Утро встречает меня заглянувшим в спальню солнцем. Одним движением встаю с кровати. Давно не чувствовал такой прилив бодрости с самого утра. Распахиваю окно и — с удовольствием вдыхаю утреннюю свежесть. Солнце весело заглядывает в комнату, сообщая радостную новость: начинается новый день. Внутри лёгкость и предвкушение грядущих событий.
Из окна прекрасно видно разноцветные сверкающие крыши домов. Городок на солнце очень похож на игрушечный. Именно так я его и воспринял, когда впервые увидел из этого окна.
Никаких следов усталости. Сегодня без преувеличений я могу свернуть горы. Вероятно, именно так я должен был себя чувствовать с самого начала. Улыбаюсь нахлынувшим воспоминаниям. Как говорится, всё, что не делается… По факту, я получаю очень неплохие бонусы после недавних переговоров — осталось только правильно ими воспользоваться. Спускаюсь, умываюсь, смотрюсь в злополучное зеркало. Там только моё бодрое и веселое отражение. Снова улыбаюсь. Победа, легкость и капелька азарта. Интересно, что там дальше?
Выхожу в гостиную.
— Каф, милый Виктор? — традиционно встречает меня Алёна.
— Да, конечно! — отвечаю с воодушевлением.
Сейчас мне напиток нужен не потому, что я хочу проснуться, а потому, что он просто вкусный.
Впервые чувствую себя здоровым и полным сил с тех пор, как мы вернулись из городка Крайнего. Выпиваю чашку кофе. Растягиваю удовольствие, смакуя каждый глоток.
— Вить, — зевая, подлетает ко мне фей. — Когда пойдём смотреть на караваны?
— А в какое время они приезжают? — уточняю.
— Обычно все караваны прибывают где-то после завтрака. Раньше десяти не появляются, — объясняет фей и медленно приземляется на стол.
Он сонно качается в воздухе. Очевидно, Феофан готов спать всё свободное время и, скорее всего, я разбудил его своей суетой.
— Значит, идём после завтрака, — заключаю. — Предлагаю тогда сильно не задерживаться и пойти в соседнюю таверну. Съесть чего-нибудь этакого.
— Только за! — тут же просыпается фей. — Ты главное скажи — какого эдакого?
Алёна убирает со стола пустую кружку и возвращается на кухню.
— Попробуем что-нибудь новенькое, — улыбаюсь я.
Фей, только встав на крыло, практически перестаёт ходить ногами. Не сомневаюсь, что ему это даже на пользу. Такое ощущение, что он слегка окреп с тех пор, как пристрастился летать.
Собираемся и идём завтракать. Нас практически сразу узнают и провожают за привычный столик. Мне нравится это место: вид на едва проснувшийся город и чистую, как с картинки, улочку.
Девушка-помощница подхватывает мою улыбку и с удовольствием уточняет:
— Чем бы вы хотели позавтракать?
— Удивите нас сегодня, пожалуйста, — озвучиваю просьбу.
Настроение — попробовать абсолютно всё в этом мире.
Девушка на секунду задумывается.
— Только такой завтрак выйдет чуть дороже, — поясняет.
— Ничего, — машу рукой. — Эмоции сегодня важнее.
Девушка улыбается и убегает на кухню.
— Может быть, действительно смогут удивить, — мечтательно говорю.
— Витя, да чем они могут нас удивить? — ворчливо спрашивает фей. — Мы уже всё тут перепробовали.
Пока Феофан голодный — для него весь мир в серых тонах. Отчасти понимаю его.
— Фео, дай людям шанс. Они тут тоже не первый день работают. Авось, получится, — настраиваю напарника на веселый лад.
Фей натягивает улыбку и потирает ручки.
— Отлично! Уговорил! Я бы с удовольствием удивился, — отвечает и тут же начинает точить кусок хлеба, лежащий на столе.
Девушка возвращается к нашему столику и приносит морс. После одного глотка не замечаю ничего нового. Разве что непривычная кислинка.
Ещё через пять минут на стол опускается шарообразная белая штуковина с непонятным содержимым. Девушка загадочно улыбается и пододвигает тарелку ближе ко мне.
— Это по рецепту моей бабушки, — говорит она.
— Позвольте узнать, что это такое? — интересуюсь.
— Вы попробуйте, — уговаривает помощница. — Если не понравится, мы принесём вам обычный завтрак.
Надрезаю мягкую оболочку. Девушка не отходит от столик и ждет мою реакцию. Белый шар беззвучно взрывается изнутри. На тарелке появляются нежные хлопья с кусочками фруктов.
— О как! — не скрываю восхищения. — Давайте попробуем блюдо вашей бабули.
На вкус — нереальное сочетание тропических ноток и домашней нежности.
— Удивительно! — говорю как во сне.
Наслаждаюсь каждой ложкой, прикрыв глаза.
— Удивили? — радуется девушка.
— Очень вкусно! — подтверждаю.
Девушка уже выставляет такую же тарелку перед Феофаном. Он все это время с нескрываемым интересом следит за моими реакциями.
Довольная помощница возвращается к стойке. Мы доедаем завтрак. Фей на удивление даже не просит добавки — кажется, этой порции ему вполне хватило.
— Ничего так, — говорит Феофан, облизывая ложку. — Витя, а как же мы на празднике будем?
— А что там с праздником? — не понимаю.
— Там же наверняка будет тоже всякая заморская вкуснятина… А я уже, кажется, наелся, — озабоченно говорит Фей.
— Ты наелся? — удивляюсь, впервые слышу подобную реплику от напарника. — Видимо, в это блюдо добавили особенный ингредиент. Может, магию? Или тебе просто кажется, — выдвигаю самую очевидную версию.
Магию в обычной таверне применять не должны. Овощи и фрукты вряд ли заколдованы. Да и магическую еду обычно готовят только в специальных заведениях. В Академии, например, её делают только по важным праздникам.
Перехватываю девушку, когда та проходит мимо.
— Подскажите, а кто готовил наш завтрак? — спрашиваю и не могу перестать улыбаться.
— Раз в неделю к нам приходит маг и зачаровывает несколько блюд, — с охотой рассказывает помощница. — Их редко заказывают — они многим не по карману. Сегодня вы сами попросили удивить, так что вам подали одно из них. Передать повару благодарность?
— Безусловно, — подтверждаю. — А подскажите название блюда? Овощная каша?
— Изначально это и правда обычная каша с фруктами, — смеётся девушка. — Но на вкус она напоминает манку с цукатами.
Вот, что она мне напомнила! Вкус детства. Кажется, что я прямо сейчас ем нежнейшую гурьевскую кашу с тонкими сладкими сухариками и почти свежим виноградом. Удивительно, как магу удалось передать этот самый вкус детства.
— Тут в основе несколько злаков. С магической обработкой они становятся еще полезнее и вкуснее, — добавляет девушка. — Мы раз в неделю приглашаем мага, да и каждый день подобное удовольствие не окупается. Маг приходит и заряжает заготовки.
— Спасибо, — благодарю и оставляю щедрые чаевые.
Фей смотрит на меня без одобрения, но вкусный завтрак всё сглаживает.
Выходим из таверны на улицы солнечного города. Через ворота выходим на подготовленное и прибранное поле. Как раз успеваем к тому моменту, когда в воздухе появляются и разрастаются огромные телепорты. Через пару минут, из них почти одновременно прибывают три каравана. Один из них похож на тот самый, где я не так давно работал.
— О, наш! — подтверждает фей и показывает пальцем на крайний справа.
Народу на так называемое представление собирается порядком меньше, чем в Крайнем. Оно и понятно: в столице местные жители это все наблюдают далеко не первый раз. Работники на поле только поворачивают головы, но работы не прерывают. На краю поля собираются помосты под праздничные выступления.
— Вить, ты еду видишь? — первым делом уточняет Феофан.
— Неужто аппетит проснулся? — смеюсь.
— Нет-нет, наоборот, — мотает головой фей. — Этот удивительный шарик до сих пор не дает проголодаться. Лучше бы еду попозже подвезли, не так обидно будет.
— Кажется, тебе сегодня везёт. Еды пока нигде нет, по крайней мере я ничего подобного не вижу, — говорю Фею. — Всё привезут сильно позже, ближе к ужину. Работники же должны где-то питаться.
— Ужины у работяг так себе, — со знанием дела вздыхает фей. — Чего так смотришь? Да, я проверял. Ничем путным их не кормят.
— Зато только представь, сколько всего вкусного будет завтра на празднике, — утешаю Феофана.
Тот заметно приободряется и чуть подлетает над землей.
— На ярмарке — это точно, — соглашается фей. — Всё-таки нам повезло, что еда у них невкусная. А то пришлось бы уходить без покупок из-за этих странных белых шаров на завтрак. До сих пор даже думать о еде не хочется!
— Но ты все равно думаешь, — замечаю.
Мы медленно прогуливаемся по полю, наблюдая приезд караванов. Для меня это шоу до сих пор в диковинку, краем глаза поглядываю в сторону порталов.
— Вить, а, Вить, давай приобретём лари со стазисом? — предлагает фей.
Вот так предложение. Неожиданно.
— Что? Зачем? — спрашиваю. — И что это, вообще, такое?
— У меня твои пауки забивают половину сумки, — жалуется фей. — Столько еды завтра вкусной привезут, а я не смогу всю её скупить. А всё, что лежит в запасе выбрасывать жалко, я так не могу. Будут лари, перенесём, и всё.
Кто бы сомневался, что у Феофана в сумке есть запас продовольствия. Приближающаяся ярмарка заставила его выложить этот секрет. Не акцентирую на этом внимания.
— А что, такие лари бывают? — интересуюсь более практичным вопросом.
— Бывают, конечно. Нам обязательно нужно зайти в мастерскую к артефакторам, — говорит фей. — Лари обычно для продуктов используют, а мастера и алхимики эликсиры, опять же, хранят.
— Где продаётся, знаешь? — спрашиваю.
— Конечно, знаю. Как не знать-то. Чтобы я и чего-то не знал, — заводится фей.
Видно, что после завтрака сил много не только у меня. Энергия так и просится наружу. Хочется бегать, заниматься тяжелой работой или на худой конец сражаться. Хорошая еда у этих магов получается.
— Надо будет туда заскочить, — отвечаю. — Тем более, мы собирались посмотреть на двухколёсные артефакты. Они должны быть примерно там же.
Поворачиваюсь, чтобы во всех красках рассмотреть прибытие каравана. Это красивейшее действо мне не надоедает. Эффектное и зримое воплощение магии и волшебства.
В этот раз караваны торговцев появляются синхронно, будто договариваются заранее. Вместо трёх отдельных железных фортов на поляне складывается один маленький городок из трёх соединённых между собой поездов. Получается большой караванный поселок.
Поезда словно знают свои места заранее. Все действия выполняются с завидной синхронностью. С другой стороны, может, действительно знают — всё же не первый год они этим занимаются. Судя по всему, ярмарка в столице — событие не редкое. А может, такие караванные узлы есть и в других местах. Реакция прохожих удивляет. В изумлении практически никто не замирает. Редкие зеваки останавливаются и смотрят вместе со мной. Наверняка туристы или заезжие торговцы. Судя по одежде, точно не местные.
Мы спокойно дожидаемся, пока поезда замкнут железное кольцо. Сейчас, как я понимаю, меры охраны будут попроще — скорее всего, самые примитивные, чтобы не расслаблялись. В лучшем случае поставят стражников. Большая часть народа из поездов наверняка пойдёт в столицу — гулять по красивым и прибранным улочкам. К ярмарке город уже готов: высажены новые кусты и деревца, а по крышам домов и лавок развешено дополнительное праздничное освещение.
— Пойдём, Фео, проведаем нашего знакомца, — зову напарника. — Как думаешь, он готов нас увидеть?
— Да я думаю, он ждёт уже не первый день, — хитро улыбается Феофан.
— Надеюсь, что так. Думаю, он и правда стоит на низком старте, — усмехаюсь. — Судя по его энтузиазму и желанию в последнюю нашу встречу… Да, и от лишних обязательств нужно избавляться.
Спокойно дожидаюсь, пока караваны закончат прибытие. Пока двери не открыты, лучше не подходить. Когда дверь распахивается, из каравана высыпает не пара человек, как в маленьких городках, а сразу по десятку-другому караванщиков. Толпы сразу разделяются: одни остаются, встречая знакомых в соседних караванах — наверняка есть о чём поговорить; другие практически сразу же направляются в сторону столицы.
Ну и правильно — ярмарка только завтра, а сегодня что тут делать? Столица — всё-таки столица. Есть, что посмотреть.
Кстати, вопрос развлекательных заведений… Почему я раньше не обращал на них внимание? Если тут есть певцы, значит, скорее всего, в столице должен быть и театр. Не исключено, что магический. Надо обратить внимание на яркие афиши.
Замечаю в толпе знакомую фигуру. Маг тоже меня видит и радуется. Видимо, всё-таки переживал, что я застряну по пути неизвестно где или вовсе не дождусь их каравана. Маг пробирается сквозь толпу.
— Приветствую, Виктор! — приветливо здоровается давний знакомый.
Сзади летит очень грустная феечка. Ничего в их взаимоотношениях не изменилось — мне это только на руку. Фей сразу же подлетает к Василисе и принимается выспрашивать подготовленные вопросы.
— Приветствую, Иннер! Как путешествие? — спрашиваю.
— Да, прекрасно! — фыркает маг. — Всё время внутри каравана просидел — ни тебе боевых, ни тебе поощрения… А так — все как обычно — разбойники, тролли, орки…
— И никаких боёв? — удивляюсь.
— Да не, воевали, но все без меня, — огорченно подтверждает Иннер. — Но, вообще, спокойно всё прошло, Виктор. Ничего, заработок всё равно есть. Теперь его надо потратить. Куда — здесь точно найду.
— Это уж точно, — ухмыляюсь. — Так что там по нашему делу? — напоминаю.
— Пошли-пошли! — радуется маг. — Чем быстрее возьму себе нового фея, тем лучше — быстрее настроюсь на него до следующего маршрута.
Василиса как только слышит про нового фея, сразу заливается слезами. Феофан глубоко вздыхает и подставляет ей плечо. Сам лезет в сумку и долго в ней ковыряется. Видимо, ищет, чем успокоить фейку.
— Ну пошли, — отвечаю.
Василиса летит за магом, смахивая слезинки. Феофан не перестаёт её утешать.
— Зря ты, Вася, оно того не стоит. Хочешь, я тебе про карпов расскажу? — предлагает фей.
Василиса кивает и внимательно слушает, только всё равно грустит. Наблюдаю за ними краем глаза, сам же спокойно иду рядом с Иннером. Маг рассказывает, с чем столкнулся караван по пути сюда.
На самом деле, информация нужная и очень интересная. В общем-то, опасности стандартные: те же самые разбойники, те же несговорчивые тролли. Точнее, тролли-то сговорчивые. Сложнее всего — понять, чего именно они хотят.
— С разбойниками разобрались легко, говорю же, выходить даже не пришлось, сами справились, — рассказывает Иннер. — С троллями схема тоже более или менее отработана. Благодаря тебе, конечно же. Поставляем бочки с вареньем. Те хрюкают на своем, но бочки укатывают. Что им еще остается?
Видимо, с троллями торговать так никто и не пытается после меня. Это не страшно, если мне понадобится, все сделаю как раньше.
— Ну что, сразу в Академию? — уточняет Иннер. — Или у тебя ещё какие-то планы есть?
— Не, давай сразу в Академию, — говорю. — От лишних обязательств лучше избавляться пораньше.
Слышу, как феечка Иннера снова заливается слезами.
— Избавиться! — только и может произнести она сквозь плач.
— Всё, что не делается, к лучшему, — наставляет её Феофан как старший брат.
Видно, что фей самостоятельно взял на себя ответственность за моральное состояние Василисы.
Все вместе едем в Академию. Всё-таки она по отношению к ярмарке находится на другом конце города, а сорок минут пешком через всю столицу — не то, на что хочется тратить время. Сил-то у меня теперь много.
Нанимаем повозку без лошадей, на магической тяге. Такие повозки — большая редкость, даже для столицы. С интересом наблюдаю, как работает эта конструкция. На себе чувствую все удобства подобного средства передвижения.
В который раз за сегодняшний день задумываюсь о собственном двухколесном магическом артефакте. Такого тут еще не видел, но это совсем не значит, что его нет в мастерских. Тем более, ничего сложного в самой конструкции не замечаю. Думаю, как раз после Академии нужно будет посетить мастерскую.
— Ну, что, готов принять новую помощницу? — исподтишка спрашивает Иннер.