Проснулся я сам, без будильников, криков о помощи, воплей тревоги и визга нечисти. Зато тихо попискивал магодетектор. Я специально выставил тот, что повесил на столб рядом с фургоном, в менее чувствительный режим. Сперва показал все возможности, а потом снизил порог срабатывания и поставил шумоподавление, а на моём по-прежнему была выставлена максимальная чуйка. Более того, оба прибора завязаны параллельно на мою систему, и искусственный интеллект в промежутках между топографическими изысками занимается исключительно обработкой сигнала. Так можно узнать, если ведьмы научились жульничать, обходя уличный детектор.
Но на этот раз приборы показывали одно и то же. Скрип сельского волшебства, применяемого Мартой, накладывался на шкварчание яичницы с беконом. Это она, наверное, завтрак для Лукреции готовит, ложки и вилки силой воли двигает, яйца из корзинки тягает. Но надо признать, пахло очень вкусно, аж слюнки побежали и живот заурчал!
А через минуту раскрылся секрет, как Марта готовит без языка. Она что-то промычала, а затем раздалось швырканье и бряцанье ложкой.
— Соли маловато, — произнёс соколятник Джек, который, так понимаю, был привлечён к дегустированию качества и степени отравленности пищи. Подумалось, что надо будет с ним поближе познакомиться, так же, как и с оруженоской Клэр: я о них ничего не знаю, хотя уже который день в походе.
Тем временем Марта снова замычала, а вслед за скрипом магодетектора тихо зашуршала солонка.
Я открыл глаза. На пологе палатки играли тени от листьев, по ткани прыгала крохотная птичка, тихо скребясь когтями. Стоило пошевелиться, как Катарина перекинула через меня руку, схватила в охапку и пододвинула к себе. При этом было тепло и хорошо. Я ощущал дыхание девушки, и её обнажённая кожа соприкасалась с моей. А ещё в палатке пахло сушёной мятой, земным укропом, свежей травой и беконом. Вставать не было никакого желания, тем более что обстановка была более чем мирной.
— Я бы тоже сейчас поела, — прошептала Катарина, а потом отодвинулась от меня и начала легонько наминать мне спину кончиками пальцев, как это делают кошки своими мягкими лапками, только что не мурчала.
— Это так твоя львица играется?
— Да, немного выпустила её. Нам сейчас обеим хорошо. — Храмовница прервалась на полуслове и зевнула. — Такая ночь сладкая была!
Я ухмыльнулся, а потом услышал, как к скрипу чародейства Марты добавились ровные нотки магии, творимой Лукрецией. Она словно на скрипке играла, умело водя смычком по струнам. Ноты накладывались одна на другую, а потом раздался сонный голос.
— Марта, воды согрей!
Повариха замычала в ответ, а следом забряцало ведёрко. Ведьма встала и прошуршала травой куда-то в сторону, и вскоре раздался всплеск воды.
Ах да, мы же двигались до самой темноты, часто делая учебные манёвры в разных условиях местности, а под конец разбили лагерь у небольшой речушки! Вроде бы, чуть ниже по течению про́клятое место, и чтобы его достигнуть, нужно ехать по петляющей вдоль русла дороге. Зато я осознал всей своей душой, почему в Средние века расстояние измерялось днями пути. Это на Земле, с её бешеным темпом жизни, сотни и тысячи километров весьма относительны, а здесь караван двигался со скоростью пешехода, одолевая всего-то двадцать-тридцать вёрст за день. Разве что гончий бычок, запряжённый в колесницу, мог гнать быстрее и одолеть больше, но всё равно ему потом требовался отдых и уход. Только в кино и книгах загоняют ездовую скотинку насмерть, ради пустой прихоти, но это равнозначно тому, чтоб убить в хлам дорого́й кроссовер. Цели и задачи должны быть воистину космические, чтоб так сделать.
Я ухмыльнулся. До про́клятого места остался всего десяток миль, которые наверстаем к обеду, а там придётся расставлять ловушки на привидений, более чувствительные детекторы и оборудовать лагерь для безопасной работы. Хотелось избежать трупов и травм.
Катарина снова прижалась ко мне. Ну, как прижалась… при разнице в весе это означало, что она опять сгребла меня в охапку.
— Скажи, — тихо заговорила она, — а тебе обязательно надо возвращаться в ваши земли?
— Не знаю, — тихо ответил я.
— Было бы яси, если нет, — со вздохом продолжила девушка и ткнулась подбородком мне в плечо. Я отвёл назад руку и провёл ладонью по её обнажённому бедру, и она положила колено на меня.
— Поговорю с генералом, чтобы остаться.
— Я буду молиться Небесной Паре, чтоб у тебя всё получилось! — вздохнула Катарина, и её пальцы скользнули по моему животу в самый низ, сжавшись на моём, как говорят местные барышни, стручке.
— Все думают, что мы ещё спим. Давай разок тихонько, — еле слышно предложила девушка.
— Услышат, — прошептал я с усмешкой и нервно сглотнул.
— Будто ночью не слышали, — прошептала Катарина, приподнявшись на локте. — А давай я лягу к тебе спиной, и мы это так сделаем. Я слышала, как на постоялом дворе за стенкой обсуждали такую позу. Хочу попробовать.
Девушка почти беззвучно развернулась и поджала колени. Надо быть последним дураком, чтобы отказаться от подобного предложения. Я тоже повернулся и провёл ладонью вдоль изгиба её талии, а потом остановился рукой на бедре. А в следующий момент Катарина меня одёрнула.
— Сюда идут. Андрэй идёт. Что-то случилось.
Я стиснул зубы и прислушался. Действительно, в сторону палатки приближались шаги. Совсем рядом, и я не успел накинуть простынку.
— Юра! — закричал лейтенант и без спроса откинул полог. — Да японский ты городовой! — вырвалось у него, когда он увидел нас нагишом и в обнимку.
Товарищ поспешно выскочил и затараторил, стоя снаружи палатки.
— Юра, побежали быстрее, там это… того… В общем, накосячил я, что делать, не знаю.
— Чем? — со вздохом спросил я и потянулся за одеждой.
— Пойдём, сам увидишь.
Чувствуя неладное, я быстро оделся, поднялся и выскочил, на ходу застёгивая пуговицы на сорочке.
— Что случилось?
— Идём, — скривив лицо, ответил Андрей и направился к палатке леди Ребекки. Уже на подходе услышал надсадный плач и невнятное бормотание. Внутри всё похолодело, и я ускорил шаг.
Когда заскочил внутрь, то увидел, что у одной из сторон, у небольшого походного алтаря, где стояли вырезанные из дорогого дерева фигурки божеств, дымила палочка с благовонием и горела тоненькая свеча, стояла на коленях рыцарша, поглаживая дрожащими руками живот. Плечи её тряслись от тихого ноющего плача, перемежающегося с хлюпаньем. Возле женщины суетилась лекарша, пытавшаяся с круглыми от страха глазами сунуть Ребекке фляжку. У входа мялась Герда с красными глазами, на которых навернулись слёзы. Она быстро-быстро и нервно перебирала пальцами колечки на подоле своей кольчуги.
Рыцарша дёрнула головой, отказываясь от предложенного питья, а когда ей на ухо шепнула о гостях, повернулась.
— Ю… Ю… Юрий, — пытаясь говорить сквозь наступающую истерику, обратилась рыцарша. Из её носа по губам и подбородку текли сопли, а слёзы крупными частыми каплями падали на пол. — Они съедят мою девочку. Они съедят её! — скулила Ребекка. — Они её убьют.
Женщина протянула ко мне руки, словно ища поддержки!
— Я этого не переживу! Они её съедят!
Я быстро подскочил к рыцарше, тоже сел на колени и сжал её ладони своими пальцами.
— Кто её съест? Поведайте.
— Де… де… демоны, — пролепетала она. — Они её съедят.
Я быстро оглянулся, увидев, как в палатку бочком скользнула одетая Катарина, а Андрей растерянно пожал плечами.
— Какие демоны?
— Демоны этой реки, — выдавила из себя Ребекка и снова захлебнулась плачем.
Я осторожно разжал пальцы, встал и пошёл к выходу, схватив на ходу Андрея под локоть. Он даже не сопротивлялся.
— Рассказывай, — произнёс я, когда мы оказались снаружи.
— Да что рассказывать? Она воды из речки напилась, а я принёс ноутбук и показал видео с микробами. Откуда я знал, что она решит, что они размером с ладонь, как на экране, и что ей от этой хрени плохо станет?
— Идиот, — протянул я. — В прогрессоров поиграть захотел? Ты мог со мной посоветоваться?
— Откуда я знал? — процедил Андрей.
— Дебил! — сорвался я, схватив лейтенанта за грудки. — Посмотри, что ты натворил!
— Да откуда я знал?! — выпалил он, сжав в ответ пальцы на моём запястье. — Просто микробы. Я просто сказал, что они внутри неё будут жить, жрать и размножаться.
— Да пошёл ты в задницу! Ты ещё им про атомы и кванты расскажи, чтоб нас сожгли за ересь!
— Да не знал я! — прокричал Андрей, часто дыша. А мне думалось, что сейчас врежу товарищу. Ну, не дебил ли он?!
Я молча шевелил губами, пытаясь подобрать слова, а на душе стало горько. Ведь и в этот раз виноват оказался я, ведь меня поставили старшим, и нужно было думать наперёд. Это не он, это я накосячил.
— Извини, — произнёс я почти что через минуту, опустив глаза. — Тебя же не готовили, а я не рассказал. Больше никогда не пытайся общаться с местными на темы медицины, микробиологии, молекул и атомов, химии, земного оружия и физики сложнее той, что придумали Ньютон или Архимед.
— Но я, честно, не знал! Вон, электрическая лампочка висит, её ведь можно показывать, а микробов нельзя? — Лейтенант махнул рукой в сторону столба с тянущимися к нему проводами.
— А я, по-твоему, рассказывал об электронах? Я им показал волшебный камень, который иллюзии делает. А лампочка… она это… Дизель ходит, генератор крутится, лампочка горит. А если Дизель не ходит, генератор не крутится, лампочка не горит. Всё! Им сложнее пока не надо! Сложными темами занимаются другие спецы! Я её обычной арифметике и геометрии должен научить, не больше. Ты понял?
— Да понял я! — выкрикнул Андрей, отцепив мою руку от своего ворота. — Не дурак! Делать-то что сейчас? Может, успокоительное, а потом рассказать, что всё это не по-настоящему? Типа, ошибся?
Я вздохнул и оглянулся.
— Нет. Это не устранит причину. Помнишь, как они боялись подойти к якобы проклятым ящикам, хотя мы раз десять сказали, что проклятия нет. Они же суеверные, не поверят. Жди здесь. Я сейчас приду.
Хорошо, что нам давали на курсах задачки по похожей теме, и я знал, что можно совершить. Пришлось бежать до фургона и хватать медицинскую сумку. Та, по закону подлости зацепилась за сиденье, отчего я чуть не вырвал с корнем лямку, а когда вернулся, начал раздавать команды.
— Герда! Вскипяти воды!
Хмурая сержантка, вышедшая из палатки, быстро подошла к сидевшим у костра солдаткам и сразу начала орать, раздавая тумаки:
— Дырки тухлые, вы что, не слышали, что господин халумари сказал?! Ты — живо дрова! Ты — воду! Бегом, а то я вам ноги повыдергаю, курицы тупые!
Лицо Герды аж побагровело, а губы тряслись от ярости. Она совершенно не церемонилась.
— А вы что расселись?! Где дозорные?! Где никто не ходит по краю?! Почему за скотом никто не ухаживает?!
— Так ведь уже… — пробормотала одна из женщин, вставая с земли.
— Не видела! — заорала сержантка и залепила солдатке сильную оплеуху. — Живо щётки и тереть шкуры животинам! А ты, — крикнула Герда, пнув ещё одну женщину, — лопату схватила и говно в кусты убрала! Это походный лагерь, а не скотный двор!
Сержантка встала рядом со мной и подняла к небу покрытое мелкими шрамами загорелое обветренное лицо с треснувшими губами. Губы шевелились в молитве, а по лицу бежали слёзы. Я глядел на неё, а вскоре Герда тихо заговорила:
— Был бой. Обычная война высоких леди за межу в плодородящем поле. Я была помощницей моей предыдущей госпожи. Незрелая была, как молодое яблочко. На госпожу насели сразу десятком. Из всей свиты только я и осталась жива со стрелой в ноге. Госпожа ранена в печень, в ней осталось пару глоткой жизни, и я над ней с клинком и уже без щита. Это был честный бой, но неравный. И тут из рядов врага выходит Ребекка — тоже юная, но уже понюхавшая пороху и вкусившая крови. Я думала, прикончит, а она протянула руку и спрашивает: «Будешь ли ты мне верна, как своей прежней госпоже?» Я кивнула. С тех пор у меня нет ближе человека, чем леди Ребекка. Два десятка лет вместе.
Герда всхлипнула и продолжила:
— Когда осадой под Линтакой стояли, не успевали в срок взять крепость, я первенца у неё в родах принимала. А тут сейчас такое! В бездну этих водных демонов!
Я опустил взгляд под ноги. Натворил Андрюха дел!
— Всё наладится. У меня зелье есть на такой случай.
Герда всхлипнула, вытерла ладонью слезы с лица, а потом развернулась и заорала на солдаток.
— Что вы ползаете, как раздавленные улитки?! Я кому сказала — живей?!
Она подскочила к костру и со всей дури заехала кулаком в челюсть одной из женщин, а потом увидела крадущуюся за палатками оруженоску Клэр.
— Ли-и-инда, задница ты ленивая! — зло протянула Герда. — Почему ты ещё не помогаешь кашеварке? Её Сиятельство будет солдатской похлёбкой давиться?! Живо сыр и ветчину резать, и не приведи Небесная Пара, я увижу, что ты сама их жрёшь!
— Я… вот… госпожа умыться изволила, — запинаясь, пробормотала оруженоска.
— А почему ты, лягушонка жирная, до рассвета не встала?! Не скажешь?! И чтоб без доспехов я тебя не видела! Жизни лёгкой захотелось?!
— Но я… — промямлила Линда.
Глядя на это безобразие, я тоже вставил слово, процитировав Великих:
— Тяжело в учении — легко в бою.
— Вот! — наставительно подняла палец Герда. — Слышала, что господин халумари сказал?! Живей, лягушонка!
Оруженоска сломя голову бросилась к речке, где чуть не поскользнулась на сырой траве и не рухнула в воду.
Тем временем в костёр подкинули сухого хвороста и подвесили над ним небольшой медный котёл. Пламя начало с треском пожирать ветки и облизывать закопченное днище котелка. В небо уносился дым. А я глядел на шатёр Ребекки. Плотная серая парусина крепилась на ровных жердях, а те, в свою очередь, поддерживались толстыми верёвками, привязанными к вбитым в землю колышкам. По краям входа свисали слегка выцветшие полотнища гербовых цветов. Почему-то вспомнились фильмы, где палатки рыцарей были разукрашены всеми цветами радуги, но в реале никто не станет просто так расходовать дорогущую краску, ограничившись стягами. А ещё у входа был вбит кол с крестовиной и подвешенным на нём щитом. А вот щит как раз был очень яркий. Щит — это паспорт рыцаря. Любому местному будет понятно, что здесь обитает госпожа такая-то, и если проявить непочтение, то можно лишиться части тела, в лучшем случае — языка, ушей или носа.
Вскоре котелок закипел. Кашеварка схватила его рукой в толстой рукавице за проволочную ручку и растерянно поглядела на нас. В принципе, на нас украдкой поглядывали вообще все: и ухаживающие за скотом, и разбежавшиеся по краям дозорные. Тайных пока решили не выставлять, земли расположены в глубине королевства, и вражеских рейдов можно не опасаться, а обычные разбойничьи шайки не рискнут связываться с большим вооружённым отрядом, да ещё под руководством целой графини. Напасть — означало привлечь внимание сильных мира сего, и повсеместно начнутся рейды стражи, регулярных войск, да и просто отрядов охотников за головами, вешая вообще всех, кто хоть близко похож на разбойницу. Постоянно грызущаяся между собой знать и гильдии в этом плане проявляли редкую солидарность. Разборки знатных — это дела знатных, и стоит кому-то проявить неуважение к власти — давят без жалости, включаясь в круговую поруку.
— В шатёр, — произнёс я и сам направился внутрь. Ребекка по-прежнему взахлёб рыдала, пуская сопливые пузыри. За мною внутрь скользнули кашеварка с котелком, Герда, Катарина и хмурый Андрей, а ещё немного погода залетела и Клэр.
— Ребекка. — Юная графиня подбежала к ней, опустилась на колени и взяла свою наставницу за руки. Оглянувшись, я увидел, что стоящая у входа храмовница тоже шмыгала носом и глаза её покраснели.
— Ты-то что? — тихо спросил я.
— Госпожу Ребекку жалко, — прошептала девушка и вытерла одинокую слезинку. Это было так не похоже на ту невозмутимую наёмницу, хладнокровно добивающую разбойниц и расчётливо идущую на вражеские клинки и шальные пули. И в этом было отличие земного Средневековья от местных реалий. Вооружённое бабье царство могло рыдать в три ручья, а потом бросаться в бой с остервенением, недоступным земным мужчинам, словно они всё поголовно берсеркерши. Они здесь сильный пол, но женские слабости не вытравить никакой магией, никакой химией и никакой генной инженерией. В противном случае это уже будут не люди, а совсем другой вид хомосапиенсок.
Я зло глянул на Андрюху, который виновато пожал плечами и сделал сконфуженную физиономию. Тем временем кашеварка поставила котелок с кипятком на треногу и, сгорбившись, отошла в угол.
— Чарку, — коротко произнёс я и пододвинул ногой поближе небольшую табуретку и сел на неё. На колени легла медицинская сумка, в которой я начал рыться. Конечно же, с леди Ребеккой ничего плохого не случится. Она всегда пила воду из чистой реки, не загаженной промышленностью, и всегда оставалась здорова. Максимум — пронесёт разок. А сейчас нужно просто успокоить её, лишив повода для истерики.
Я вытащил упаковку с большими таблетками шипучего витамина С и несколько капсул от поноса — так, на всякий случай. Как только кашеварка подбежала ко мне с деревянной чаркой, я подошёл к Ребекке и сел на колени.
— Госпожа… — тихо позвал я рыцаршу, но та меня не слышала, рыдая перед походным алтарём. Пришлось осторожно взять под локоть. — Госпожа, выпейте.
Я кинул таблетку в воду. Та сразу зашипела, поднимая пузыри и растворяясь в сосуде. Я немного подул, чтоб был не совсем кипяток.
— Госпожа, испейте. Это изгонит демонов гнилой воды и спасёт ребёнка.
Ребекка поглядела на меня заплаканными глазами, а затем припала к чарке, давясь водой и кашляя, хотя питьё не успело толком остыть. Она выпила всё до последней капли, так что пришлось дать кашеварке, чтоб набрала ещё, а потом я дал капсулы.
— Глотайте не разжёвывая.
Ребекка так и поступила, и я заговорил, стараясь, чтоб голос звучал мягко и доходчиво.
— Это снадобье изгонит их, вы слышите? Всё будет хорошо.
Рыцарша судорожно кивнула, а потом всхлипнула, пытаясь сдержать слёзы.
— Спасибо, Юрий. Я перед вами в неоплатном долгу.
— Нет, это мой долг помогать вам, госпожа.
Ребекка подалась вперёд и заключила меня в крепкие объятия.
— Спасибо.
Я улыбнулся и облегчённо вздохнул, а потом услышал за спиной шёпот Андрея:
— Это зелье, делающее иммунитет сильнее.
— А кто такой иммунитет? — так же тихо спросила Герда.
— Ну, это внутри… — протянул Андрей, и я мысленно выругался, а после мягко отстранился от Ребекки и, скрипя зубами, поглядел на лейтенанта, отчего тот поджал губы и замолчал.
— А кто такой иммунитет? — повторила вслед за ней Клэр.
Я, уже не стесняясь, процедил проклятие, а лейтенант почесал в затылке и выдал, видимо, только что придуманную ахинею.
— Это такой дух-защитник.
— Бля! — процедил я, но отступать было некуда, при том, что хотелось выставить товарища из шатра взашей. Может, правильно делают в Средние века, когда вырывают язык?
Хотелось выругаться покрепче, но в этот момент магодетектор завизжал на высокой ноте, словно тёрли большим куском пенопласта по стеклу. Визжали оба детектора — уличный и мой персональный. А вслед за ними по поляне разносился истошный крик, принадлежавший Джеку:
— Помогите!
Все разом переглянулись, а когда крик повторился, срываясь на высокой ноте, и вслед ему заорали солдатки, выскочили наружу.
Глаза открылась сюрреалистичная картина. Соколятника обвило длинное прозрачное щупальце толщиной с ногу человека и тянуло к реке. Писарь цеплялся за колышки от палатки, пытаясь удержаться, но щупальце обвивало его, словно удав лягушку, сдавливая в кольцах всё сильнее и сильнее.
— Спасите! — орал, надрывая глотку, Джек. Солдатки разбежались в разные стороны и осеняли себя всевозможными защитными знаками, но боялись подойти к потусторонней твари.
— Да что вы стоите?! — закричал я и, подхватив лежащую на земле оглоблю, подбежал к монстру и изо всех сил ударил его. В разные стороны полетели брызги. Палка вошла в щупальце до середины, но оно даже не вздрогнуло. Я вытянул палку и снова ударил. На этот раз тело твари быстро расступилось перед оглоблей, пропуская сквозь себя, а потом снова схлопнулось, отчего я с треском шлёпнул по земле. Палка в моих руках разломилась пополам, не причинив чудовищу никакого вреда. Оно лишь плотнее затянуло кольца.
Видя мои попытки вызволить мужчину, оживились и солдатки. Они начали рубить щупальце алебардами и стрелять в него из мушкетов, но, кроме брызг, ничего сделать не могли.
— Держите его! — закричал я, всё ещё слушая истошный визг детектора.
К Джеку подбежали женщины и, схватив его за руки, потянув на себя. Щупальце в ответ дёрнулось и забилось вправо-влево, попытавшись стряхнуть солдаток со своей жертвы. Вскоре ему это удалось, и тогда оно потащило соколятника к речке.
— Держи его! — прокричал я, а потом услышал бормотание Катарины.
Она тараторила молитву, а когда закончила, громко выкрикнула: «Идемони!»
Тварь дёрнулась и ещё быстрее потащила Джека к воде. Впрочем, она и сама состояла из воды.
Я побежал следом, слушая истошные вопли соколятника.
— Помогите! Юрий! Помогите!
Я попытался ухватить его за руку, но в самый последний момент поскользнулся на сырой траве и упал. До воды осталось всего три метра, и щупальце быстро утянуло Джека за собой. Река была неглубокая, и потому было видно, что происходило, а происходило странное. Когда ставший жертвой чудовища мужчина погрузился в воду, волны расступились вокруг него и образовали большой пузырь. Казалось, ему нацепили на голову прозрачный пакет с воздухом.
Джек дёргался даже под водой, а едва заметная тварь, теперь больше похожая то ли на громадного червя, то ли на гигантского угря, завязав на жертве узел, начала извиваться и плыть.
Немного ниже по течению над речкой возникло нечто похожее на громадную пасть, заглотившее воздух и ушедшее с ним вглубь.
— Он живой! — закричал я. — За ним! Вдоль берега!