Не успеваю ничего ответить, как Ирма воинственно взмахивает мухобойкой, готовая опустить её на голову алмазного дракона:
– Никуда она не поедет на ночь глядя! Она не из таких!
Вместо того чтобы нарычать на дерзкую экономку, позабывшую о правилах приличия, дракон как-то нервно дёргает глазом и осторожно уточняет:
– Каких таких?
– Бесстыжих! – победным тоном припечатывает она. – Приличные леди, коей является мисс Картер, в ночное время спят, а не уходят с посторонними мужчинами куда глаза глядят.
Агустина, слушая перебранку, слегка расслабляется и опускает плечи. Я сдерживаюсь изо всех сил, чтобы не смеяться, даже лорд Саттон поджимает губы, а его глаза весьма странно блестят.
– Я не посторонний мужчина для Грейс.
– Пока не увижу свидетельство из мэрии за личной подписью короля, вас к мисс Картер близко не подпущу!
Ирма едва достаёт лорду до плеча, но вид у неё столь воинственный, что Райвэл вынужден принять поражение.
– Что ж, возможно, вы правы, – подумав, признаёт он. – С такой охранницей я могу быть спокоен за Грейс. Глаз с неё не спускайте, ясно? Это приказ.
– Ясно-ясно, – бурчит Ирма, но едва лорд Саттон выходит из комнаты, ведя под конвоем зарёванную Агустину, она обессиленно падает в кресло, выпустив мухобойку из пальцев. – Ох уж он грозный, думала, не справлюсь.
Я тут же спешу к стеклянному графину, доверху наполняю стакан водой и несу храброй экономке:
– Уверена, он то же самое думает про тебя. Ты моя спасительница, Ирмочка.
Дождавшись, пока она осушит стакан до дна, я крепко её обнимаю, вдыхая любимый запах крема для лица с ароматом ландыша и пудры.
– Но знаешь, Грейс, – экономка прижимает меня к своему боку, успокаивающе гладя по голове, – лорд Саттон искренен в том, что хотел тебя защитить.
– Ещё бы, – я шмыгаю носом и прикрываю глаза, – где он ещё найдёт бесплатную работницу с таким ценным для него даром?
– Не в этом дело, радость моя, – шепчет она, – я же видела его взгляд, когда он примчался. Он искренне переживал за тебя. Может, у вас ещё есть шанс?
“Хотелось бы,” – отзывается тонкий голосок в самых тёмных глубинах души.
– Нет и быть не может, – уверенно отвечаю Ирме и, тяжело вздохнув, забираюсь под одеяло.
Утро радует сразу двумя хорошими новостями: за завтраком, который проходит в драконьей трапезной, нет ни самого дракона, ни мисс Тэйр. Сквозь панорамные окна, прикрытые воздушными занавесками, светит яркое утреннее солнце, настраивая на положительный лад.
Однако стоит мне зачерпнуть кашу с кокетливой земляничкой, красующейся поверх рассыпчатой горки, на пороге появляется дворецкий лорда Саттона.
– Мисс Картер! – хорошо поставленным голосом возвещает Филл Кобб, с неодобрением посматривая на Ирму. – Рекомендую вам поспешить, с минуты на минуту придут помощницы, чтобы подготовить вас к вечернему выходу в свет.
Мрачно вернув земляничку в овсянку, я отодвигаю стул, но меня возвращает на место сердитое Ирмино:
– Никуда ты не пойдёшь, пока всё не съешь.
Кобб готов испепелить мою уже бывшую экономку, а ныне компаньонку. Сверкает глазами, раздувает щёки, но молчит.
Под пристальным взглядом дворецкого, больше похожего на надзирателя, кусок не лезет в горло. Уныло ковыряю ложечкой в чашке, терзая свежие ягоды, и Ирма не выдерживает:
– Грейси, иди в свою комнату, моя хорошая, я принесу тебе завтрак. Там хоть не будут стоять над душой.
Это меня вполне устраивает. Бодро выбегаю из трапезной, краем уха слушая их перебранку.
– Вы здесь всего лишь сутки, а уже лезете в привычный нам распорядок!
– И часто по вашему распорядку тут девушек на приём собирают?
– Хамка! – в голосе дворецкого слышатся плаксивые нотки. Похоже, едва начатая война с Ирмой проиграна им окончательно и бесповоротно.
– Вам боги для чего подарили голос? Молоть чушь?
Немного поплутав, я нахожу коридор, ведущий к своей комнате, и вижу возле двери аж пять молодых девушек, терпеливо ждущих моего возвращения.
С этой минуты для меня начинается ад, и я забываю обо всём: и о лорде Саттоне в соблазнительно расстёгнутой рубашке, и об Агустине, зачем-то проникшей в мою спальню.
Ирма умудряется впихивать в меня кашу, пока мне распаривают кожу, натирают травами, маслами, какой-то зелёной грязью, смывают и намазывают заново.
После настаёт очередь причёски, макияжа и наряда. Я мгновенно влюбляюсь в сдержанное, но до мурашек красивое платье, и мысль о том, что в нём я буду на вечере вместе с лордом, щекочет в груди как пузырьки газированной воды.
Время не идёт, а летит, и за окном постепенно темнеет. Вместо обеда Ирма приносит мне несколько лёгких бутербродов размером с половину моей ладони. Когда я думаю, что приготовления закончены, в комнату без стука заходит лорд Саттон.
Всё вокруг перестаёт существовать. Есть только я и он. Дракон в тёмно-сером парадном камзоле с золотой вышивкой, белоснежным шейным платком с неизменным чёрным бриллиантом. Тёмные брюки плотно облегают крепкие, мускулистые ноги, а в начищенных до блеска сапогах я вижу своё отражение.
Райвэл жадно смотрит на меня, касаясь губ массивным перстнем. Взгляд горящих глаз дракона вот-вот испепелит на мне одежду, мешающую любоваться моим телом, и я невольно прикрываю руками декольте.
– Надо же, – Райвэл мучительно медленно подходит ко мне, неуловимо облизывая губы, как зверь перед сытной трапезой, – Грейси всё так же прекрасна.
Хочется ответить, но слова застревают в горле, и я лишь хлопаю накрашенными ресницами, чувствуя, как быстро бьётся сердце о грудную клетку.
Лорд протягивает ладонь, а Ирма за его спиной улыбается, сложив руки у подбородка и одобрительно кивает.
Вот же сводница! Неужели дракон её подкупил?
– Ну же, мисс Картер, решайся, – лукаво усмехается Райвэл. – Этот вечер навсегда останется в твоей памяти.
– Вы в этом так уверены? – едва выговариваю непослушными губами. Во рту сухо как в пустыне, а по венам разливается сладостный, но от этого ещё более постыдный жар.
– Уверен как никогда.