Przypisy

1

Zwyczaj ten pochodził z południowych Chin i zwany był posyłaniem radości na nowy rok. Być może autor chciał zasugerować, że mnich Bao skłamał na temat swojego pochodzenia.

2

Za panowania dynastii Qing chińscy mężczyźni Han, mieli obowiązek golić czoła i w mandżurskim stylu nosić z tylu warkoczyk, czym okazywali posłuszeństwo Hanów wobec mandżurskiego cesarza. W latach poprzedzających spisek bractwa Białego Lotosu, bandy Hanów, na znak rebelii, zaczęty obcinać kucyki, sobie i innym.

3

Według chińskich kalkulacji wiek człowieka obliczano, uznając księżycowy rok jego narodzin za pierwszy rok, a z każdym kolejnym nowym rokiem księżycowym dodawano no jednym.

4

Żadna kobieta z dobrego domu nigdy nie odnosiła się do swoich stóp ani nie odkrywała ich w miejscu publicznym. To była bardzo śmiała osoba.

5

Należy wziąć pod uwagę fakt, że gdyby to jego ojciec był chory lub opętany przez duchy, wtedy z pewnością pozwolono by mu doń pojechać.

6

Błędnie uznawana za tekst sanskrycki, oryginał powstał w języku chińskim i zatytułowany był „Lengyan jing”. Świadomość, o której jest w nim mowa, nazywana czasem „naturą Buddy” lub ta-thagata albo fundamentem umysłu. Sutra uczy, że gorliwie praktykujący adepci mogą obudzić w sobie ów oświecony stan.

7

Matka dwóch synów robiących karierę urzędników, których wychowywała samotnie, jako wdowa.

8

”Wszystkie etapy życia”: zęby mleczne, upinanie włosów do góry, małżeństwo, dzieci, ryż z solą, wdowieństwo.

9

Mamienie ludzi, będące poważnym przewinieniem w całych Chinach.

10

W tym wypadku chodzi o „szkodliwą energię”, czasem tłumaczoną jako: „esencja witalności” albo „materia psychofizyczna”, albo „złe wibracje”

11

Zmiana dynastii.

12

Nadmuchiwane tratwy, których regionalna ludność od wieków używała do pokonywania rzeki Żółtej, Tao i Wei.

13

Prawdopodobnie chodzi o pięciotomowe dzieło, wydane w sześćdziesiątym roku panowania Qianlong, jako Pojednanie filozofii Lu Zhi i Ma Min-gxina.

14

Tłum. Janusz Krzyżowski

Загрузка...