Глава 44 Запредельная неловкость

— Внимание всем! Мы отправляемся! — скомандовал боцман, объявляя отплытие.

Эти слова я ждал как манну небесную.

Хотелось как можно скорее покинуть это место.

Однако когда по трапу на корабль взошла знакомая мне фигура, вся надежда рухнула.

Сама Флорайн и с десятком подчиненных пришли сюда, и сразу же направилась к Хэлтору. Трое из её подчиненных были мне знакомы, это их мы встретили на крыше поезда, когда убегали.

Девушка бросила на меня мимолетный взгляд и улыбнулась, от этого в душе все заледенело.

Я же с Барти и Зенти стояли чуть поодаль в компании знакомых нам наемников. Очень хотелось где-нибудь спрятаться или прыгнуть за борт, но деваться было некуда. Мысль сбежать с корабля и уносить ноги, разумеется, посетила нас, но мы на задании, а бросив работу, это ударит по нашей репутации как охотников. О подобном провале заказчик точно сообщит и нам подобное действие сильно аукнется. Впрочем, это-то ладно, информация, если только ей не придана особая важность, в этом мире распространяется медленно и с перебоями, и скорее всего наши косяки дальше Карака не уйдут. Собственно, потому в каждой Гильдии репутацию заново нарабатывать и приходится. Реальные косяки могут потеряться, а нереальные — возникнуть по желанию левой пятки недоброжелателя. Если только дело Охотника не заслужило передачи по особым каналам, любая информация извне не более достойна доверия, чем обычные слухи.

Настоящая проблема в том, куда иди-то? В Гринвейле мы их со следа точно не собьем, только как по заказу уйдем в глухое место, чтоб девушке свидетелей стесняться не пришлось. А без подготовки сунуться в Дахакару… Живой Лес раем покажется. Пусть кандидатов чтобы сожрать нас в Выжженных Пустошах в разы меньше, но все голодные и ни один не пройдет мимо, как тот Леший. Не говоря уже о том, что это, все-таки, пустыня. С пеплом вместо песка, как большой чертов Вварденфелл (1), но для нас ничем не лучше Сахары прошлого мира. А в её способности убить неопытных идиотов и без помощи монстров никто никогда не сомневался.

Так что лучше подождать. Все же вряд ли Флорайн будет крутить нас при всем честном народе, а там посмотрим, авось шанс свалить выпадет.

— Здравствуйте, господин Хэлтор, — поздоровалась с ним Флорайн. — Прошу прощения за неожиданный визит. Мне и моим людям нужно доплыть до Карака. Мы уже договорились с капитаном. Я же лишь хочу утрясти возможные проблемы.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, госпожа Гамильтон, — вежливо кивнул командир наемников. — О каких проблемах идет речь.

— Мы не собираемся мешать вашей работе, но если возникнут проблемы вы, как глава безопасности корабля, можете рассчитывать на моих людей и меня.

— Благодарю за понимание и помощь, — остался серьезен Хэлтор Рыжий, но в душе он явно выдохнул. Все же проблем с этими ребятами тут никто не хочет.

Даже рыцари смотрят на этих типов без привычного мне презрения и насмешки.

Видать очень крутые ребята.

— Здравствуй, Максвелл, — неожиданно она повернулась ко мне и все также мило улыбалась. — Давно не виделись.

— Привет, — выдавил я, из себя слова стараясь выглядеть спокойным. Барти и Зенти рядом со мной напряглись.

— Соскучился?

— Разлука была невыносимо счастливым событием, — процедил я сквозь зубы. — Какая неожиданная и совершенно случайная встреча…

— Да, совершенно случайно, — с уже привычной фальшивой вежливостью и добродушностью покивала девушка. — Но наше воссоединение видать знак богов.

Очень хочется съязвить что-то едкое, но я сдержался.

— Ты чего знаком с ней? — шепнул мне Ян, но такой вопрос был слышен всем. Да и народ посматривал на меня, что еще сильнее напрягало.

— Как бы сказать… — попытался я подобрать оправдание.

Рассказывать правду нельзя. Мало того, что в такое просто не поверят, а если поверят, то от меня предпочтут избавиться, чтобы остальным проблем не создавать. Так что нужно как-то выкрутиться.

И как на зло умные мысли в голову не лезли, а потому выдал первое, что попалось в голову:

— Она моя бывшая…

На корабле моментально установилась гробовая тишина…

Глаза наемников, рыцарей, да и моих друзей резко округлились и их головы медленно повернулись в мою сторону. Причем тела у многих остались неподвижны, а потому создалось впечатление, что они уже свернули себе шеи.

— Да, мы некоторое время встречались, но недавно разошлись, — продолжил я выдумывать на ходу. Раз уж начал нести чушь, то придется продолжать, причем так, чтобы звучало убедительно. — Но, похоже, она не понимает, что между нами все кончено.

Наемники Стальных Душ рядом с Флорой также были удивлены, но старались этого особо не выдавать.

Сама же Гамильтон вообще в лице не изменилась, оставшись такой же спокойной и улыбчивой.

— Да это так, — к моему удивлению она поддержала мою выдумку. — Но ты бросил меня в самый ответственный момент, а потому так просто от меня не уйдешь.

Казалось, куда уже больше расти удивлению людей, но, похоже, это лишь начало столь нелепой ситуации и теперь народ переводил взгляды с меня на Флору пытаясь осознать, что сейчас происходит.

— Вина за уничтожение вагона-ресторана по большей части лежит на тебе, — сказал я. — Это была твоя идея там отношения выяснять.

Если прислушаться, то можно услышать, как свистит ветер, колышущий листву и траву, можно услышать, как волны тихо бьются о борт корабля, или пение птичек… а также скрежет зубов одной очень раздраженной девушки.

— О да, — неожиданно заговорил высокий светловолосый мужчина стоящий рядом с Флорой. Бородатый тип в темно-синем доспехе начал поглаживать свои усы и с трудом сдерживал улыбку. — Нам потом пришлось оплачивать ремонт и заниматься уборкой. Молодые люди такие энергичные.

У Флорайн дернулся глаз, но она сдержала себя от того, чтобы взяться за рукоять катаны.

Остальные её подчиненные резко сделали шаг назад от говорившего мужчины, а тот, оставаясь невозмутим, продолжал смотреть на птичек.

— Спасибо за детали, Томас, — процедила она сквозь зубы. — Так или иначе, Максвелл, мы с тобой еще поговорим на эту тему.

— Извини, но я тут как бы работаю, так что придется наш разговор отложить.

— Я терпеливая и подожду до Карака, а уж там…

— Вот там и поговорим, — решил я на этом закончить разговор. Развернулся и пошел подальше, на слабо гнущихся ногах.

Кажется, все будет очень плохо…

* * *

«УБЬЮ!!!» — прорычала она в мыслях, но лицо осталось невозмутимо.

Разозлить Флору было сложно, очень сложно, ведь её с раннего детства учили быть хладнокровной и собранной, но это не значит, что у нее нет эмоций, и она не может выйти из себя. Томас уже годами испытывает её терпение и нервы своими шуточками и постоянными подколами. Натренировал он её нервы очень хорошо, раз она до сих пор его не придушила.

— Я думала, они там сражались, — послышался едва слышный шепот Мышки за спиной. — А они там…

— Сам в шоке… — кивнул Малыш.

— Неожиданно, — согласился Живоглот.

Она сдержала нервный тик.

«Я окружена одними клоунами».

Сам Максвелл закончил этот неловкий разговор и ушел, да и она не стала задерживаться на месте и вместе со своими людьми отправилась в свою каюту. С собой она взяла мало людей, лишь своего заместителя, трех проверенных офицеров, и пятерку рядовых для подстраховки. Для поимки этой троицы такого состава вполне достаточно. А если что, в Карак уже отправились все остальные, и будут ждать приказа.

Но это потом.

Сейчас необходимо с другими делами разобраться. Нужно распределить всем жилье, а также раздать команды, чтобы приглядывали за их целью. Вступать в контакт или конфликтовать нельзя, но посматривать нужно. Учитывая, какие они кретины, то их, скорее всего, еще и спасать придется.

«Нет, эту тройку точно нужно изолировать, а то сами убьются».

Пусть убиваются, но только после того как она задание выполнит. Хотя после задания она и сама не против их убить.

— Ну и зачем было поддерживать его спонтанную идею? — тихо спросил Томас, когда они шли по коридору.

У Флоры задергался глаз от него. Тот комментарий был явно лишним и лишь подлил масла в огонь. Не будь все так серьезно, он не масла, а бочку напалма бы залил, но все же сдержался.

— Ситуация глупая, но нам она даже выгодна, — ответила девушка. — Ляпнув такое, он фактически выдал мне карт-бланш на любые действия. Теперь если он вдруг «пропадет», то никто не удивиться и искать не будет. Подумают, будто я его «по голове дубиной и в пещеру».

Да, пускай все выглядело нелепо и тупо, но если посудить, то все сложилось просто отлично. Он даже сам не понял, как сыграл ей на руку. Теперь все на корабле думают, будто весь их конфликт — любовная ссора. И учитывая, что они двое и вправду достаточно молоды для такого сорта глупостей, вряд ли кто-то сунет нос в это дело. Потому что раздраженные вторжением в личную жизнь люди его могут очень сильно прищемить, и этот риск не оправдается ни разу. «Горяченький» материал может что-то значить для толстосумов из городов, но для Скитальцев? Ха!

Она изначально думала о другом плане и выставить все так будто он должен ей круглую сумму (что в принципе так и есть, за вагон поезда), но получилось даже удобнее. Если бы еще некоторые клоуны не действовали на нервы…

— М-да, сориентировалась удачно, — усмехнулся Книжник. — Смотри только своей ролью не увлекись, а то вас действительно под венец отправлять придется.

— Придется? — протянула младшая дочь Гамильтонов. — Мне кажется, или ты принимаешь меня за какую-то принцесску из приличной семьи, ждущую своего принца? Все, что мне нужно, я возьму сама, а «постельная» репутация — вообще последнее, что меня волнует.

— Скажи спасибо, что господин Кадмус, не увлекается браками по расчету.

— Ни один разумный человек не попытается засунуть Скитальцев в договорной брак, Томас. Трупы же будут, — не поддержала она шутливый тон. — И если ты закончил извергать благоглупости под видом шуток, займись уже чем-нибудь полезным.

Миссию никто не отменял, в конце-то концов…

* * *

— Ничего себе! — произнес Халим, когда все действующие лица разошлись. — Я всякое предполагал из того, что «Стальным Душам» нужно на корабле, но чтобы такое… Кто этот Максвелл вообще?

— Это тот псих, что динамит нам под ноги разбрасывал, — напомнила Клаудия. — Но теперь мне самой интересно, чем он таким впечатлил саму Флорайн? Что-то не выглядит он особо внушительным.

— Ну не скажи, кое-что в нем необычное все же есть, — усмехнулся Питер. — У него адамантовый меч.

— Чего⁈ — удивились остальные.

— Да, быть не может!

— У такого мусора как он⁈

— Я заметил в конце боя с тритонами, когда все останки анакозавра смотрели. У него краска на клинке стерлась немного, и я приметил характерный блеск кристаллической структуры.

— Уверен? — заинтересовался мортариец.

— Мой папа алхимик, сам такой меч несколько лет делал. Подобное ни с чем не спутать, — гордо покивал молодой рыцарь. — Он старается скрыть его, но от знающего глаза ничего не ускользнет.

— Может он его украл? — предположила девушка. — Вряд ли такой отброс могу купить себе что-то подобное.

— Такие мечи невозможно купить, и продать тоже нельзя. Слишком дорогие, да и никаких свойств кроме дикой прочности не имеют. Подобное часто является подарком за какие-то заслуги. Да и проверить легко можно.

Рыцари снова посмотрели в сторону, куда ушел тот охотник, кажется, его прозвище было Чернорук или типа того.

— М-да, чего только не бывает, — покачал головой смуглокожий рыцарь. — Эй, Ричи, ты что думаешь? Рич?

Сам юный Эшби сжал металлические периллы борта и погнул их.

— Бесит, — заскрежетал зубами Эшби. — Значит я для нее просто пустое место, а какой-то продажный ублюдок лучше меня⁈

Народ переглянулся и несколько напрягся.

Такой реакции их друга никто не ожидал. Ричард просто пылает злобой и с трудом сдерживается.

— Ох, у меня плохое предчувствие…


1.Огромный полуостров из вселенной The Elder Scrolls, знаменитый пепельными пустошами. В его истории были периоды, когда пепел покрывал его целиком.

Загрузка...