Глава двадцать вторая

Дальнейшие события развивались как по писаному. В замке Амилию встретила буря ликования. Все были счастливы приветствовать свою королеву. Тут же был отправлен гонец в Аргилог с сообщением об этом великом событии.

На следующий день отряд продолжил свой путь в столицу аргов, которая находилась всего в нескольких часах пути от крепости на острове.

Там уже была подготовлена торжественная встреча. Народ и знать вздохнули с явным облегчением. Теперь всем неопределенностям с престолонаследием пришел конец, а главное было покончено с самой большой угрозой со стороны внешних врагов.

Для аргских легионов не составит никакого труда управиться с войском тарагов и варваров, после того как их металлические монстры превратились в совершенно безобидные изваяния из меди и бронзы.

После возвращения на трон Амилия первым же своим указом объявила о создании государства мургов на своей территории. Им даровались плодородные земли на юге страны, а также право иметь собственного короля, войско, флот и все, что полагалось любой независимой стране. Куллу и его людям за помощь королеве было даровано право взять столько золота из сокровищниц, сколько они в состоянии унести с собой. Однако этим благодарность королевы не ограничилась…


* * *

— Я предлагаю вам совершить со мной еще одно, совсем маленькое и совершенно безопасное путешествие, — с такими словами Амилия обратилась к Куллу и старому барону Хельту на другой день после своего возвращения. — Оно не займет у нас много времени, но будет чрезвычайно полезным.

— И куда мы отправимся? — поинтересовался атлант.

— В Хранилище Знаний, — последовал краткий ответ.

Услыхав такое, Хельт аж подпрыгнул на месте.

— Уж не передумала ли ты, королева? — с надеждой в голосе спросил он. — Ты все же отдашь нам Книгу Земрука?

На что последовал весьма загадочный ответ королевы:

— И да, и нет уважаемый барон. Ты получишь книгу, и кроме того я смогу указать тебе точное место, где прячут твоих близких. Зная это, вам с капитаном Куллом не составит большого труда их освободить.

— Возможно, — пожал плечами Кулл. — Все зависит от многих условий. Например, в каком именно месте их содержат? Как охраняют?.. Заранее трудно сказать.

— Тем не менее, все это вы сможете узнать в Хранилище, — заверила его королева. — Туда мы можем отправиться хоть сейчас.

— Каким образом?

— По древнему подземному ходу, проложенному прямо из моего дворца.

— Что ж, я не против немного прогуляться, — молвил Кулл.

— Я тем более, — с готовностью произнес старый барон.

— Ну что ж, — сказала Амилия, — тогда пойдемте.


* * *

— Я хочу попытаться уже сегодня, — объявил Гард Муркену.

Молодой маг разыскал мурга в роскошных покоях, которые Амилия выделила для них с сестрой.

— Что именно? — спросил тот.

— Вернуть к жизни Мауну, — последовал ответ. — И мне бы хотелось, чтобы вы с Кисаной при этом присутствовали.

— Непременно, — охотно пообещал мург. — Это событие слишком важно для всего нашего народа, чтобы мы его пропустили. Где и когда ты собираешься провести этот обряд?

— Вечером за городом, в лесу, — ответил Гард.

— Так, по-моему, будет лучше. Мало ли, что может произойти во время обряда… Мне бы не хотелось пугать людей.

— Мудрое решение, — одобрил Муркен. — Мне как раз известно неподалеку отличное местечко. Им я пользовался в качестве укрытия, когда в последний раз бывал здесь. Там нас никто не найдет.

— Тогда до вечера, — произнес молодой маг.

— Как стемнеет, встретимся за городскими воротами.

— Хорошо.


* * *

Путешествие в Хранилище Знаний оказалось куда более увлекательным, чем поначалу 'могли предполагать Кулл и Хельт. Древний подземный ход, о котором говорила Амилия, на самом деле оказался просторным тоннелем. По нему можно было передвигаться на колеснице, запряженной четверкой коней. Именно на ней королева вместе со своими гостями отправилась и в легендарное Хранилище Знаний.

Кроме них троих и возницы в колеснице больше никого не было. И за ними не следовало ни охраны, ни свиты придворных. Кулл не стал задавать королеве вопросов. Мало ли, какие обычаи существуют у народа аргов? За свою жизнь атлант повидал всякое и давно взял за правило ничему не удивляться.

Хранилищем Знаний оказался целый город, спрятанный в толще скалы, проникнуть в который снаружи было практически невозможно. Здесь постоянно жило несколько сотен человек, в обязанности которых входило присматривать за спрятанными здесь сокровищами. Они проводили большую часть жизни среди книг и манускриптов, предпочитая держаться вдали от остального мира. Их называли Хранителями Мудрости. Это была своеобразная привилегированная каста мудрецов, не подчинявшаяся никакой власти.

Даже королева аргов не знала, какие знания им доступны. И они старались даже с ней не заговаривать о таких вещах, ибо считали, что знания — самая опасная вещь на свете. Особенно в руках тех, кто стремится к богатству и власти над себе подобными. И только тот, кто отрекся от всех земных благ, кто ушел от мира в недра гор, заслуживает Полного доверия.

О Хранителях им рассказала королева во время поездки на колеснице. Она же и попросила их не удивляться вольному обращению с ней, которое те себе позволяют.

— Они вообще не признают над собой ничьей власти, — продолжала свой рассказ Амилия, выходя из колесницы. — Считают себя кем-то вроде служителей богов, которым, кстати сказать, тоже не больно-то кланяются.

Их встретили несколько древних старцев с длинными белыми бородами. Куллу бросилось в глаза, что их кожа отливала восковой белизной, словно у покойников. Впрочем, такое случается со всяким, кто все время проводит в подземельях, никогда не бывая на солнце.

— Давненько тебя не было здесь видно, — вместо приветствия произнес один из старцев. — До нас даже доходил слух, что ты куда-то исчезла. Это правда?

— Да, — ответила королева. — Но сейчас я приехала сюда по важному делу.

Старец решил продолжить расспросы.

— И куда же демоны тебя носили? — ехидно поинтересовался он. — Часом, не на поиски мужа? Что ж, давно пора.

— Замужество меня пока не интересует, — поспешила поставить его в известность Амилия. — Меня похитили тараги. А сейчас мне нужно срочно увидеться с Магнусом.

— Хочешь заглянуть в чашу? — спросил старик и, не став дожидаться ответа, продолжил: Его ты найдешь там же, где и всегда. Этот безумец не отходит от своей чаши, взирая сквозь нее на мир. И что он нашел там интересного? Все одно и то же: войны, измены, злоба, алчность. Глядя на такое, свихнуться от скуки можно.

— Вот он, должно быть, и свихнулся, — добавил другой старик. — Впрочем, Магнус всегда был не в себе…

Старцы дружным ропотом поддержали умозаключение своего собрата. Тем не менее, Амилия, не слушая их разглагольствования, попросила проводить ее с гостями в пещеру Магнуса.

Путь туда занял у них не более четверти часа. Однако и этого их провожатым с лихвой хватило для того, чтобы надоесть гостям до смерти. Всю дорогу старики обсуждали помешательство Магнуса на какой-то чаше и те последствия, к которым, по их общему мнению, это может привести. Так что к концу пути Кулл готов был придушить их собственными руками, лишь бы заставить заткнуться.

У входа в пещеру Хранители наконец оставили их в покое. Постучавшись, Амилия вошла, знаком предложив своим спутникам следовать за ней.

Пещера представляла собой просторный зал, ярко освещенный множеством светильников. В центре на невысоком каменном постаменте возвышалась огромная хрустальная чаша, до краев наполненная прозрачной водой. Рядом с ней в большом, обитом кожей кресле виднелась сгорбленная фигурка древнего старца. Сколько тому было лет, сказать было очень сложно. Может, сто, а может, и того больше…

Не удостоив гостей взглядом, старец скрипящим голосом «произнес:

— Наконец-то ты заявилась, Амилия. Долго мне пришлось тебя дожидаться. Надеюсь, выпавшиё на твою долю приключения тебе понравились?

— Не очень, — ответила королева. — Я бы предпочла обойтись без них. Мое исчезновение обошлось нашему народу слишком дорого.

— А могло бы обойтись еще дороже, — заметил старик. — Если бы не помощь этого капитана пиратов, — он кивнул на Кулла. — Надеюсь, ты его достойно вознаградила? Его самого, команду и тех двоих мургов? Вот уж никогда бы не подумал, что те вообще согласятся с тобой разговаривать. Люди сильно виноваты перед этим почти исчезнувшим племенем.

На что Амилия ответила:

— И я открыто признала эту вину. Отныне у мургов появится собственное государство, где они смогут спокойно жить и растить детей. И я надеюсь, что этот благородный народ обязательно возродится во всей своей былой мощи.

— Надеюсь, что так, — пробурчал старик. — Очень надеюсь.

Тем временем Амилия продолжила:

— Однако сейчас мы пришли к тебе, Магнус, совсем по другому делу. У барона Хельта, — она указала на старика, — некие негодяи похитили его сына и внука. И в качестве выкупа за их жизни требуют Книгу Земрука. Я обещала ему помочь. Однако ты и сам прекрасно знаешь, что отдать ему книгу я не вправе. По крайней мере, истинную.

— Понимаю, — кивнул старый Хранитель. — Что ж, у нас имеется достаточно копий. И одну из них мы вполне можем подарить этому благородному мужу.

Произнеся последние слова, старец хлопнул в ладоши. Тут же, словно из-под земли, возник юноша, столь же худой и бледный, как и сам Магнус.

— Принеси копию Книги Земрука, — повелел ему старец. — Самую древнюю из всех.

Поклонившись, юноша поспешно вышел.

Между тем, Амилия продолжила:

— И еще нам бы очень хотелось выяснить, где похитители держат пленников?

— И это тоже несложно будет устроить, — улыбнулся Магнус, после чего, обратившись к Хельту и Куллу, сказал: — Подойдите к чаше и посмотрите в нее.

Те повиновались, а Хранитель продолжил:

— Всматривайтесь внимательно в глубину. И увидите все, что только захотите. При этом постарайтесь избегать любых посторонних мыслей. Они только помешают вам узреть желаемое.

Следуя полученным указаниям, Хельт и Кулл внимательно уставились в чашу. Сначала не было решительно ничего. Затем поверхность воды подернулась рябью. И вот…

Взору атланта неожиданно предстал остров с высоты птичьего полета. Не узнать его Кулл не мог. Именно там небезызвестный барон Ридо некогда добывал серебро. И там же Кулл совместно с капитаном Барусом преподали ему хороший урок, итогом которого стало бегство барона из Валузии. Здесь, на острове, в одном из домов похитители и держали обоих пленников. С ними обращались из рук вон плохо, но тем не менее оба были живы. А значит, их можно освободить, причем без всяких выкупов. Каким образом? Об этом Кулл решил подумать после. Благо, времени на раздумья у него имелось предостаточно. Дело предстояло не из легких. Охранников было сотни две, если не больше. Проникнуть на остров незамеченным не представлялось возможным. Однако такое положение дел атланта не смущало. Ему не впервой преодолевать сложности…

— Теперь я знаю, где их искать, — произнес он, осмотрев внимательно весь остров. — Это место мне хорошо знакомо.

— Очень рада, что Чаша смогла оказаться вам полезной, — с чувством произнесла Амилия. — Надеюсь, у вас все получится.

— Хочу пожелать вам удачи, — произнес старый хранитель, вручая Хельту толстый фолиант. — Это и есть копия Книги Земрука. Внешне их различить не сможет никто. Однако читать ее я бы не посоветовал никому, ибо всякий, кто попытается это сделать, лишится не только магической силы, но и рассудка. Таково наложенное на нее заклятие. Подлинная Книга хранится в секретном тайнике, местонахождение которого известно немногим. А копия, подобная этой, лежит на самом видном месте. И если какому-нибудь вору и удастся похитить ее, ничего, кроме несчастья на свою голову, он не обретет. И это не единственная ловушка из тех, что подстерегают всякого возжелавшего обрести могущество с помощью воровства.

— Воровство — не лучший путь к величию и богатству, — изрек Хельт.

— Это точно, — согласился с ним атлант, хотя (что кривить душой) сам всегда считал несколько иначе. Во всяком случае, что касалось богатства.


* * *

Вечером того же дня Муркен с Кисаной зашли к Гарду.

— Пора, — сообщил мург молодому магу тоном тюремного надзирателя, пришедшего за осужденным, чтобы отвести того на казнь. — Скоро начнет темнеть, а нам нужно быть на месте раньше, чтобы успеть все приготовить.

— Идем, — коротко ответил Гард. — Надеюсь, что у нас все получится.

— Уверен, что получится, — подтвердил мург.

За пределы города они выбрались без всяких проблем. Еще утром королева снабдила мурга специальной охранной грамотой, дающей ему право приходить и покидать столицу в любое время, когда ему заблагорассудится. В принципе, воины ночи могли сделать это и без всяких грамот. Однако в этот вечер с ними должны были быть и те, кто не владел такими навыками.

До места, избранного мургом, добрались без всяких происшествий. Это был небольшой грот, находившийся в лесу примерно в лиге от городских ворот. Там имелась небольшая ровная площадка, словно бы специально предназначенная для магических ритуалов.

Приготовления не заняли много времени. Нужно было всего-то разложить камни в определенной последовательности, сориентировав их строго по сторонам света, а затем в получившимся круге вычертить пентаграмму. С этой задачей Гард справился без труда, ибо подобные вещи ему уже приходилось делать. Однако в успехе предстоящего обряда он по-прежнему сомневался. Ведь всю свою сознательную жизнь молодой маг считал, что возвращение жизни давно умершим по силам только богам. А себя к таковым он никогда не причислял. Впрочем, уверенность мурга не могла не оказать на него воздействия. В конце концов, тому несомненно больше ведомо о силе и возможностях магических Камней, с самого начала времен принадлежавших его народу.

— Пора начинать, — напомнил ему Муркен вскоре после того, как со всеми приготовлениями было покончено. — Не сидеть же нам здесь всю ночь…

— Да, пора, — решился Гард. — Сейчас приступим.

Мысленно повторив нужные заклятия, которые еще в Дуур-Жаде заставила его выучить Мауна, и сделав глубокий вдох, он начал…

Жуткий холод в груди, — и вот в центре пентаграммы появилась знакомая фигура Мауны. Призрак выглядел как всегда: прозрачный и холодный, как лед. Затем из разложенных по кругу камней ударили тонкие, как нити, разноцветные лучи. Они, как паутина, оплели фигуру девушки с ног до головы, образовав пестрый кокон, в котором присутствовали все цвета радуги. Так она стояла, пока звучали слова заклятий, произносимых Гардом. И вот, едва последнее слово слетело с его уст, произошла яркая вспышка, словно маленькое солнце вдруг зажглось в гроте, на короткое мгновение осветив все вокруг. Когда же свет, изливавшийся из центра пентаграммы погас, на молодого мага накатила тьма. Потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза, привыкнув к темноте, снова начали различать в ней предметы.

Первое, что увидел молодой маг, это обнаженную женскую фигуру в середине нарисованной им пентаграммы… Значит, у него все получилось, как нужно!

Первые минуты Мауна просто рассматривала свое вновь обретенное тело, ощупывала его, будто не веря, что это наконец свершилась, что отныне она не бестелесный призрак, а живое существо из плоти и крови, и может продолжать существование среди живущих, вкушая все прелести жизни.

Первой опомнилась Кисана. Развернув сверток, который она держала в руках, девушка извлекла большой плащ, которым накрыла Мауну.

— Теперь ты снова жива, — произнесла она, — а значит, можешь замерзнуть и простудиться. Ночью в лесу бывает холодно и сыро.

— Находясь в мире мертвых, я многое забыла о жизни живых, — тихо молвила Мауна, закутываясь в складки плаща. — Но это еще помню.

— Я исполнил свое обещание, — объявил Гард. — Ты снова можешь жить вместе с живыми и делать все то, что делают они. Можешь остаться здесь. Королева Амилия выделила землю, где мурги смогут построить собственное государство. Сейчас их осталось очень мало. Но теперь у них появился шанс возродиться из небытия.

— О том, как мне жить дальше, — проронила Мауна, — я еще подумаю. Честно говоря, я не надеялась, что ты сможешь достать Камни так быстро. И поэтому для меня все это полная неожиданность. Мне нужно еще привыкнуть к тому, что я жива. Это не так просто, как может показаться…

— А пока лучше вернуться в город, — предложил Муркен. — Уже поздно. И нам всем не помешает отдохнуть.


* * *

Утром следующего дня путешественники собрались на совет, чтобы решить важнейший для себя вопрос: что им делать дальше? А главное, как освободить пленников, томящихся на острове в лапах похитителей? Конечно, проще всего было бы отдать им копию Книги Земрука, которую те жаждали получить. Однако ни у Кулла, ни у Хельта не было уверенности в том, что, получив желаемое, те отдадут пленников. Что-то нашептывало Куллу, что остров,, где содержали похищенных, выбран не случайно. Атлант рассказал о своих подозрениях Хельту, и старик полностью с ним согласился.

На этом совете кроме Кулла, Хельта с внучкой и шкипера Шарги присутствовала королева Амилия, Гард и мурги. Перед началом молодой маг представил всем присутствующим Мауну как знаменитую волшебницу из племени мургов. О том, откуда она взялась, Гард по вполне понятным причинам умолчал, а собравшиеся, к его облегчению, ни о чем не спрашивали. Их мысли были заняты совершенно иными проблемами.

— Нам не удастся незамеченными подойти к острову, — объяснил Кулл. — Во всяком случае, днем. Нас заметят еще издали.

— А ночью? — с надеждой спроси Хельт.

— Ночью подходить близко к острову слишком опасно, — сказал Шарга. — Там полно рифов и подводных скал. Наскочим на что-нибудь в темноте, и тогда нам всем будет крышка.

— Тогда отдадим им Книгу, и будь что будет, — махнул рукой Хельт. — Конечно, мы имеем дело с мошенниками и негодяями. Тем не менее, может, они и не собираются убивать похищенных?

— А по-моему тут не обошлось без Ридо, — убежденно заявил Шарга. — Может, этот негодяй решил не ограничиваться одним лишь Кланом Дракона? Будь он проклят!

— Главное, что меня сейчас беспокоит, — продолжил Хельт, — это то, что времени у нас почти не осталось. Мы не успеем ничего предпринять.

— Если бы можно было незаметно проникнуть на остров хотя бы одной небольшой группе, — задумчиво произнес Кулл. — Она смогла бы обеспечить безопасный проход корабля в бухту. Или просто освободить пленных и отвести их в безопасное место, где можно будет продержаться до подхода основных сил. В таком случае можно быть почти уверенным в успехе.

— Это, пожалуй, я смогла бы устроить, — неожиданно подала голос Мауна. — Я в силах переправить небольшую группу ваших людей на этот остров. В любое место, куда укажете. Это для меня совсем не сложно.

— Каким образом? — не понял Шарга. — По воздуху, что ли?

— С помощью магии, разумеется, — ответила Мауна. — Но для этого нам необходимо попасть на остров, где вас держали в плену. Там есть особые Врата, некогда возведенные моим народом. С их помощью можно мгновенно переместиться в любую точку вашего мира.

— Над этим стоит подумать, — произнес Кулл. Было видно, что ему не очень нравится вся эта затея с перемещениями.

— Ты хочешь отправиться с нами? — спросил Гард у Мауны. — А я думал, что ты останешься здесь, со своим народом.

— Там, на острове, тоже мой народ, — напомнила ему волшебница. — Народ, который ты пообещал возродить.

— Я помню об этом, — вздохнул Гард. — И сдержу свое обещание.

— Обещания нужно держать, — поддержал его Кулл. — Иначе кто после этого согласится иметь с тобой дело?

— Я тоже отправлюсь с вами, — неожиданно вставил слово Муркен. — У меня есть долг перед этим молодым человеком, — он указал на Гарда,

— и перед тобой, капитан Кулл. В чем он состоит, об этом не стоит говорить. Главное, мне мой долг ясен.

— Как мне надоели все эти тайны и загадки,

— вздохнул Шарга. — Скорей бы вернуться домой, к нормальной жизни.

— И вернемся, — пообещал Кулл. — Очень скоро вернемся. Но сначала покончим с кое-ка-кими делами. Это не займет у нас много времени…

Загрузка...