Глава 6

Под покровом ночи Инди привел Матта к себе домой. Показаться здесь раньше он не решался. Целый день они прятались в лесополосе на окраине города. Затаив дыхание, Инди отпер дверь и прислушался. Кроме нескольких сверчков, других гостей в доме, похоже, не было.

Убедившись, что все в порядке, он кивнул Матту.

– Только не зажигай свет, – предупредил он.

Они заперли двери и окна, опустили все шторы и жалюзи. Только после этого Инди включил настольную лампу. Приглушенный свет озарил уютную комнату: старый камин, книжные полки, лестница-стремянка, сувениры со всего мира. Здесь пахло стариной и древними пергаментами.

Дом есть дом.

Матт плюхнулся на диван и бесцеремонно задрал ноги на журнальный столик.

Проходя мимо, Инди бросил на него хмурый взгляд.

Матт молча убрал сапоги со столика, но с дивана не тронулся.

– Так вот где вы обитаете, – промолвил он. – Нужно отсюда сматываться. Здесь нас будут искать в первую очередь.

– Мы не надолго.

Матт не стал спорить. Он не прочь был задержаться и подольше.

Инди достал из кармана письмо от Оксли и принялся внимательно изучать, задумчиво проводя по строчкам пальцем.

– Если я не ошибаюсь...

Он подошел к одной из книжных полок и достал толстенный фолиант. Пособие по древним языкам Латинской Америки, под редакцией Хейрдала. Раскрыв книгу, Инди уселся на единственное сиденье в комнате, стоявшее напротив камина старое потертое кресло. Кресло отца Генри Джонса-старшего. Несмотря на то, что после смерти отца прошло два года, Инди до сих пор не решался присесть на него.

Казалось, старик все еще сидит на своем месте.

Устроившись таким образом на отцовских коленях, Инди принялся листать страницу за страницей, сличая символы с теми, что содержались в письме. Потом постучал пальцем по книге.

– Так я и думал. Язык койхома.

Матт встрепенулся и приоткрыл сонные глаза.

– Что-что?

– Один из мертвых языков Латинской Америки. Система слогов составлена еще до Колумба. Видишь эти косые черточки на идеограммах? Такие только в койхоме.

– Ну и что с того? Вы что, говорите на нем?

– На нем давно никто не говорит. Он молчит уже по меньшей мере три тысячелетия. – Инди дернул плечом. – Может, удастся что-нибудь прочесть...

Он перевернул еще одну страницу. Вся она была испещрена древними символами.

Что-то бормоча себе под нос, Инди продолжил сличать книгу с письмом.

– Пожалуй, сначала нужно попытаться перевести на язык майя...

Он задумчиво прищурился на иероглифы. Они расплывались у него в глазах. И дело тут, увы, не в усталости. Инди несколько раз потер глаза, но потом сдался.

Пошарив в кармане, выудил бифокальные очки и нацепил на нос.

Матт понимающе кивнул.

– Знаете, а вы неплохо машете кулаками, для старика.

– Ну спасибо, – хмыкнул Инди.

– А кстати, сколько вам? Лет восемьдесят?

Инди даже не поднял головы.

– У меня была нелегкая жизнь, сынок. Не бери с меня пример. – Он потряс листком бумаги с переводом. – Судя по этим надписям, одним лишь богам позволено читать то, что начертано на колыбели Орелланы, которую охраняют живые мертвецы...

Смысл записки постепенно доходил до него. Он поднялся на ноги.

– Только боги могут прочесть... По-видимому, речь идет о символах Наска.

– А это еще что такое?

Приставив к одной из полок лестницу-стремянку, Инди достал сверху пыльный том. «Зеркало богов: древняя астрономия и небесный путеводитель». Спрыгнув со стремянки, поморщился от боли в бедре. Потом принялся листать книгу.

– Геоглифы, – объяснил он, – гигантские древние письмена, начертанные прямо посреди пустыни в Перу. С земли они не представляют собой ничего особенного, но с высоты птичьего полета!..

Найдя то, что нужно, он уселся рядом с Маттом на диван и показал ему иллюстрации. На двух страницах были помещены аэрофотоснимки, сделанные в перуанской пустыне. Одна из фигур изображала обезьяну, другая гигантского паука. А последняя – силуэт гуманоида с продолговатой головой.

– Только боги могут прочесть... – Инди ткнул пальцем вверх. – Потому что боги живут на небесах. В письме Оксли сообщает нам, что череп находится именно в перуанской Наска. И, похоже, русские единственные, кто поняли, что к чему. Поэтому они и держат Оксли в заложниках. Вероятно, в Кремле решили, что силу черепа можно применить в военной области. Не удивительно, что за ним идет такая охота.

– Если маму отпустят, черт с ним, с этим черепом, – сказал Матт, вставая. – Пойдемте!.. И не пытайтесь меня отговаривать!

Матт шагнул к двери, но Инди не тронулся с места. Вместо этого он продолжал листать книгу, пока не отыскал еще кое-что. Это был подробный план древнего города, вырубленного на вершине плато и скрытого джунглями.

Даже в очках приходилось напрягать глаза. Рассматривая мелкие детали плана, он бормотал, разговаривая сам с собой:

– Акатор... Там, где Оксли нашел череп. Если город действительно существует, ради такого открытия стоило жить. С таким авторитетом не сможет тягаться ни один политик...

Инди представил себе физиономии Смита и Тейлора.

Инди вырвал из книги страницу с планом, а заодно и страницу с символами майя. Аккуратно сложив, сунул в карман.

– Ну что, едем наконец?

– Нет пока.

Инди направился в спальню. Подойдя к шкафу, распахнул дверцу. Вот они – старые друзья: потрепанная «Федора» на крючке и свернутый кнут на верхней полке.

В памяти эхом отозвалась последняя фраза Стенфорта: «Что обо мне скажут люди?..»

Теперь он знал ответ.

Сняв с гвоздя шляпу, нахлобучил ее на голову. А вот и кнут. Привычно сжав рукоять, он лихо развернул кнут в воздухе и, поддернув, оглушительно выстрелил:

КРРРА-А-АК!..

Загрузка...