская улыбка неимоверно шла ему, вызывая желание улыбнуться в ответ.
— Думаю твой дедушка бы этого хотел.
Супруг кивнул и осторожно отложил портрет к другим вещам, которым мы решили подарить вторую жизнь. Так мне приглянулся старинный секретер, который я планировал подновить и поставить в кабинете.
А рукописям, по нашему мнению, место в семейной библиотеке, а никак не в пыльных углах чердака.
— Ровейн, у тебя нет ни братьев, ни сестер?
— Нет. Есть дальние родственники, которые были весьма раздосадованы приглашением на мою свадьбу, — весело подмигнул мне муж.
— Надеялись, что ты никогда не женишься и не оставишь наследников?
— Верно. По мнению родни, мой троюродный брат гораздо больше подходит на роль наследника, нежели я или мой потенциальный сын.
Я ничего не ответила, скользя пальчиками по пустым рамам, которые некогда обрамляли портреты строгих предков Ровейна.
Когда мы закончили, занимался закат. Нас настойчиво звали к ужину и мы направились в столовую, по пути заглянув в комнаты, чтобы привести себя в порядок.
— Миледи, Вам письмо.
— Благодарю, Рик, — кивнула я управляющему, забирая конверт.
В столовой меня уже ждал Ровейн.
Бросив взгляд на адресат, вдохнула и решила не откладывать его на потом.
Писала моя однокурсница Анита, та самая девушка, что не так давно охотно делилась информацией о моем супруге.
«Шарли, дорогая.
Спешу тебя обрадовать, мы с девочками решили встретиться завтра в Цветочной таверне. Ты ведь сможешь? Уверена, твой супруг даже не заметит твоего отсутствия, говорят он безвылазно сидит со своими артефактами. А ты совсем не появляешься в свете. Неужели муж тебе запрещает?
Вообщем, завтра в одиннадцать мы ждем тебя.
Целую, Анита»
Я поморщилась, сворачивая письмо. Пренебрежительный тон сокурсницы в отношении Ровейна обижал и отбивал желание куда-то ехать.
Но боюсь все сочтут, что супруг действительно никуда меня не пускает.
— Все в порядке? — обеспокоенно спросил Ровейн, внимательно наблюдая за мной.
— Да. Мои однокурсницы, которые так же как и я, недавно вышли замуж и покинули Обитель, решили завтра встретиться и обсудить новости за полуденным чаем. Зовут меня присоединиться.
— Разве это плохо? — настороженно уточнил муж, явно не понимая моей реакции.
— Нет, Ровейн, просто мы по-разному смотрим на многие вещи, в том числе и на мой брак… — тихо ответила я, откладывая салфетку.
— Я так понимаю речь идет о леди Россох, леди Мейнер и леди Сокат?
Я кивнула.
— В таком случае, ничего удивительного, что твои подруги не одобрили наш брак. Вот был бы я лет на сорок постарше, этаким молодчиком с задорными усиками и шаловливыми ручонками, они бы были от меня в восторге.
Я рассмеялась, прекрасно понимая, о чем говорит муж.
Вышеупомянутые девушки выбрали в спутники жизни именно таких. Он очень точно описал нынешнего супруга Аниты.
— Как бы там ни было, тебе не помешает развеется. Заодно прогуляешься по торговым лавкам, может что-то приглянется.
Я улыбнулась, погладив мужа по щеке. Какой же он у меня хороший.
После ужина выбрала книгу о приключениях юной магички, которая избрала нелегкий путь странствий, предпочтя его замужеству и, устроившись в библиотеке в объятиях мужа, провела замечательный вечер под его бархатный голос и мягкие поглаживания по волосам.
Утром, не смотря на вчерашние уговоры, муж был расстроен моим отъездом, хотя и пытался это скрыть.
— Будь осторожна и возвращайся скорее, — все же не выдержал Ровейн, когда помогал сесть в экипаж.
Я улыбнулась, целуя его в щеку.
— Ты даже не успеешь заметить моего отсутствия.
Для сегодняшней встречи я выбрала одно из новых платьев, только присланных модисткой, посоветанной леди Горской. Должна заметить, женщина свое дело знала. Фиолетовый шелк неимоверно шел мне, оттеняя глаза и делая их более выразительными.
Красиво уложенные волосы и легкий макияж — дело рук Миры. А вот при выборе украшений пришлось уступить Ровейну и согласиться на красивый фамильный гарнитур, идеально подходящий к платью. Это были родовые артефакты, защиту на которых усиливал мой муж.
— Прибыли, миледи.
Я вздрогнула, выныривая из своих мыслей.
Девочки уже ждали меня внутри, заняв столик у окна в самом центре таверны.
— Шарлин! Ты все же пришла, — бурно встретили меня однокурсницы.
Я улыбнулась, здороваясь и устраиваясь на свободном стуле.
— Ты замечательно выглядишь, и не скажешь, что совсем не выезжаешь.
Я решила оставить комментарий Аниты без внимания и обернулась к Мэри и Райте.
Девушки наперебой рассказывали как превосходно им живется с мужьями.
— Я совершенно предоставлена самой себе. Меня ни в чем не ограничивают, позволяя делать то, что хочу. За исключением брачной ночи, мне пока удается избежать внимания супруга, используя одно полезное зелье, — хихикнула Райта.
— А моему нужно совсем другое зелье, он только щупать горазд, а как дошло до дела так пришлось два раза посылать за очередной порцией, чтобы довести все до конца, — весело расхохоталась Анита.
Я поморщилась. Мне не нравилась тема, на которую свернул разговор. Отчасти потому, что не смотря на нестарого супруга, у меня брачной ночи не было. И вопрос почему муж пренебрегает мной, все сильнее мучает меня в последнее время.
— А мой меня заставляет ему помогать, — передернулась Мэри.
— Фууууу, — вскричали Анита и Райта в один голос.
Я лишь вздохнула, плохо понимая о чем они.
— Мне мой обещал любовника подарить, — внезапно заявила Анита, чем заставила меня подавиться.
Я отставила чашечку, всеми силами пытаясь не покраснеть.
— А я себе уже присмотрела. У мужа такой стряпчий симпатичный, — мечтательно закатила глаза Райта.
Выдохнув, постаралась взять себя в руки.
— Вас не смущает, что Вы замужем?
— А что нас должно смущать? — не поняли меня девочки.
— Вы так спокойно говорите о том, что собираетесь завести любовников.
— Потому что это естественно. Разве ты себе еще не выбрала? Твой-то супруг уж точно ничего не заметит, — переглянулась с подругами Анита.
— Нет. Я не понимаю, как можно изменять мужу.
— Но моя дорогая, все так живут.
— А я так жить не хочу!
— Ты странная, — выразила общую мысль Мэри.
— Уверена, ты изменишь мнение, стоит тебе начать появляться в свете. На приемах так много привлекательных молодых мужчин, которые жаждут нашего внимания.
— Если быть точной, они жаждут мимолетных интрижек и денег Ваших мужей, — отложила я салфетку, взглядом подзывая подавальщицу.
— Шарлин, ты станешь изгоем как и твой супруг.
Я лишь пожала плечами, не желая спорить и попросила счет.
— Ты хочешь сказать, что собираешься платить сама? — вскричала Райта.
Я устало вздохнула.
— А ты предлагаешь уйти, не заплатив?
— Нет, конечно, нужно отправить счет мужу.
— Моему супругу это не понравится, — не стала вдаваться я в подробности, оставляя деньги на столике.
Я почти не лукавила. Ровейн действительно будет не рад, если у меня не будет возможности купить себе пирожное. Но в отличие от моего, остальным мужья не давали полной финансовой свободы.
— Нам очень жаль, Шарлин, — состроили скорбные мордашки сокурсницы.
Я лишь пожала плечами. Они могут жалеть сколько угодно. Мне неимоверно повезло с мужем, но им знать об этом необязательно.
Из таверны я вылетела не оглядываясь. Холодный ветер немного остудил пылающие щеки, позволяя вздохнуть полной грудью.
Какой неприятный разговор и абсолютно бесполезно потраченное время.
Меня одолевало лишь одно желание, поскорее вернуться домой к мужу.
На обратном пути я не могла отделаться от мыслей о том, что не смотря на почтенный возраст, мужья моих сокурсниц не пренебрегают ими, в отличие от моего. Что же со мной не так? Я нравлюсь Ровейну, это сложно не заметить. Но что же тогда?
Стоило выйти из экипажа, на крыльце появился супруг.
— Шарли, ты вернулась, — поцеловал мои руки Ровейн.
Я постаралась не выглядеть расстроенной, улыбнувшись.
— Я не хотела задерживаться.
Муж кивнул.
— Как прошла встреча? Ты чем-то расстроена. Что-то случилось?
Я вздохнула. Какой же он внимательный вопреки бытующему мнению, что он ни на что кроме артефактов не обращает внимание.
— Все нормально, не переживай.
— Милорд, миледи, обед готов.
Мы кивнули и Ровейн проводил меня в столовую.
Аппетита не было. Я гоняла по тарелке запеченные грибы, обдумывая по сотому кругу, что делаю не так.
— Шарлин, расскажи, что случилось… — тихо попросил муж, не смотря на меня.
Я поспешно вскинула голову, ругая себя за несдержанность. Вот как теперь объяснить все супругу?
— Ровейн, меня немного расстроили рассуждения однокурсниц и их жизненные позиции. Я ведь тебе говорила, что мы по-разному смотрим на многие вещи. Они же совсем не понимают меня, пытаясь навязать свое видение.
— Тебя расстраивает то, что обо мне говорят?
Я вздохнула, видя как напряженно замер муж, ожидая моего ответа.
— Они не знают тебя и могут думать все, что им хочется.
— Что же тогда они такого могли тебе сказать?
Я прикусила губу, опуская голову. Щеки стремительно заливались краской.
— Шарли? — мужчина осторожно коснулся моей руки, сжимая подрагивающую ладонь в своей.
— Они много о чем говорили, о том, что уже выбрали любовников, о брачной ночи, каких-то зельях, помогающих их мужьям ночью и что им приходится делать в это время.
Ровейн вздохнул, заставляя поднять взгляд.
— Тебя что-то напугало?
— Нет, — покачала головой в ответ.
— Я конечно поняла не все, но страха это точно не вызывает.
Муж кивнул, целуя меня в лоб.
— Забудь все, что услышала об этом от подруг и ничего не бойся.
— Забыть? Почему?
Я не знаю, что такого отразилось в моих глазах, что заставило Ровейна вернуться на свое место и вновь отложить корреспонденцию, которую он успел взять с тем чтобы отнести в кабинет.
Его слова означают, что между нами… что он не собирается консумировать наш брак?
— Потому что, как ты верно заметила, у тебя и твоих сокурсниц разные ситуации. Мужья твоих подруг нуждаются в тех зельях, о которых они упоминали и в некоторой помощи. Тебе этим головку забивать не стоит.
— А чем стоит?
Муж улыбнулся, погладив меня по щеке.
— Поговорим об этом, когда ты будешь готова.
В этот раз я не стала его останавливать, позволив уйти.
Супруг дает мне время привыкнуть к нему, не спеша принуждать к чему-то. Считает, что я пока не готова. Неужели я заслужила такого замечательного мужа?
Вечером в мой кабинет влетел возбужденный чем-то Ровейн, принявшийся что-то эмоционально рассказывать.
Затем схватил за руку и потянул наверх.
— Ровейн что произошло? Объясни пожалуйста, — попыталась остановить я мужчину.
Но куда мне до рослого супруга.
— У меня получилось, Шарлин! Получилось, понимаешь?
— Ты хочешь сказать?…
Я удивленно смотрела на зажатый в установленный не так давно держатель артефакт.
Муж воплотил мою идею в жизнь, подобрав жидкость и заключив ее в стеклянный сосуд, который в свою очередь поместил в стеклянную оправу. Размером артефакт был с небольшой галечный камень, внутри которого искрилась золотистая жидкость.
— Ровейн, я и не сомневалась, что у тебя получится, но ведь теперь его необходимо испытать, а вдруг он работает не совсем верно…
— Да-да, этим я и планирую заняться.
— Что?! Нет, Ровейн, это опасно, может сначала необходимо удостовериться, что все правильно?
— Я перепроверил несколько раз. Не волнуйся, артефакт работает.
Я вздохнула, обреченно наблюдая за мужем, освобождающим артефакт.
— Я пойду в сад, а ты жди меня в доме, как только проверю, сразу вернусь, — поцеловал меня в лоб супруг и поспешил вниз.
— Жди дома. А если с тобой что-то случится? — бурчала я себе под нос, спускаясь на первый этаж.
К счастью Ровейн вернулся невредимым спустя пятнадцать минут, правда если не считать того, что он был весь в земле и каких-то колючках.
Подхватив меня на руки, муж закружился со мной по гостиной.
Я рассмеялась, любуясь искрящимися неподдельным счастьям глазами супруга.
— Я так понимаю, портал создать удалось?
— Да, правда нужно поработать над постройкой координат для выхода в заданной точке, но главное, что артефакт работает. Шарли, ты просто умница.
Я удивленно распахнула глаза, продолжая обнимать мужчину за плечи, после того как меня вернули на пол.
— Я? Но дорогой, это ведь ты создал артефакт.
— Без твоей идеи с жидкостью, я бы не справился.
Ммм, ничего не имею против благодарности мужа, особенно когда меня так нежно целуют.
Улыбнувшись, погладила Ровейна по щеке. Как же ему идет счастливое выражение глаз.
— Теперь осталось доработать артефакт и можно патентовать. Уверена твой дядя уже подготовил всю необходимую документацию для этого.
— Мой дядя?
— Я попросила его помочь с патентом, ты не сердишься?
Муж покачал головой.
— Это все неважно, главное что у меня получилось его создать.
Я вздохнула, в этом весь муж.
— Так, нужно немедленно разобраться какой коэффициент дает сбой. Почему конечная точка смещается на…
— Нет, немедленно тебе нужно переодеться, а затем поужинать. А артефактом ты займешься завтра. На сегодня достаточно.
Ровейн не стал противиться, потянув меня за собой.
Появившийся из противоположного крыла Бран проявил чудеса самообладания, никак не отреагировав на грязный, местами разорванный костюм мужа и испачканное лицо.
— Лорд Горский, Вам необходимо привести себя в порядок, прошу, — тоном не терпящим возражений заявил камердинер, ненавязчиво направив супруга в сторону лестницы.
Улыбнувшись, я проследовала в столовую, с тем чтобы проследить за накрывающими к ужину стол слугами.
Супруг вернулся спустя минут двадцать, сияющий чистотой и благоухающий моим любимым парфюмом.
Не обращая внимание на недовольную чем-то экономку, уткнулась в шею мужа, наслаждаясь ароматом.
Ровейн замер, прервав фразу о создании артефакта на полуслове.
Осторожно положив руку мне на талию, он притянул к себе, обнимая и зарываясь в мои волосы носом.
Я прикрыла глаза, кутаясь в нежность этого мгновения как в теплую шаль.
Застывших было на пороге слуг кивком отослал появившийся Рик. Он вместе с Марвенией тихо покинули столовую, прикрыв двери.
Подняв взгляд, улыбнулась мужу и потянулась к его губам.
Сегодня наш поцелуй несколько отличался. В нем появились незнакомые до этого нотки нетерпения и чувственности.
Ровейн крепче прижал к себе, притягивая мое лицо еще ближе. Когда горячее дыхание мужа спустилось на шею, обжигая мягкими поцелуями, я шумно выдохнула, распахивая глаза.
От места, где моей шеи касались его губы, в разные стороны разбегались мурашки, спускаясь по позвоночнику.
Меня охватило томление, невыносимо сладкое и заставляющее теснее прижиматься к супругу.
Вернувшись к губам, муж мягко поцеловал меня и вновь сжал в объятиях, давая возможность успокоиться.
Я прикусила горящую губу, уткнувшись в плечо Ровейна. Чтобы между нами только что не произошло, мне это очень понравилось и мы стали еще немного ближе друг к другу.
— Идем ужинать? — улыбнулся муж, не позволяя мне спрятать смущенное лицо.
Кивнув, последовала за Ровейном к столу.
После негромкого стука в столовую вошел Рик, принявшись самостоятельно обслуживать нас. В который раз убедилась, что мы сделали правильный выбор. Свой профессионализм управляющий демонстрировал ежедневно в различных бытовых ситуациях.
Потянувшись за салфеткой, ненароком коснулась мужа. Ровейн улыбнулся, погладив меня по щеке. Кажется, происходящее нравилось нам обоим.
Появившаяся на пороге экономка недовольно поджала губы, принявшись расставлять чайный набор на небольшом столике.
Я заметила предостерегающий взгляд Рика, брошенный на женщину и решила пока не вмешиваться. Вот если наш управляющий не сможет справиться со строгой и невыносимо чопорной экономкой, придется мне взять это в свои руки.
В том, что бывший камердинер мужа вел себя не самым лучшим образом, была отчасти вина Марвении, ведь в ее обязанности как раз и входит следить за слугами и пресекать подобное на корню.
И я очень надеюсь, что Рик оправдает мои ожидания.
После ужина расположились с мужем в гостиной, болтая обо всем подряд и ни о чем конкретном. Я расспрашивала его об учебе, о детстве, мечтах и планах, делясь в ответ своими. Все это казалось таким естественным и правильным, что мне в какой-то момент захотелось замедлить время, чтобы ничто не могло нарушить наше день ото дня крепнувшее взаимопонимание.
В постель мы отправились далеко заполночь, когда я стала засыпать у мужа на плече.
Утром Мира разбудила незадолго до завтрака, предупредив, что лорд Горский прислал записку, сообщив о своем желании навестить нас вместе с супругой.
Я поспешила в ванную, чтобы успеть привести себя в порядок.
Спускаясь в столовую, лихорадочно перебила в уме все ли успели вычистить во время уборки. Мне очень не хочется, чтобы у леди Горской сложилось впечатление будто я не уделяю должное внимание своим обязанностям хозяйки дома.
— Дорогая моя девочка, как же я соскучилась, — воскликнула леди Горская, завидев меня у лестницы.
Я улыбнулась, отвечая на объятия и приветствуя дядю Ровейна.
— Я так расстроилась, когда узнала, что ты была у нас, а меня не застала.
— Позавтракаете с нами?
Ровейн подал мне руку, провожая в столовую и обсуждая параллельно с дядей созданный накануне артефакт.
— Поздравляю, мальчик мой, я горжусь тобой, — похлопал по плечу мужа лорд Горский.
Было видно, что Ровейну приятна поддержка дяди.
— Шарлин, как новый управляющий? Ты довольна? — спустя какое-то время поинтересовался лорд Горский.
— Более чем, благодарю Вас. И Рик, и Бран превосходно справляются со своими обязанностями.
— Мы заметили, — рассмеялась леди Горская, довольным взглядом окидывая Ровейна.
Муж действительно выглядел на редкость хорошо в новом темно-синем костюме, который очень шел к его глазам.
— Должен заметить ты славно потрудилась и этот дом перестал напоминать берлогу, — усмехнулся лорд Горский, чем вызвал возмущенное восклицание своей супруги.
Муж сжал мою руку, целуя запястье.
— У меня замечательные помощники и Ровейн совсем не ограничивает, — с улыбкой посмотрела я на мужчину.
— Должна признать, я волновалась не будет ли тебе здесь скучно и одиноко, но вижу, что это было зря, — обменялись говорящими взглядами лорд и леди Горские.
— Дядя, как себя чувствуют борзые? — видя мое смущение, сменил тему муж.
— Отлично. Трисс должна ощениться на следующей неделе. Шарлин, можешь выбрать любого щенка, какой приглянется и как только они подрастут, заберете к себе, — улыбнулся мне лорд Горский.
Я пришла в абсолютнейший восторг, принявшись благодарить дядю Ровейна. С детства любила животных, особенно собак.
— Ты ведь не против? — обернулась я к супругу.
— Нет, милая, — покачал головой мужчина.
— Смотри, Ровейн, как бы этот малыш не выселил тебя из спальни жены. Помнится, твоя тетя в молодости частенько притаскивала в нашу постель целый выводок, — насмешливо поддел жену лорд Горский.
Мы с Ровейном лишь обменялись понимающими улыбками. За дядей и тетей мужа было очень интересно наблюдать. Не смотря на частые взаимные подшучивания, их любовь и взаимопонимание бросались в глаза.
Они редко подолгу находились порознь и по большей части выезжали только вместе, даже если направлялись по делам.
— Что ж, мы пожалуй Вас оставим, дорогие, нам необходимо обсудить кое-какие детали будущего патента, — кивнул нам лорд Горский, целуя руку жены.
Я же улыбнулась поцеловавшему меня в лоб Ровейну и, проводив его взглядом, обернулась к внимательно наблюдающей за мной леди Горской.
— Шарлин, как у Вас дела с моим племянником?
— Все хорошо, леди Горская.
— Быть может ты хочешь спросить что-нибудь? Или в чем-нибудь нужен совет? Не стесняйся, милая, не к леди Реймор же тебе обращаться.
Я содрогнулась, вспомнив бывшую опекуншу.
— Уверяю Вас, у нас все замечательно. Ровейн очень внимательный и заботливый муж. Лучший, о котором только можно мечтать. Он ни к чему меня не принуждает, позволяя привыкнуть и к нему, и к новому дому. А также помогает забыть весь ужас, пережитый в Обители.
— Муж рассказал мне о том как подбирали кандидатов на место Вашего управляющего. Могу тебя заверить, от меня им досталось обоим. Не сердись на них. Эта нелепая идея с проверкой тебя могла плохо закончиться, узнай обо всем Ровейн.
Я покачала головой. Так значит, они все-таки решили проверить меня. Выяснить, хватит ли у меня бесстыдства завести любовника через неделю после брачного ритуала.
— Уверяю Вас, у меня нет причин следовать пагубному примеру сокурсниц, которые уже успели обзавестись подобными «кандидатами», не смотря на то, что некоторые вышли замуж даже позже меня.
Женщина кивнула, давая понять, что не станет развивать неприятную для меня тему, вместо этого принявшись обсуждать преобразования в нашем доме и что я еще планирую сделать.
Одобрив все без исключения, женщина пообещала прислать личного садовника, с тем чтобы он проследил за высадкой заказанных мной цветов.
— Терен очень сильный маг, которому подвластна не только магия земли, но и водная стихия. Никто лучше него не сможет позаботиться о твоих растениях.
Я поблагодарила леди Горскую, оборачиваясь к вернувшимся мужчинам. Оба явно остались довольными разговором и с энтузиазмом подключились к нашей беседе.
Около полудня леди и лорд Горские откланялись, напомнив про приглашение к ним на прием в честь открытия осеннего сезона.
Пообещав, что непременно будем, проводили гостей и вернулись в дом, где меня ждала срочная корреспонденция, а Ровейну не терпелось вернуться к артефакту.
Незадолго до обеда Рик сообщил, что прибыл лорд Саррент и просит принять его.
Я вздохнула, вспомнив недавние события с участием друга Ровейна. Повторения мне не хотелось ни капли.
— Спасибо, Рик, позови пожалуйста мужа, — кивнула я управляющему и поднялась навстречу гостю.
— Шарлин, Вы стали еще прекрасней, — просиял улыбкой лорд Саррент, целуя мою руку.
— Благодарю, Альв, присаживайтесь.
— Шарлин, должен признаться, я пришел к Вам без какой-либо веской на то причины. Просто не смог придумать ее.
Я вопросительно вскинула бровь, ожидая пояснений.
— Не буду лукавить, Вы очень мне нравитесь и тот факт, что Ровейн Ваш муж только усугубляет ситуацию.
С шумом выпустив воздух, негромко ответила, тщательно подбирая слова и следя за тем, чтобы Ровейн вновь не расстроился, вырвав фразы из контекста.
— Альв, мне безусловно льстит Ваше внимание и я благодарна Вам за то, что Вы делаете для моего мужа, но ответить на Ваши чувства не смогу. И не только потому, что я замужем, это лишь одна из причин. Основная заключается в том, что мне посчастливилось стать женой самого замечательного, заботливого, лучшего супруга на свете. Я бесконечно уважаю Ровейна, восхищаюсь его талантом и не устаю благодарить высшие силы, за то что подарили мне его. Вы очень хороший Альв, но для меня муж — единственный мужчина с которым я хочу прожить жизнь.
Лорд Саррент молчал некоторое время, внимательно меня рассматривая.
— Знаете, Шарлин, я завидую Ровейну как мужчина, но как друг безумно рад за него. Встретить такую как Вы — большая удача, и я надеюсь, он сможет сделать Вас счастливой.
Муж появился спустя минут пять, когда принесли чай и я могла спрятаться за обязанностями радушной хозяйки.
— Альв? Не ожидал тебя здесь увидеть, — нахмурился Ровейн, окидывая меня внимательным взглядом.
— Пришел встать в очередь на твое уникальное изобретение, ты ведь о друге и не подумаешь, — шутливо насупился лорд Саррент.
Я улыбнулась супругу, передавая чашку чая Альву.
— Артефакт требует доработки, еще рано о чем-то говорить.
— Вот как? Значит слухи о патенте преждевременны? Твой дядя на последнем заседании намекнул председателю Совета, что вскоре всех ждет сюрприз.
— Нет, он настаивает на оформлении патента не смотря на незавершенность артефакта.
— И я с ним полностью согласен, — вставил Альв.
— Ммм, Шарлин, кексы просто чудо, передайте мое восхищение кухарке.
Я кивнула, устраиваясь на подлокотнике кресла мужа с тем, чтобы быть к нему ближе.
Ровейн задумчиво покрутил в руках чашку, после чего поставил ее на столик и обернулся ко мне.
— Милая, ты не оставишь нас с Альвом?
Я кивнула и покинула мужчин.
Не желая больше встречаться сегодня с лордом Саррентом, поднялась наверх в кабинет мужа.
Задумчиво скользнув кончиками пальцев по гладкой поверхности новенького стола, убрала валяющиеся как попало книги в шкаф и поправила висевший на спинке стула пиджак Ровейна.
Осторожно переложив на стол сделанные наспех записи, валяющиеся на полу, подошла к окну.
«Надеюсь, Альв не скажет ничего Ровейну, мне невыносимо видеть его боль, плещущуюся на дне голубых глаз и грустное молчание».
Муж вошел, когда я уже не находила себе места, рисуя в воображении всякие ужасы от дуэли до принудительного развода.
Удивил его решительный вид и играющие на скулах желваки. Супруг был зол.
Стремительно подойдя ко мне, Ровейн рывком притянул меня к себе, целуя в губы.
— Шарлин, скажи мне, тебе чего-то не хватает в этом доме? Быть может ты как-то по-другому представляла замужнюю жизнь? — все так же решительно спросил супруг, не отпуская меня.
Я нахмурилась, пытаясь прийти в себя от неожиданного и непривычного поведения всегда ласкового и спокойного Ровейна.
— Никакие мои представления не идут ни в какое сравнение с действительностью, Ровейн, — уверенно ответила я, не допуская и тени сомнения.
— Мне очень хорошо здесь и я сейчас говорю так не потому что в Обители с воспитанницами обращаются ужасно. Не забывай, там я провела только четыре года. До этого у меня был большой дом и любящий опекун. Но с тобой я могу быть самой собой, не оглядываясь на мнение окружающих и ни в чем не ограничивая себя. Только сейчас я могу делать то, что хочется именно мне.
— И все же есть какое-то но? — продолжил настаивать супруг.
Я вздохнула, опустив глаза. Говорить о таком было неловко, но с кем если не с ним?
— Меня немного беспокоит то, что у нас не было брачной ночи и наш брак не консумирован, — еле слышно прошептала я, не смотря на мужа.
Ровейн взял за подбородок, заставляя поднять взгляд.
— Милая, у меня нет ни малейшего желания насиловать собственную жену, которую обстоятельства вынудили выйти за незнакомого мужчину старше ее в два раза. Я надеялся, что ты сможешь привыкнуть ко мне и не будешь воспринимать как постороннего, — осторожное поглаживание по щеке помогло справиться со смущением и продолжить неловкую тему.
— Ровейн, мы уже обсуждали это с тобой. Меня никто не заставлял. Никакое наказание не вынудило бы меня выйти за древнего отвратительного старика против воли. И ты… Мне очень хорошо с тобой, — совсем тихо закончила я.
Муж притянул к себе, позволяя спрятаться в объятиях.
— Альв прав, мне просто неприлично повезло с женой, — усмехнулся Ровейн мне в волосы.
— Ты из-за него так разозлился? Он тебе что-то сказал? — вскинула я обеспокоенный взгляд, ловя его полный нежности в ответ.
— Только то, что я и сам знал. Это не имеет значение. Ты — мое сокровище, которое я буду беречь и боготворить до конца дней.
Внутри что-то перевернулось и разлилось теплом. На губах против воли засияла улыбка.
Обедать мы спускались в молчании, обмениваясь улыбками и ласковыми взглядами. Внизу я поймала недовольный взгляд Марвении, направленный на наши руки. Муж так и не выпустил мою.
Похоже, пора поговорить с экономкой.
Благо Ровейна недовольство кого-то из слуг интересовало мало, он целиком и полностью был сосредоточен на мне, предугадывая малейшее желание пока мы были за столом.
— Завтра мне придется поехать в город. Дядя настаивает на срочном оформлении патента, — вздохнул Ровейн, когда мы вышли на террасу, где был накрыт чайный столик.
— Можно мне с тобой?
— Если тебя это не утомит, милая. Бумажная волокита отнимает слишком много времени.
— Ничуть, я не хочу оставаться одна.
Муж улыбнулся, целуя мою ладонь.
— Я буду очень рад, если ты поедешь со мной.
После ужина я пригласила Рика в кабинет.
— Миледи, — после моего разрешения устроился в кресле напротив управляющий.
— Рик, завтра прибудут маги местного садоводческого общества с тем, чтобы заняться высадкой заказанных мной растений. Также леди Горская любезно согласилась направить к нам своего садовника. Он проследит за высадкой и поддержит своей магией. Поскольку ни меня, ни Ровейна не будет, придется Вам заняться ими. Списки растений и того, что должны установить мастера я Вам оставлю. Места мы распределили. Вот схема. Если возникнут какие-то сложности, доверьтесь мнению эльда Терена. Леди Горская рекомендовала его как сильного и ответственного мага земли, который уверена не сможет навредить растениям.
— Разумеется, миледи, — кивнул мужчина, внимательно просматривая переданные мной бумаги.
— И еще, Рик. Это касается Марвении, — я умолкла, подбирая слова.
— С некоторых пор я стала замечать слишком явное проявление недовольства с ее стороны. Мне бы не хотелось вмешиваться в Вашу работу со слугами, но у меня большая просьба. Разъясните пожалуйста Марвении, что мы с Ровейном находимся в своем доме и вольны поступать так, как считаем нужным. Ни я, ни он не нуждаемся в порицании своих же слуг.
— Я прошу прощение, что поведение экономки вызвало Ваше недовольство, миледи. Уверяю, впредь этого не повторится.
Кивнув, поблагодарила управляющего и отпустила его.
Мне еще предстояло разобрать счета и пришедшую корреспонденцию.
Одно письмо я уже некоторое время упорно откладывала на потом, не желая читать. Но поскольку всегда презирала трусов, не позволила себе и дальше проявлять малодушие, решительно вскрыв конверт.
«Моя дорогая Шарлин,
Я обескуражена твоей забывчивостью и неблагодарностью. Мой супруг вырастил тебя, одарил щедрым приданным, дал блестящее образование, и что же теперь? Дядя твоего мужа даже не позволил мне задержаться в поместье. Более того, я до сих пор не получила от тебя приглашения. В банке мне сообщили, что ты получила полную финансовую свободу и не только приданное, но и имущество твоего супруга находится в твоем распоряжении. Не считаешь, что это несколько несправедливо?»
Раздраженно фыркнув, я сложила письмо и убрала в ящик стола. От того, чтобы швырнуть его в камин, удержало лишь то, что в нем находились подтверждения раскрытия личной информации посторонним. У меня были вопросы к управляющему банком и я обязательно их ему задам.
Стремясь унять раздражение, зашла на кухню в поисках стакана ледяного морса.
Слуги уже отправились спать и мне никто не мешал.
Немного успокоившись, поднялась наверх в спальню. Проходя мимо кабинета мужа, мельком отметила, что свет выключен.
— Мира, ты можешь идти, я справлюсь сама, — отпустила я девушку и устало прислонилась затылком к закрывшейся двери.
Сегодня был тяжелый день. Сказывалась нервозность из-за визита лорда Саррента.
Решив, что душ должен помочь, отправилась в ванную.
Когда вышла, замерла на пороге, рассматривая сидящего на моей постели Ровейна. Муж задумчиво смотрел на меня.
— Что-то случилось?
— Это был мой вопрос, Шарли. Что тебя расстроило? — мягко улыбнулся мужчина.
Вздохнув, отложила полотенце, которым сушила мокрые волосы и присела рядом, опуская голову на плечо супруга.
— Леди Реймор осчастливила посланием.
— Я так понимаю весьма неприятного содержания?
Кивнула, не открывая глаза и наслаждаясь нежными поглаживаниями.
Почувствовав теплое касание магии, улыбнулась.
Перебросив через плечо уже сухие пряди, поудобнее устроилась, прижавшись к горячему телу супруга.
Погладив по щеке, мужчина поднял мое лицо за подбородок и осторожно, будто позволяя передумать, коснулся моих губ своими.
Не позволив себе и ему отступить, обняла за его шею, притягивая ближе.
Мягкие поглаживания по спине будоражили чувства, заставляя желать чего-то пока непонятного.
Уложив меня на постель, Ровейн опустился сверху, внимательно вглядываясь в мои глаза.
— Если ты хочешь, мы можем подождать еще, — прошептал муж, мне в губы.
Я ответила на его поцелуй, несмело касаясь обнаженной кожи мужчины под распахнувшейся рубашкой.
Мой взгляд сказал ему все без слов.
Не смотря на то, что нам рассказывали в Обители в общих чертах, что должно произойти и к небольшой боли я была готова, выступившие на глазах слезы, стали неожиданностью.
— Прости, родная, — прошептал Ровейн, поцелуями стирая влажные дорожки со щек.
К счастью боль также быстро забылась и лишь небольшой дискомфорт и жжение напоминали о том, что произошло.
Не сразу поняла чего так упорно добивается муж, продолжая меня ласкать уже после того как наша близость достигла логического завершения с его стороны.
Лишь когда ощущения достигли пика, который просто невозможно вынести и внутри будто что-то разорвалось, наконец поняла о чем говорили сокурсницы и ради чего готовы завести любовников спустя неделю после свадьбы.
Не думаю, что их мужья также, как Ровейн только что, стараются чтобы и им было хорошо с ними.
Мужчина крепко прижимал меня к себе, позволяя прийти в себя. Я уткнулась в его плечо, смущенно пряча счастливые глаза.
В Обители нас воспитывали с мыслью, что наше предназначение — дарить удовольствие супругу. Это их прерогатива. Мы же можем рассчитывать лишь на то, что выбранный любовник будет более щедр на ответные ласки.
Оттого непривычная нежность и желание мужа приводили в смущение.
— Ты в порядке, милая?
Я кивнула, не смотря на мужчину.
Он рассмеялся, целуя мое лицо и разворачивая к себе.
— Посмотри на меня.
Я несмело скользнула взглядом по широким плечам, улыбающимся губам и наконец встретилась с искрящимся голубым взглядом мужа.
Мне все еще было немного стыдно и я решила отвлечь Ровейна, потянувшись к его губам.
Уснули мы лишь на рассвете.
Разбудила меня боль от наколовшейся на что-то ладони.
Я распахнула глаза, непонимающе осматривая лежащий на соседней подушке огромный букет цветов, обеспечивший мне такое неласковое пробуждение.
Погладив влажные от росы бутоны алых роз, скользнула пальчиком по бархатной коробочке рядом с небольшой запиской, приколотой к ней.
Освободив лист бумаги, развернула его и вчиталась в аккуратный каллиграфический почерк мужа.
Никогда не думала, что всего два слова могут вызвать такое всепоглощающее ощущение счастья.
«Спасибо, родная…»
Потрясающей красоты гарнитур из баснословно дорогих драгоценных камней не выглядел вычурно или массивно. Элегантное витое плетение искрилось в лучах полуденного солнца. Не сомневаюсь, муж вложил в него не мало сил и передо мной сейчас лежал как минимум защитный артефакт.
Я погладила украшения и поспешно захлопнула коробочку, плотнее закутываясь в одеяло.
На пороге показалась Мира, открывая кому-то дверь.
— Можешь идти, — кивнул моей горничной Ровейн, отправляя поднос с помощью бытового плетения на прикроватный столик.
— Ты уже проснулась? — просиял он, целуя меня в губы.
Я кивнула, стремительно заливаясь краской.
Заметив, что продолжаю сжимать коробочку с драгоценностями, покраснела еще сильней, под ласковым взглядом мужа.
— Как ты себя чувствуешь?
Я откашлялась, откладывая подарок и подсаживаясь ближе к Ровейну, поднырнув под его руку, обнявшую меня за талию.
— Все хорошо.
— Я пригласил целителя, он ждет внизу.
— Зачем?
— Хочу убедиться, что не причинил тебе вреда.
— Я в порядке Ровейн, мне не нужен целитель.
— Милая, он просто убедится в этом и оставит заживляющую мазь.
Решив не спорить, перевела взгляд на поднос с завтраком, только сейчас осознав как проголодалась.
Муж рассмеялся, целуя меня в макушку.
— Иди в душ, завтрак остынет.
— А ты не опаздываешь на встречу с дядей? — обеспокоенно бросила я взгляд на часы.
— Я сообщил, что мы немного задержимся, не переживай, нас ждут к обеду.
Кивнув, поспешила в ванную, радуясь, что муж отослал горничную. Мне бы было неловко перед Мирой предстать в таком виде.
После завтрака все же пришлось выдержать визит целителя.
Мужчина был максимально корректен, осмотр не проводил, ограничившись диагностикой и, оставив заживляющую мазь, велел наносить несколько раз в день.
Пока исполняла предписание целителя, услышала негромкий разговор мужа с целителем в соседней с моей спальней комнатой.
— Как она?
— Все в полном порядке. Дискомфорт пройдет уже к вечеру если будет следовать моим рекомендациям. Но тем не менее советовал бы Вам воздержаться от близости в ближайшие пару дней, во избежание.
Ответ мужа дожидаться не стала, поспешив в ванную.
Мира помогла мне переодеться в выбранное небесно-голубое шелковое платье. Мой взгляд упал на карточку-приглашение, напомнив, что в выходные состоится прием в поместье Горских, а я все еще не озаботилась платьем и нужно подобрать костюм в тон для Ровейна.
Еще раз полюбовавшись на подаренный мужем гарнитур, убрала его в комод и поспешила вниз.
Внизу меня встретил Ровейн, подхватив на последних ступеньках и закружив, крепко держа за талию.
Я рассмеялась, умоляя супруга не уронить меня.
— Ни за что, — выдохнул он мне в губы, нежно целуя.
Нас прервало возмущенное восклицание Марвении за нашими спинами.
Нарочито медленно оторвавшись от губ мужа, подняла на экономку взгляд поверх плеча Ровейна.
— Вы что-то хотели, Марвения? — холодно уточнила я.
Женщина не ответила, а я перевела взгляд на Рика. Управляющий понял меня без слов, велев экономке следовать за ним.
— Милорд, миледи, экипаж готов, — склонил голову Рик и проводил нас к сверкающему в лучах солнца экипажу.
— Ровейн, а Марвения давно у тебя служит? — задумчиво протянула я, спустя некоторое время.
Муж оторвался от каких-то бумаг, подняв немного рассеянный взгляд на меня.
— Марвения? Да, она работала еще при отце.
— А она случайно не состоит в каком-нибудь дальнем родстве с тобой?
— Нет, она родом из Южной долины.
— У нее кто-нибудь есть из родственников?
Почувствовав заминку, вскинула на мужчину взгляд. Возможно, если бы я не успела узнать супруга, не заметила бы возникшего в его глазах еле уловимого отчуждения и сжатых в одну линию губ. Мужу была неприятна затронутая тема.
— Есть младшая сестра и племянница. Последняя сейчас в столичном женском пансионе.
Таааак. Кажется я начинаю понимать природу недовольства нашей экономки. Вот только кто, сестра или племянница?
— Сколько ей?
— Двенадцать.
Значит все-таки сестра.
— А сестре?
— Она на пять лет младше меня, — все же ответил Ровейн.
Я молчала, ожидая продолжения. Муж молчал.
— Ровейн?
Видя, что супруг не поднимает взгляд, упорно уходя от разговора, нахмурилась еще больше. Нельзя позволять этому становиться между нами.
— Ты с ней знаком?
— Очень давно в молодости я был в нее влюблен и хотел жениться.
В горле пересохло, а в голове лихорадочно замелькали мысли. Марвения работала еще у родителей Ровейна. Сестра наверняка часто у нее гостила. Неудивительно, что молодой неопытный мужчина, а тем более такой скромный и порядочны как мой муж, влюбился в девушку.
То, что я слышала о предыдущем лорде Горском позволяет сделать вывод, что жениться на простолюдинке сыну не дали. Возможно это отчасти сыграло важную роль в том, что муж так долго не женился и с головой окунулся в создание артефактов.
— Я сделал ей предложение, на что отец ответил, что лишит меня в случае женитьбы наследства. И тогда Лина отказала мне, объяснив, что не может связать свою жизнь с тем, чье будущее настолько неопределено. Вскоре она уехала.
Подобного я не ожидала, должна признать.
— А сейчас она?..
— Живет в Южной долине.
— Одна?
Муж кивнул.
— Ты не обижаешься? — прервал мои размышления обеспокоенный голос супруга.
Я, занятая невеселыми мыслями, не сразу поняла о чем он.
— Обижаюсь? Нет конечно. Разве у меня есть повод?
— Дядя советовал не рассказывать тебе о другой женщине, что была до тебя.
Я усмехнулась. В мудрости лорда Горского сомневаться не приходится, впрочем как и в порядочности мужа.
— Ровейн, это твое прошлое, оно было и ничего уже не изменить. Ты взрослый мужчина и было бы странно, если бы не влюблялся за столько лет.
Я действительно не ревновала супруга, отчасти потому, что видела неподдельное чувство ко мне, светящееся в его глазах, отчасти из-за того, что прошло уже очень много лет и если Ровейн не женился на ней когда появилась возможность, значит не о чем и говорить.
— А ты не хотел жениться на ней когда лорда Горского не стало?
Муж нахмурился, как будто эта мысль ему даже не приходила в голову за эти годы.
— Я ей не нужен был тогда. Ее интересовало лишь наследство и титул. Чувства со временем угасли и сейчас я очень рад, что она отказалась выйти за меня в свое время. Иначе бы никогда не встретил тебя и не узнал, что такое счастье.
В груди в который раз защемило. Вот как у него это получается? Он настолько непосредственно и искренне говорит о таком, каждый раз заставляя мое сердце пускаться в галоп.
— Не могу с тобой поспорить, — улыбнулась в ответ, потянувшись к его губам.
— Милорд, миледи, прибыли, — постучал в дверь экипажа наш кучер.
С сожалением оторвавшись от губ мужа, последовала за ним, к главному входу поместья Горских, где нас уже ждали.
— Шарли, Ровейн, наконец-то, мы уже начали переживать, — хитро прищурилась леди Горская, внимательно меня рассматривая.
Я приложила максимум усилий, чтобы не покраснеть и поздоровалась с лордом Горским.
— Нам очень жаль, что заставили Вас ждать, — улыбнулась я.
— Дело молодое, мы понимаем, — подмигнул мне дядя Ровейна и пригласил в гостиную.
— Так девочки, мы Вас оставим, чтобы не утомлять бумажной волокитой, а Вы развлекайтесь.
— Итаааак? — многозначительно протянула леди Горская, стоило мужчинам уйти, а слугам принести чай.
— О чем Вы, леди Горская? — попыталась избежать я неловкого разговора.
— Шарли, я же вижу, что между Вами что-то изменилось. Сложно не заметить как светится Ровейн и улыбаешься ты.
— Не уверена, что готова это обсуждать с Вами…
— Но, дорогая, мы с мужем так за Вас переживаем, скажи хотя бы, все в порядке?
Я смущенно потупилась, кивнув.
— Он был осторожным? Тебе было больно?
— Немного, но Ровейн пригласил целителя утром и он оставил заживляющую мазь.
— Умный мальчик, — кивнула леди Горская.
— Я надеюсь, ты не разочарована? Ты должна знать, что первое время для женщины сложно получить удовольствие от этой стороны отношений, но со временем…
— Я не разочарована ни капли, муж… он позаботился обо мне…
— Ооо, что ж, должна признаться, я боялась, что Ровейн недостаточно…
— Прошу Вас, леди Горская…
— Хорошо, оставим эту тему. Я рада, что у Вас все в порядке. Но если понадобится совет, ты можешь в любое время обратиться ко мне или отослать Ровейна к мужу.
— Леди Горская, я просила Рика пригласить модистку к Вам, чтобы обсудить платье для приема, пока лорд Горский и Ровейн заняты. Надеюсь, Вы не сочтете это наглостью? — поспешила я сменить тему.
— Что ты, милая, мне самой следовало об этом подумать, извини, с этим приемом совсем ни на что нет времени. Ты все правильно сделала, заодно узнаю, как там мое платье.
— Миледи, леди Горская, прибыла модистка.
— Благодарю, Рейн.
Ближайшие два часа мы провели с пользой и ко взаимному удовольствию. Расторопная модистка привезла с собой практически готовое платье леди Горской и после примерки, занялась мной.
Мы выбрали платье пышного кроя с небольшим шлейфом, насыщенного синего оттенка. Я не смогла отказать себе в удовольствие подобрать подходящее платье под подаренный мужем гарнитур.
— Эльда Марен, вот координаты портного моего мужа, Вы не могли бы отправить образцы ткани для подходящего мужского костюма? Я его уведомлю.
— Разумеется, леди Горская.
Когда модистка ушла, мы перешли в гостиную, ожидая когда в столовой накроют стол к обеду.
— Ммм, леди Горская, могу я спросить Вас?
— Конечно, милая, что такое?
— Вам наверное известно о том, что произошло между Ровейном и младшей сестрой нашей экономки?
Леди Горская вздрогнула, поспешно возвращая хрупкую чашечку на стол.
— Это Марвения тебе рассказала?
— Нет, я заметила неуместные взгляды, которые она бросает на нас с мужем, когда мы вместе и спросила об этом Ровейна.
— Значит он тебе сам рассказал?
Я кивнула.
— Видишь ли, Шарлин, у Ровейна были сложные отношения с отцом. Мой муж пытался уговорить брата одуматься и не вмешиваться в жизнь сына столь кардинальным образом, но тщетно. Когда Виталина отказала Ровейну, он закрылся и с головой ушел в артефакторику. Благо мой супруг поддержал его.
— Она пыталась позже вернуть Ровейна?
— Пыталась… К счастью его чувства к тому времени остыли, да и то, что ее интересовало только наследство сыграло немаловажную роль.
— А ее дочь, она…?
— Сейчас девочка в женском пансионе. Ровейн оплачивает ее учебу.
— Почему? — я постаралась не производить впечатление ревнивой истеричной жены, но мне было любопытно.
— Из-за громадного чувства ответственности за всех своих людей.
— Значит она не его дочь?
Леди Горская молчала некоторое время.
— Виталина как-то заикнулась об этом, но она забыла, что Ровейн талантливый артефактор, для которого создать соответствующий артефакт для проверки — дело пары дней. Отцовство не подтвердилось.
Эта «сестрица» нравилась мне все меньше и, судя по поведению Марвении, она очень надеется, что даже не смотря на женитьбу Ровейна, для Виталины еще не все потеряно.
— Шарлин, у тебя нет причин для беспокойства, поверь мне. Любой, кто видел Вас вместе, не усомнится в искренности чувств Ровейна. Уверяю тебя.
Я кивнула.
— Миледи, все готово.
— Идем, милая.
Ровейн и лорд Горский так и не присоединились к нам.
— Леди Горская, может стоит приготовить что-то легкое и отнести в кабинет лорда Горского? Они наверняка проголодались.
Женщина понимающе усмехнулась, кивнув своему управляющему.
— Думаю, ты хочешь сама проследить за этим?
Я улыбнулась и поднялась.
Уже вечером возвращаясь домой, я все никак не могла отделаться от мысли, что Марвения не просто так ведет себя подобным образом. На что-то ведь она надеется?
— Ровейн?
— Да, милая?
— А почему Марвения считает, что не смотря на твою женитьбу, у Виталины еще есть шанс тебя вернуть?
Муж помрачнел, как и когда в первый раз зашла речь об этом.
— В этом году дочь Лины поступила на обучение в пансион, которое я решил оплачивать.
Я молчала, ожидая продолжения.
— Видимо поэтому они с сестрой решили, что я все еще готов к отношениям с Линой. Но ты ведь понимаешь, что это не так? — обеспокоенно вгляделся в мои глаза супруг.
— Разумеется, — улыбнулась я, погладив его по щеке и ничуть не покривила душой.
Я каждой клеточкой ощущаю любовь Ровейна и сомневаться в муже нет причин.
— Что же до Малиты… Ребенок ведь не виноват, Лина так и не сказала кто ее отец и почему он на ней не женился. А оставить девочку без образования только потому, что у ее матери нет возможности его оплатить, неправильно.
Я кивнула.
— Полностью с тобой согласна и поддерживаю в этом решении, но тебе придется поговорить с Марвенией. Так дальше продолжаться не может.
— О чем ты? — нахмурился мужчина.
— Ровейн, она когда видит нас вместе, только что не плюет нам в спину. Ты ни разу не замечал как она реагирует на любое проявление чувств между нами?
Кажется муж действительно мало обращает внимание на окружающих. Как же я рада, что ко мне это не относится.
— Даже так… Что ж, значит мне действительно нужно с ней поговорить. Не волнуйся, больше она тебя не потревожит, — склонился над моей рукой супруг, нежно целуя запястье.
Я улыбнулась, погладив светлые пряди Ровейна.
А дома нас ждала суета. Маг леди Горской развил столь бурнную деятельность, что они до сих пор не управились с высадкой растений.
Стараясь не мешаться у нервных слуг под ногами, я взяла книгу из библиотеки и устроившись у камина, углубилась в перипетии чужой жизни.
Наверное я уснула, поскольку проснулась, когда муж укладывал меня в постель, попутно раздевая. Видимо в спальню он принес меня на руках.
— Спи, родная, я буду рядом.
Утром мне пришлось завтракать в одиночестве. К Ровейну приехали лорд Горский вместе со своим стряпчим и они с самого утра засели за документы для будущего патента.
— Рик, я бы хотела с тобой поговорить.
— Да, миледи.
В кабинете я дождалась когда управляющий сядет напротив и подняла на него взгляд.
— Ты разговаривал с Марвенией?
— Да, миледи и вынужден Вас предупредить. Она настроена крайне негативно в отношении Вас. Причем как я понял, сначала ей до Вас не было никакого дела, но сейчас что-то изменилось. Не хотелось бы делать преждевременные выводы, но Вам стоит быть внимательнее.
Я пообещала Рику последовать его совету. Вот только не учла, что если все время оглядываться назад, можно не заметить того, что у тебя под носом.
Остаток недели прошел в хлопотах с садом и подготовке к предстоящему приему. Леди Горская попросила помочь ей с этим и я практически дни напролет проводила в их поместье.
Муж также отсутствовал, занятый оформлением патента.
Домой мы возвращались поздно, ужинали и тут же расходились по своим комнатам, поскольку ночью Ровейн пытался наверстать упущенное время, занимаясь артефактом.
Накануне приема я встала с невыносимой головной болью. Мира принесла настойку, которая не только не помогла, но еще ухудшила состояние, усилив тошноту.
Последние дни я все хуже себя чувстсвовала, что списывала на недосып и усталость от беготни с приемом.
Отказавшись от завтрака, с трудом заставила себя принять душ, и завернувшись в плед, забралась с ногами в кресло у окна.
— Милая? — в комнату быстрым шагом вошел обеспокоенный Ровейн.
Я постаралась не морщиться от боли, улыбнувшись мужу.
— Доброе утро, дорогой.
— Как ты? Мира сказала, ты плохо себя чувствуешь. Я послал за целителем.
— Не стоило, это скорее всего просто усталость и истощение. Ты же знаешь с этой подготовкой к приему отдохнуть практически не удается. Мой дар очень полезен оказался в этом вопросе.
Это была правда. Я уже упоминала, что буквально создана для того чтобы стать идеальной супругой. Все вопросы, связанные с подготовкой поместья к приему даются мне на порядок легче, нежели остальным, чем я и пользовалась прошедшую неделю.
Муж покачал головой.
— Тебе не стоило так перенапрягаться. У тети целый штат прислуги, в обязанности которых входит подготовка приемов.
Я не ответила, борясь с тошнотой.
— Прошу прощения, милорд, миледи, прибыл эльд Милор.
Муж кивнул и, поцеловав мое запястье, вышел встречать целителя.
Разумеется первое, что принялся проверять вышеупомянутый целитель — моя возможная беременность, вот только я ее отмела сразу же, по причине пришедших несколько дней назад женских недомоганий.
Нахмурившись, эльд Милор провел диагностику и, помрачнев, сурово принялся допрашивать.
— Что Вы принимали, леди Горская в последние дни?
Я удивленно вскинула брови.
— Ничего, эльд Милор.
— Вспомните, не принимали ли Вы какие-нибудь специфические настойки, скажем чтобы исключить возможность забеременеть или сбросить плод?
Я нахмурилась, резко выпрямляясь.
— Вы забываетесь, эльд Милор! У меня нет необходимости травить себя подобным.
Мужчина извинился, но продолжил смотреть осуждающе.
Послав магический импульс прислуге, вызвала Миру.
— Позови лорда Горского, — не оборачиваясь к девушке, сказала я.
— Родная, что-то случилось?
— Вот это мы сейчас и узнаем, присядь. Итак, эльд Милор. Что такого Вы обнаружили в ходе диагностики, что позволило Вам оскорблять меня подобными предположениями?
Муж тут же нахмурился, переводя взгляд на побледневшего целителя.
— Ддело в том, что… эта трава… она опасна… и…
— Четче, эльд Милор! — повысила голос я, из последних сил борясь с головной болью.
— Я обнаружил остаточные эманации от выштанской травы. Ее используют только в зельях, имеющих отношение к принудительному прерыванию беременности или защите от оной.
Ровейн прищурился.
— Какой она имеет вкус?
— Сладкий. Ее обычно добавляют в джемы.
Муж обернулся ко мне, вопросительно вскинув бровь.
— Не могу сказать, возможно. Ты же знаешь, я сладкоежка.
Ровейн кивнул и вновь обернулся к целителю.
— Она опасна?
— По большей части нет, только в случае индивидуальной непереносимости как с леди Горской. Да и тогда ничего кроме головных болей, тошноты и возможно рвоты ей не грозит.
— Ничего не грозит, эльд Милор, это когда в моем собственном доме не травят его хозяйку, — одним слитым движением поднялся муж, возвышаясь над сгорбившимся целителем.
— Чем Вы можете помочь моей жене?
— Увы, но трава должна полностью выйти из организма. До этого момента леди Горская будет плохо себя чувствовать.
Муж кивнул и велел вошедшему Рику проводить целителя.
Приблизившись, муж осторожно поцеловал меня в висок, укрывая упавшим пледом.
— Хочешь чего-нибудь?
— Побудь со мной, — попросила я.
Муж поднял меня на руки, садясь в кресло и бережно устраивая меня на своих коленях. Я уткнулась ему в шею, стараясь отвлечься от тошноты.
— Ровейн ты ведь веришь, что я бы никогда не стала такого делать? Тем более, не поговорив с тобой? — не глядя на мужа, тихо спросила я.
— Разумеется, родная. Вот только кто на подобное решился остается под вопросом.
Я вскинула на мужа взгляд и он в который раз понял меня без слов.
— Милая, она не глупая. Вот так под носом у меня травить тебя? Минимум бесполезно, учитывая кто я.
— Не скажи, если бы у меня не обнаружилась непереносимость этой травы, мы бы могли и не узнать, почему я не могу забеременеть. А я не думаю, что все осведомлены об отсутствии пункта в нашем с тобой брачном договоре, в котором прописаны сроки развода в случае не рождения наследника.
Ровейн кивнул, задумчиво перебирая мои длинные локоны.
— Я разберусь, не волнуйся. Сообщить тете, что нас не будет сегодня?
Я покачала головой, поморщившись от усилившейся головной боли.
— Нельзя, Ровейн, мы должны появиться. Хотя бы ненадолго. Ты же знаешь, какие ходят слухи о нас с тобой.
— Мне нет до них никакого дела, твое здоровье для меня важнее всего.
Я улыбнулась, целуя мужа в щеку.
— В Обители нас готовили и не к такому. Головная боль и тошнота, незначительная помеха, поверь мне. Моей однокурснице как-то пришлось танцевать весь вечер со сломанной ногой. Так что сегодня никто даже не заметит, что со мной что-то не так.
Муж покачал головой, прижимая к себе чуть крепче.
— У нас даже с заключенными так не обращаются. К твоей опекунше у меня все больше вопросов.
К счастью, к вечеру головная боль немного притупилась и я вполне сносно смогла вынести все необходимые подготовительные процедуры, хотя надо отдать должное Мире, девушка лишний раз старалась меня не дергать.
— Как ты, родная? — обеспокоенно заглянул в мои глаза муж, когда вечером я спустилась вниз.
— Мне немного лучше, не волнуйся.
— Как только устанешь, скажи, мы сразу уедем.
Я кивнула, отвечая на нежный поцелуй.
— Я разговаривал с Марвенией, это не она.
— Почему ты так уверен? — осторожно поинтересовалась я.
Муж поправил плед на моих коленях, защищающий от холода в экипаже.
— Ты опять забываешь кто я. У меня много полезных артефактов.
Я усмехнулась.
— Я говорила, что ты у меня необычайно талантлив?
Муж лишь пожал плечами.
— В таком случае я еще больше удивлена. Кому я успела перейти дорогу в этом доме?
— Мы скоро это узнаем.
Вечер проходил довольно сносно. Я стойко терпела громкую музыку, навязчивых аристократов, не упускающих случая пообщаться с нами, и презрительные взгляды в сторону моего мужа.
— Как ты, родная? — поцеловал меня в висок супруг.
— Терпимо, вот только танцевать больше не пойду, даже если сюда сам Император заявится и пригласит меня.
Ровейн тихо рассмеялся.
— Вейн, Шарлин, рад Вас видеть, — улыбнулся нам подошедший лорд Саррент.
Я кивнула Альву, наблюдая за рукопожатием мужчин.
— Как Вам вечер, Шарлин?
— Изысканно и со вкусом, в стиле леди Горской.
— Не поспорю, хотя я слышал, Вы приложили не мало сил к его подготовке?
Я лишь пожала плечами.
— Не окажите мне честь? — подал мне руку лорд Саррент, но я лишь покачала головой, осторожно сжимая напрягшуюся тут же ладонь мужа.
— Прошу меня извинить, Альв, но я подустала.
Мужчина понятливо кивнул и сменил тему, принявшись обсуждать с Ровейном предстоящую поездку в мужской клуб.
— Нет, завтра я останусь дома. Пока я не могу оставить Шарлин.
— Дорогой, со мной все будет в порядке. Я думаю, тебе стоит поехать, — обернулась я к супругу.
Он нахмурился.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
— Хорошо, завтра в зависимости от твоего самочувствия решим.
Альв благоразумно промолчал, не став вмешиваться.
Незадолго до завершения приема муж ненадолго оставил меня, уединившись с лордом Горским в кабинете.
Я же воспользовалась случаем помелькать перед отъездом.
— Шарли, чудно выглядишь, — подлетела ко мне Анита.
Пока Ровейн был рядом никто из моих однокурсниц не рисковал приближаться.
— Благодарю, Анита, ты тоже.
Я выжидающе посмотрела на девушку, пока та не соизволила представить мне своего супруга.
— Познакомься, это мой муж, лорд Сокат. Дорогой, это Шарлин Горская, в девичестве Реймор. Мы вместе учились в Обители.
Я стойко вынесла неприятные лобызания моей руки. Мужчина выглядел старше своих лет, его мучила отдышка, но это не помешало его взгляду прочно осесть в районе моего декольте.
— Я восхищен, леди. Как жаль, что Вы так редко появляетесь в свете. Ваше вынужденное затворничество лишает нас возможности любоваться Вашей красотой.
Я с трудом удержалась от того, чтобы поморщиться.
— Дорогой, как ты смотришь на то, чтобы Шарлин погостила у нас после праздников? — внезапно огорошила Анита.
Я тут же представила, что мне придется терпеть этого престарелого развратника у него дома и мне стало еще хуже.
К счастью муж в очередной раз пришел на выручку.
— Сожалею, леди Сокат, но моя супруга слишком занята преобразованиями в нашем доме. Боюсь, сейчас оставить все это без должного внимания не представляется возможным, — почувствовала я горячую ладонь Ровейна на своей талии.
Муж Аниты скривился, поскольку ему все же пришлось оторвать взгляд от моего декольте.
— Добрый вечер, лорд Горский.
Супруг ответил кивком и склонился ко мне.
— Как ты, родная? Устала?
— Немного.
— Если ты хочешь, мы можем остаться здесь. Тетя с дядей будут только рады.
Я покачала головой.
— Хочу домой.
Муж улыбнулся, целуя в висок.
— Тогда идем.
Мы попрощались с хозяевами приема и вышли на свежий воздух. Экипаж уже ждал.
Когда отъехали, я с облегчением откинулась на грудь Ровейна, прикрыв глаза.
— Ты у меня умничка. Никто даже не заметил, что ты себя плохо чувствуешь.
— Как бы там не было, а Обитель дает подходящую для нашего света подготовку.
Ровейн улыбнулся, целуя меня в губы.
Когда мы подъехали, муж подхватил на руки, занося в дом. Я улыбалась, наслаждаясь его лаской. В холле нас встретили Рик с Марвенией.
Я поморщилась под неприязненным взглядом экономки, но стоило той столкнуться с заледеневшими голубыми глазами мужа, она поспешила скрыться в недрах особняка.
— Милорд, миледи, добрый вечер. Подать что-нибудь?
Ровейн покачал головой, отпуская управляющего и отнес меня в комнату, помогая переодеться.
— Отдыхай, я буду в кабинете.
Утром меня разбудили нежные поцелуи мужа.
— Проснись, родная.
— Ммм… Доброе утро, что-то случилось? — сонно сощурилась я, разглядывая полностью одетого Ровейна.
— Нет, Альв уже ждет внизу, мне пора уходить, но я бы хотел отдать тебе кое-что.
Я приподнялась, с любопытством рассматривая браслет в руках мужа.
— Я сделал этот артефакт для тебя. Он реагирует на любые посторонние потенциально опасные для тебя добавки в пище и питье.
Если твое запястье сожмет браслет, значит в еду что-то подмешано. Вызовешь Рика в таком случае. Он предупрежден и знает, что делать.
— Рика?
— Ты не знала, что наш управляющий долгое время работал наемником, а в свое время с отличием закончил боевой факультет столичной академии?
— Ооо, — удивленно распахнула я глаза.
Должна признать муж меня удивил.
Застегнув браслет, Ровейн прошептал формулу плетения, чтобы я не потеряла его и он не порвался, после чего склонился ко мне.
— Отдыхай, я постараюсь вернуться не поздно.
Мне стоило больших трудов отпустить супруга и не поддаться соблазну утянуть к себе в постель. Но я помнила о его друге внизу, да и головная боль прошла не до конца.
День я провела в домашних хлопотах. Самочувствие наконец улучшилось, позволив мне проследить за завершением работ в саду самой.
Я заметила, что Рик с Браном постоянно мелькают рядом, следя за мной. Эта забота успокаивала, позволяя не оглядываться каждую минуту в ожидании неприятностей.
К вечеру поняла, что безумно соскучилась по мужу. Ужин уже был готов, я переоделась в красивое платье и попросила Миру заплести мне объемную косу.
Сегодня мне хотелось выглядеть особенно хорошо.
Я зажигала в гостиной свечи, расставленные по всему периметру, когда хлопнула входная дверь. Решила, что ужинать сегодня мы будем здесь у огромного панорамного окна.
Ровейн застыл на пороге гостиной, любуясь мной. Я неуловимым движением поправила переливающийся в отблесках камина шелковый подол платья и улыбнулась мужу, принимая шикарный букет роз.
Супруг очнулся, осторожно обнимая за талию.
— Какая же ты у меня красивая.
Я довольно мурлыкнула, наслаждаясь его вниманием.
— Как прошел твой день?
Ровейн пожал плечами, ослабляя шейный платок.
— По тебе соскучился.
— Ты мои мысли читаешь, — протянула я, целуя его в губы.
Тихую атмосферу нарушил сжавшийся на запястье браслет.
Я замерла, так и не донеся до губ вилку с кусочком десерта.
Муж вопросительно вскинул брови.
Я со вздохом отложила приборы, отодвигая тарелку.
Ровейн понял без слов, мрачнея на глазах.
Вызвав Рика, муж проводил меня наверх.
— Родная, я позову дядю и магов правопорядка. С этим пора заканчивать. Будь здесь пожалуйста.
Я кивнула, расстроено опускаясь в кресло.
Спустя полчаса в комнату влетела заплаканная Мира.
— О, миледи, — всхлипнула девушка, бросаясь ко мне.
— Что такое, Мира?
— Эти маги, они такие грубые. Так ужасно разговаривают.
Я усадила плачущую горничную рядом и подала стакан воды.
— Они слуг допрашивают?
— Да, всех, дядя нашего лорда привез собой четверых магов.
— Но ведь у тебя, Брана и Рика магический контракт с нами. Зачем же они Вас допрашивают?
— Ну, мы ведь могли что-то видеть или слышать. Но, миледи я бы никогда, Вы же знаете, я Вам так благодарна, — взволнованно затараторила девушка.
— Я тебе верю, успокойся. Но найти того, кто виноват необходимо.
Мира кивнула.
— Бран сказал, что это кто-то из горничных. Он предупредил меня, чтобы меньше общалась с ними.
— Все может быть.
— Милорд приказал быть с Вами, может приготовить Вам ванную?
Вода отвлекла, позволив расслабиться.
Ровейн вернулся заполночь, уставший и измученный. Я помогла ему раздеться и уложила в постель.
— Узнали что-то?
Муж кивнул, обнимая меня.
— Это Айла.
— Айла?! — я удивленно приподнялась, вспоминая кроткую светловолосую девчушку.
— Но зачем?
— Сойл, — только и сказал муж.
— Но как?
— Он решил отомстить за то, что выгнали его и шантажировал Айлу, заставляя ее подмешивать тебе вышанскую траву.
— Но ему то что от того будут у нас дети или нет?
— Как ты недавно верно подметила, о деталях нашего брачного договора в курсе немногие.
— Кстати об этом. Ровейн, управляющий банком, он рассказал леди Реймор о том, что ты дал мне финансовую свободу. Разве это не тайна клиента?
Муж нахмурился.
— Письмо?
Я кивнула.
— Я поговорю с дядей. У него есть соответствующие рычаги как у члена Совета магов. Вижу твоей бывшей опекунше не дает покоя уплывшее из ее рук приданное?
Возразить было нечего.
Прижав к себе чуть крепче, Ровейн принялся целовать меня в шею.
— Ты расплела волосы без меня.
Я улыбнулась, зная как муж любит это делать сам.
— Извини, не знала когда ты вернешься.
Мужчина не ответил, проложив дорожку из поцелуев чуть ниже.
— Как ты себя чувствуешь?
— Превосходно, милый, и очень по тебе соскучилась.
Дважды Ровейну повторять не пришлось.
Утром нас ждала неприятная процедура присутствия при допросе Сойла.
Мужчина вел себя развязно и крайне нагло. Муж еле сдерживался, ловя раздевающие взгляды, направленные на меня.
Я как могла отвлекала Ровейна, которого пытались вывести на открытый конфликт.
Когда ввели Айлу, мне стало жаль заплаканную осунувшуюся девушку. Рик сказала мне, что восемнадцатилетнюю горничную ждет незавидная участь.
Маги правопорядка действительно вели себя очень грубо и разговаривали с виновными, не церемонясь.
Я поморщилась на очередное оскорбление Айлы и хотела было покинуть допросную, но меня остановил крик горничной, которая просила позволить ей поговорить со мной наедине.
Муж был против, но я не смогла отказать несчастной девушке.
Сжав ладонь Ровейна, кивнула ему и вышла в небольшую комнатку, соседнюю с допросной.
— Миледи, я знаю Вы не простите, но прошу поверьте, у меня не было другого выхода.
— Он шантажировал тебя?
Девушка кивнула, вновь всхлипнув.
— Чем?
— У меня есть жених в деревне, мы должны были пожениться через полгода, но Сойл, он… мы с ним… я думала, что люблю его, а он стал угрожать, что расскажет все Мэтту. Я испугалась. Он уверял, что эта трава не навредит Вам, только отсрочит беременность.
— Он говорил зачем это ему?
— Сказал, что хочет чтобы лорд Горский развелся с Вами и выгнал на улицу. Чтобы Вы оказались в такой же ситуации что и он.
Я молчала.
— Чего ты хочешь от меня Айла?
Горничная всхлипнула.
— Если меня запечатают, я больше никогда не смогу найти работу и Мэтт на мне не женится.
— Об этом нужно было думать раньше. Ради своего счастья, ты поставила под угрозу мое.
— Ппростите, миледи.
Девушка упала на колени, цепляясь за край моего платья.
Я поморщилась, поднимая ее на ноги.
— Побудь здесь.
Оставив горничную, вышла в холл, где меня ожидал Ровейн, нервно меряя холл шагами. Его дядя мрачно следил за племянником, прислонившись к подоконнику.
— Шарли, все в порядке?
Я кивнула.
— Ровейн, у меня к тебе будет просьба.
Лорд Горский застонал.
— Я знаю этот взгляд, у моей жены всегда такой, когда она хочет заставить меня совершить глупость.
Муж бросил быстрый взгляд на дядю и вновь обернулся ко мне, кивнув.
В отличие от Айлы, которую все-таки пощадили, Сойл получил по заслугам в полной мере. После процедуры лишения дара, он был отправлен на рудники, где проведет ближайшие двадцать лет, отрабатывая штраф, который ему необходимо выплатить мне в качестве компенсации.
Бывшая горничная же до вечера покинет столицу без права возвращения. Но дар ей сохранили. Я даже дала ей сносные рекомендации и теперь все зависело только от нее. Сможет ли она найти себя на новом месте в отдаленной глубинке. Ее жених отказался следовать за ней, разорвав помолвку. Что ж, не каждый может простить измену.
— Ты довольна, Шарлин? — устало поинтересовался лорд Горский, выходя вместе с нами из ведомства магов правопорядка.
— Да, спасибо большое, лорд Горский.
— Что ж, теперь предлагаю пообедать и наведаться в банк. Письмо с Вами?
Муж кивнул, передав дяде послание моей бывшей опекунши и подал мне руку, помогая устроиться в экипаже.
Аппетита не было. Я вяло ковырялась в тарелке, не особо внимательно прислушиваясь к негромкой беседе Ровейна с дядей.
В этот раз в банке ждать нам не пришлось.
К управляющему нас провели спустя две минуты. Видимо только моя личность нуждается в столь долгой процедуре подтверждения.
— Лорды, леди. Чем могу быть полезен? — управляющий нервным движением подергал шейный платок.
Первый раз я видела как ведет себя лорд Горский в своей вотчине. Это был не улыбчивый, немного ироничный дядя моего супруга. Но безжалостный маг, член Совета магов. Беспощадный и жестокий.
Управляющего сняли, не смотря на то, что он так и не признал свою вину, утверждая, что всего лишь обмолвился парой слов со своей нынешней любовницей.
Муж поморщился.
Догадаться о том, кто сейчас находится в данном статусе думаю не сложно.
Вот только даже не смотря на письмо, заявиться к вдове лорда Реймора с обвинениями было нельзя. Но лорд Горский пообещал, что-нибудь придумать.
Мы вернулись домой незадолго до ужина.
У меня было огромное желание смыть с себя неприятности этого дня и я, отказавшись от еды, забралась в ванную, где меня и обнаружил муж спустя сорок минут.
— Родная, ты решила ночевать сегодня здесь? — улыбнулся мне Ровейн, присаживаясь рядом на корточки.
— А можно? — вскинула я глаза на мужа, вызвав его смех.
— Вылезай, русалка, вода уже остыла.
— Нуууу… это ведь не проблема… — кокетливо улыбнулась я из-под полуопущенных ресниц.
Муж хмыкнул, опуская руку в воду, от которой тут же пошел пар.
Я довольно мурлыкнула, ныряя ниже, что однако не помешало Ровейну погладить меня по колену.
— Родная, как ты смотришь на то, чтобы я к тебе присоединился?
Я сморщила носик, делая вид, что размышляю.
— А что мне за это бууууудет… мммм… Ровейн!
Муж не позволил мне закончить, поцеловав, и нырнул ко мне. И когда только успел избавиться от одежды?
К счастью, наша шалость не привлекла внимание бдительных слуг. Только осуждающего взгляда Марвении нам и не хватало.
А утром нас ждал сюрприз.
Мы завтракали с Ровейном в столовой. Муж вдохновленно рассказывал о своей новой идее — создать артефакт выявляющий ложь. Я улыбалась, любуясь светящимся взглядом супруга, когда в столовой появился взволнованный чем-то Рик.
Управляющий извинился и попросил Ровейна уделить ему минуту.
Я удивленно вскинула брови, проследив за вышедшими мужчинами. На всегда сдержанного и корректного управляющего это не похоже.
Муж вернулся спустя десять минут.
— Что случилось?
Ровейн покачал головой, целуя меня в лоб.
— Марвения попросила разрешение для ее сестры погостить у нас.
Я даже дар речи потеряла.
— Хорошо хоть не привела ее сначала, а догадалась спросить.
Муж не ответил.
— Ровейн? Ты же не хочешь сказать…
— Лина сейчас на кухне.
— Я так понимаю, формулировка «просит разрешения» несколько преувеличена? Тебе не кажется, что это переходит все границы?
— Родная, Марвения более тридцати лет служит нашей семье, я не могу просто так выгнать на улицу ее родственницу.
— Ровейн, эта женщина хочет разрушить наш брак и вернуть Ваши отношения. Как думаешь, я буду на это спокойно смотреть?
Муж поднял взгляд на меня.
— Меня не интересует Лина, Шарлин. Она никак не может угрожать нашему браку.
Какой же он все-таки наивный у меня. Но вслух я этого не сказала.
Вернув на стол салфетку, поднялась и направилась в сторону кухни.
Ровейн не стал останавливать, последовав за мной.
— Миледи, милорд, — склонил голову Рик, привлекая тем самым внимание остальных собравшихся на кухне слуг.
Виталину узнала сразу. Невысокая блондинка, с лучистым голубым взглядом и выражением вселенской грусти на лице.
— Гхм, леди Горская, позвольте Вам представить сестра Марвении, Виталина.
Молодая женщина присела в положенном книксене, но смотрела она исключительно на мужчину, стоящего подле меня.
Я бросила быстрый взгляд на мужа. Он задумчиво рассматривал когда-то любимую женщину, но почувствовав, что я смотрю на него, обернулся ко мне.
— Милорд, Вы позволите? — вмешалась в наш молчаливый диалог Марвения.
Мы посмотрели на экономку.
— В силу того, что одной из горничных пришлось уйти, я бы хотела предложить Вам взять на это место мою сестру.
Не открыть от удивления рот, позволило лишь привитое с детства воспитание и чувство собственного достоинства.
— Марвения, во-первых, все вопросы, касаемые принятия на работу слуг, освобождения от должности и прочего, в этом доме решает моя жена и Ваша хозяйка.
Надо отдать должное мужу, он не промолчал.
— А во-вторых, в силу определенных обстоятельств, нахождение здесь Вашей сестры нежелательно.
— Милорд, за эти годы я нечасто Вас о чем-то просила… — начала было Марвения, но я не позволила ей закончить.
— Дорогой, возвращайся к себе, я присоединюсь чуть позже и мы с тобой продолжим прерванную беседу, — мягко улыбнулась я мужу, целуя его в щеку.
Ровейн улыбнулся в ответ, ненадолго прижимая к себе за талию, после чего вышел, не смотря ни на кого.
— Оставьте нас, — бросила я Сайне и горничным.
Когда в кухне остались лишь мы с Риком и Марвения с сестрой, обратилась к Виталине.
— Почему Вы хотите работать в этом доме?
Молодая женщина не смутилась, открыто смотря мне в глаза.
— Потому что здесь хорошо платят, леди.
— Где Вы работали до этого момента? Рекомендательные письма привезли?
— Миледи, полагаю моих рекомендаций вполне достаточно в этом случае, — высокомерно заявила Марвения.
— Ошибаетесь. Учитывая обстоятельства, я не могу позволить себе халатно относится к набору персонала. Повторяю свой вопрос, Виталина. Где Вы работали и есть ли рекомендательные письма?
Женщина бросила взгляд на побагровевшую экономку и вновь обернулась ко мне.
— Ровейн хорошо меня знает, Вам достаточно…
— Лорд Горский, как уже успел заметить до этого, предпочитает не вмешиваться в подобные вопросы, — выделила я обращение к мужу.
— Из Вашего ответа я делаю вывод, что рекомендательные письма отсутствуют, в связи с чем, рассмотреть Вашу кандидатуру на должность горничной не могу. Рик, пусть Сайна накормит нашу… гостью, после чего возьмите экипаж и сопроводите ее туда, куда она скажет, — на этом я направилась к выходу, намереваясь покинуть кухню, но меня остановил окрик Виталины.
— Леди, постойте.
Я обернулась, вопросительно вскинув брови.
— Мне очень нужна эта работа. Ни мне, ни дочери негде жить и нечего есть.
Я с шумом выпустила воздух сквозь сжатые зубы.
— Ваша дочь, Виталина, на сколько мне известно, благодаря моему мужу, сейчас в столичном пансионе на полном обеспечении и пробудет там до совершеннолетия. Что же касается Вас… Единственное чем я могу Вам помочь, это поговорить с леди Горской. Она входит в совет попечителей данного пансиона, с ее протекцией Вас без труда возьмут туда в штат слуг.
— Я бы хотела поговорить с… с лордом Горским, — ответила мне Виталина.
Кивнув Рику, я вышла в сад. Вся эта ситуация спровоцировала головную боль, которая не желала проходить. Просто абсурд какой-то. Скажи мне кто-нибудь, что у моего скромного супруга такие наглые поклонницы, никогда бы не поверила. О каких интересно тайнах мужа мне еще неизвестно?
— Шарлин.
Я обернулась, наблюдая за стремительно приближающимся ко мне Ровейном, за которым следовала Виталина.
— Да, дорогой?
Муж приблизился, беря меня за руки и целуя запястья.
— Родная, я не вижу причин для приватного разговора и мне бы хотелось чтобы ты присутствовала при нем.
Судя по взгляду сестры нашей экономки, до нее наконец начало доходить что-то.
Кивнув мужу, обернулась к Виталине, ожидая, что же такого важного она хочет сказать.
— Я бы хотела попросить Вас оставить меня в доме. Я благодарна Вам леди за предложение устроить меня служанкой в пансион, где учится дочь, но полагаю здесь я принесу больше пользы лично для Вас лорд Горский.
Даже мое хваленое самообладание покинуло меня и я некультурно раскрыла рот.
Только что в моем собственном доме моему же мужу предложили стать любовницей при мне же.
Ровейн видимо тоже не ожидал подобного, поскольку в первый момент растерялся.
Должна признать к такому меня не готовили и как необходимо реагировать в данной ситуации я не знала. Опускаться до уровня базарной торговки нельзя в силу воспитания и благородного происхождения, а другого она похоже не понимает.
Усилием воли взяв себя в руки, я приблизилась к нахалке.
— А теперь послушай меня. Чтобы рядом с моим мужем я тебя больше не видела. Ты сейчас же исчезнешь отсюда, если не хочешь чтобы не только твоя сестра, но и дочь оказались на улице.
Я блефовала, на ребенке конечно бы отыгрываться не стала, но этой дамочке не помешает встряска.
— Мой муж в любовницах не нуждается, а тебе стоит вспомнить о гордости, прежде чем вешаться на шею чужим мужчинам. Пошла вон отсюда, — прошипела я, вплотную приблизившись.
Сила подчинилась мгновенно добавляя нужный эффект моим словам. Поднявшийся ветер хлестал зарвавшуюся женщину по щекам. Я прекрасно знаю чего так испугалась она, смотря в мои светящиеся холодным светом глаза. Этого моего взгляда боялась даже леди Реймор, куда уж младшей сестре экономки.
В мгновение ока женщина исчезла, скрывшись за домом, а я почувствовала родные руки на своей талии и успокаивающий шепот мужа.
Ровейн прижался губами к моей шее, крепко обнимая.
Я молчала, глубоко дыша.
Должна признать произошедшее как ни странно, еще больше сблизило нас с ним. Я чувствовала его беспокойство, ощущала его любовь и купалась в нежности.
Обернувшись, встретилась с любимым голубым взглядом.
— Ты не говорила, что владеешь активным боевым даром.
— А я им и не владею. Это защитный. Моему дому, моему мужу и моему счастью угрожают. Считай это защитной реакцией.
Муж усмехнулся, заправляя выбившийся из моей прически локон.
— Я не устаю повторять как мне повезло с женой.
— Не забывай об этом, — прошептала я ему в губы, укусив за нижнюю.
— За что? — вскинул бровь супруг.
— За других женщин.
— Никаких других женщин, любимая. Мне никто кроме тебя не нужен.
Отбросив правила приличия, прижалась к губам мужа и пусть все, кого что-то не устраивает исчезнут.
Решив пока не возвращаться, утянула Ровейна в сад, где мы смогли вдоволь насладиться видом распускающихся цветущих растений, высаженных не так давно.
Клумбы, пруды, беседки — уютно и со вкусом. Наш сад стал еще прекраснее.
— О чем ты думаешь, милая?
— О том, что нам теперь делать с экономкой.
— Ты не планируешь оставлять Марвению в доме?
— Не знаю, Ровейн. Но считаю недальновидным давать ее сестре такой козырь в руки. Я не говорю, что они попытаются навредить, — перебила я мужа, видя, что он хочет возразить.
— Но и постоянно оглядываться в своем доме, ожидая удара в спину, ненормально, согласись.
Супруг кивнул, садясь на скамейку и устраивая меня на своих коленях.
— Мы можем ей предложить заключить магический договор.
— Странно, что ты не сделал этого ранее.
— Не было нужды. У нее был договор с родителями. Я наследовал все права и соответственно она подчиняется и мне.
— Но даст ли это что-то? Напрямую она допустим не сможет навредить, но что мешает чужими руками?
— Родная, если так рассуждать, то у любого есть такая возможность.
Я вскинула бровь, давая возможность мужу самому все осознать.
— Давай все же попробуем предложить ей магический договор.
Я вздохнула, но кивнула. Я понимаю Ровейна, он знает Марвению с детства. Привык к ней и воспринимает как члена семьи, а я пытаюсь разрушить его устоявшийся мир.
Поскольку обед мы пропустили, да и аппетита ни у одного из нас не было, решили не откладывать неприятный разговор.
Рик сообщил, что Виталина покинула поместье в срок. Должна признать, мне стало легче.
— Рик, пригласи Марвению в кабинет, мы хотим с ней поговорить.
Экономка вошла как всегда чопорной и строгой походкой.
Я скользнула взглядом по прилизанной идеально уложенной прическе, неприметному темному платью, скрывающему даже запястья и отстранено вежливому выражению лица.
Вдохнув, предложила ей сесть напротив нас. Ровейна я до прихода экономки уговорила сесть за стол, а сама заняла место за его плечом.
— Марвения, мы бы хотели поговорить с Вами, — начала я спустя пару мгновений.
— Полагаю, мне Вы тоже укажите на дверь?
Ровейн поморщился, но вмешиваться пока не стал.
— Нет. Вы отлично справляетесь со своими обязанностями и у нас с лордом Горским к Вам не было нареканий. До инцидента с Вашей сестрой.
Экономка сдержанно молчала.
— В сложившейся ситуации, мы вынуждены принять определенные меры. Нахождение Виталины в этой доме недопустимо в силу ее намерений в отношении моего мужа. С сегодняшнего дня порог этого дома не может переступить никто, не одобренный до момента пребывания, мной и лордом Горским. Это касается всех родственников и знакомых служащих в этом доме. Теперь, что касается Вас. Марвения, как Вы смотрите на то, чтобы заключить магический договор с нами? — я намеренно выделила последнее слово, чтобы ей стало понятно, что мне она навредить не сможет также как и Ровейну.
— Я так понимаю, это условия моей дальнейшей работы здесь? — наконец заговорила женщина.
— Нам необходимо доверять тем, кто работает в этом доме. Сегодня заключить договор мы предложим всем оставшимся. С теми, кто не захочет, нам, увы, придется расстаться.
— Милорд, Вы тоже так считаете?
Я усилием воли заставила себя сдержаться. Явный намек экономки не заметить было нельзя.
— Безусловно. Это наше решение, Марвения.
— Что ж, в таком случае я согласна.
Должна признать, я была удивлена. Магический договор серьезно ограничивает свободу действии работника. Помимо того, что навредить хозяевам нет возможности ни словом, ни делом, такой договор не позволяет надолго покидать место работы, принимать серьезные решения без нашего одобрения и даже мысли о том, чтобы предать хозяев причинят такую физическую боль, что выдержать практически невозможно.
Кивнув, муж отпустил экономку и позвал Рика.
— Переговори с остальными слугами на предмет заключения магического договора. Если кто-то откажется, придется искать замену. И пригласи магов, через час заключим договоры, — проинструктировал муж Рика и отпустил его.
Управляющий поклонился и вышел.
— Все в порядке, милая?
— Да, Ровейн, просто немного удивлена.
— Шарлин, уверен для Марвении поместье также стало домом за столько лет. Я не думаю, что возникшая ситуация с сестрой для нее превыше этого.
— Сестра и племянница — ее семья.
— Ее семья — мы, родная. И она это прекрасно понимает, а Виталина… Она вспоминает о Марвении только когда ей что-то нужно. Как и о дочери впрочем. Мне доподленно известно, что с Марвенией Лина не виделась последние четыре года и возобновила отношения только когда я оплатил учебу Малиты.
Кивнув, я поцеловала мужа в щеку и направилась в сторону крыла прислуги, с тем чтобы проследить за беседой, а Ровейн поднялся к себе, возвращаясь к артефактам.
Заключение договоров прошло без происшествий. Правда мы лишились конюха и горничной, которые отказались связывать себя магическими обязательствами, но остальные отнеслись с пониманием к новым требованиям.
— Миледи, к Вам леди Сокат.
Поблагодарив Рика, попросила проводить бывшую однокурсницу в кабинет и принести туда чай.
— О, Шарлин! Ты должна мне помочь.
Я немного растерялась от столь пылкого приветствия. Отстранив от себя рыдающую Аниту, усадила ее в кресло и подала стакан воды.
— Что случилось?
— Горрал, он… он…
Я вздохнула, и, забрав у девушки стакан с водой, щедро накапала туда успокаивающей настойки. Спустя пару минут Анита уже была в состоянии говорить внятно.
— Он запретил мне заводить любовника и сказал, что больше не будет оплачивать мои счета.
— И что же послужило причиной? — без особого интереса спросила я, устраиваясь в кресле напротив.
— Понимаешь, я… вообщем мы с его сыном немного увлеклись и Горрал застал нас.
Я удивленно замерла, не в силах справиться с собой.
— Но Анита, как ты могла? Это же сын твоего мужа.
— Ну и что с того? Ты его видела, он такоооой, разве можно устоять?
Вот и что можно в таком случае сказать?
— Гхм, Анита, не знаю, что ты ждешь от меня, но я здесь тебе не помощник. Ты знаешь мое отношение к супружеским изменам, а тем более с сыном твоего мужа. Он хотя бы совершеннолетний?
— Разумеется, — беспечно отмахнулась Анита.
— Ему почти двадцать три.
Я была поражена легкомыслию однокурсницы. И она еще удивляется, что ее муж разозлился?
— Но зачем тебе понадобилось заводить с ним отношения?
— Потому что мне скучно! Я не ты и не могу днями сидеть в глуши за вышиванием. Мне нужно, чтобы мной восхищались.
Поразительная логика у этой женщины. Пришла за помощью и оскорбляет.
— И что же ты тогда приехала в эту самую глушь ко мне?
— Потому что ты сможешь уговорить Горрала не ограничивать меня в финансах. Он так восхищался тобой после приема, уверена, он тебя послушает.
— Это исключено, Анита, — я поднялась, давая понять, что не намерена идти на уступки.
— Я не буду ни о чем просить твоего супруга. Мой муж будет против нашего с ним общения.
— Да, брось, Шарлин, твой муж даже не заметит твоего отсутствия.
— Если это все, Анита, то у меня еще много дел, — холодно ответила я и открыла дверь.
— Ну, Шарлин, ну пожалуйста. Ну, что тебе стоит… — заканючила девушка.
— Нет, Анита. Извини, но я не могу этого сделать.
Фыркнув, однокурсница взвилась на ноги и вылетела из дома, не прощаясь.
Я застонала, прислонившись к двери лбом.
Какой тяжелый день.
Поддавшись сиюминутному порыву, поспешила наверх. Мне безумно захотелось укрыться в надежных объятиях мужа, даже если для этого его придется отвлечь от работы.
Ровейн был поглощен артефактом, но стоило мне приблизиться, тут же вскинул голову, улыбнувшись.
— Пора ужинать?
Я покачала головой, забираясь к нему на колени, и уткнулась в шею носом.
— Шарлин?
— Анита приезжала. Настаивала, чтобы я уговорила ее супруга не ограничивать жену в деньгах из-за того, что она изменила ему с его же сыном.
Муж с шумом выпустил воздух сквозь сжатые зубы.
— А ты здесь причем?
— Она вбила себе в голову, что лорд Сокат меня послушает, так как я произвела на него впечатление на приеме.
— И ты?..
— Отказалась естественно, — как совсем недавно Анита, фыркнула я.
— Не думаю, что его кто-то в чем-то может убедить, да и в сложившейся ситуации я отнюдь не на стороне Аниты.
Муж покачал головой, продолжая успокаивающе гладить меня.
— Почему?
Я даже растерялась, застигнутая врасплох вопросом Ровейна.
— Потому что негативно отношусь к супружеской неверности в принципе и тем более с сыном собственного мужа, — передернулась я.
— Многие так живут…
Я нахмурилась, внимательно рассматривая мужчину, избегающего моего взгляда.
— Ровейн? — я легонько коснулась его подбородка, заставляя поднять голову.
— Ты сейчас серьезно? Или просто дразнишь меня?
Супруг не ответил, но по глазам поняла, что он действительно так считает.
— Ровейн, я скажу это один раз и надеюсь больше в нашей семейной жизни этот вопрос вставать не будет. Я не приемлю измены в браке, ни с чьей стороны. Меня воспитали так, что если чувства ушли, если уважения нет и кто-то захотел отношений с другим человеком — значит нужно расходиться. К счастью, развод еще никто не отменял, пусть и его достаточно сложно получить. Если я когда-нибудь узнаю, просто уйду. Я не буду устраивать скандалов, не буду настаивать на отступных. Я просто уйду и ты меня больше не увидишь. Что же до меня самой… Я никогда не оскорблю свой выбор подобной грязью. Ты мой выбор, осознанный и единственный. И другого мне не нужно.
Муж казалось не дышал пока слушал меня. В его глазах я читала такой калейдоскоп чувств из неверия, нежности, восторга и счастья, что у меня самой все затрепетало внутри.
— Скажи хоть что-нибудь, — тихо попросила я, ласково поглаживая его по щеке.
— Я просто не могу поверить, что моя жена — такое сокровище.
Я рассмеялась.
— Мне просто повезло с ювелиром.
Муж улыбнулся в ответ, осторожно целуя в губы.
Ужинать решили на террасе, наслаждаясь последними теплыми деньками. Совсем скоро наступят холода и такой роскоши уже не будет.
Накрывать помогала Марвения, так как одна из служанок уже покинула поместье.
Я украдкой следила за экономкой, но та была все также холодна и отстраненно-вежлива.
— Как продвигается оформление патента?
— Все необходимые документы мы подготовили и подали запрос. Впереди одобрение Совета, публичное представление и испытание артефакта, а затем наконец официальное признание меня его разработчиком и закрепление патента.
— Но его ведь еще нужно доработать?
— Я практически все завершил. Остались мелочи и артефакт будет готов.
— Я в тебе и не сомневалась. А что за представление?
— Это состоится скорее всего на одном из торжественных приемов. Мне будет необходимо продемонстрировать работу артефакта и вкратце охарактеризовать его свойства.
— Вот как… — я задумчиво прикусила губу, размышляя как лучше это сделать.
— А можно использовать что-то помимо артефакта для его презентации?
Муж удивлено вскинул брови.
— Не интересовался если честно, а почему ты спрашиваешь?
— Да так. Есть пара идей, как поинтереснее это сделать.
Ровейн усмехнулся, целуя меня в висок.
— Я уже в предвкушении, что же ты придумаешь, родная.
— Значит ты не против моей помощи?
— Против? Любимая, я буду очень рад. Тем более, что без тебя все равно бы никуда не отправился. Это все займет не один день и даже не неделю. Я не готов так надолго расставаться с женой.
Я довольно улыбнулась, обнимая мужа и пересаживаясь к нему на колени.
— Ты мне говорил, что планируешь создать артефакт, распознающий ложь.
Муж кивнул, рассеянно накручивая мой локон на палец.
— А что такой до сих пор не создали?
— Почему же, они есть, но все безумного энергозатратны. После его однократного применения, маг не ниже среднего уровня получает истощение.
— Оу…
— Я же хочу усовершенствовать существующий, взяв за основу другую сетку и соответственно другой камень.
— Какой?
— Турмалин.
— Это тот, который добывают на Севере королевства в горах?
— Меня все больше поражает разносторонность твоих интересов. Немногие в моем окружении даже название этого камня слышали.
— Все благодаря моему опекуну. Он всегда брал меня с собой в путешествия по королевству и я много видела интересного. И насколько я помню, добычей турмалина занимается лишь один клан гномов, причем это очень трудоемкий процесс.
— Верно, — кивнул муж.
— Возможно мне придется наведаться к ним с тем, чтобы заключить договор на поставку турмалина.
Я тут же сникла.
— И когда?
Муж обернулся, почувствовав мое изменившееся настроение.
— Думаю в ближайшее время, ты против?
— Нет, конечно, просто…
— Что просто, милая?
— Не хочу оставаться одна…
— А кто тебе сказал, что останешься? Я не планировал путешествовать в одиночестве, конечно если… ты не будешь к этому времени в положении, в таком случае мы отложим поездку.
— Ммм, Ровейн, я как раз об этом хотела поговорить. Мы не могли бы повременить с детьми? Я понимаю, что нужен наследник и ничего не имею против, но пока не готова к этому.
— Родная, тебя никто ни к чему не принуждает. Если ты хочешь подождать, значит мы подождем. Только выберем что-то не столь фатальное подобно вышанской траве. Пожалуй, я могу сделать какой-нибудь простенький артефакт. Скажем браслет. Это не повредит тебе и вероятность неожиданностей гораздо ниже.
Я улыбнулась, поцеловав мужа в щеку.
— Спасибо.
Утром лорд Горский прислал записку для Ровейна с просьбой прибыть на заседание Совета магов.
Я видела, как нервничает муж и старалась всячески поддержать его.
— Уверена, что хочешь поехать? Заседание закрытое, ты присутствовать не сможешь.
— Ничего страшного, я прогуляюсь по торговым лавкам. Рик сказал, прибыла ярмарка. А потом буду ждать тебя в таверне на центральной площади.
Муж кивнул, нервным движением дернув шейный платок.
Я отвела его руки, ослабляя ткань до комфортного состояния.
— Не волнуйся, уверена, все будет в порядке.
Ровейн вновь кивнул, но мыслями был где-то далеко.
Высадив мужчину у здания советов, велела кучеру ехать к торговой площади.
Столичные ярмарки разительно отличались от провинциальных. На последних я была бесчисленное количество раз, так как опекун считал, что самые лучшие товары по выгодной цене можно приобрести именно там.
На столичной же можно было найти все от редких товаров с восточных приграничных земель, до мехов и оружия наших северных соседей. Здесь же заключились большинство договоров и сделок. Сюда съезжались в поисках работников, наемников и даже наставников. Правда последних все же лучше искать в местных гильдиях.
Я задумчиво бродила меж торговых рядов, разглядывая товары. Конечно молодым девушкам не рекомендуется в одиночестве посещать подобные места, но я понадеялась на удачу, которая сегодня видимо была не на моей стороне.
— Леди, обратите внимание какие ткани. Вы так прекрасны, что не можете не оценить их.
Обернулась, скользнув взглядом по торговцу и предложенному товару. Ничего особенного.
Я отвернулась и хотела было прогуляться к противоположной стороне, где расположились лотки с женскими безделушками, как меня ощутимо толкнули в спину, заставив на мгновение потерять равновесие. В следующий миг, ловкие руки вора одновременно сорвали с моей талии небольшую сумочку с деньгами и полоснули по предплечью острым ножом, чтобы отвлечь.
Я вскрикнула, но успела схватиться за ближайший лоток и не упасть.
— Вы в порядке, леди? У Вас кровь.
Меня тут же окружили, кто-то кричал, звали лекаря и магов правопорядка, предлагали мне воды, стул и какие-то тряпки.
— Тихо, — рявкнул незнакомый мужчина и вокруг наконец воцарилась тишина.
Я подняла взгляд на среднего роста мужчину с короткими каштановыми волосами, крепкого телосложения.
Характерный шрам на виске и татуировка на запястье выдавали в нем наемника.
— Вы позволите?
Я кивнула и мужчина одним движением снял слепок ауры вора.
— Вот, приложите к ране.
Мне сунули в руки небольшой шарф и мужчина исчез.
Я зажала кровоточащий порез и постаралась успокоиться. Нужно было собраться, зайти к магам правопорядка, потом к целителю и найти мой экипаж. Вот только с деньгами возникнут сложности. Придется идти в банк или ждать Ровейна. Представляю как расстроится муж, когда узнает о нападении.
— Что здесь произошло?
А вот и маги правопорядка. Как всегда во время, когда все уже завершилось.
Я вздохнула и, обернувшись к двух хмурым магам, рассказала вкратце про нападение и попросила найти целителя. Порез кровоточил все сильнее и у меня уже кружилась голова.
— Описать преступника сможете?
Я покачала головой.
— Я его не видела, он напал со спины.
Мужчины принялись опрашивать свидетелей, но как это часто бывает, никто разумеется ничего не видел.
— Что же Вы леди одна разгуливаете по ярмарке, да еще и с деньгами.
Ну, кто бы сомневался, что виноватой окажусь именно я. Это ж я вынудила вора напасть, появившись здесь совершенно одна.
— Посторонись, — послышался рядом голос незнакомца, отдавшего мне шарф.
Я с изумлением смотрела на мужчину, который вел двух побитых худощавых мужчин и, судя по зажатой в его руке моей сумочке, именно тех, что напали на меня.
— Вот, принимайте, слепок я сделал, избавиться от сумочки они не успели.
С этими словами мужчина толкнул удивленным магам правопорядка пойманных воров и повернулся ко мне, возвращая сумочку.
— Спасибо большое, — попыталась улыбнуться я, но все вокруг плыло и я не уверена, что обратилась к тому кому следовало.
— Идемте, леди, Вам стоит показаться целителю.
Меня резко поставили на ноги, что-то отрывисто бросили магам, попытавшим возразить и повели к выходу с ярмарки.
До целителя незнакомцу меня пришлось практически тащить на себе. Ноги уже не слушались.
На пороге я все же умудрилась потерять сознание.
— Как она?
— Скоро придет в себя. Порез я залечил. Выпьет восстанавливающее зелье и через пару часов будет в норме.
Я приподнялась, давая понять, что очнулась.
— Как Вы, милая?
— Все в порядке, благодарю.
Выпив предложенное зелье, почувствовала себя гораздо лучше и села уже более уверенно.
— Спасибо Вам большое, Вы очень помогли, — улыбнулась я незнакомцу.
Тот прищурился и кивнул.
— Чем я могу Вас отблагодарить?
Мужчина задумчиво оглядел меня, затем перевел взгляд на целителя и тот понятливо поднялся, оставив нас наедине.
— Наймите меня к себе.
— Кем?
Я себе плохо представляла, что может делать в нашем поместье этот наемник.
— Я буду охранять Вас.
— Дело в том, что мне совсем не нужна охрана. Я редко выезжаю, поместье у нас удаленное. Не думаю, что у Вас будет работа.
— Вот как? Значит эта занятная штучка на Вашей ручке, просто украшение, а не артефакт, определяющий яды?
Я бросила взгляд на браслет, что муж сделал для меня и сдалась.
— Хорошо. Мне правда нужно переговорить с мужем, но не думаю, что он будет против, когда узнает, как Вы помогли.
Я поблагодарила целителя, расплатилась за его услуги и в сопровождении своего нового работника, вышла из лавки.
— Я надеюсь Вы не будете против магического договора?
— Вижу охранников у Вас до этого не было, — хмыкнул мужчина, отодвигая меня с дороги несущегося мимо экипажа.
Я покачала головой.
— Нужды не было как-то.
— Для этих целей существует определенный магический договор.
Мужчина окинул внимательным взглядом улицу и уверенно двинулся к стоящему неподалеку экипажу, в котором я с изумлением узнала наш.
— Как Вы узнали?
Мужчина закатил глаза, открывая передо мной дверь.
— Леди, у меня есть слепок Вашей ауры, садитесь уже.
Мда, что-то мне подсказывает, что передо мной не рядовой наемник.
— Меня зовут Шарлин Горская, я супруга артефактора Ровейна Горского.
Мужчина, сидящий напротив в экипаже кивнул.
— А Вас?
— Можете звать меня Бьёрн.
— Вы наемник?
Мужчина кивнул, не отрываясь от созерцания улицы.
— Почему Вы хотите работать на меня? Вы могли бы найти что-то более подходящее.
— Скажем так, по некоторым причинам, гильдия наемников не позволит мне этого.
Вот даже не сомневалась.
— Гильдия поступает так в двух случаях. Если Вы нарушили кодекс наемников, либо… замешаны в заговоре против короны.
— Есть еще и третий вариант, девочка. Если наемник отказывается от обязательств по взятому заказу.
На этот раз я молчала долго.
Этот мужчина может быть кем угодно, убийцей, предателем, заговорщиком, вариантов много. Правду я узнаю вряд ли. Вот только моя интуиция молчит, не чувствуя угрозы.
Мы остановились перед таверной и Бьёрн помог мне выйти из экипажа.
Внутри нас уже ждали.
— Шарлин! — муж стремительно приблизился, обеспокоенно сжимая мои руки.
— Где ты была? Мы уже хотели искать тебя.
Я улыбнулась мужу, кивнув лорду Горскому.
— У меня возникли трудности на ярмарке. Не волнуйся, уже все в порядке, — поспешно заверила я Ровейна и обернулась к Бьёрну, молчаливой тенью стоящему за моей спиной.
— Ровейн, лорд Горский, познакомьтесь, это Бьёрн. Он очень помог мне сегодня.
Мужчины обменялись рукопожатиями и мы расположились за столиком.
— Что произошло?
Я вздохнула и в двух словах описала случившееся.
— Поскольку я очень благодарна Бьёрну, не могу не выполнить его просьбу нанять к нам на работу в качестве моего охранника.
За столом воцарилась тишина.
— Вот что, Шарлин. Тебе нужно поесть, подавальщица будет с минуты на минуту. А мы пока с твоим новым знакомым побеседуем, — поднялся лорд Горский, увлекая за собой племянника и Бьёрна.
Последний не выказывал ни малейшего беспокойства, спокойно последовав за мужчинами к выходу.
В следствии существенной кровопотери, есть хотелось сильно и я заказала плотный обед для всех, включая себя и не дожидаясь мужчин принялась за еду.
Я успела расправиться с обедом и даже утянуть у Ровейна десерт, а мужчин все не было. Когда я уже хотела выйти следом, наконец открылась дверь и показался муж в сопровождении дяди и Бьёрна. Все трое были абсолютно спокойны и расслаблены.
Я вопросительно вскинула брови, но муж лишь улыбнулся, целуя меня в лоб.
— Ты поела?
Я кивнула и пододвинула к нему его тарелку.
Мужчины ели в тишине.
Я задумчиво пила прохладный морс, периодически таская с тарелки Ровейна кусочки овощей. Муж не возражал, улыбаясь мне.
— Как у Вас все прошло?
— Лучше чем ожидали. Артефакт произвел неизгладимое впечатление. Вскоре у Вашего дома выстроится очередь, — усмехнулся лорд Горский.
Я улыбнулась мужу, погладив его по щеке.
— Я очень рада.
Ровейн кивнул, поцеловав мою ладонь.
— Я так понимаю, нам стоит наведаться в местное ведомство правопорядка? — вскинул брови лорд Горский.
Я поморщилась и пожала плечами. Ответил мужчине Бьёрн.
— В этом нет необходимости. Слепок я им оставил. Они во всем сознались. Взять с них нечего. Низшая иерархия.
Я благоразумно промолчала, не считая нужным вмешиваться.
— В таком случае сейчас заключим договор и можно возвращаться домой, — подытожил Ровейн, помогая мне накинуть плащ.
Если наше желание заключить договор с Бьерном кого-то и удивило, перечить никто не рискнул.
Я с интересом изучила договор, который действительно отличался от обычного.
В обязанности наемного охранника входило круглосуточное обеспечение безопасности подопечного, использование любого оружия и подручных средств для этого, а также собственной магии. Ему полагалось жалование само собой и что самое важное, такой наемник уходил из под юрисдикции гильдии наемников. Судя по всему именно этот пункт больше всего интересовал Бьерна.
Отдельно были вписаны пункты о не причинении вреда указанным людям, если они в свою очередь не угрожают моей безопасности.
Подписав договор, его скрепили магически и Бьерн официально стал моим охранником.
— Ты можешь отправляться за своими вещами, ждем тебя вечером, — обратился муж к Бьерну, на что тот кивнул и, проводив нас до экипажа, растворился в толпе.
— Ровейн, о чем Вы говорили с ним?
— Он рассказал, что произошло и почему хочет работать у нас.
— И почему?
Муж внимательно посмотрел на меня, покачав головой.
— Тебе это знать не нужно, милая. Главное, с ним тебе ничего не угрожает. Можешь не опасаться. Причины же, побудившие его на это, скажем так, в его ситуации я поступил бы также.
— Но…
— Он просил тебе не говорить и в целом я с ним согласен. Тебе это не нужно. Просто доверься мне, родная.
И мне ничего не оставалось, как кивнуть.
С лордом Горским мы попрощались еще у магов, где заключали договор, так что могли прямым ходом отправляться домой.
А дома я с головой ушла в повседневные дела. Необходимо было подготовить комнату для Бьёрна, проверить и подписать счета, сверить поставки молочных и мясных продуктов и обговорить с Риком, что необходимо заказать еще.
Муж ожидаемо занялся артефактом, как только Бран ненавязчиво уговорил его переодеться.
Я улыбнулась камердинеру, выражая молчаливое одобрение и поспешила в кабине, где уже ждал Рик, вооружившись папками с документами.
— Тебе не кажется, что у нас неоправданно высокий расход средств на содержание конюшен? — нахмурилась я, обращаясь к управляющему.
Рик тут же зашуршал бумагами, поднимая прошлые отчеты.
— И что за пункт такой «Непредвиденные расходы», который по сумме превышает все остальные вместе взятые? Есть какие-то отчетные документы по нему?
Управляющий покачал головой, обращая мое внимание на цифры в прошлых месяцах.
— Такое впечатление, что мы скачки раз в месяц проводим, причем между королевствами, — недовольно пробурчала я и вызвала экономку.
— Марвения, пригласи к нам Нирена.
Главный конюх всегда нравился мне и нареканий к его работе раньше не было. Он единственный из всех, кто постоянно чем-то занимался. Не редко я наблюдала как он в одиночку чистит лошадей, не смотря на трех рядовых работников конюшни.
— Миледи, звали?
— Да, Нирен, проходи, садись. Нас интересует пункт «Непредвиденные расходы» в содержании конюшен. Почему нет отчетных документов куда идут средства?
Я заметила как смутился мужчина.
— Миледи, я не знаю.
Я удивленно вскинула брови.
— То есть главный конюх не знает куда идут средства на содержание конюшен?
— Я занимаюсь расходами на питание, содержание лошадей и мелкий ремонт конюшни. Данный пункт не в моем ведении.
— А в чьем?
— Сарата, — тихо ответил мне Нирен.
Мы переглянулись с Риком.
Так звали одного из работников конюшни. Весьма наглого должна заметить. Со мной он правда не рисковал себя вести неподобающе, но я слышала жалобы горничных.
— Почему?
Нирен молчал, комкая в руках шапочку.
— Нирен, если Вы не хотите, чтобы пострадали невиновные, а наказать я должна по логике Вас, мне нужно знать правду.
Мужчина вздохнул и, опустив голову, сдался.
Мой опекун всегда был против того, чтобы нанимать родственников на работу. Он говорил, что они работать как положено все равно не будут, ожидая особого к себе отношения, а выгнать их вроде как нельзя, родственные связи все же. Здесь был именно тот случай.
Сарат оказался дальним родственником Ровейна по материнской линии. Не уверена, что муж вникал в это, поэтому данный «родственник» позволял себе неплохо обеспечивать себя и свою семью, проживающую неподалеку в замечательном особнячке с садом.
Мы с Риком вернулись незадолго до ужина. Сарат не стал скрывать куда шли деньги по статье «Непредвиденные расходы», надеясь на заступничество Ровейна, вот только он не учел, что слугами в этом доме распоряжаюсь я.
— Рик, вызывай магов, будем разрывать договор. И узнай пожалуйста как в таких ситуациях принято поступать. Я планирую взыскать с него все что полагается и плюс неустойку.
— Но, миледи, я ведь не чужой Вам, сами подумайте, что скажет ваш муж, — принялся увещевать проворовавшийся конюх, а я устало опустилась в кресло.
За последние дни столько людей пытались навредить и обмануть меня, что я стала сомневаться можно ли вообще кому-то доверять, даже с учетом магического договора.
Спустившийся в этот момент Ровейн, поинтересовался у нас, что происходит.
Я устало откинулась на спинку кресла в гостиной, позволив Рику самому объяснять все супругу.
— Миледи, к Вам некий Бьёрн, — отвлекла меня Марвения.
Я кивнула охраннику, попросив его немного подождать.
Мужчина с интересом прислушивался к рассказу Рика, попутно рассматривая собравшихся слуг.
— И куда шли деньги? — задал логичный вопрос муж.
— На миленький особнячок в пригороде. Кстати у нашего конюха отличная собственная конюшня с элитными скакунами, — ответила я.
— А весело тут, как я посмотрю, — довольно оскалился Бьёрн.
Я бросила хмурый взгляд на нового работника и представила его управляющему и экономке.
— Марвения, проводите Бьёрна в его комнату и покажите дом.
— Что будем делать? — поинтересовалась я у мужа, рассматривая бледного «родственника».
— У тебя два варианта. Первый — без огласки возвращаешь все, что присвоил и мы не сообщаем в ведомство правопорядка. Второй — ты сейчас же отправляешься под стражу.
Я молчала, предоставив мужу самому разбираться.
— Но, милорд, я ведь… у меня семья… как же они теперь…
Поморщившись, поднялась, намереваясь пойти к себе. Муж проводил меня тревожным взглядом, велев Рику связаться с магами, а сам последовал за мной.
— Родная?
Я подняла взгляд, смотря на отражение Ровейна в стекле, в которое уткнулась лбом.
— Что-то случилось?
Я покачала головой
— Нет, просто не понимаю, почему все это происходит с нами. То Сойл, то Марвения со своей сестрой, то Айла, теперь вот Сатар. Что происходит Ровейн?
Муж вздохнул, подходя ко мне и обнимая за талию.
Я откинулась назад, положив голову на плечо мужчине.
— Это моя вина, Шарлин. Я не особо интересовался происходящим в доме до твоего появления, вот прислуга и почувствовала вседозволенность. Но появилась ты и принялась наводить порядок. Мне жаль, родная, что это все свалилось на тебя.
— Что ж, наверное ты прав. Я просто устала.
Супруг не ответил, осторожно массируя мой ноющий затылок.
— Ты ведь не менял прислугу и они работают еще со времен твоих родителей?
Ровейн кивнул.
— Тогда понятно.
Мужчина тихо рассмеялся, но комментировать не стал.
— Ты не будешь ужинать?
Я покачала головой.
— Тогда ложись отдыхать, а мне еще нужно кое-что доделать.
— Поесть не забудь, — погладила я мужа по щеке.
Он кивнул, целуя меня в ответ.
Раздавшийся стук вынудил нас отстраниться друг от друга.
— Да?
— Прошу прощения, леди, мне нужно осмотреть Ваши комнаты, — вошел к нам Бьёрн.
— Хорошо, — кивнула я.
— Пойдем я побуду с тобой, пока ты будешь ужинать, — улыбнулась мужу, беря его за руку.
— Рик, займись завтра подбором нового персонала взамен ушедших.
Управляющий кивнул и оставил нас в столовой одних.
— Как там артефакт, про который мы говорили утром? — невинно поинтересовалась я, из под ресниц наблюдая за мужем.
Ровейн улыбнулся уголком губ, бросив на меня многообещающий взгляд.
— Завтра закончу.
— Ммм, вот как… — протянула я, играя пальчиком с вишенкой.
— Или сегодня, — добавил мужчина, следя за моими действиями.
Я хмыкнула, довольная произведенным эффектом и поднялась, приблизившись к мужу вплотную и обнимая его за шею.
— Тогда буду тебя с нетерпением ждать — прошептала ему в губы, даря невесомый поцелуй и отстранилась.
Протестующий стон мужа вызвал улыбку и я покинула столовую.
— Что-нибудь обнаружил? — поинтересовалась у Бьёрна, входя в свою комнату.
За работой наемника внимательно следила Мира.
Я улыбнулась бдительной горничной и попросила приготовить ванную.
— Охранный контур подправил и добавил парочку нужных сигналок. В целом все не так плохо.
Я кивнула, поблагодарив мужчину.
— Зайди и в комнату Ровейна пожалуйста.
Бьёрн кивнул и оставил меня с Мирой наедине.
Задумчиво рассматривая вещи в шкафу, размышляла чем бы порадовать мужа. Вопреки всему случившемуся, мне хотелось доказать себе и ему, что все в порядке и жизнь продолжается.
Мира как всегда проявила чудеса прозорливости, угадав что требуется хозяйке и извлекла из недр гардероба кружевное нечто, понятия не имею как оказавшееся там.
— Это что мое?
Девушка хмыкнула, собирая мои волосы и закалывая в объемный высокий пучок. Мира не хуже меня была осведомлена о том, как Ровейну нравится распускать мои волосы самому.
Отпустив девушку, присела на край постели, обдумывая события прошедшего дня.
Не могу сказать, что не ожидала чего-то подобного, когда входила в новый дом хозяйкой. Но конечно не в таких количествах. Мы с Ровейном за последнее время заменили большую часть прислуги и это не радовало.
Вздохнув, взяла книгу и устроившись тут же у окна, углубилась в очередную историю невероятных приключений девушки из небогатой семьи.
— Не спишь? — улыбнулся вошедший в спальню муж.
Я покачала головой, откладывая книгу.
Мужчина видимо только вышел из душа, поскольку волосы все еще были влажные.
— Тебя ждала.
Ровейн приблизился, принявшись освобождать мою прическу от шпилек. Я наблюдала за довольным супругом в зеркале, гадая почему же ему так нравится возиться с моими волосами.
Закончив, муж поцеловал мое запястье, застегивая на нем витой неширокий браслет без каких-либо драгоценных камней и украшений.
— Это то, о чем я думаю? — поинтересовалась я.
Ровейн кивнул, окидывая меня заинтересованным взглядом.
Я приложила максиму усилий, чтобы не смутиться под его горящим взглядом.
— Что ж, теперь с чистой совестью можно ложиться спать.
Муж рассмеялся, беря меня на руки и потянулся к моим губам.
За завтраком супруг расстроил сообщением, что сегодня вновь уезжает в город все по тому же вопросу с патентом. Я огорчилась, но постаралась не показывать это мужу.
— Не скучай, я постараюсь вернуться очень быстро.
Кивнув, проводила его до экипажа и вернулась в дом.
— Миледи, Вам письмо.
Поблагодарив Рика отложила счета и взяла конверт.
«Леди Горская,
Приезжайте сегодня в полдень в таверну «У Дарла». В Ваших интересах прибыть одной. Это касается Вашего мужа»
В высшей мере странное послание. Ни подписей, ни адресов. Единственное, что могу сказать — почерк явно мужской.
Послав нужный магический импульс, вызвала Бьёрна.
— Что ты думаешь? — поинтересовалась я, отдав мужчине записку.
Наемник внимательно изучил содержание затем обследовал послание на предмет остаточных следов магии, даже использовал какое-то неизвестное мне плетение для этого.
— Вы, леди, имеете поразительную способность влипать в неприятности на пустом месте.
Я возмущенно втянула воздух.
— Но поехать стоит, узнаем, что Вам хотят сообщить. Быть может это всего лишь очередной «доброжелатель», собирающийся сообщить о любовнице Вашего мужа.
— Почерк мужской и у Ровейна нет любовниц, — недовольно пробурчала.
На меня насмешливо посмотрели из-под темных бровей.
— А я разве сказал, что есть?
Поморщившись, направилась наверх. Если хочу успеть, стоит поторопиться.
— Здесь указано, чтобы я пришла одна, — нервно поправила в который раз жакет неприметного дорожного костюма бросила взгляд на мелькающие в окне здания торговых лавок.
Мы почти приехали.
— А Вы и придете одна, я уже буду там, — с этими словами мужчина одним неуловимым движением выпрыгнул прямо на ходу из экипажа и растворился в толпе.
Вот же.
Должна признаться, заходить было страшно. Пугала неизвестность, но понадеявшись, что в случае реальной угрозы, Бьёрн меня вытащит, толкнула тяжелую дверь.
Сразу бросилась в глаза третьесортность таверны и сомнительный контингент, сидящий за липкими невысокими столами.
Я здесь была явно не к месту, чего не скажешь о моем наемной охраннике, который в этот момент прикладывался к огромной кружке, держа, пусть будет за талию, сидящую у него на коленях девицу сомнительной репутации.
Вздохнув, направилась к единственному свободному столику у окна.
Ко мне тут же направился владелец сего чудного места.
— Что леди угодно?
«Оказаться как можно дальше отсюда», подумала я, брезгливо отодвигая от себя салфетку в пятнах.
— Морс.
Мужчина кивнул и вернулся за стойку, а я нетерпеливо вздохнула, оглядывая таверну. За время путешествия вместе с опекуном, я посетила сотни таверн и постоялых дворов. И среди них были недорогие, но чистые и уютные. Здесь, же мне нестерпимо хотелось вымыться от липких взглядов и грязи вокруг.
Долго я здесь интересно сидеть должна?
Будто в ответ на мои мысли из-за соседнего столика поднялся незнакомец неприметной наружности и двинулся ко мне.
— Леди Горская, полагаю? — спросили меня хриплым простуженным голосом.
Я поморщилась, но кивнула.
Мужчина занял место напротив меня.
— Что Вам нужно?
— Ваш муж сейчас оформляет патент на один занимательный артефакт. Если не хотите, чтобы с Вашим супругом что-то случилось, помешайте ему и передайте артефакт нам.
Я даже дар речи потеряла от такой наглости.
— Вам — это кому?
— Вас это не касается, Вы должны будете передать артефакт по этому адресу не позднее завтрашнего вечера.
— Это невозможно. Артефакт уже заявлен.
— Меня не интересует как Вы это сделаете.
С этими словами незнакомец покинул таверну, оставив передо мной небольшой кусочек бумаги, на котором был написан адрес, но стоило мне коснуться его, как записка вспыхнула, осыпаясь пеплом.
Но адрес запомнить я успела.
Шумно выдохнув, я встретилась взглядом со своим наемным охранником и, бросив на стол несколько монет, поспешно покинула таверну.
Раздраженно отмахнувшись от открывшего передо мной дверь экипажа кучера, зашагала вверх по улице.
«Итак, что мы имеем? Кучка каких-то самонадеянных наглецов жаждет заполучить портальный артефакт и помешать Ровейну оформить патент. Должна признать, нечто в этом роде ожидала, но вот что примутся давить на меня в столь неизящной форме — стало сюрпризом. Не смотря на специализацию, муж своими артефактами пользовался редко, хотя сейчас у меня возникло желание обвешать защитными амулетами Ровейна с ног до головы и не выпускать из дома».
Застонав, не сразу смогла опознать Бьёрна, схватившего за локоть и утащившего в ближайшую подворотню.
— Леди я попросил бы Вас в следующий раз не сбегать от меня в неизвестном направлении. Нельзя было завернуть в ближайшую лавку?
— Ну, извини, мне сейчас не до шляпок, — огрызнулась я, но тут же устыдилась.
Он ведь для меня старается. Боится не успеть защитить.
— Прости, я перенервничала.
Наемник кивнул.
— Ты все слышал?
— Да. Записку восстановить не удалось, но эманации уловил.
— Как мне поступить? Я планировала рассказать все Ровейну.
— Недальновидно. Ваш супруг ради Вашей безопасности отдаст все, что угодно, не только артефакт. Если они не решили действовать сразу с обоих сторон, лучше воспользоваться помощью дядя Вашего мужа.
— Я не хочу обманывать Ровейна, речь ведь идет о его работе, на которую он потратил столько времени и сил.
— И которая для него ничего не значит по сравнению с жизнью драгоценной супруги, — язвительно перебил меня наемник.
— Это так заметно? — устало прислонилась я к каменной стене.
— Более чем и если эти молодчики не так глупы как кажутся, они воспользуются именно этим. Из Вас двоих, ставку я бы сделал именно на Вашего супруга. Вероятность того, что он откажется от патента если пригрозят Вашей безопасности, гораздо выше.
Увы, но я была согласна с Бьёрном, как бы цинично не звучали его слова. Если я буду бороться до конца, ища выход, Ровейн предпочтет любыми способами защитить меня.
— Значит поехали к лорду Горскому. Я так полагаю, муж уже должен быть на пути домой.
Дядя Ровейна встретил нас обеспокоенным восклицанием.
— Добрый, лорд Горский. Не уделите нам пару минут?
Мужчина кивнул, отменяя какую-то встречу через помощника и, приказав подать чай, обернулся к нам.
— Шарли, я слушаю.
Вздохнув, максимально сжато пересказала последние события и вцепилась в чашку, ожидая вердикта.
Лорд Горский молчал долго. Я с тревогой вглядывалась в серьезное лицо мужчины и вот наконец он заговорил.
— Я также ожидал нечто подобное и в целом согласен с тобой Бьёрн. Ровейн, если узнает, тут же откажется от патента, а этого желательно избежать. Но узнать, кто все же решился угрожать супруге моего племянника необходимо. Мы сделаем вот как.
Домой возвращались поздно. Подготовка к завтрашнему дню отняла все силы и когда у крыльца меня буквально снес светловолосый вихрь, сжавший в объятиях, я с трудом стояла на ногах.
— Шарлин, где ты была?! Я в столицу возвращался, искал. Приехал. А тебя все нет.
— Прости, родной. Я не рассчитывала, что так задержусь, — виновато опустила взгляд.
От беспокойства Ровейна все внутри защемило. Муж будто чувствовал, что что-то не так.
— Ты ведь никуда не собиралась утром.
— Да, но потом возникли неотложные дела. Я планировала вернуться к твоему приходу. Прости. Как все прошло?
— Нормально. Ты голодная? Пойдем, ужин сейчас разогреют. Замерзла ведь, посмотри какие руки ледяные.
Я усилием воли заставила себя сдерживать слезы, рвущиеся беспорядочными всхлипами.
Родной мой, знал бы ты…
От заботы и искреннего переживания супруга чувствовала себя еще хуже, что приходится обманывать его. Но ради защиты моей семьи, я пойду до конца.
Бьёрн укоризненно покачал головой, видя, что я на грани истерики и посоветовал Ровейну накормить меня и отправить в постель.
Муж не отпускал. С улыбкой ухаживал за столом, не смотря на то, что съесть практически ничего не смогла. Отвел наверх, где сам помог принять душ и переодеться, после чего отнес в постель, бережно заворачивая в одеяло и теплые объятия.
Я положила свои руки поверх его, обнимающих за талию со спины и тихо плакала. Муж уткнулся в мою макушку носом и к счастью не видел, что творится с супругой, иначе вопросов мне было не избежать и я не уверена, что смогла бы и дальше его обманывать.
Уснуть так и не получилось. Когда Ровейн заснул, продолжая обнимать, развернулась в его руках и до самого утра, наблюдала за ним. Внутри что-то ныло, не позволяя успокоиться. Я боялась. Нет не за себя. Я с ужасом думала, что будет с этим нежным и заботливым мужчиной, если со мной что-то случится.
Утром была сама не своя. Из рук все валилось. Я разбила чашечку за завтраком и опрокинула две вазы, чем вынудила мужа отложить свои дела и, прижав к себе, задать закономерный вопрос.
— Родная, что с тобой происходит? Скажи мне, пожалуйста…
Его голос был тихим. Он не давил и не приказывал. Просил, но от этого сопротивляться было еще тяжелей.
— Все в порядке. Я не важно спала, голова болит.
— Почему зелье не выпила? Сейчас…
— Нет-нет, не нужно. Уверена скоро все в пройдет.
— Лорд Горский, Вам письмо, — прервал нас Рик и я побледнела.
Все было спланировано заранее и дядя Ровейна приступил к реализации нашего плана.
Супруг поморщился, откладывая листок, и вновь прижал меня к себе.
— Что такое?
— У Совета возникли дополнительные вопросы по артефакту, меня вызывают на внеплановое заседание.
Я кивнула.
— Поедешь со мной?
— Нет, я наверное лучше полежу. Все-таки голова и я, кажется, немного простыла вчера, — уткнулась ему в грудь носом, пряча глаза, по которым муж мог все прочесть без труда.
Как другие обманывали постоянно своих мужей, скрывая любовников? Для меня была невыносима даже эта невинная ложь во благо Ровейна, что уж говорить о другом…
Хотя про головную боль не врала. Бессонная ночь и нервное напряжение давали о себе знать.
— В таком случае, побуду с тобой. Сейчас дяде напишу, что не смогу сегодня.
Я похолодела.
— Это невежливо, Ровейн и ты подведешь лорда Горского. Он ведь оказывает тебе поддержку, посмотри даже Совет собран внепланово. Ты должен поехать.
Супруг неуверенно кивнул.
— Ты справишься одна?
— Я сейчас напишу леди Горской, попрошу ее приехать и побыть здесь.
Это тоже была часть плана, на тот случай, если домой я не вернусь… За Ровейна мы с лордом Горским боялись сильно, понадобится поддержка родных, чтобы вытащить его…
Муж отправил меня в постель, а сам ушел в кабинет, собрать необходимые бумаги.
Я вскочила, заметавшись по комнате. Лежать была не в силах.
— Леди, уймитесь, — поморщился вошедший Бьёрн.
— Ваш супруг итак с трудом согласился уехать.
— Не могу я его обманывать. Он мне доверяет, беспокоится, а я…
— А Вы это делаете для него! — рявкнул наемник.
— Если так дальше пойдет, вечером Вы на встречу не пойдете. Выдержка не та, не сможете…
— Нет-нет, Бьёрн. Я так нервничаю, потому что приходится обманывать Ровейна. С теми подонками я буду другой.
Было видно, что мужчина не поверил, но спорить не стал.
— Ваш муж идет, успокойтесь и проводите его уже.
Я кивнула и вернулась в постель.
— Как ты, родная? Голова болит? — присел рядом супруг, нежно погладив меня по щеке.
— Мне лучше, не волнуйся, — поцеловала его ладонь, сжимая руку своей.
— Я не буду задерживаться, отдыхай.
Кивнула, прикрыв на мгновение глаза и наслаждаясь легким поцелуем в лоб. Я знала, что если все пойдет по плану, Ровейн раньше полуночи дома не появится.
Муж уехал. Я заставила себя не покидать постель, пока голова окончательно не прошла и решительно встала, вызывая Миру.
— Подготовь синий дорожный костюм и собери с собой смену одежды и белья.
Кивнув, горничная принялась за дело, не задав ни единого вопроса, а я поспешила в кабинет мужа.
Тяжелый вздох и я приложила руку к замку. Где-то на периферии мелькнуло, что защита может не пропустить, но дверь уже открылась. Бьёрн неуловимой тенью маячил сзади, но не входил.
Я осторожно коснулась тайника, в котором хранился портальный артефакт, снимая защитные плетения.
Муж слишком мне доверяет, с горечью подумала, погладив светящийся артефакт.
— Вот, — отдала я артефакт Бьёрну и охранник кивнул.
Люди лорда Горского были уже здесь. Нам требовалась более менее подобная копия настоящего и срочно.
— Вам нужно что-нибудь поесть.
Кивнула и спустилась вниз. Рик принес мне в кабинет легкий перекус.
Из особняка сегодня мы с управляющим удалили всех, кто мог помешать. Рику я доверяла и мы с Бьёрном посвятили его в детали, как и Брана, которому также вечером придется несладко, если муж вернется раньше нас.
— Миледи, все готово.
Я поблагодарила Миру.
— Волосы лучше убрать?
— Да, наверное.
Девушка быстро соорудила красивый, но плотный узел, закалывая пряди.
— Миледи я положила Вам несколько полезных зелий на всякий случай и вот…
Я бросила взгляд на камеристку, держащую в руках подаренный Ровейном гарнитур. Он не был вычурным и подходил к сегодняшнему образу. А защитные свойства артефакта могли сыграть важную роль. Девушка была права.
— Спасибо, Мира. Я очень рада, что ты у меня работаешь. Если вдруг…
— Нет, миледи. Ничего не говорите, я буду ждать Вашего возвращения и приготовлю ароматную ванную, как Вы любите, — покачала головой девушка.
Я была благодарна ей за эту обыденную, но столь необходимую вещь, за которую могла зацепиться.
В экипаже Бьёрн еще раз заставил меня повторить пошагово, что я должна сделать, передал мне лже-артефакт и посоветовал расслабиться.
— Если что-то пойдет не так, я Вас вытащу в любом случае.
— Я верю тебе, — не покривила душой в ответ.
Бьёрн действительно производил впечатление уверенного в своих силах боевого мага, сосредоточенного и спокойного.
— Как ты, девочка? — обеспокоенно склонился ко мне лорд Горский, когда мы прибыли на место.
— В порядке. Как Ровейн?
Дядя мужа усмехнулся.
— Вы друг друга стоите. Племянник задал тот же вопрос, когда я сообщил, что жена уже у Вас.
Мне была приятна забота супруга не смотря на то, что сейчас он должен был быть весь поглощен артефактом.
— Ты все запомнила?
— Да, не волнуйтесь.
— Помни, Шарли, для нас самое важное — твоя безопасность. Никакой артефакт того не стоит. Если что-то пойдет не так, отдавай настоящий, о последствиях не думай.
Я кивнула, подумав, что с мужем так жестоко поступить вряд ли смогу и поправила висящую на талии небольшую сумочку.
— Пора, — еле слышно выдохнул Бьёрн.
Лорд Горский кивнул и мы разошлись в разные стороны.
Я села в экипаж, который двинулся по направлению назначенной встречи.
Бьёрн растворился где-то в переулках, а лорд Горский с магами последовали на свои наблюдательные пункты.
Прикрыв на мгновение глаза, сжала браслет, подаренный мужем. Его поддержка и любовь давали мне силы двигаться дальше. Спокойствие и уверенность вернулись, позволяя сосредоточиться.
Слишком много людей задействованы сегодня. Они все будут делать невозможное для того, чтобы вечером я вернулась домой.
Главное, не подвести их и… мужа.
Экипаж остановился. Я выдохнула и уверенно распахнула дверь.