Глава 24

— Симпатичная яхточка, — заметил Чес Гуднайт.

— Да, — согласился оказавшийся рядом прохожий. — Наверное, принадлежит какому-то политикану или богатею, у которого совесть нечиста.

— Откуда вы знаете?

— Постоянно у входа стоят двое охранников. Да и рядом прогуливаются, посматривают.

— Ну, а разве любому из нас не бывает иногда нужно поскорее убраться из города?

Прохожий рассмеялся.


— Ваше удостоверение, — потребовал полицейский.

Гуднайт достал свои бумаги и протянул ему.

Полицейский тщательно их осмотрел и вернул обратно.

— Прошу прощения, мистер Атертон. Мы тут охотимся за парой ловкачей, а их точного описания у нас нет.

Гуднайт вежливо улыбнулся и вошел в отель, размышляя, говорит ли полицейский правду или кто-то следит за человеком, который интересуется оружием.

— Извини, Чак, — сказал швейцар. — очевидно, на планете было принято давать незнакомцам эту кличку. — Я тебя не знаю, и у тебя нет записки от того, кого я знаю, а раз ты не из тех, кого я знаю, — нечего тебе делать в «Сакерсе».

— Ты меня знаешь, — сказал Гуднайт, протягивая свернутую в трубочку крупную купюру. — Разве нет?

Швейцар, ухмыляясь, взял деньги.

— Теперь я думаю, что ты мой брат, которого я давно не видел. Давай, заходи. Ищешь развлечений, или у тебя здесь назначена встреча?

— Ну, буду сейчас тебе все рассказывать! — хмыкнул Гуднайт.

Швейцар открыл дверь.

— Могу сделать тебе комплимент — ты своим присутствием украшаешь этот боевой пост.

— Ладно тебе. Нечего врать, когда дело уже сделано.

— Думаю, еще нет, — сказал Чес.

«Сакерс» имел три уровня, полы и стены были окрашены в радужные цвета. На каждом этаже играла своя музыка, которую впитывали глушители на потолках.

Гуднайт по винтовой дорожке поднялся на верхний этаж. На площадке стояли два человека, не обращая внимания на танцоров, извивавшихся между столиками. Зал был заполнен на четверть.

— Ищете кого-нибудь?

— У меня встреча с человеком по имени Тэч, — сказал Гуднайт.

Казалось, на охранника это произвело впечатление:

— Вон там.

Тэч оказался здоровяком, тужившимся выглядеть позначительнее. Он сидел за столом с двумя молодыми большеглазыми женщинами, которые бессмысленно улыбались. На столе перед ними стояла бутылка, над горлышком клубился пар.

Когда подошел Гуднайт, двое мужчин за соседним столиком переключили свое внимание на него.

Он поднял руки, показывая, что не вооружен, и они немного расслабились.

Здоровяк с каменным лицом посмотрел на него снизу вверх.

— Тэч? — спросил Гуднайт. — Я Атертон.

Тэч выразительно почесал подбородок, и две женщины, не переставая улыбаться, поднялись и пересели за соседний столик.

Гуднайт сел.

— Выпьете? — спросил Тэч.

— Я пью, когда покончено с делами.

— Хорошая тактика. — Тэч налил себе еще одну рюмку из бутылки. — Насколько я понимаю, у вас имеется кое-какая артиллерия на продажу?

Гуднайт ничего не ответил, но достал из кармана трубочку. Тэч дернулся, и двое мужчин за соседним столиком потянулись к поясам.

Потом Тэч понял, что держал в руке Гуднайт, и расслабился. Его телохранители тоже успокоились.

Гуднайт включил устройство обнаружения «жучков» — прослушивающих устройств и направил его на Тэча, потом повел трубкой вдоль стола и стульев.

Устройство не подало никакого сигнала.

Гуднайт выключил его и убрал.

— Теперь мы можем поговорить, раз тут все чисто. Да, у меня есть кое-что на продажу.

— Например?

— Новейшее легкое вооружение Альянса, противоракетные установки Круппа, большое число ракет на ваш выбор, сравнительно новых и по ценам, которые вы можете себе позволить. Возможно, найдутся и корабли, если договоримся о цене.

— А как с документами на все это? Насколько правдоподобно?

— Все подлинное. Но лучше не говорить розничному покупателю, что он может сам все проверить и непременно убедиться в нашей честности. На самом деле документы липовые.

— Годится, — сказал Тэч. — А как насчет доставки?

— Я бы предпочел совершить обмен в космосе, — сказал Гуднайт. — Но если вы не можете все устроить… я обеспечу доставку. Думаю, на Митидию?

— Точно.

— Альянс установил блокаду, — сказал Гуднайт.

— Да.

— Мы можем попробовать проскользнуть, — сказал Гуднайт. — Но если вам нужна доставка на поверхность планеты, это увеличит цену вдвое.

— Многовато.

Гуднайт пожал плечами:

— Людям, которые окажутся под прицелом ракет Альянса, нужна какая-то компенсация.

— Я подумаю над этим, — сказал Тэч. — Давайте прогуляемся и обсудим детали.

— Почему бы и нет?

Тэч и Гуднайт, сопровождаемые двумя охранниками, вышли из «Сакерса» и пошли по ярко освещенному бульвару. Потом Тэч повернул в темную боковую улочку, где его ждал унилет.

— А теперь давайте немного прокатимся, — сказал Тэч голосом, в котором звучало злорадство.

— Неудачный ход, мой друг, — сказал Гуднайт. — Никогда не надо продавать шкуру льва, пока лев еще жив.

— О чем это ты?

Один из телохранителей услышал тревогу в голосе своего босса и достал пистолет.

Рука Гуднайта взлетела и ударила его в челюсть. Потом для Гуднайта все происходило как в замедленной съемке. Тэч что-то кричал, но его голос больше смахивал на нечленораздельный писк.

В руке у Гуднайта появился небольшой плоский пистолет.

Он выстрелил в охранника, следуя первому правилу ближнего боя — если кто-то из противников двинулся, вне зависимости от того, близко он или нет, надо в первую очередь нейтрализовать именно его.

Потом он всадил две пули в горло второго охранника.

Тэч повернулся, чтобы бежать.

Гуднайт выстрелил ему в затылок и после этого отключил форсажер, который делал его сверхчеловеком.

Оставался еще человек за штурвалом унилета..

Гуднайт рывком открыл дверь, выдернул пилота и застрелил, когда тот упал на землю.

Он сел за пульт управления и поднял машину в воздух.

— Теперь мне никогда не узнать, за что эти идиоты пытались меня убить, — пробормотал он. — Хотя это несущественно. Настало время переходить в наступление.


Гуднайт подкрался сзади к скучающему полицейскому, ударил его ребром ладони по шее, и тот рухнул на землю.

Чес поднялся по трапу к входу в яхту, нажал на кнопку у люка и вошел внутрь. Вторая дверь была открыта.

Гуднайт осторожно прошел по главному пассажирскому коридору, заглядывая в роскошно отделанные каюты и кухни, по направлению к носу корабля.

В офицерской кают-компании два человека в форме были поглощены игрой на компьютере.

Один из них вскочил было, но замер, увидев в руке Гуднайта пистолет.

— Молодец, — похвалил он члена экипажа. — Так и стой, не двигаясь.

Гуднайт прошел мимо, все время понемногу поворачиваясь, чтобы ствол пистолета смотрел в нужном направлении, потом шагнул к двери центра управления и открыл ее.

— Рассчитано на одного пилота, — сказал он одобрительно и шагнул назад, к двум членам экипажа. — Кто из вас пилот?

Женщина, плотная брюнетка, приподняла голову.

— Отлично, — сказал Гуднайт. — А ты — бортмеханик, не так ли?

Мужчина слегка кивнул.

— Полагаю, эта баржа может немного полетать без помощи человека в двигательном отсеке, — сказал Гуднайт. — Так что придется тебе немного прогуляться.

— Черта с два он куда-то пойдет, — прорычала женщина.

— Или он пойдет, или я выкину его труп, — спокойно промолвил Гуднайт. — Пусть выбирает.

— Я, пожалуй, пойду, мистер.

— Вот и хорошо.

— И поверьте, я никому не скажу, что произошло и как вы выглядите. Только, пожалуйста, не стреляйте в меня.

— И не собирался, — сказал Гуднайт. — Но давай-ка пройдемся. Надо будет запереться, прежде чем я засну. И ты пойдешь со мной, сестричка. Я хочу быть уверен, что ты ничего не натворишь, пока меня здесь нет.

Мужчина спустился по трапу, оглянулся на Гуднайта и пустился бежать.

Гуднайт нажал на кнопку, и трап поднялся, щелкнув замком.

— А теперь — взлетаем.

— Без плана полета? — спросила женщина.

— Это будет как бы тренировочный полет.

— В такое позднее время?

— У вас владелец корабля с причудами. Давай, красавица. Если надо будет, я подниму эту лоханку без твоей помощи.

Женщина посмотрела на него, на пистолет и коротко кивнула.

— А пока мы летим, — продолжил он, — я поищу здесь пару-тройку бифштексов. Что-то я утомился, и мне нужны калории.


— Хорошее причаливание, — сделал комплимент Гуднайт.

— Спасибо.

— Это уже седьмое слово, которое ты сказала мне за последние четыре дня, — сказал Чес. — Не влюбилась случаем?

Но женщина лишь молча на него смотрела.

— В таком случае, не вытянешь ли вперёд руку? — спросил он.

— Зачем?

— Видишь шприц?

— Ты собираешься меня убить?

— Крошка, если бы я хотел тебя убить, то просто застрелил бы еще на Пуше. Ты просто немного поспишь. Примерно два земных денька. А потом можешь делать все, что заблагорассудится.

Женщина начала отводить руку назад. Гуднайт поспешил вонзить иглу и нажать на поршень шприца. Женщина дернулась и сползла с кресла. Гуднайт осторожно уложил ее на ковер. Потом прошел к шлюзу и проверил его исправность.

— Люблю таких воспитанных спутниц, — промолвил он. — Никаких эксцессов, никого не надо выкидывать в безвоздушное пространство — приятный полет.

Дверь шлюза скользнула в сторону, и Гуднайт вышел в длинный коридор космической станции.

Станция была Громадной и напоминала гигантский пищеварительный тракт. На ней велась кипучая деятельность — в соединениях ее двенадцати рабочих систем.

Чес Гуднайт с кожаной сумкой, полной только что купленной одежды, подошел к билетной кассе.

— Куда вам нужно, сэр?

— На планету Морей Два, а потом пересесть на рейс до Сета Пять.

Женщина застучала по клавиатуре.

— Можем сделать это для вас, сэр. Но там будет очень короткая стоянка… Корабль на планету Морей Два прибывает в час дня земного времени, и у вас будет только четыре часа, чтобы пересесть на рейс до Сета Пять.

— Очень хорошо, — сказал Гуднайт, протягивая удостоверение на имя Атертона. — Мой шеф хочет, чтобы я побыстрее отсюда убрался.

Удостоверение благополучно прошло через контрольное устройство, которое не издало ни звука.

А теперь представим, подумал Гуднайт, что я бы тогда воспользовался удостоверением Атертона, чтобы вернуться на Пуше, а не третьей ксивой. Получилось бы? Или Рисс решила, что единственная причина, по которой оно мне понадобилось, — это обвести вокруг пальца «Космос-Риск»?

Он решил, что Рисс придумала бы какую-нибудь ловушку и для атертоновского удостоверения — на случай, если он станет хитрить.

Но теперь это не имело особого значения. Он наделал дел на Пуше и нашел приятный и совершенно незаконный выход из затруднительного положения.

Когда та женщина-пилот очнется, она будет петь как птичка. Власти на Пуше, даже если Тэч был тайным агентом кого-нибудь из мятежных лидеров, а не только осведомителем полиции, вряд ли будут счастливы оттого, что какой-то чужак оставил там на всеобщее обозрение четыре трупа.

Но, когда выяснится, что Гуднайт-Атертон убрался с Пуше, власти будут только рады и не станут его преследовать.

— Ваши билеты, сэр.

— Благодарю.

— Приятного полета.

Загрузка...