Глава 20

— Вот скажи мне, кому ты успел перейти дорогу, а?

— Хорошая моя, напомни чей племянник возглавляет ведомство магического правопорядка?

— Лорда Соката, мужа Аниты, — застонала, опускаясь обратно на стул.

Ровейн кивнул и с аппетитом принялся за запеканку.

— Думаешь мстит за отказ создать для него артефакт? А смысл? Забыл о твоем статусе? Полагался на наш испуг и эффект неожиданности?

— Скорее всего последнее, — поддержал мужа оставшийся в столовой Бьёрн.

— Но он ведь должности мог за твое задержание лишиться.

Муж флегматично пожал плечами, абсолютно не беспокоясь по этому поводу.

— Не думаю, что дошло бы до этого. Не в казематы же они планировали меня засунуть.

Я растерла виски.

— Думаю, стоит поставить в известность лорда Горского, без его поддержки, нам придется сложно.

— Сообщи, если считаешь нужным. Мне нужно вернуться к артефакту, — поцеловал меня в лоб муж и вновь ушел, оставив расстроенную жену на попечение Бьёрна и Рика.

Лорд Горский пришел в бешенство, когда я сообщила о визите магов правопорядка. Дядя Ровейна обещал лично уведомить Императора о произволе данного ведомства и советовал мужу сообщить тому о желании лорда Соката заполучить портальный артефакт любым способом.

У меня же было огромное желание поговорить «по душам» с Анитой, но я сдержалась и вернулась к организации приема.

Вечером заехал лорд Саррент. Завтра они с мужем планировали потренироваться. Совместными усилиями нам удалось уговорить Ровейна поехать. Он безвылазно сидел в кабинете эти дни и я начала переживать. Альв был полностью согласен со мной.

— Давай я, — улыбнулся муж, входя в мою спальню, где Мира помогала мне готовиться ко сну.

Горничная понятливо покинула комнату, забрав с собой Чарли, а Ровейн принялся расплетать мою затейливую прическу.

— Чем ты будешь завтра заниматься? — поинтересовался муж спустя какое-то время.

— Завтра прибудет модистка. Обсудим платье. А затем… я хотела навестить отца. Мне не дает покоя, что мы все еще не нашли того, кто пытался приворожить тебя. Хочу попросить его о помощи.

— Радикально, — усмехнулся муж.

— Надеюсь, вечером ты вернешься домой?

— Разумеется. И возьму с собой Бьёрна, можешь не переживать.

Ровейн кивнул.

— Устала? — опустился передо мной на корточки мужчина.

Я погладила его по щеке, чем вызвала улыбку.

— Немного. Ты хотел мне что-то показать?

— Моя догадливая девочка, — поцеловал мою ладонь Ровейн и поднялся.

— Вот накинь, там прохладно.

Заинтригованная, послушно завернулась в теплую шаль и последовала за мужем.

Мы миновали холл и поднялись на верхний этаж, где располагался чердак и крутая лестница, ведущая на крышу.

Здесь мне бывать до сих пор не приходилось.

Винтовая лестница немного пугала, да и высоты я побаивалась.

Но за Ровейном следовала уверенно, зная, что муж не позволит упасть.

Когда вышли на крышу, супруг помог пройти через защитный купол и мы оказались у небольшой балюстрады, с которой открывался просто потрясающий вид на расположившуюся совсем рядом столицу и лес с другой стороны.

Я восхищенно замерла.

— Как же красиво. Никогда бы не подумала, что шумная столица с ее мощенными улочками и богатыми домами может так сочетаться с буйством дикой природы лиственных лесов.

— В этом прелесть расположения нашего дома. Мы и в столице, и в тоже время недалеко от природы. Хотя немногим нравится царящая здесь тишина.

Я бросила взгляд на смотрящего вдаль Ровейна, гадая о чем, а вернее о ком он задумался. О Виталине, которая отказалась в свое время здесь жить? Или был кто-то еще?

— Родная, может нам после твоего дня рождения куда-нибудь поехать? Ты не устала от повседневной суеты?

У меня перехватило дыхание. Такое вообще возможно, чтобы мужчина был таким?

— Куда бы тебе хотелось?

— Я не был у эльфов. Там просто потрясающая дикая природа. В академии я общался с одним, сейчас он правая рука наследника престола. Думаю, будет рад нашему приезду.

— На сколько мне известно, у эльфов весьма свободные взгляды на отношения, — осторожно заметила я.

Я тоже никогда не была в долине солнца, но опекун рассказывал, что живущие там тысячелетиями эльфы не признают понятие брака и не обращают внимание на подобную незначительную мелочь для них, когда понравился кто-то из супругов. Для них нет понятия измены. Единственная ценность — дети. Это и является их целью. Они годами ищут того, с кем смогут зачать ребенка и их совершенно не волнует в браке ли он.

Муж тихо рассмеялся.

— Тут ты права. Мартариэль долгое время искренне не мог понять почему не может уделить внимание всем без исключения понравившимся девушкам, как можно встречаться с одной единственной и что означает «Уже занята». Но к последнему курсу нам с ректором удалось донести до него суть местного института брака и особенности отношений.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не думаю, что вернувшись в долину, твой знакомый занялся миссионерской деятельностью, неся повсюду свет верности и преданности. Да и ты ведь хотел к гномам, разве нет?

— Хотел, — кивнул муж.

— Но там я буду занят работой и провести с тобой время не смогу.

— Милорд, миледи, прошу прощения, что прерываю. Там срочная корреспонденция, — зашел к нам Рик.

Я вздохнула и направилась вниз за Ровейном.

«Дочка, завтра в девять буду ждать тебя в таверне. Возьми с собой супруга»

— Что случилось?

— Отец завтра будет ждать на условленном месте. Судя по всему, моя просьба несколько утратила актуальность. Он просит и тебя приехать.

— Думаешь, ему стало что-то известно?

— Он не раз упоминал, что «приглядывает за зятем». Не думаю, что подобное может пройти мимо него. В любом случае завтра узнаем.

Утром мы прямиком направились в таверну, едва завершив завтрак. Отец уже ждал и поднялся нам на встречу, обменявшись долгим взглядом с Бьёрном.

— Рад встречи, Маалок.

— Ровейн, — кивнул на приветствие отца муж.

— Дочка, — обнял меня Беспощадный.

— Отец, что-то случилось?

— Вчера мои люди перехватили некоего мага, пытавшегося вскрыть защитный купол на покоях, выделенных Вам во дворце.

— Что-нибудь смогли узнать?

— Только цель. Твой муж.

Я поморщилась, отсылая слишком ретивую подавальщицу, от избытка чувств, не знавшую на кого из трех мужчин обратить внимание в-первую очередь.

— Вижу, ты не удивлена.

— Я сегодня хотела встретиться с тобой и попросить о помощи. Мужа пытались приворожить несколько раз. Полагаю во дворце.

— Ручного артефактора значит захотели… — задумчиво протянул отец, что-то прикидывая в уме.

Я поежилась от жесткого блеска, сверкнувшего в его глазах. Беспощадный во всей красе.

Муж усмехнулся.

— Сложно не узнать в Вас отца и дочь, Вы даже мыслите одинаково.

Я пожала плечами.

— Леди Горская полагает, здесь замешан кто-то из моих сокурсниц. Горал Сокат, муж Аниты, бредит портальным артефактом. Она уже несколько раз просила меня убедить Ровейна сделать его для него.

— Все может быть. Я займусь этим, не волнуйся. Что бы ты хотела на день рождения? — без предупреждения сменил тему отец.

Я немного растерялась от такого быстрого перехода.

— Не знаю, у меня все есть. А ты прийти не сможешь?

— Скажем так, давненько я не посещал бал-маскарад, — многозначительно улыбнулся отец, целуя меня в лоб.

— Я тебя услышала, — улыбнулась в ответ.

— Теперь мне пора, Вы в особняк?

— Заедем к тете с дядей, раз уж выбрались в город.

Маалок кивнул и, попрощавшись, растворился в переулке.

Загрузка...