Глава 16

В Шиоле был уикенд, и в барах плескались ритмы приятной, возбуждающей музыки.

Никто не был сильно пьяным и не валился с ног, когда восемнадцать космических кораблей нырнули сверху в атмосферу и стали опускаться на город.

Они зависли в нескольких сотнях метров над Шиолом, сгруппировавшись в четыре ромбовидных звена, а еще два корабля находились сверху — все они прикрывали город подобно крыше.

Шахтеры и горожане закричали, бросились в свои дома, некоторые даже молились, уверенные, что настал их последний час, что это атака космических пиратов.

Фридрих фон Бальдур стоял рядом с «Бупи-бупи-дупи», весь надувшийся от гордости.

В этот момент ожила его рация:

— Ну, как впечатление?

Бальдур включил передачу:

— Высший класс, мистер Спада. Вы отлично подготовили экипажи. А теперь можете сесть пропустить по рюмашке.

— Спасибо моим ребятам, — послышался голос Спады. — Спросите от меня Мичел, нет ли в этом захолустье местечка, где можно хорошо посидеть. И не разделит ли она компанию со мной. Может выпить и спиртного, если хочет.

— Все понял, Спада.

Корабли взмыли вверх, сделали классический переворот, переключились с космических двигателей на антигравитационные и плавно сели рядом с «Бупи-бупи-дупи». Жители Шиола наконец поняли, что это не ковровые бомбардировки и не атака с бреющего полета.

— «Вот паршивцы! — выругался один шахтер, пьянее других, и заключил в объятия Бальдура. — Теперь у нас есть своя космическая оборона!


Пилоты и два других члена экипажа каждого корабля поселились в отеле, принадлежавшем компании «Транскотин».

Им было разрешено прогуляться по улицам, хотя никто из них не знал ничего такого важного, что не подлежало разглашению.

Пока корабли делали прыжки в космосе, приближаясь к планетной системе Фоли, Грок и группа электронщиков работали не покладая рук.

Теперь на каждый корабль был установлен черный ящик. Никто из электронщиков не знал, для чего он предназначен, — в курсе дела был только Грок.

Черные ящики работали как маячки для передачи просьб о помощи, когда кораблю угрожает опасность. Грок перенастроил их так, чтобы они включались по команде. Но вместо призывов о помощи они передавали различные электронные послания. Эти послания варьировались и имитировали сообщения с кораблей шахтеров на яхты или с транспортников Альянса на военные корабли. Все послания были «настоящие», скопированные с тех, что были на самом деле.

Рисс согласилась попить чаю с Редоном Спадой, и они очень мило проводили время.


— Это Джонни Бихэн, — сказала Доу с оттенком неприязни. Мужчина был коренастым, с небольшой бородкой и коротко остриженными волосами. За ним стояли еще четверо. — Он не пьет, по крайней мере не пьет много. Но если выпьет, как остальные, рот у него не закрывается.

— Я использую их для деликатных поручений Общества помощи шахтерам. Они помогают нам добровольно и не знают, на кого работают, если тебе это интересно.

— Леди и джентльмены, — сказала Рисс, — благодарю за доверие. Сейчас вы можете выпить — за счет «Космос-Риска». А после этого у вас будет возможность хорошо провести время на Глейсе. Никакого риска, никаких неприятностей, но за хорошую плату.


Шахтеры в Шиоле были немного удивлены, когда скалоподобный Бихэн стал шататься по барам. Он по-прежнему не пил спиртного, но часто прикладывался к ингалятору, и этого, как видно, ему вполне хватало для хорошего расположения духа. Шахтеры просили его дать попробовать и им, но получили отказ. Никто не знал, что этот увалень в недавнем прошлом был алкоголиком и до сих пор не обрел уверенности в себе.

Он говорил, прикладываясь к своему ингалятору, что всем этим сыт по горло и что пусть этим занимаются проклятые бандиты со своими матушками.

Ну и что с того, что они развалили контору, которая ведала шахтерскими участками? Сам-то он знает, где его участок, который может сделать его богаче, чем Иисус или Цезарь, или как там звали этого знаменитого богатея из древней истории. Знает — и никому свою собственность уступать не собирается.

И он, и его друзья собираются вернуться на свои скалы, чтобы честно зарабатывать денежки, а любой, кто встанет на их пути, пусть винит в этом только себя.


В новостях было объявлено, что патрульные корабли «Космос-Риска» отправляются в тренировочный полет на Велф, отдаленную систему, по большей части незаселенную, для проведения боевых маневров.

Потом пресс-секретарь «Космос-Риска» Мичел Рисс объявила, что они начинают боевое патрулирование пояса астероидов.


Корабль Джонни Бихэна, вслед за четырьмя другими, поднялся над Шиолом и растворился в гиперпространстве. Но они не сделали прыжка к поясу астероидов. Вместо этого они присоединились к «Бупи-бупи-дупи» и патрульным кораблям Спады, находившимся как бы сверху от плоскости планетной системы. Они расположились на орбите небольшой мертвой планеты, а затем возбужденный Бальдур отправил их в обещанный отпуск на отдаленный спутник Глейса, чтобы Джонни и его друзья не путались под ногами, пока ловушка, на которую возлагались столь большие надежды, не сработает.

— Наверное, я никогда не смогу сказать, что умею управлять кораблем, — прогудел Бальдур, обращаясь к Рисс. — Даже если я возьмусь вести автобус, вы с Гроком будете переживать не самые лучшие свои времена.

— А я пожалею, что меня не повесили? — несчастным голосом промолвил Гуднайт.

— Да ты никогда ни о чем не пожалеешь, кроме как о том, что еще не забрался в мои трусы, — не спеша проговорила Кинг и рассмеялась, увидев, как кончики ушей Гуднайта порозовели.

Два так называемых счастливчика погрузились на ведущий корабль эскадры Спады. После этого на нем сделалось слегка тесновато, и он нырнул в гиперпространство.


Мичел никак не могла понять, почему Редон Спада перестал де-факто командовать пилотами, которые так охотно ему подчинялись. Он выглядел весьма непривлекательно, несмотря на все свои награды, и проводил почти все время за компьютером: играл в игры, кого-то побеждал и низвергал в пропасть.

Оставшуюся часть времени он что-то писал, рисовал у себя в блокноте или телячьими глазами смотрел на Рисс.

Ее это только раздражало, и она не обращала на него внимания.

Было и еще одно неприятное обстоятельство, и Мичел дала себе слово пересчитать зубы некоторым пилотам, когда они вернутся на Шиол, — по межкорабельной шифросвязи велись досужие разговоры насчет ее и Спады взаимоотношений, и в сплетни активно втягивали их мохнатого друга. При этом зубоскалы демонстративно не замечали находившихся на борту корабля Спады инженера и оружейника.

Сам Спада ни на что не обращал внимания, пока они не вынырнули в нормальном пространстве рядом с астероидами. После этого он приказал сохранять радиомолчание, пока сам не выйдет на связь.

Его корабль и еще четыре, все с обманками, как называл таинственные черные ящики Грок, развернулись, выстроились друг за другом и, сманеврировав на обычных двигателях, расположились на орбите у первого астероида, закрепленного за Бихэном.

— Достоинство кораблей класса «Пиррус», — говорил Спада, — в том, что они могут перехитрить большинство других кораблей, обогнать их и фиксируют любое ненормальное движение в космосе. — После этого голос сделался печальным. — Это, конечно, было в их лучшие времена. Но сейчас они ненадолго вернулись. И Альянс списал корабли в утиль и продал по смехотворной цене. — Он помолчал и сказал: — Возможно, вам захочется надеть скафандры. Шлемы можно пока не надевать, но лучше держать их под рукой. В любую минуту может что-то произойти.

Мичел помогла Гроку облачиться в его огромный коробкообразный скафандр. Спада присоединился к ним. Все это действо в тесной кабине боевого космического корабля вдруг напомнило ей порнографические картинки, которые она видела на какой-то планете, и она непроизвольно хихикнула.

Объяснить что-то Гроку или Спаде она отказалась.


— Думаю, — сказал Спада, роняя свой карандаш, — что лучше всем надеть шлемы. Я только что засек сигнал с одного мертвого астероида, нацеленный куда-то очень далеко.

Голос его, как всегда, оставался спокойным, но он был, в герметично закрепленном шлеме, а микрофон был настроен на диапазон межкорабельной связи.

— Восемьдесят три, — передал он всем. — Это ничего не значит. Я только хочу сказать, чтобы все остальные приступали к делу, когда я назову это число. Другое число… Ага… Они здесь, ниже эклиптики…

Один из экранов, на котором до того были только пятнышки астероидов, вдруг замигал, и на нем появились десять кружков с цветными хвостами, показывающими их размер и скорость.

— Движутся прямо на нас, будто мы мирные шахтеры, — сказал Спада, снова переключив каналы. Кораблям-приманкам… боевая готовность… боевая готовность… Я тебе задницу надеру, Динсмор… Вперед!

По этой команде пять кораблей-приманок включили двигатели на полную мощность, корабль, которым командовал несчастный Динсмор, выдвинулся немного вперед, остальные выстроились веером за ним и двинулись прямо навстречу приближающемуся противнику.

Одновременно остальные тринадцать кораблей «Космос-Риск, Лимитед» тремя группами вынырнули из нуль-пространства и устремились за пиратами.

Голос Спады звучал твердо, но Мичел видела, как лицо его покрылось капельками пота.

Сама она тоже не была образцом невозмутимости. В ее боевой карьере редко случалось, что в бою она просто сидела и наблюдала за развитием событий.

Грок выглядел совершенно спокойным, хотя Рисс не представляла, как ему удается сохранять хладнокровие, следя сразу за несколькими экранами.

— Ракета готова к пуску, кэп, — сказал оружейник Спады Лопес, тоже предельно сосредоточенный. — Приближаются три корабля. Все на прицеле.

— Будьте наготове, — приказал Спада. — Мы подпустим их поближе и ударим прежде, чем они сообразят, что не за тех нас приняли. По моей команде… Пуск!

Когда из пусковых шахт вылетели ракеты, корабль накренился. Со стороны пиратов приближались другие ракеты, а патрульные корабли вели огонь по ним.

На экранах возникли вспышки, и вскоре на месте приближающихся ракет уже ничего не было.

— Основная ракета… Пуск!

На этот раз толчок был немного сильнее, потому что стартовавшая противокорабельная ракета была размером почти в одну восьмую самого патрульного корабля.

Мичел услышала хлопок в наушниках своего скафандра, потом еще три.

— Все ракеты поймали цели и идут к ним, — доложил Лопес.

— Уходим, — объявил Спада и пробежался пальцами по сенсорам на приборной доске.

Искусственная гравитация на корабле почти компенсировала резкое изменение курса, но лишь почти. В тот же момент желудок напомнил Мичел, что такие скачки для него оскорбительны, потом вступил в борьбу с рвотными позывами.

Грок повернулся к ней и спокойно сказал:

— Похоже, настал черед моих штуковин. Мистер Спада, не могли бы вы отдать приказ вашим кораблям ввести код икс-один-один на черных ящиках-приманках?

— Икс-один-один, — словно эхо отозвался Спада и продолжил: — Передайте приказ на другие корабли.

— Наверное, нашим друзьям это не понравится, — сказал Грок. — Вместо маленьких шахтерских кораблей они повстречали зубастых космических хищников.

— По нам ведут огонь, — монотонным голосом доложил оружейник. — Произвожу противоракетный выстрел… одна из наших ракет на прицеле… разрушается… попадание.

Пираты, несмотря на бешеный противоракетный огонь, оказались накрыты мощным огневым валом.

— Попадание… еще попадание… Встречные ракеты… на прицеле… уничтожены, — продолжал оружейник, а Спада в это время пустил свой корабль в танец по замысловатой орбите.

— Огонь! — приказывал он. — Пуск!

— Ого. Они поворачиваются, кэп. Мы обратили их в бегство.

Мичел старалась разобраться в том, что творилось на экране, полном вспышек, на месте которых тут же возникала чернота. Осталось пять… нет, четыре пирата.

— Трое из них бегут, — доложил Спада.

— Давайте за ними, — сказала Мичел. — Нам нужна их база.

Спада спокойным голосом стал отдавать приказы по межкорабельной связи.

На экране возникла еще одна вспышка, потом другая.

— Кажется, дела идут лучше, чем можно было ожидать, — сказал Спада. — Надо, чтобы один из них обязательно остался цел и мы бы могли за ним проследить. Надеюсь, эти ракеты были выпущены еще до того, как я отдал последние приказы. А если нет, — зловеще промолвил он, — то наш товарищ, который сделал этот удачный выстрел, здорово влип. Пилота сейчас заменить — пара пустяков, даже легче, чем корабль.

Он снова включил межкорабельную связь и приказал двум другим кораблям пристроиться за ним, а остальным — отправиться в погоню.

Последний оставшийся целым пират мелькнул в нуль-пространстве.

— Поздно, дружок, — сказал Спада. — У тебя на днище уже прикреплен мой датчик.

Их корабль дважды входил и выходил из нуль-пространства, и каждый раз мигающая точка была на экране.

Спада включил громкоговорители, и их отсек наполнился весьма злыми криками.

— Похоже, он взывает о помощи, — сказал Спада. — Но он еще не вполне потерял контроль над собой, потому что его сигналы закодированы. Теперь все, что нам остается, это…

Они снова вынырнули из гиперпространства, и на экране светилось пятнышко.

— Что за черт? — воскликнул Спада, дотрагиваясь до клавишей управления. — Что-то странное, — сказал он. — Кажется, этот ублюдок стал больше. Посмотрите-ка — в инфракрасном свете. Вернемся на несколько секунд вот сюда. Сгусток энергии, почти такой же сильный, как от работающего двигателя, сбоку от нас. А теперь посмотрите на экран здесь. Какая-то странная траектория. Как будто корабль потерял управление… Удивительно…

— Приближаемся к этому кораблю, — приказала Мичел. — И подготовьте наш выход наружу. Я не люблю сюрпризов.


Женщина и огромный нечеловек плыли в безвоздушном пространстве рядом с кораблем, бывшей боевой единицей Ньяра. Альянс покорил Ньяр больше десяти лет назад, но такой корабль-убийца до сих пор высоко котировался на рынке.

Корабль показался Рисс похожим на земную каракатицу, которую она когда-то видела в голографическом изображении, — гладкую от хвоста до середины. А дальше как цветок распускались во все стороны щупальца.

Рисс и Грок, друг подле друга, подлетели к разбитому носу корабля.

— Интересный был взрыв, — сказал Грок.

— Да, — согласилась Рисс, — очень интересный.

— У тебя есть какие-то предположения?

— Лучше. У меня есть объяснение, — сказала Мичел. — А теперь давай-ка посмотрим, осталось ли после этого взрыва что-то ценное.


— Никаких вопросов больше нет, — сказала Мичел, выключая топографическое изображение корабля Ньяра. — Разрушение произведено внутренним взрывом. Мы тут ни при чем.

— Несчастный случай? — спросила Жасмин Кинг. Она встала, подошла к буфету «Бупи-бупи-дупи» и налила себе горячего чаю.

— Возможно, нет, — сказал Бальдур.

— Конечно нет, — согласился с ним Гуднайт.

— Корабль двигался по направлению к своей базе за поддержкой, когда был взорван, — сказал Грок.

— Простой и надежный прием, — сказала Рисс. — Дураков использовали втемную. Может, они знали только основные рычаги управления.

— Бедняжки даже не успели крикнуть «мама», — сказал Гуднайт. — Хотя мама бы их в любом случае не спасла. Полагаю, это вы стали причиной катастрофы.

— Я тоже так думаю, — согласилась Мичел. — Центр управления и команда разорваны в клочья. Что же касается остальных помещений, то налицо обычный для Альянса аскетизм. Ни комнаты для отдыха, ни звездных карт с надписями «мы обитаем здесь», ничего стоящего, о чем можно было бы упомянуть.

— Нам известны по крайней мере два непреложных факта, — сказал Бальдур. — Во-первых, когда пираты полезли к тем, кого приняли за возвращающихся на свои участки шахтеров, мы получили подтверждение моей версии, что они просто стремятся убрать отсюда «Транскотин», по неизвестным нам пока причинам.

— У меня возникла странная мысль, — сказала Рисс. — Жасмин, а не могла ли кому-то в «Церберусе» прийти дьявольская идея захватить собственность «Транскотина» с помощью наемных пиратов?

Кинг задумалась.

— Их так называемая мораль вполне им это позволяет, — рассудила она. — Но я не думаю, что они пошли бы на прямой грабеж. Весть об этом быстро разнесется по Вселенной, и они потеряют столько клиентов, что никакие успехи в системе Фоли эти потери не возместят.

— Нам нужно еще кое-что сделать, — сказал Гуднайт. — У меня есть свежие отчеты, которые я получил от брата. Хотелось бы узнать, чем так ценны эти астероиды или какие выдающиеся открытия здесь сделаны, что за ними так охотятся бандиты.

— Например? — спросила Рисс.

— Ну… черт, я не геолог. Господи, алмазы, золотые обезьяны, как у царя Соломона. Надо посмотреть, что там может быть ценного, ради чего стоило бы подставлять задницу под выстрелы, — заключил Гуднайт.

— Ну, а что во-вторых? — спросила Кинг Бальдура.

— Благодарю, что переменили направление разговора. Во-вторых, теперь очевидно: кто бы ни проводил эту операцию, он хочет во что бы то ни стало сохранить в тайне свои маленькие секреты и поэтому заминировал корабль. Что особенно важно, нам теперь известно, что у него, или у нее, действительно есть маленькие секреты, которые нам надо узнать.

— Я хочу выпить, — сказал Гуднайт и направился к буфету.

Бальдур не обратил на него никакого внимания.

— Мне в голову только что пришла еще одна мысль, — сказал он. — Мы в этом сражении никого не потеряли. А наш противник, если считать, что каждый корабль Ньяра был укомплектован наполовину, а вообще должен иметь команду в двенадцать человек, потерял шестьдесят бойцов. Для Альянса это была бы всего лишь мало что значащая перестрелка, а вот для частной организации — настоящая катастрофа. Так что если мы больше ничего не узнаем об этих пиратах — значит, это была лишь небольшая шайка преступников, на время объединившихся для достижения общей цели. Но если они способны продолжать борьбу, то перед нами противник серьезный, с серьезными целями, пока нам не известными. Это, конечно, сильно усложняет нам задачу, а наш контракт с «Транскотином» может быть пересмотрен удобным для нас образом.

— Думаю, надо дать этому незнакомцу имя, — предложила Рисс.

— Да, так будет лучше, чем полная неопределенность, — согласился Бальдур.

— Назовем его… Маргатроидом, — сказала Мичел, вдруг вспомнив старый романс, который она слышала, будучи еще курсантом.

— Маргатроид? — скептически; спросил Гуднайт.

— Маргатроид, — твердо сказала Рисс.

— Пусть будет Маргатроид, — сказала Кинг. — Так и запишем.

— Нужно еще кое-что записать, — вступил в разговор Грок. — Теперь счет игры между плохими и хорошими парнями — один-один.

Загрузка...