10.

После завтрака я собрала совет.

Да, так вышло. Я пёрла танком и командовала, и они строились. Говорили – «да, принцесса», «конечно, принцесса», «сделаем, принцесса». Я всё делаю правильно, да? В самом деле?

Мы собрались в кабинете Ланса – он, я, советник и генерал. Моё временное правительство.

- Господа, что делать с королевой и Тристаном? Я в душе не ведаю, как правильно. Она ночью кричала, что никого не казнила за время своего правления, скажите, это в самом деле так?

Мужчины переглянулись.

- Вообще я не припомню казней в последние… довольно много лет, - сказал советник, он был самым старшим из всех нас.

- Но очень много исчезновений людей. Начиная от принцев, и заканчивая всеми подряд – слугами, которые чем-то не угодили, придворными, и даже племянник прежнего короля куда-то потерялся.

Ага, потерялся. За плинтус завалился.

- А откуда вы знаете, что те, кто исчез, до сих пор жив? Вдруг королева никого не казнит официально, но, например, травит исподтишка? Или подсылает наёмных убийц?

Мужики переглянулись – неужели не задумывались?

- Понимаете, принцесса, их ведь нигде нет. Бездыханных тел тоже не находили, - сказал советник.

- Ладно, предположим, что… что мы сможем спросить её, куда делись эти люди, да? – вздохнула я. – А что там у нас с Западным Пределом, напомните, пожалуйста? Я, каюсь, была недостаточно внимательна и никогда не прислушивалась к разговорам о политике, а теперь выходит, зря.

- Да что там, как ваша матушка покойная уговорила короля отдать им полкоролевства, так они там спят и видят остальное забрать, - вздохнул генерал.

Чего? Каких ещё полкоролевства?

- Так, боюсь, я не вполне понимаю, о чём речь. Расскажите, пожалуйста? – я с изумлением посмотрела на генерала.

Но ответил мне советник.

- Как же, принцесса, а волшебная книга?

- Какая волшебная книга? – я продолжала не понимать.

- Которую приобрели таким странным способом для вас и ваших братьев.

Блин. Ну да, было что-то такое в исходной сказке – книга, со страниц которой сходили люди, птицы и звери, и разговаривали.

- Волшебная книга, которую мы в детстве рассматривали с братьями? – бросила я пробный шар.

- Она самая, принцесса, - подтвердил советник.

- А где она сейчас? – все дети короля – давно уже не младенцы, зачем им такая книга?

- Должна быть в королевской сокровищнице, - продолжал отвечать советник.

- Если королева не сбыла её никуда, да? Давайте, проверим? Кстати, а в ней есть ещё какой-то смысл, кроме красивых волшебных картинок? Простите, всё это было так давно, что я уже плохо помню.

- Утверждается, что можно толковать те волшебные картинки, и видеть по ним будущее – тому, кто разбирается в волшебстве, - пожал советник плечами.

Не верит или не умеет?

- И только? – не поверила я.

- Вы зря сомневаетесь, принцесса. Короли Западного Предела многие годы обращались к этой книге для того, чтобы спросить – стоит ли затевать войну или заключать мир, или отправлять экспедиции в неизвестные земли, или договариваться о браках наследников, - заметил генерал.

- Так может и нам надо? Раз уж эта штука у нас в руках? Почему мы ею не пользуемся? Как-то… не стыкуется. Использовали ценнейший артефакт, за который отвалили полкоролевства, как детскую игрушку!

- Ваша матушка, королева Алианна, умела пользоваться книгой.

- Так, а она у нас из какого государства вообще? – давно нужно было это узнать.

- Так как раз оттуда, - пожал советник плечами. – Она старшая сестра короля Карла, от первого брака его величества Максимилиана.

- А королева Лоэлия?

- Она кузина короля Карла, его троюродная сестра. Из младшей ветви.

- Что-то у нас многовато принцесс оттуда, вы не находите? Может быть королеву Лоэлию того, отправить туда? И потребовать что-нибудь за то, что отдадим их с Тристаном живыми?

- А возьмут? – усомнился генерал.

- Оставляем, как возможность, - махнула я рукой. – А сейчас, господа, извольте проводить меня в сокровищницу. Чует моё сердце, я одна из всех нас не знаю, где она находится, и как туда попадать.

Мужчины не возражали, и мы отправились в главное здание дворца. Прошли по первому этажу, и они привели меня к неприметной дверке. Замка не было – ни навесного, ни скважины, куда вставлять ключ.

- Приложите руку, ваше высочество Элиза, должно сработать, - с поклоном сказал советник.

Я коснулась ладонью массивной металлической ручки, взялась за неё… и дверь подалась внутрь. Надо же, работает.

- Идёмте, господа, - кивнула я им, и двинулась вперёд по узкой лестнице.

Мы спустились в некое подземелье, и там была ещё одна дверь, но прикосновение моей ладони открыло и её. И мы вошли в просторное помещение с низким потолком. Мужчины пригнулись – все трое.

Вообще там было пустовато. Десяток сундуков – я заглянула во все, и только в трёх нашла золотые монеты, украшения и парадное оружие в золоте и драгоценных камнях. А потом осмотрелась внимательно – и разглядела в самом тёмном углу ещё один сундук.

Он открылся, повинуясь прикосновениям моей руки. Крышка поднялась с мелодичным звоном, и из глубин поднялась книга. В толстом кожаном переплёте, с золотыми застёжками. Книга зависла перед моим лицом, застёжки открылись, и страницы принялись перелистываться сами собой.

- Книга-книга, покажи мне моих братьев-принцев, - сказала я неожиданно даже для меня самой.

Наверное, много думала о них сегодня.

Страницы послушно раскрылись… и я увидела. Одиннадцать белоснежных лебедей в золотых коронах летели по небу над лесом, а вокруг них вилась стая мелких сереньких птичек.

Неужели у меня получится?

Загрузка...