С Греем мы встретились за ужином, который проходил в грозовом молчании. Муж был зол, я тоже сердилась — бросала на него убийственные взгляды и мечтала придушить. Прибить раньше, чем это сделает какой-нибудь гартх. Лучше я, чем они. Особенно при том, что мне отлично известна привычка Грея лезть в самое пекло.
Вот кто, а он, в случае беды, отсиживаться точно не будет. Это как бы и правильно, но… если с ним что-нибудь случится, я скорее всего рехнусь.
Муж, как ни парадоксально, размышлял о том же. Зыркал, скрежетал зубами, а в конце ужина не выдержал и, отложив салфетку, заявил:
— Кроме подвалов в этом прекрасном замке есть башни. Очень высокие. Надёжные! Вот я и думаю — может запереть тебя в одной из них? Во избежание неприятностей.
Я фыркнула, ковырнула ложкой десерт, а Грей продолжил:
— Я просто поражаюсь, Ари. Ещё и месяца не прошло, а ты уже вляпалась… да во всё!
Объективно — обвинение было несправедливым. Нет, я понимала, что он сегодня тоже переволновался, но это всё равно был перегиб.
Пришлось парировать:
— Полагаю проблема не во мне. Сколько мы с тобой знакомы? Разве раньше я встревала в истории?
Он знал, что нет, и тогда я добила:
— Это не я, это всё твой распрекрасный Нортейм.
Пауза, и Грей тоже парировал:
— Наш, дорогая. Наш Нортейм.
Не выдержав, я скорчила гримасу, а Грея понесло:
— Ты герцогиня, не забывай. Это и твоя земля тоже. Твой замок, твои подданные, твои… сайгирсы, рудники и гартхи. И чтобы это по-прежнему оставалось твоим, ты должна быть жива. В идеале ещё и здорова. Поэтому башня, Ари. Клянусь — ещё раз, и запру. Отберу амулет, на окна поставлю решётки, и…
— Кстати! — огрызнулась я. — Раз так беспокоишься о моей безопасности, то может начнёшь с двери в моих покоях? А то интересно получается. Решётки на вершине башни мы, значит, можем, а поставить самую обычную дверь — нет?
Грей посмотрел надменно, и…
— А зачем, милая? Я ведь всё равно её снесу, когда буду в очередной раз бежать на какие-нибудь крики из твоих комнат.
Я аж зубами скрипнула. Вот гад! Всего один раз такое и было!
— А ты не бегай, — я перешла к шипению.
— Ари, ну как? Я же муж. Надежда и опора. Защищать тебя — моя святая обязанность.
Я его всё-таки убью.
Я хотела сказать о своих намерениях вслух, но тут подошёл слуга, и с языка слетело уже привычное, хоть и злое:
— Обожаю тебя. Ты лучший мужчина в мире.
— Нет, — Грей хищно улыбнулся. — Это я тебя обожаю. Я и мечтать не смел о такой прекрасной женщине, как ты.
— Драгоценный муж, я не устаю благодарить светлые силы за то, что послали мне тебя.
— Ненаглядная, я делаю тоже самое.
Новая гримаса, и я выплюнула:
— Свет очей моих.
— Ты счастье в моей жизни, Ариадна.
Для разрядки обстановки сейчас очень не хватало зловещего «клац». Но Сайя отсутствовала, поэтому затыкать фонтан бьющей из меня любви, пришлось самой. Чрезмерно большой кусок десерта мне в помощь.
Морвель запивал свою «нежность» очень специфичным нортеймским чаем. По мне этот чай пах как портянка, которую относила рота бойцов.
Последнее «хочу от тебя детей», я сжевала вместе с губами! И ретировалась даже не пожелав мужу приятных снов.
Злая, взвинченная, я шла к телепортационной арке с чёткой мыслью: вот сейчас починю её и уйду из этого распрекрасного герцогства… куда-нибудь подальше. Пусть Морвель рискует своей никчёмной жизнью где-нибудь вне поля моего зрения. Я не желаю нервничать из-за него.
Нет и ещё раз нет.
Грей Морвель
— Я её когда-нибудь убью, — заявил я, падая на оставленную посреди зверинца кучу сена. — Придушу собственными руками. Возьму за белоснежную хрупкую шейку, и…
Я осёкся, всё-таки не желая уноситься в своих фантазиях слишком далеко.
Сделал глубокий вдох и огляделся. Клетки с сайгирсами были, разумеется, открыты — с момента возвращения стаи и новостей про телепортацию мы их уже не запирали. Приставленный к «собакам» конюх доложил, что после дня в саду, звери сами переместились в вольеры.
Принесённую из Мёртвых земель добычу, я, кстати, тоже оценил.
Здесь и сейчас на меня смотрели два десятка огненных, непонимающих глаз. Выпад в сторону Ариадны — а звери отлично поняли, что речь о ней, — вызвал удивление.
К моей злости добавилась досада, и я сказал, обращаясь к кобелям:
— Ваша не лучше. Она тоже полезла в драку.
А вот теперь их проняло.
Если честно, я был благодарен Сайе за помощь. Я обрушил на гартха почти весь запас боевой магии, но эффективность атак была практически никакой. Выпады самки очень помогли. Однако злости на Ариадну это не отменяло.
Какого беса? Ари возомнила себя бессмертной? Мало что пришла к рудникам, так ещё отказалась убегать, когда появился монстр!
Новый глубокий вдох, и я подумал о кулоне. Нужно бы разобраться где именно драгоценная жёнушка его отыскала и понять, как я сам пропустил такую вещь. Но это позже, когда эмоции сойдут на нет — прямо сейчас они пробивали потолок и все уровни замка.
— Р-р-р, — выдал кто-то из кобелей, а самка, которая тоже присутствовала здесь, сделала невинные глаза.
— Р-р-р, — поддержал первого другой.
В общем, началась вялая разборка, мужики ворчали. А я лежал на куче сена и думал о своём. Гартх, который явился сегодня из шахты, был стражником — они самые сильные. Остальные особи послабее, но их слишком много, магией не победить.
За время наблюдений — и нынешних, и предыдущих, — мы выяснили, что у тварей есть иерархия и разделение обязанностей. Стражники охраняют логово, охотники бегают за пропитанием в Мёртвые земли, есть ещё собиратели — слабейшее звено, которое носит в логово коренья и траву.
Но на этом наше понимание иерархии заканчивалось — остальная часть жизни стаи была скрыта от наших взоров. Кто знает, возможно там, в глубине рудников, ждут новые сюрпризы. Например, ещё одно столь же сильное как стражи звено.
— Рудники очень важны, — сказал я вслух. — От того, сможем ли уничтожить гартхов, зависит процветание Нортейма.
Сайгирсы перестали ворчать и прислушались, а меня пробило на разговоры. Я начал объяснять монстрам что к чему.
Рассказал как и когда в наших рудниках появились гартхи, как с ними в какой-то период справлялись. Упомянул все последствия этого соседства и все выгоды возвращения рудников.
Зачем? Я хотел помощи. Хотя бы намёка или знака! Ведь сайгирсам, как обитателям Пустоши, явно известно о гартхах больше, нежели мне.
— Уязвимое место. Как полагаете, оно есть? Я сегодня применил треть арсенала боевых заклинаний, но это неэффективно. Возможно нужно ударить в какую-то определённую точку? Или есть тип магии, сопротивление к которому у гартхов ниже, чем, например, к молниям и огненным шарам?
Я спрашивал уже напрямую, но звери молчали. Самка так и вовсе ушла.
Она исчезла. Телепортировалась. Вероятно отправилась к Ариадне, но не суть. Без предводительницы разберёмся.
— Что делать, парни? — мой голос прозвучал хмуро. — Что посоветуете?
Монстры не ответили. Но мой разум вдруг зацепился за один элемент, который заставил сильно задуматься.
Та-ак… А ведь интересная мысль.
В зверинце я провёл часа три. Ещё полтора — в кабинете, разбирая очень старые, связанные с темой рудников бумаги. Глаза уже слипались, голова была ватной, но вместо того, чтобы отправиться в покои и просто лечь спать, я… Да, пошёл в телепортационный зал.
Картина, которую там застал… Ну, в общем-то, как всегда! За одним маленьким исключением — на диване дремала сбежавшая от ворчания самцов и от моих рассказов Сайя.
Ари, как обычно, спала среди подушек, прямо на полу.
При моём появлении монстриха открыла глаза, а я спросил:
— Охраняешь?
Зверюга клацнула внушительной, наполненной огненным свечением пастью.
— Иди, — сказал я спокойно. — Позабочусь.
Сайя посмотрела недоверчиво, но, спрыгнув с дивана, смачно зевнула и исчезла, применив телепорт.
Мы с неугомонной леди остались наедине. Я честно хотел отнести жену в её спальню, но усталость не просто накатила — буквально рухнула на плечи. День выдался поистине безумным, я понял, что отключусь раньше, чем доберёмся до жилого крыла.
Как итог, я сбросил камзол, стянул с Ариадны туфли и подхватил плед, который лежал на подлокотнике дивана. Лёг, укрыл нас обоих и, подтянув жену ближе, отключился. Уснул, ощущая аромат её волос.
Рискованно и зря — этот аромат преследовал всю ночь, вместе с теплом её тела и вспыхнувшим на этом фоне желанием. Вполне естественным и очень даже мужским. Настолько очевидным, что утро началось с хриплого, возмущённого:
— Что-о-о?..
Ариадна
Я понимала, что Морвель — хам, но вот это было уже слишком. Я, конечно, девица, но не до такой степени, чтобы не сообразить!
Я проснулась от того, что куда-то в район моей попы упиралось нечто большое, излишне твёрдое и выразительное. Хотелось верить, что это рукоятка меча или элемент магического жезла, но нет. Это явно было не то.
— Что-о-о?.. — прошипела я.
Сон слетел в миг, в одну секунду.
Я попыталась отодвинуться, но Грей действительно хам, гад и сволочь — он не пустил. Более того, прижал теснее, позволяя прочувствовать всё ещё ярче. От этого соприкосновения даже плотная ткань платья не спасала.
— Ты что творишь? — Новая порция моего шипения.
— Мм-м?
Я снова начала отодвигаться, и хамство Грея достигло пика:
— Правильно, Ари. Поёрзай. Ведь так гораздо проще забыть о том, что ты… моя законная жена.
Ну, знаете. Ну, знаете!
— Что ты тут делаешь? — взъярилась я, не очень-то понимая, где именно нахожусь.
— То же, что и ты. Сплю.
Я уже открыла рот, чтобы обругать его нехорошими словами, но осеклась, сообразив, наконец, что опять уснула возле арки. Снова не рассчитала силы и не справилась с концентрацией разума? Да как же так.
Хвала небесам, моё молчание подействовало лучше любых криков. Грей убрал руку с моего живота, и я наконец смогла отодвинуться от его вопиюще-выпирающих частей.
При этом я стукнулась лбом о камень арки, но не важно.
— Грей Морвель! Да как тебе не сты…
— Абсолютно не стыдно, — перебил муж. Голос прозвучал хрипло. — Ари, знала бы ты, как мне надоело таскать тебя в комнату.
Грей отбросил плед, которым был укрыт, и сел. Я тоже села и уставилась на него хмуро.
— Так не тащил бы. Оставил бы здесь.
— Ну да, конечно, — муж фыркнул. — Слуги, бедолаги, и так не знают что думать, а тут ещё такое. Герцогиня валяется на полу телепортационного…
— Ничего я не валяюсь!
Морвель протест не оценил.
— Ариадна, может хватит? — закатывая глаза, рявкнул он. — Твоя игра в артефактора уже утомила. Далась тебе эта арка! Зачем ты вообще с ней возишься? На что рассчитываешь?
Я повернула голову и, бросив взгляд в сторону упомянутого объекта, поджала губы. А потом застыла — просто между украшенными сложным узором колоннами появилась серебристая пелена.
Она была слабой, едва различимой, но точно не мерещилась. Резкий переход на магическое зрение этот вывод подтвердил.
Перемену заметила не только я — Грей тоже застыл, тоже уставился. Муж даже вскочил и приблизился к пелене вплотную. Тронуть, разумеется, не решился, но смотрел до того пристально, словно пытался прожечь в магической ткани дыру.
— Та-ак, — произнёс Морвель ошарашено. — Ариадна?
Он отлепился от арки и вновь уставился на меня. Смотрел сверху вниз, затем протянул руку, предлагая подняться, но я решила, что мне и на ковре неплохо.
— Ари, — вновь позвал Морвель. — Это что? Это вообще как?
Язвить или изливаться сарказмом я не стала. Вздохнула, напоминая себе, что, невзирая на все размолвки, мы в одной лодке. Ну и ещё — я обещала Морвелю быть хорошей женой.
— Я потомок Кейра Марая, и у меня есть талант. Он странный, считай бесполезный. Мне откликаются предметы, созданные Кейром, я умею их восстанавливать. Сама толком не знаю как это работает, и практики у меня почти никакой, но…
Договорить не смогла — Грей застонал.
Муж отступил, сделал несколько эмоциональных шагов по залу, а в итоге воскликнул:
— Ари! Ты почему молчала?
— Не была уверена, что получится. У меня действительно почти нет опыта обращения с талантом. Я может и потомок, но за всю жизнь мне попался лишь один созданный Кейром артефакт.
Грей опять уставился на пелену. Я же потянулась к колонне в желании пощупать силовые нити.
После очень долгой паузы муж сказал сильно севшим голосом:
— Ариадна, я хочу жениться на тебе ещё раз. Давай повторим церемонию?
Я усмехнулась, прекрасно понимая, что Грей не всерьёз. Это нервное — корявая попытка выразить восторг.
— Кстати, кулон тоже был сломан, — наконец призналась я. — Я нашла его в тайнике.
— В каком? — муж снова удивился.
— В том, что в твоём кабинете.
Грей нахмурился и выдал:
— В том тайнике не было никаких кулонов.
А сам факт обнаружения мною тайника Грея не зацепил?
— Кулон был спрятан в самой глубине. Я почувствовала его магию — видимо потому, что магия принадлежит Кейру. Вскрыла, выгребла все ценности, потом только добралась до кулона. Кстати, я сложила содержимое обратно.
— Тайник неглубокий, — сказал Грей убеждённо. Но тут же задумался: — А может мы говорим о разных тайниках?
Пожав плечами, я рассказала, где именно расположен схрон, обнаруженный мною, и Грей опять разродился стоном. Тайники действительно были разные, но оба находились в кабинете.
Сразу два тайника на одной площади? Вот эти Морвели хомяки.
— Позже покажешь как открыть, — распорядился муж.
Тема схрона и спрятанных там денег была для него вторичной. Всё внимание герцога приковалось к арке.
— Арианда, ты ведь понимаешь, что это значит?
Я, конечно, понимала.
Грей окинул меня очередным взглядом и, сжав камень переговорного перстня, властно произнёс:
— Рэйм, бросай всё и возвращайся в замок. Мне нужен отряд для внутренней охраны. Выбери лучших бойцов гвардии. Лучших! Что к чему расскажу на месте. Объект на тебе, за сохранность отвечаешь головой.
Я нахмурилась. Если Морвель собирается приставить охрану ко мне, то зря. У меня же Сайя, и она опаснее любых воинов.
А Грей словно почуял:
— Ты умеешь призывать Сайю?
— Нет.
— Жаль. Надо что-то придумать. Научиться. Либо попросить сайгирса не оставлять тебя ни на миг.
Мм-м… Хотелось пошутить на тему разыгравшейся у одного герцога паранойи, но я слишком хорошо понимала его чувства. Я — реальный шанс восстановить транспортное сообщение Нортейма с остальной империей. Такую возможность нельзя упустить.
— Ари, я прошу, с этого дня ты занимаешься только аркой, — сказал Грей.
Разумно, но…
— У меня сегодня встреча с леди Эдель и леди Фией, я надеюсь привлечь их к подготовке приёма. А ещё…
— Ари! — перебил Грей. — Починишь арку, я привезу тебе целую команду организаторов. Главного императорского церемониймейстера доставлю, если захочешь.
Мм-м, у нас тут стадия обещаний?
— Если ты про благодарность, то достаточно дать мне небольшой такой, малюсенький процент от товарооборота, который будет проходить через телепортационные арки Нортейма, — развеселилась я.
Разумеется, шутила. Никакая плата мне не требовалась. Морвель понял, но вместо ответной улыбки, прозвучало очень серьёзное:
— Я тебя люблю.
Сердце пропустило удар. Ненадолго, но всё же ухнуло куда-то в желудок. К счастью, речь шла не о тех чувствах, о которых можно подумать, и я отнеслась с юмором.
— Раз любишь, то распорядись насчёт двери в моих покоях.
— Конечно, — ответил он, не задумываясь. — Всё, что хочешь Ариадна. Только занимайся…
Я замотала головой. Я и сама не против, но целый день возиться с силовыми потоками — это слишком.
— Это отнимает очень много сил. Кулон я починила за час, но объём кулона и арки несопоставимы. Мне нужно отвлекаться, выдыхать, заниматься чем-то другим.
Герцог помолчал, но в итоге согласился.
— Если нужно что-то ещё, ты говори. Обо всём говори, Ари. Поняла?
— Дверь мне нужна, — напомнила я и, наконец, приняла протянутую руку. Позволила поднять себя на ноги. — Дверь вместо проёма.
— Конечно сделают, я лично встряхну плотника.
Отлично.
На этой радостной ноте в зале материализовалась Сайя, и Грей отпустил меня в покои. А сам остался — позже я узнала для чего.
Стратегический объект. Слишком важный, максимально критичный. Грей ждал Рэйма, чтобы дать указания по охране. С этого момента в помещениях, прилегавших к телепортационному залу, обосновались гвардейцы, а у дверей появились караульные. Сами двери заперли на все замки.
А весь пол вокруг арки оказался устлан коврами и усыпан подушками — для максимального комфорта одной леди. Слуг внутрь больше не пускали, что вызвало недоумение.
Удивление обитателей замка было до того сильным, что ко мне заслали разведчика-Дару.
Народ начал догадываться, служанка рассказала о слухах, которые я, в силу уже собственной параноидальности, опровергла.
Вместо подтверждения версии о том, что арка, вероятно, в скором времени заработает, сказала обтекаемо:
— В боевой академии нам преподавали артефакторику, и мы с Греем проводим кое-какой эксперимент. Возможно у нас получится вскрыть алгоритмы, которые использовал мастер Кейр, и это действительно поможет в починке. Но есть вероятность, что и наша попытка будет провальной.
— А-а… — протянула Дара после паузы. — Поняла.
Но этот разговор состоялся после обеда, а прежде было наполненное совершенно иными делами утро. Помыться, привести в порядок лицо и причёску, одеться, позавтракать… Попрощаться с Греем, который уезжал на рудники и пришёл в покои через тот самый злосчастный проём.
Муж смотрел очень пристально. Вообще глаз с меня не сводил. Я внутренне смутилась от такого внимания и облегчённо выдохнула, когда Морвель ретировался.
Затем была встреча с Эдель и Фией, обсуждение нравов и ожиданий аристократии. Леди показались мне искренними, обе производили всё-таки хорошее впечатление. Однако от намерения временно поселить помощниц в замке я отказалась. Помешала та самая связанная с аркой паранойя. Чем меньше посторонних, тем спокойнее. Как говаривал один из наших преподов, лучше перебдеть.
Не успела я передать аристократок в цепкие руки управляющего, для полного введения в курс дел, как примчался другой слуга — он сообщил о прибытии новой группы боевых магов.
Отмахнуться было нельзя. Пришлось выпрямить спину, придать лицу приятное выражение и активировать переговорный перстень:
— Грей, тут маги пришли. Я с ними сейчас встречусь, но нужны пояснения. Заселить в казарму? А если они готовы, то сразу отправить к тебе, на рудники?
Прошло меньше минуты, когда камень в моём перстне поменял цвет с прозрачного на золотистый — это означало, что пришло ответное сообщение. Я вновь прикоснулась к перстню, чтобы услышать голос мужа:
— Да, Ариадна. Всё верно.
После этого я отправилась знакомиться с магами. Сайя, разумеется, со мной.
Впечатление мы произвели яркое — эти семеро явно знали про историю с сайгирсами, но кажется не верили. А тут мы! Можно сказать трое… Улыбчивая молодая леди, зловещего вида «собачка» и неизменное «клац».
Я была мила, но в меру. Поинтересовалась тем, откуда уважаемые коллеги прибыли и вкратце описала ситуацию на рудниках — в общих чертах о ней знали все обитатели замка. Затем распорядилась о закусках и чае, велела слугам помочь мужчинам с заселением и отправилась… на следующую внезапную встречу.
Как снег на голову, в замок прибыли ещё три благородных семейства. Хотели встретиться с Греем, а попали на меня.
При этом камень переговорного перстня вновь сиял золотом, но сообщение мужа я прослушала далеко не сразу. Мои обязанности герцогини сводились сегодня к тому, чтобы производить хорошее впечатление. Очаровывать всех, кто способен помочь Грею в его делах.