К бару я подошел полностью разбитым морально и физически. Наверное, поэтому меня так потряс сюрприз, который ожидал нас внутри.
Вернее, ждала.
Ее лицо было озабоченным, но тут она увидела меня, и в ее глазах загорелись искорки смеха.
Увидев эти жгучие черные глаза, я споткнулся и выронил рюкзак, из него выскочил кинжал и воткнулся в пол прямо посреди зала.
Кинчи, услышав этот звук, запнулся на середине своего диалога с ЯловКинхом и оглянулся на меня.
— А, Дэл! Привет! Давно тебя не видел! Тебя Тэйша искала, и Кэя, и Хозяйка! Ты где пропадал?
Но я не слышал его и не видел. Я медленно шел к ней, все медленнее и медленнее, как паровоз по рельсам приближается к последней черте.
Она смотрела на меня, и ее глаза светились так же, как тогда, в день нашей первой встречи.
Наконец я сел напротив.
— Уачусэй, — хрипло произнес я вдруг. — Уачунпо.
Она ничего не ответила, лишь глаза ее сияли все ярче и ярче, и тонкая улыбка потихонечку гнула красивые губы, а щеки разгорались румянцем.
— Марчи?! — послышался сзади капризный рев, и я мгновенно покрылся испариной. — Я тебя сто лет уже не видела! Кто это?!
Флюиды женской ревности и агрессии заполнили бар до отказа, рука Хозяйки, наливавшей уставшей Бейле холодного кира, задержалась на лишнее мгновение, и кир полился на стол. Даже Кинчи опять поперхнулся и посмотрел на меня с укоризной.
Думать не было времени. Я повернулся и посмотрел на Тейшу с презрительным сожалением.
— Тейша, это Мэя Дэвис. Моя невеста.
Лицо Тейши пылало от гнева.
— Невеста?… а как же МЫ?
— Кто «мы»? — переспросил я, начиная свирепеть. — В смысле, ты и Крез?
Ее лицо из красного стало коричневым. Она резко развернулась и вышла из бара, выбив дверь. Крез посмотрел на меня со смешанным выражением радости, досады и удивления, и ринулся за ней следом, подняв рухнувшую дверь и прислонив ее за собой к косяку.
Я обернулся к Мэе. Она смотрела на меня с изумлением, а лицо стало красным чуть меньше, чем у Тейши.
— Кажется, вы забегаете вперед, Марк.
Я дружески улыбнулся, хотя сердце рухнуло в кишки.
— Извини, просто хотел отделаться от нее. Она меня уже замучила своими приставаниями.
Глаза Мэи погасли.
— А, понятно. Ничего.
Я потер ухо, чувствуя, что разговор заходит не в ту сторону.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я Мэю.
— Вы же сказали, что хотите меня увидеть. Когда вернетесь. Я подумала, зачем ждать так долго.
Она взяла соломинку и стала пить из бокала, потупив глаза. Меня осенило.
— Уачусэй, — снова сказал я. — Прости. Насчет невесты, я просто хотел сказать это попозже.
— Ах, что вы, — прошептала она, — разве я этого достойна.
Но ее глаза потеплели.
— Перестань называть меня на «вы», — поморщился я. — Как будто я старик какой-нибудь! Я ненамного тебя старше.
— Я не могу себе это позволить, — прошептала она еще тише, — ваше…
— Марк? — окликнула Хозяйка с другого конца бара. — Извини что мешаю, ты не мог бы с Крезом сходить за чанкой?
— За чем? — поморщился я, как от зубной боли, и с удивлением заметил, что Мэя гневно сверкнула глазами в сторону Хозяйки.
— Чанка. Для настойки. Которую ты жрешь тут ведрами. А то кончилась.
— А чего ты не отправишь еще кого-нибудь? Ялова например?
— Я ему предложила, да у него кишка тонка. К тому же ты мне должен за три дня жратвы и кира.
Дверь бара снова рухнула на пол — за ней обнаружился удивленный Барн.
— А что у вас с дверью? Марк, я тебя искал. Мне нужны нормальные парни для одного дельца.
За его спиной возник коротышка Бирджес. Он посмотрел на меня с ненавистью.
— После того, как этот субъект оплатит регистрационный сбор в десять баунтов.
Я оглянулся на Мэю, подавляя приступ бешенства.
— Встретимся на берегу. Выйди через пять минут.
Она прижмурилась в знак понимания.
— Одну минутку, — я улыбнулся собравшимся, выжидательно смотревшим на меня. — Я только приведу себя в порядок.
Я вышел в туалет, выбрался через окно наружу и со всех ног побежал к морю. Вскоре ко мне пришла Мэя.
— Я так рад тебя видеть! — вскричал я, и ужасы развратного безделья, которым я занимался все это время, промелькнули вдруг перед моими глазами, заставив меня невольно содрогнуться.
— Я тоже очень рада, — мило прощебетала она, сжимая мою руку и глядя на меня большими влажными глазами, — Ваше Величество!
У меня вдруг испортилось настроение. Мне казалось, ко мне приехала влюбленная в меня девушка, а не политический агитатор.
— Стой, подожди, — я остановил ее жестом. — Не надо так меня называть.
— Но почему?
— Я не король.
— Вы король!
— Когда я им стал?
— После того как умер предыдущий… Все говорят, что вы — первый из всех претендентов на престол… после вас остались только наследники третьей очереди…
Она была растеряна, словно положила к моим ногам бриллиант, а я пнул его.
— Понимаешь, — попытался я объяснить, — я… быть королем — это большая и тяжелая миссия.
— О да! — она счастливо кивнула и вдруг метнулась передо мной на колени. — Я помогу вам! Сколько хватит моих сил!
Краем глаза я заметил движение вдали на пляже и обернулся. Это был Крез. Увидев, как Мэя упала на колени, он на полном ходу поспешно развернулся к морю и стал делать вид, будто разглядывает что-то вдали.
— Кх-гм, — откашлялся я, — встань, пожалуйста.
— Вы не хотите быть королем? — горестно спросила она, не поднимаясь.
— Давай обсудим это позже, — пробормотал я, нервно оглядываясь на Креза. — Встань, прошу тебя.
Она нехотя поднялась и пошла следом за мной, опустив голову.
Крез пошел нам навстречу.
— Уачусэй, — осклабился он Мэе и перевел взгляд на меня. — Хозяйка просила сгонять за чанкой. Составишь мне компанию, или… или ты занят?
«Сгоняешь за чанкой», усмехнулся я. «Кому ты смеешь так говорить, простолюдин?»
Мысль о моем величестве внезапно показалась мне не такой уж дурной.
— Пойдем, — милосердно согласился я, — заодно обсудим одно дельце.
Забрав снаряжение, мы вместе с Мэей втроем направились в джунгли. Смешная девочка впервые оказалась в такой обстановке, с визгом шарахалась от цианидных комаров и то и дело спотыкалась об корни деревьев. Пришлось дать ей руку, которую она взяла с нежным благоговением.
Крез метнул завистливый взгляд, но тут же сделал вид, что не заметил.
— Что за дело ты хотел обсудить? — ворчливо спросил он наконец, когда мы выбрали для ночлега подходящую полянку и начали собирать на ней костер.
— Понимаешь… — начал я и задумался.
С чего начать?
Я король? Но я еще не коронован. Я последний претендент на престол?
— Ты король, что ли? — буднично спросил Крез, с кряхтеньем перекидывая на поляну огромный ствол.
— Как ты догадался? — я был поражен его интуицией.
Крез пожал плечами.
— Великая тайна, конечно. К тебе приехала твоя девушка, которая считает тебя королем. Наверное, хочет выгодно выйти замуж!
— Крез! — гневно воскликнула Мэя, но он не обращал на нее внимания.
— Газеты читать надо. Я все это время пытался тебе всучить, но ты бегал от них как от верза.
— А чего ты просто не сказал? — недоуменно спросил я.
Его завистливый взгляд ответил лучше всяких слов.
Меня осенило.
— Крез! — я взял его за плечи и развернул к себе лицом.
— Ну че, «ваше величество»? — пробурчал он недовольно.
— Если я буду король, то ты снова станешь рыцарем!
Я был счастлив своей идее.
— Как твой дед, и прадед!
Он угрюмо смотрел в сторону, но по его сверкнувшим глазам я понял, что он просто набивает себе цену. Что ж, я был не против повысить ее.
— Нет! Не рыцарем!
Он тут же яростно сверкнул на меня глазами.
— Первым из рыцарей! Предводитель всех рыцарей Курутса!
При этих словах к нему словно подключили баллон со сжатым газом и открыли вентиль на полную. Крез стал раздуваться в стороны и стал шире в плечах и выше ростом.
Он уже смотрел на меня свысока, сверкая, впрочем, от гордой радости.
Мэя радостно захлопала в ладоши.
— Как здорово! А я буду первой фрейлиной, можно?
Я повернулся и хотел было предложить ей стать моей королевой, но тут она заверещала и прыгнула ко мне на грудь.
— Там кто-то ползет!!!
Пока Крез разбирался с подозрительной активностью фауны, Мэя источала мне лучи добра, любви и преданности. Затем мы быстро разожгли костер, нанизали на палочки ароматные ломтики мяса гуаны и принялись ужинать.
Готовое мясо запивали легким киром и закусывали фруктами.
Чем больше я хмелел, тем более заманчивые перспективы мне рисовались. В своем воображении я уже покарал всех врагов, наградил всех друзей и уже собирал звездолеты покорять Вселенную.
— Потрясающе, — ворчал Крез и недобро смотрел на Мэю. — Мы тут уже полмесяца хором уговариваем его, и ни в какую, а ты только приехала — и он уже готов. Что ты ему сказала? Или подсыпала?
— Ничего! — счастливо отрицала Мэя, но он не верил.
Я толкал речь, а Мэя и Крез смотрели на меня влюбленными глазами. Из-за того, что я все время говорил, выпивки во мне оказалось больше, чем еды, и сон в конце концов смотрил меня.
Открыл я глаза уже утром, увидев освещенный солнцем полог палатки. Мэя и Крез мирно сопели по сторонам. В голове приятно шумело.
Я вышел из палатки пообщаться с природой и заметил рюкзак Креза, забытый легкомысленным хозяином снаружи. Из него торчал уголок газеты, изрядно намокшей от росы. Я вспомнил, что именно ее он все эти дни пытался подсунуть мне, чтобы я ее прочел.
И я достал ее и прочел заголовки и подзаголовки, потому что на более мелком тексте мои глаза пока что отказывались фокусироваться.
Найдите убийцу! 1000 баунтов — такую награду за голову Дэлвиса дают родственники зверски убитого им фермера.
Я заставлю вас жрать дерьмо Самозваный король обещает погрузить Амбросию в хаос
Остановим тирана! Союз ветеранов не допустит возрождения деспотии
Кровь и смерть Планы банды Дэлвиса
Он ел младенцев Шокирующие подробности из биографии самозваного короля
Балианна хочет родить двойню Светская певица призналась…
Я положил газету обратно. Страшная усталость навалилась на меня. Увидев в рюкзаке недопитую бутылку кира, я залпом осушил ее, влез в палатку и улегся между Мэей и Крезом.
— Чего ты такой грустный? — с недоумением спросил проснувшийся Крез. — Вроде выпили вчера немного.
— Газета, — прохрипел я.
— Дать вам газету, Ваше Величество? — участливо переспросила Мэя, и ее глаза показались мне уже не такими умными, как вчера.
Делать было нечего. Позавтракав висевшими вокруг бананами, мы продолжили путь к зарослям чанки. Крез уверенно прокладывал путь, а Мэя на этот раз поддерживала меня — расстроенные чувства и пьяная голова мешали мне следовать даже по расчищенной дороге.
— Ваше Величество! — наконец начала она, и я зарычал от душевной боли.
Немного смутившись, она продолжала:
— Я вижу, вас терзают скорбные чувства.
— Ты где училась? — перебил я. — В институте литературы и поэзии?
— Нет, — пролепетала она смущенно, — холодильного оборудования. Я хотела в поэзию, но не смогла поступить… как аристократия…
— Ясно. Продолжай. Да, меня «терзают скорбные чувства».
— Но это только сейчас! Когда переживания от прочитанного в газете смешиваются в вашем восприятии с похмельем. Через некоторое мы вернемся на берег, сядем за стол, Крез нальет вам кира…
— О, это мысль. Зачем тянуть до берега? Наливай.
— Нет, нам надо идти! Я хотела сказать… Все это пройдет, и вы снова будете таким же веселым и бодрым, как вчера вечером!
— Да хватит его упрашивать! — не выдержал Крез.
Он остановился и повернулся ко мне, демонстрируя рельефный могучий торс, блестящий от пота. К моему неудовольствию, я заметил, как глаза Мэи быстро стрельнули в ту сторону. Крез заметил, что я заметил движение ее глаз, и нагло ухмыльнулся. Я сделал вид, что не заметил его ухмылки, отвернулся и засвистел с посторонним видом.
— Да, Марк, я с тобой абсолютно согласен, — вдруг спокойно сказал Крез, отвернулся и продолжил крошить тростник.
Только, мне показалось, он делал теперь это с большей яростью. Во всяком случае, куски тростника летели выше и дальше.
— В смысле, с чем? — спросил я настороженно, стараясь не наступить на раздавленную Крезом огромную гусеницу.
— Не нужно тебе быть монархом. Ну какой из тебя монарх? — сказал он презрительно.
Мэя гневно вдохнула, чтобы возразить, но я потянул ее за руку. Не хватало еще, чтобы она сцепилась с Крезом. Кто знает, что из этого получится.
— Быть монархом, — продолжал грубиян и невежа, — значит быть сильным человеком.
Молчание, только свист секача и перестук разлетающихся стеблей. А также шорох и стрекот недовольных насекомых.
— Вот я мог бы быть монархом, — беззаботно продолжал работник меча и кинжала. — Я не боюсь угроз, я обожаю конфликты и драки. И я всегда выхожу победителем.
Странно, говорят, что боковое зрение развито только у женщин, а для мужчин оно несвойственно. Но ведь я только что прекрасно уловил боковым зрением, как Мэя восхищенно посмотрела на Креза. Хотя изо всех сил старался смотреть в другую сторону.
— Дэлвису, конечно, это… он больше любит наблюдать за миром насекомых, — рассуждал Крез. — Норки, там, брачный сезон. Дэл — талантливый ботаник. Жаль, что он родился аристократом, он прекрасно работал бы в какой-нибудь лаборатории. Я всегда удивлялся, захожу в лабораторию — а там такая вонь! — как там люди работают? Я всегда ими восхищался, я так не умею. Не то, что Дэлвис.
— Марк, вы устали? — заботливо спросила Мэя, и кровь темной волной ударила мне в голову.
«Марк!» Она больше не называла меня «ваше величество». Во мне клокотала такая ярость, что я промолчал.
— Мы дошли, — наконец сказал Крез и остановился, снова приняв перед Мэей картинную позу бичары с плаката.
— Куда? — проворковала она ему с очаровательной улыбкой, видимо, от этого зрелища забыв о моем существовании.
— Куда? — задумчиво повторил я, оглядываясь.
Вокруг была миленькая полянка, заросшая фиолетовыми цветами.
— Это чанка? — спросила догадливая Мэя и сорвала один цветок.
В то же мгновение Крез прыгнул к ней и сжал руку.
— Не вздумай его есть, — сказал он бархатистым мужественным голосом, почти прислоняясь к ней. — Не сможешь уснуть неделю, потом умрешь от нервного истощения.
Испуганная Мэя выронила цветок и отшатнулась.
— Зачем же нужна эта отрава?
— Эх, детка… только доза делает яд, — сказал Крез и масляно улыбнулся ей. — На берегу из этого делают классную настойку. Мы как-нибудь с тобой попробуем ее, и будем танцевать до утра…
Он подмигнул ей, даже не глядя на меня. От бешенства у меня чуть не выскочили глаза из орбит.
Мэя сделала неуверенное движение, Крез снова взял ее за руку.
— Осторожно, ты стоишь на мокрой земле. Здесь полно червей чанка, которые своими… гм, в общем помогают расти этой траве.
Изображая из себя галантность, это потное чудище осторожно вывело Мэю с такой, безусловно, крайне опасной полянки на сухую землю.
Почувствовав, что черепная крышка вот-вот сорвется и улетит вверх под мощным давлением пара, я сорвал первую попавшуюся под руку травинку и стал жевать.
Крез что-то еще говорил Мэе, но я уже не слушал, погруженный в свои мысли. Вскоре мои спутники вооружились ножами и начали осторожно срезать стебли чанки, собирать ее в пучки и укладывать в мешки.
Глубоко внутри меня созрело какое-то решение, и спокойствие снова вернулось в мою душу.
Я заметил, что вокруг стало как-то шумно. Вроде бы поднялся ветер и зашуршал листьями деревьев, закопошились насекомые.
Все стало ясно.
— Надвигается ураган, — сказал я, пытаясь не вкладывать в свой голос соответствующее моменту презрительное сострадание.
Крез с недоумением оглянулся на меня, потом на небо, и громко спросил.
— Ураган?
— Ты не слышишь, как шумят деревья? — я поморщился, удивляясь глухости Креза.
Шум становился все сильнее.
На этот раз встала Мэя и закричала, видимо от испуга.
— Ваше величество?!!
Ага, она снова зовет меня так! Но зачем же так кричать?
— Собирайте свою чанку, Хозяйке хватит, — не терпя возражений, я повелительно махнул рукой, — и пошли.
Крез что-то говорил мне, но я понял по интонациям его голоса, что он не собирается противодействовать мне, а просто подхватит свою траву и пойдет следом.
Найти обратный путь было несложно — просека Креза не зарастет еще, наверное, несколько лет. К тому же на поверженных стеблях отчетливо выделялись следы — вот след его десантного ботинка, утопленный в жидкой земле, вот порхающая ножка Мэи. Вот… безвольно плелся я. Но это уже в прошлом.
— Куда ты так летишь? — донесся злой и удивленный голос Креза.
Я обернулся и с изумлением увидел Мэю у него на руках.
— Зачем ты взял ее на руки?
— Да она не успевает гнаться за тобой! — с еще большим удивлением и злостью ответил он.
Я отнял ее у него и пошел дальше, погруженный в свои размышления.
Конечно, нынешняя республиканская власть не в состоянии контролировать ситуацию даже в Амбросии, с ее 286.341.200 коренного населения и 89.451.000 мигрантов с Айза (цифры, разумеется, примерные, — самое свежее, что было в моей памяти). Однако то, что творится на Кинхаунте, абсолютно неприемлемо. При самых небольших затратах — скажем, 50 тысяч баунтов в месяц на местную администрацию, технику можно на время перебросить, зарплата водителям лесоперерабатывающих комбайнов — 20 тысяч в месяц, мероприятия на оздоровление и благоустройство пляжей, строительство гостиниц и дорог…
— Крез!!!
… организацию постоянного снабжения продовольствием, минимальная энергетика — для нее достаточно было бы поставить несколько ветровых электростанций, туристические маршруты — и Кинхаунт мог бы приносить казне —
— Крез!!!!!!
— легко посчитать, исходя из объема туристов, это пенсионеры, школьники, студенты и в весенне-летний сезон отдыхающие семейные группы — примерно…
— Кре-о-о-оз!!!!
— Ваше величество!!!
… от 200 тысяч до трех миллионов, по мере развития инфраструктуры. Перемножаем на затраты туристов, минус оплата персонала и ресурсов, это от 2 до 5 миллионов баунтов ежемесячно. Ладно, в целом картина ясна.
Я обернулся к Крезу с укоризной:
— Чего вы так орете?
Он вытирал пот с лица и смотрел на меня с испугом и беспокойством.
— С тобой что-то происходит!
— По-моему наоборот, — спокойно возразил я, — с тобой. Ты весь в испарине, учащенное сердцебиение и дыхание. Как будто при повышенных физических нагрузках.
— Да я… — начал он и вдруг подозрительно прищурился. — Ты ел чанку?
Перечень различных вариантов ответа вихрем пронесся в моей голове, я понял, что наилучшим вариантом является «не отвечать» и пошел дальше.
Однако с каждым шагом идти становилось все тяжелее — мои мысли становились все более объемными и разветвленными, словно весь мир пытался влезть в мои мозги со всеми своими проблемами одновременно. Маршруты мелких коллективных насекомых, танец пчелы вокруг цветка, и дальней лозы прозябанье — все это содержало массу информации, которую необходимо было оценить, проанализировать и запомнить, потому что она могла оказаться полезной в будущем.
Мне пришлось опустить Мэю на землю и присесть, чтобы спокойно все обдумать. Крез и Мэя что-то говорили мне, но я не мог отвлечься, чтобы выслушать их, и только отмахивался. Наконец он поднял меня и положил на какие-то носилки, которые они понесли вдвоем. Я не возражал, так как это помогло мне расслабиться и высвободить ресурсы организма для размышлений.
Краем глаза я наблюдал за происходящим вокруг, как мы вернулись на стоянку, как Крез разжег костер, а Мэя нанизывала на прутики палочки ароматного мяса — судя по запаху, это был молодой самец уракаи, и Крез поступил слишком легкомысленно, не вырезав у него слюнную железу до того, как содрать кожу.
Потом они ели и пытались накормить меня, но я молча отбивался, не давая им нарушить ход моих мыслей. Только когда отчаявшийся Крез поднес мне бокал с киром, и я отшатнулся — волна спирта, перемешанного с этиловыми и эфирными маслами, неприятно ударила в нос. Плюнув, Крез пошел спать. Мэя еще долго пыталась сказать мне что-то, но я только улыбался, найдя в себе силы лишь для того, чтобы прошептать:
— Детка, спокойной ночи. Дядя Дэлвис думает.
Наконец и она ушла, оставив меня в компании догорающего костра, печально шумящих деревьев, звездного неба — и еще примерно трех тысяч окружавших меня живых существ самого разного вида и размера.
Постепенно я понял, что потерял нить своих размышлений и занят лишь отслеживанием поведения этой фауны и отмахиванием от особо настырных ее представителей. Вскоре я дико устал и захотел есть и пить. На первое сгодились ящерицы, безостановочно сновавшие вокруг. Их легко можно было освежевать и выпотрошить всего двумя движениями, ловишь — сгибаешь голову к брюшку до хруста — перекручиваешь ее, так что панцирь рвется — вытаскиваешь вместе с внутренностями и выбрасываешь подальше от костра, чтобы не воняло — затем поддеваешь ногтями шкуру и снимаешь, как чулок.
Трех ящериц, которых я пожарил и съел одну за другой, мне хватило, чтобы насытить голод. Жажду я утолил оставшейся полбутылкой кира, который внезапно показался мне очень ароматным и привлекательным.
После этой трапезы мыслительная активность вдруг резко оставила меня. Я превратился в островок покоя и созерцания, настолько неподвижный, что даже насекомые перестали меня замечать. Я сидел и расфокусированно созерцал мир вокруг меня, не заботясь о продолжении костра, так что он скоро совсем угас.
И тогда я растворился в ночном мире джунглей, став его частью.
И тогда я услышал разговоры тех, кто следил за мной все это время из зарослей на другой стороне поляны.
— Виждь, Тот, кто несет золотого змея, наелся бегающих вертиплеток и теперь сидит неподвижно.
— Он съел слишком много чанаугкха, она мучила его голову, а теперь кровь отлила к его желудку, а голова уснула наполовину. Теперь он не может ничего делать.
— Это хорошее время, чтобы взять его.
— Да, это хорошее время, Чуук-Муамай.
— Пойдем возьмем его, Укач-Уулун?
— Пойдем возьмем его, сын травы.
Я смотрел перед собой и видел, как две, четыре, пять, шесть, восемь, одиннадцать черных теней отделились от темной стены джунглей, бесшумно пересекли поляну и подошли ко мне. Я не испытывал никакого страха — ведь эти тени, как и я, были частью единого мира.
Вблизи они оказались людьми — смуглыми, увешанными ожерельями из зубов и когтей животных. Они с таким радостным удивлением разглядывали меня, что мне тоже захотелось улыбнуться им, но губы не слушались меня.
— Как они зовут тебя, ты, который несет золотого змея? — спросил самый рослый из них, почтительно взяв меня за обе руки.
Я понял, что он говорит об айзерской побрякушке, которая болтается на моей шее. Чудовищным усилием воли я открыл рот и прошептал:
— Кто «они»?
Рослый нахмурил лоб и оглянулся на своих друзей:
— Они? Это твои рабы, великий. Мы знаем, что Киинаухаунт станет великим, когда король с золотым змеем вернется к своему народу. Так было сказано много веков назад. Но мы не знаем твоего имени, великий.
Я снова прошептал:
— Дэлвис. Марк Дэлвис.
Мне пришлось повторить три раза, пока рослый расслышал меня точно. Он снова озадаченно поскреб подбородок, затем обратился к своим спутникам:
— Великого, который несет золотого змея, его люди зовут Мааркгх Даэлвиссс.
— Даэлвисссс, Даэлвисссс, — почтительным шепотом просвистели остальные, кланяясь мне так, что погружались головами в траву. — Мааркгх, Мааркгх.
Они бережно и легко, словно бумажного, подняли меня на свои плечи и очень быстро побежали обратно в джунгли, так что ветер засвистел в моих ушах.
Они тихо напевали на бегу, нисколько не задыхаясь:
— Мааргхк Даэлвиссс, очень умный он, о-о-о-он. Объелся чанаугкхи наш король, оу-ееее. Теперь его голова пуста, а-а-а-а. И мы несем его домой, о-о-о-о-й. В наш большой дом из камня, а-а-а-а-а. Оу-ее! Йеа-а-а-а!
Через долгое время мы приблизились к огромному темному пятну, заслонявшему половину звездного неба. На его фоне в некоторых местах колебались огоньки факелов.
Эти пятна стекались к нам, окружая — несущие меня замедлили шаг. Несшие их люди прислушивались к песне моих носильщиков и подхватывали ее.
— Его голова пуста, а-а-а-а!
— Как небо над нами, о-у-и-и-и!
— Оу-ее! Йеа-а-а-а!
«Марк Дэлвис, пустоголовый король дикарей», промелькнуло в пустоте моего разума. Кажется, единство с мирозданием начало рушиться — я злился.