— Горец лютует. По всему Вавилону усиленные патрули пустили. Что случилось? — по дороге отделявшую Зелёную милю вместе с побережьем от всего остального города двигались два БМП. На броне головной машины сидели два человека и тихо переговаривались между собой и напряжённо всматриваясь по сторонам.
— Ты в рейде что ли был Сёма? Уже как неделю весь Вавилон трясёт до основания, — спросил первый боец по прозвище Бубен.
— Да, мы только вчера из Старого города вернулись. Он через пару дней на перезагрузку уйдёт, — ответил второй.
— Смотри сам, — начала загибать пальцы Бубен, — «Дохлый нолд» грабанули, раз. Никто его никогда не трогал, а тут такое. Тролли вместе с Фельдшером средь бела дня вылезли перед «Пирамидой Хеопса». Да где ещё вылезли! У самой пирамиды. Два! Кто-то девчонок режет, три. Уже четверым скальп сняли, мало? И это всё за последнюю неделю произошло. По всему городу пустили патрули, планируют комендантский час ввести.
— Ну хорошо, но какая взаимосвязь? Грабили магазин люди, резали тоже, а тролли здесь каким боком? — не понял рейдер Сёма.
— Темнота, так уже в открытую говорят, что это дело рук пробравшейся в город нимфы. Ей же приписывают и пропажу каравана из Гранитного десять дней назад. У нас же как в деревне, почти сразу всё оказывается на поверхности. Ничего не скроешь, — ответил Бубен.
— То есть мы сейчас нимфу ищем? — не поверил рейдер.
— Мы в лучшем случае должны по рации доложить и валить на хрен. Пусть её кто-нибудь другой ловит. Вошедшая в силу нимфа практически непобедима. Она целыми стабами может командовать! — с придыханием сообщил Бубен.
— И Вавилоном? — удивлению Сёмы не было предела.
— Это вряд ли. На моей памяти Вавилон самый большой стаб в Улье, больше я не встречал. Не думаю, что она осилит столько. Разные слухи ходили, одни говорят нимфа может тысячу человек одним взглядом остановить, другие рассказывали о десятках тысяч. Мы сейчас говорим не о начинающих ведьмах, если ты понимаешь, а самых что ни на есть матёрых!
— Я слышал другое. Не то что тысячу, им не удаётся и десятком покомандовать как их сразу убивают. Быстрее даже чем муров. Не дают им вырасти и правильно делают. Им нельзя верить, кто не захочет, чтобы каждое её слово слушали, открыв рот.
— Правильно говоришь, но всё же есть такие. Особенные, вот такая сейчас где-то в Вавилоне засела. Народ зря говорить не станет!
— Уверен?
— Не только я. Все пацаны с кем я говорил уверены в этом. Но и её можно убить, главное не смотреть ей в глаза и не слышать голоса. Иначе прихватит тебя, и ты уже не жилец! Смотри, по правой стороне мужик какой-то чешет, — воскликнул первый боец, указывая на расплывчатую в полутьме фигуру. — Надо проверить.
Головной БМП ускорился и догнав одиноко шагающего вдоль дороги мужика остановился, перегородив тому путь. С брони спрыгнули солдаты, направив на него лучи фонарей в предрассветных сумерках. Человек застыл, отреагировав на свет, что интересно до этого он никак не замечал рёв двигателей и шёл покачиваясь вперёд. Его глаза смотрели в разные стороны, редкие волосы слипшиеся от крови из раны на голове торчали как унитазный ёршик. Лицо, руки и вся одежда тоже были измазаны в крови и грязи.
— Патруль! Кто такой? — спросил его начальник патруля вылезший из десантного отсека машины. Человек молчал и только крутил головой. — Ты кто? Отвечай или отвезём в комендатуру, там из тебя быстро всё вытрясут.
— Не… не… я, — у человека затряслись губы, и он заплакал.
— Его не в комендатуру надо, а в больницу, — сказал рейдер Сёма, — клиент похоже с ума сошёл. Я одного такого видел, только тот от рубера убежал. Так и не пришёл в себя.
— В Вавилоне нет руберов, а от троллей он бы не ушёл, — парировал начальник патруля, — но ты прав, клиент точно не в себе. Ну-ка давай глянем, что у тебя в рюкзаке.
За плечами у сумасшедшего висел небольшой станковый рюкзак. Бойцы быстро сняли его с плеч задержанного и открыли. Он был почти пустой. Смена белья, шерстяные носки. Зачем они при такой жаре? Запасная «Горка» и что-то завёрнутое в синее полотенце. Развернули и недоумённо уставились на находку. Две продолговатые накладки из серебристого металла с ремнями в качестве креплений. Судя по размерам, они предназначались для ног. Начальник покрутил их в руках и положил обратно в чемодан.
— Что это? — он спросил задержанного. Тот по-прежнему плакал и ничего путного рассказать не мог. — Понятно, давай, полезай внутрь. Отвезём его всё же в комендатуру, пусть разбираются. Странные штуковины, пусть разбираются что это такое.
Через двадцать минут задержанный уже сидел в клетке с толстыми прутьями и растирал слёзы по грязному лицу. К тому времени он уже упокоился и только тихонько всхлипывал. Комендант опознал накладки по описанию похищенного из «Дохлого нолда» и согласно инструкции сразу позвонил Горцу напрямую. Ещё через два часа к комендатуре подкатил броневик нолдов вызвав небывалый ажиотаж. Все службы в Вавилоне уже были в курсе трофейной техники в руках у какой-то жутко секретной группы и конечно же стрелять никто не собирался. В здание комендатуры вошёл Горец в сопровождении нескольких людей. Среди них узнали Бэрримора, владельца ограбленного магазина. Он о чём-то спорил с таким же дохляком, как и он сам.
— По описанию очень похожи, — заверил Горца комендант.
— Сейчас точно узнаем, спасибо, — поблагодарил Горец служивого.
— Нельзя разве было найти его после завтрака? — прикрывая рот зевнула Лиана. — Обязательно надо ночью, как нарочно.
— Сейчас уже утро, — проскрипел папаша Кац. — И ничего с тобой не случится. Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
— У нас с тобой разные боги, — не согласилась Лиана, — мой, к примеру любит поспать до обеда.
— Богохульство слышу я! — взбеленился Изя. — Лесник, что она несёт. Это же ересь!
— Не знаю. В СССР бога не было, ничего не знаю, — я покачал головой. — Может потом появился?
— Врёшь ты всё, он всегда был, — возмущённо прошипел папаша Кац.
— Изя, а других тем больше нет? — спросил Бэрримор. — Меня цинично ограбили, а он за бога чешет. Тебе ещё надо привести в порядок грабителя, чтобы я могу всё выспросить у него.
— Вот он! — показал комендант на клетку, в которой сидел мужчина. Сейчас он икал и судорожно раскрывал рот как контуженный, не обращая ни на кого внимания. Папаша Кац посмотрел на грязного человека в порванной одежде который с остервенением начал ковыряться в носу.
— Отличный экземпляр, — согласился знахарь. — Только его сперва надо в душ отвести. Я не хочу чего-нибудь подхватить от него!
— Давайте его во двор и из шланга как следует обдайте, — приказал комендант. Два бойца вытащили сумасшедшего из клетки и потащили во двор. Он упирался, мычал и умудрялся ковыряться на ходу в носу.
— Вне всяких сомнений это накладки из магазина! — сделал заключение Бэрримор. — Витрина номер двадцать шесть. Пара накладок для телепортации, стоимость пятьдесят красных жемчужин за пару! Вы напали на след, господа!
— Не продешевил? — спросил продавца Сиплый. — Вещь то ценная.
— Я их всего лишь на реализацию взял, молодой человек, цену назначал другой человек. Ныне покойный, — Бэрримор поднял глаза в потолок и тяжко вздохнул.
— Не ты ли его грохнул? — ухмыльнулась Лиана.
— Изя, твои друзья всегда так прямолинейны? Мой магазин, гражданочка пользуется большим доверием у населения. Моя репутация кристальна чиста, без единого пятнышка! — возмутился Бэрримор и уставился на руку Сиплого. — Вот это, откуда у вас, молодой человек?
Бэрримор указал на силовой щит на пальце у Сиплого.
— В лесу нашёл, — ответил Сиплый и добавил. — При свидетелях!
— Эта вещица тоже из магазина! — заявил Бэрримор. — Вам необходимо её тотчас вернуть!
— Отдаст он тебе Бэррик, но только после завершения операции, — успокоил его Горец. — Для дела нужна.
— Вдруг его убьют и она пропадёт? А он за неё не платил! — не соглашался Бэрримор.
— Быстрее тебя ещё раз ограбят, прежде чем его убьют, — заступился за Сиплого я. — Мы всё вернём, а что не вернём, то купим.
— Ну хорошо, вас я знаю, Лесник. Но вы узнайте скорее откуда у него накладки! Расколите его до жопы! — воинственно дёрнул меня за рукав Бэрримор. Во дворе раздались крики, и послышались удары по телу. Мы выбежали и увидели, как те два солдата, что вытащили мыть задержанного сейчас избивали его ногами.
— Стопэ, ребятишки! — Лиана выстрелила вверх. Бойцы остановились. — Отошли от него, а то отправлю вас к вашим вонючим предкам!
— У него наколка мура! — сказал один из них.
— И что? Ну давай теперь забей его до смерти, а мы так ничего и не узнаем. Горец, что у тебя творится? — возмущённо сказал я.
— Отошли, быстро! Муров мы уже давно в наших краях не видели, как этот мог просочиться? — скомандовал Горец.
— Вместе с твоей подружкой, Жень, — уверенно сказала Лиана. — И накладки, ворованные при нём, нашли. Может это её новый хахаль?
— Стоп! — я припомнил описание тех двоих на БТР. Один лысый и усатый, явно не этот, а вот второй, что управлял броневиком, мог бы и подойти под описание. — Горец, мне нужна та смена, которая пропустила БТР с сам знаешь кем.
Пока одевали мура, пока дали поесть и выпить горячего чая из здания администрации доставили троих бывших в тот день на смене. Сейчас они находились под арестом. Они сразу признали мура, сидевшего на водительском месте в задержанном.
— Допрашивать его бесполезно, он спятил. Вот только от чего, — задумчиво проговорил папаша Кац. — Хотя если ввести его в глубокий гипноз…
— Он весь в крови, Изя, — напомнила Вика. — Скорее всего стал свидетелем какого-нибудь непотребства. Люди в Улье не так уж и редко сходят с ума, жизнь здесь не сахар.
— Мне нужна отдельная комната, — заявил папаша Кац. — Тихая.
— Тогда мы его забираем к себе, — сказал Горец. Мы усадили задержанного в броневик и направились к зданию администрации. За те пятнадцать минут, что мы ехали, Сиплый убедил Бэрримор отдать ему ещё и накладки. Продавец по началу изворачивался и не хотел упускать из своих загребущих ручонок столь ценную вещицу. Сиплый же давил на то, что наконец-то они взяли след и вскоре нам возможно предстоит жестокий бой. Накладки и щит пригодятся весьма кстати, а уж опосля, Сиплый конечно же всё сдаст по описи в магазин. Скрепя сердцем Бэрримор вынужден был согласиться, но демонстративно записал в блокноте напротив Сиплого, что ему выданы для тестирования щит и накладки.
Задержанного отвели в подвал и усадили в глубокое кресло, эдакая смесь зубоврачебного и гинекологического. Благо что стены были окрашены в спокойный зелёный свет. Первым работать с мужчиной начал знахарь. Все, кто был допущены к допросу устроились за его спиной, чтобы он их не видел. Папаша Кац тоже стоял позади изголовья. Перед ним сидел только я и Вика, она обладала хорошим почерком, и мы решили тщательно всё записать что он скажет. А то у нас уже были случаи, когда после допроса одни утверждали, что задержанный сказал одно, другие же с этим не соглашались. Мы ждали минут десять пока папаша Кац не покрылся испариной и кивнул, давая понять, что закончил.
— Он ранее попал под внешнее воздействие, сродни укусу медузы. Только они впрыскивали такой токсин, — сообщил Изя Кац. — Могу смело заявить, он из тех муров, что поработила Иштар. Скорее всего в том броневике она и попала на стаб. Но потом он, ещё не придя в себя от первого потрясения, увидел нечто такое от чего у него окончательно засвистела фляга.
— Он не пригоден для допроса? — с сожалением спросил я. С той девчонкой было намного веселее общаться, хотя она перенесла больше. Этот же смотрел тупо перед собой и не моргал.
— Я не говорил этого, — проскрипел знахарь. — Он сможет отвечать только под гипнозом. Да, здесь ещё одна вещь интересная выясняется! Он же был полностью во власти Иштар, но всё же смог уйти. А знаете почему? Потому что сошёл с ума и чары нимфы больше не смогли контролировать его больной мозг! Что-то такое исчезло и Иштар теперь не сможет взять его под свой контроль.
— О, папаня! Да ты никак нашёл средство от нимфы, — поздравила его Лиана.
— Я бы лично не хотел так. Ты, Лесник можешь его спрашивать. Он тебя слышит и сможет ответить на простые вопросы.
— Хм… Как тебя зовут? — начал я с самого безобидного вопроса, по-моему, проще некуда.
— Евлампий, — голос у него высоким и каким-то беззащитным.
— Когда ты стал муром, Евлампий? — ну и погремухи у муров, обхохочешься.
— Год… год и половина года назад. Мы жили посреди болот и таскали атомитов медузам, а они нам взамен давали наркоту.
— Отличный бизнес, — вырвалось у Лианы. Папаша Кац шикнул на неё.
— Да, прибыльный очень. Атомит в последнее время вялый пошёл, дашь такому палкой по башке и вяжешь.
— Ты знаешь Иштар? — не рассчитывая на ответ спросил я.
— А то, — он вроде даже обрадовался. Все обратились вслух. — Мы с Грязнулей спасли её от атомитов, когда она грабанулась в болото. Они вытащили её капсулу и решили трахнуть Иштар прямо на берегу. Там мох такой мягкий ещё был. Вполне приличное место несмотря на то, что она искупалась в тяжёлой воде. Зелёная жижа, испарения, подходяще! Офицер уже стащил с неё штаны, когда мы с Грязнулей вмешались. — Евлампий закатил глаза и с наслаждением вспоминал тот момент.
— Но вы спасли её? — переспросил я.
— Да! Но она нам не дала почему-то, — лицо Евлампия приобрело плаксивое выражение. — Мы и хотели то всего на полшишки. У Грязнули уже давно проблемы с женщинами, могла бы хотя бы мне дать. — Обиженно заключил Евлампий.
— Я бы тоже не дала такому, — не выдержала Вика и девки заржали. Папаша Кац яростно потрясал кулаком.
— Она также сказала и ещё назвала нас никчёмными и кончеными обсосами. И ни на какие полшишки мы можем не рассчитывать! — насупился и заплакал Евлампий. Здесь уже не смогли сдержаться все. Горца так вообще еле успокоили. Кое-как остановились, и я продолжил.
— Где вы жили в Вавилоне? — у меня разболелся живот от смеха.
— У бабки Зины, — подтверждается. Правда саму бабку мы не нашли. Ни живую. Ни мёртвую.
— Где она сейчас? Случайно не знаешь?
— Иштар её Фельдшеру скормила, — спокойно сказал Евлампий, в комнате повисла гнетущая тишина. Все поняли, что нимфа «приручила» главного тролля. — Её и Механика. Мы встретили его, когда убегали от штурма нашей избушки. В подземелье столкнулись нос к носу.
— Ну положим избушка была не ваша. В подземелье? Далеко от избушки?
— Прилично, километра три прошли под землёй. Наткнулись на него, он сидел без ноги и зализывал рану.
— Моя работа, — кивнула Вика. — Жалко не по башке ему прилетело.
— Иштар одела диадему из магазина, — Бэрримор скорчил гримасу. — И, по её словам, стала гораздо сильнее. Я думаю, что она могла и так его подчинить.
— Почему ты так думаешь?
— Она очень сильная! Она целый караван завернула к нам с трассы! А потом заставила всех сражаться, пока там всё не взорвалось.
— Тогда как же тебе удалось уйти от неё? — мой вопрос поверг его в ступор. Зрачки Евлампия закатились, он захрипел и откинулся на подлокотник. Из его рта показалась пена, и я кинулся к нему выхватив ручку из рук Вики. Не знаю, что с ними стряслось, но это было похоже на эпилепсию. Ручку я сходу воткнул ему между зубов, чтобы он не смог закрыть рот и повернул его на бок.
— Язык придержи, — закряхтел папаша Кац. — Как бы он язык не проглотил.
Мы всё же справились с ним и Евлампий, отдышавшись, пришёл в себя. Я больше не стал его ни о чём выспрашивать, у меня был только один вопрос.
— Где Иштар сейчас? — папаша Кац поглаживал его по голове удерживая Евлампия на плаву.
— Вилла… море. Не знаю где. Ворота! — вскрикнул он. — Ворота с орлами… вроде. Она там с этим чудовищем. Они всех сожрали, всех. — Евлампий снова заплакал и закрыл глаза содрогаясь в конвульсиях.
Я отошёл от него и махнул рукой, чтобы увозили. Пусть пока полежит под капельницей, глядишь ещё чего расскажет.
— Горец, он мне нужен. Его не то, что бить, его пальцем трогать нельзя, — сказал я серьёзно.
— Я понял. Ребята на нервах просто.
— А у нас что? — вкрадчиво спросил его Сиплый. — Начальник, можно я сам с ребятами поговорю. Живые останутся, зуб даю.
— Да их уже Филин на гауптвахту увёз. Они теперь в Старый город пойдут золото таскать. Это почище твоих тумаков будет, Сиплый, — успокоил его Горец.
— Повезло бакланам, — проскрежетал зубами Сиплый. С его дарами он от них бы одни шкурки оставил.
— Ты лучше скажи, Горец. Понял, где это богадельня?
— Ворота с орлами только у Диспетчера, — кивнул Горец. — На этот раз нужно не обосраться как с бабой Зиной.
— Погоди, у неё теперь ручная суперэлита. К тому же если я правильно понял, она неплохо отожралась. Предлагаю взять Иштар по-тихому.
— Как это? — в один голос спросили Горец и Лиана.
— Мы с Сиплым залезем к ним и выкрадем Иштар, — сказал я.
— Постой, Жень. Дай я с тебя мерку хоть сниму напоследок или лучше сфоткаться? — засуетилась Лиана. — Ты чего удумал, дебил?
— Мы тихо пройдём вдвоём, так будет лучше, чем всей толпой налетать. Вспомни, как она ушла от нас в городке ветеранов? Иштар чувствует засаду, особенно нас. Вы будете где-нибудь рядом. А что касается Фельдшера, не в одной же кроватке они спят.
— Не удивлюсь, знаешь ли, — скорчила гримасу Лиана.
— Мне бы оружие холодное или бесшумный огнестрел, — я поглядел на Бэрримора.
— Ой, вэй. Я таки чувствовал, что меня здесь ограбят во второй раз. Шлемазл! — Бэрримор возмущённо затряс своей окладистой бородой
— Бэррик, для дела же, — прокаркал папаша Кац.