Петреску встретил Майкла дружеской улыбкой.
— Ну, как, надумали?
— Да, я согласен, — ответил Майкл. — Надеюсь быть полезным обществу на этом посту.
— Иного решения я и не ждал. Вы будете достойным преемником Этьена. В сущности, ваша работа сводится к наблюдению за безопасностью перемещений во Времени и к организации спасательных работ… Думаю, вы в курсе всего, что происходит сейчас в подконтрольном прошлом?
Майкл сразу же вспомнил о хронопилоте.
— Может быть, вам потребуется известное время, чтобы войти в курс дела, — продолжал Петреску. — Никаких сверхсложных и секретных проектов пока не планируется. Частный туризм достаточно хорошо организован, к тому же туризмом занимается негосударственная структура, это не входит в вашу компетенцию…
— Организационный вопрос, — сказал Петреску минуту спустя. — Подчиняться будете непосредственно мне. Будете еженедельно представлять доклад о проделанной работе. За советом — ко мне в любое время… Теперь о жаловании… Определим вам жалованье, ну, скажем, в сто миллионов в неделю, — Петреску с удовлетворением заметил, как у Майкла подпрыгнули брови. — Сегодня получите аванс и подъемные. В вашем распоряжении будут пять охранников и на первое время небольшой коттедж на берегу моря… Я дам вам имиджмейкера, он потрудится над вашей внешностью. Чувствую, мы с вами сработаемся!
— Благодарю вас! Ни о чем подобном я не мог и мечтать, — пробормотал Майкл.
— Не стоит благодарности. Моя обязанность — позаботиться о вас.
В это время бесшумно открылась дверь, и в кабинет заглянула Инга. Она действовала по сценарию, разработанному Петреску.
— К тебе можно, дядя? Извини, кажется, ты занят…
— Нет-нет, Инга, заходи, ты пришла кстати!
Инга приблизилась, вежливо наклонила голову, приветствуя Майкла, тот в ответ приподнялся в кресле и кивнул.
— Хочу вас познакомить, молодые люди, — сказал Петреску. — Это Инга, моя племянница, а это новый шеф ССВ Лозовски.
Последовал обмен любезностями.
— Майкл, вам, вероятно, потребуется секретарь, — с улыбкой сказал Петреску. — Так лучшей кандидатуры, чем Инга, я не вижу.
Инга изобразила удивление.
— Дядя! А вдруг я не подхожу? И потом, мне совсем неплохо у тебя.
— Майкл, — продолжал Петреску. — Рекомендую! Инга — превосходный работник!
— Ваше слово для меня закон! — торжественно произнес Майкл. Он отлично понимал, для чего был разыгран этот спектакль. — Инга, мне будет очень приятно видеть вас в роли моего секретаря! — галантно добавил он.
— В таком случае, мне будет приятно работать у вас! — расцвела Инга.
— Ну, вот и договорились, — заулыбался Ион и сразу стал похож на сытого питона…
— Как вам мой дядя? — спросила Инга, когда они примчались смотреть новую резиденцию Майкла. Они неторопливо шли по тенистой аллее, Майкл видел рядом красивую женщину, но не чувствовал к Инге ничего, кроме снисходительной вежливости.
— Ваш дядя — железный человек! — не покривив душой, ответил он.
— Он вовсе не такой страшный, каким кажется. Я знаю его с детства. И уже тогда он был шефом СБ. Он всю жизнь посвятил борьбе за справедливость!
Майкл с любопытством покосился на Ингу, но промолчал. Зачем заводить разговор о справедливости с той, чье понятие о справедливости извращено?!
— Значит, вы служили экспертом у Лекока? — продолжала Инга.
— Не совсем так. Я лишь выполнял разовые поручения.
— Вы много путешествовали по Времени, забирались в дикие времена…
— Это не так романтично, как вам кажется. И частенько сопряжено с риском для жизни.
— Я слышала, у вас недавно погибла… сотрудница?
— Да, — не вдаваясь в подробности, ответил Майкл.
— Она была… вашей невестой?
— Теперь это не имеет значения.
— И даже ее труп был похищен боевиками Джетса.
— Послушайте, Инга, да ведь вы знаете больше меня самого!
— Напротив. Есть вещи, о которых я совсем ничего не знаю.
— Какие, например?
Инга долго молчала, собираясь с мыслями.
— Допустим, я ничего не знаю о Группе Контроля, о нашем Хозяине.
Майкл порывался что-то сказать, но Инга его перебила:
— Сказка о добром и мудром Правителе, совмещающем функции царя и Бога, давно себя изжила. Я в нее не верю.
— О Хозяине никто ничего толком не знает, — холодно ответил Майкл. Тема была скользкая, и ему не хотелось ее развивать.
— Дядя знает. Хотите, я спрошу его об этом, а потом вам расскажу, а?
— Нет, не хочу.
— Почему? — искренне удивилась Инга.
— Позвольте напомнить вам древний трюизм: чем меньше человек знает, тем дольше он живет.
— А-а-а! Вы боитесь! — рассмеялась Инга. — А вот я не боюсь!
— Ну, с некоторых пор я тоже ничего не боюсь, — проворчал Майкл.
— Да! Вы теперь — величина! Правая рука моего дяди. Вам нечего и некого бояться. Пусть лучше все боятся вас.
Майкл ничего не сказал.
— А вы не хотите отомстить за свою невесту?
— Кому? — напрягся Майкл.
— Повстанцам. Ведь это они похитили ее труп.
— Месть в мои планы не входит, — сухо ответил Майкл.
— А-а-а! Значит, вы не любили по-настоящему, — улыбнулась Инга. — Любовь — это страсть, огонь, злость! Настоящая любовь стоит жизни. Вот если бы я была на вашем месте…. Майкл! А что вы делали в 47 году, в Брянске?
— Встречался с хронопилотом, — Майкл пристально посмотрел на Ингу. «Неужели ты думаешь, что я опущусь до лжи?» — говорили его глаза.
— Зачем? Хотели ему помочь вернуться в Свое время?
— Скажите, Инга, зачем ваш дядя посылал в 47 год мнеморга? — неожиданно спросил Майкл.
— Он не посылал мнеморга, — ответила Инга и запоздало поняла, что проговорилась.
— А кого он посылал?
— Никого. Дядя никого не посылал в 47 год.
— Позвольте вам не поверить, — сказал Майкл, насмешливо глядя в испуганные глаза Инги.
С тяжелым сердцем покидал Майкл уютный кабинет в здании Римского филиала ССВ. За долгие пять лет работы эти стены стали родными, к тому же все здесь напоминало о Линде. Впереди были Париж, мрачная неизвестность, невидимая война и неизбежное фиаско в финале.
«Отставка и возможная смерть — это всего лишь вопрос времени. А пока плыви по течению и держи палец на спусковом крючке, — думал Майкл. — Если все решится не в твою пользу, Обитель Изгоев примет тебя».
Париж встретил Майкла мокрым снегом. Над городом висело плотное облако смога, в котором тонули вершины небоскребов. Из-за смога снег был на удивление грязен. Майклу захотелось пройтись по Елисейским полям, полюбоваться бессмертным творением Эйфеля. В центре Парижа все сохранилось в первозданном виде — и Триумфальная арка, и площадь Звезды, и Нотр-дам де Пари. Но не было уже прежнего великолепия, пышности и романтизма. Город влюбленных больше походил на выгребную яму, которую надвое рассекала зловонная клоака — Сена.
Майклу расхотелось бродить по городу. К тому же невдалеке — на перекрестке — началась перестрелка. Два полицейских робота, зависнув над толпой в летающем блюдце, в упор расстреливали грузовую машину, набитую людьми в униформе.
«К сожалению, такие разборки перестали быть редкостью, — подумал Майкл, доставая «бломп» из кармана. — Благоразумнее будет убраться отсюда».
Майкл набрал на «бломпе» нужную буквенно-цифровую комбинацию и шагнул в «серое окно». В ту же секунду он перенесся в приемную штаб-квартиры ССВ в бывшем Венсенском лесу. Именно здесь предстояло ему отныне работать.
Встретил его рыжеусый коротышка Этьен — клон профессора Лекока. Прежде надменный, под стать своему патрону, теперь Этьен был жалок. У него подергивалось левое веко, большие узловатые руки не находили покоя.
— Добро пожаловать! Поздравляю вас с назначением, патрон! — приветствовал он Майкла.
— Чем занимаешься? — сухо спросил Майкл.
— Готовлюсь сдать дела вашему секретарю.
— Значит, ты уже знаешь о новом секретаре? Ну, ладно, не падай духом, Этьен. Ты еще послужишь в этом заведении. Может, и я еще воспользуюсь твоими услугами.
— Рад это слышать, сэр! — моментально отреагировал Этьен. — Я в курсе всех дел. Покойный профессор так доверял мне, что порой взваливал на меня всю работу…. Правда, в прошлом я не всегда был корректен с вами. К тому же моя внешность…
— Да, от твоей внешности я не в восторге, — признался Майкл. — Если просижу в этом кабинете хотя бы неделю, закажу взамен тебя робота. А пока веди меня в кабинет. Хочу сразу окунуться в работу.
— Прошу! — Этьен распахнул дверь кабинета перед новым хозяином. — Если пожелаете, могу заменить всю обстановку.
— Это было бы неплохо, — рассеянно ответил Майкл. — А сколько на это уйдет времени?
— У меня все схвачено. Я заранее подумал об этом. Рискну предложить вам кабинет из орехового дерева. Для вас — бесплатно. Роботы-сборщики наготове.
— А вот такая угодливость, Этьен, у меня не в почете, — заметил Майкл.
— Так вы согласны? — заулыбался клон. — Вот увидите, вам понравится…. Так я распоряжусь?
— Ты же заранее все продумал. Действуй!
— В таком случае позвольте предложить вам — на ближайшие полчаса — мой скромный кабинет. Там у меня хороший Архивный Мозг, можете беседовать с ним на любую тему. Посмотрите последние дела, узнайте ваши возможности. Он, вернее Она, все вам расскажет.
Майкл прошел в кабинет Этьена, сел за стол и включил Мозг. Тотчас перед ним вспыхнул туманный шар, который на глазах уплотнился, изменил форму и порозовел. На Майкла внимательно посмотрели проницательные глаза голографической копии Моны Лизы. Сходство с картиной Леонардо было поразительное. Невольно Майкл залюбовался загадочно улыбающейся итальянкой.
— Приятно иметь дело с новым человеком, — пропела Джоконда, не переставая улыбаться. — Рыжие коротышки, и оригинал, и копия, порядком мне надоели. Идентифицируйте себя, и тогда я скажу вам, сможете ли вы воспользоваться моей памятью.
— Тебе нужна моя ментаграмма? Секунду, — сказал Майкл, доставая из кармана карту, заменявшую все документы. — Вот, полюбуйся.
Майкл вставил ментаграмму в щель идентификатора и увидел, как поползли вверх брови Джоконды.
— Вы — новый куратор ССВ? Очень приятно. Я отвечу на все ваши вопросы.
— Хорошо. Скажи мне, сколько сотрудников ССВ откомандировано в Прошлое на данный момент?
— Три эксперта и один хронохирург.
— Мнеморг? И его зовут?
— Дик Секонд, сэр.
— Так он до сих пор не вернулся?
Мона Лиза покачала головой.
— Его координаты?
— Последняя: 23. 07. 1947. С-54, Брянск, ВКТ- 000007.
— Отлично. А с какой целью был послан хронохирург в подконтрольное СБ время?
— Спасательные работы, — бесстрастно ответила Джоконда. — Дику приказано было позаботиться о некоем Алексе Химмеле. Помочь ему вернуться в свое время. Случай, я бы сказала, уникальный, ведь поименованный Химмель первым из людей совершил внепространственное перемещение. Его подвела техника. Он не смог вернуться самостоятельно. Командировка согласована с СБ.
— Как это гуманно! — с горькой иронией произнес Майкл. — Узнаю стиль работы моего шефа. Он всегда спешил прийти на помощь. Надеюсь, мнеморг спас нашего подопечного?
— Сожалею, но об этом мне ничего не известно.
— Ладно. А теперь, Мона, покажи мне список людей, случайно пропавших во Времени.
— Весь список? — удивилась Джоконда. — Это займет много времени. В списке более полутора тысяч фамилий.
— Сейчас мне нужны сведения только о женщинах с детьми. Думаю, таких наберется немного.
— Сто десять человек, сэр, — ответила Джоконда.
— Отлично. Позже я запрошу у тебя личные дела этих людей. А пока у меня все. Ты свободна.
— Спасибо, — дежурно улыбнулась Мона и исчезла.
«Ну, слава Богу, из ста десяти человек, уже можно выбрать два десятка более-менее подходящих по полу и возрасту, — с облегчением подумал Майкл. — Обещание, данное Джетсу, будет выполнено. Жены и дети изгоев вернутся в Свое время».
В это время в кабинет заглянул Этьен.
— Все готово, сэр. Кабинет в вашем распоряжении. С Джоки вы сможете поговорить прямо оттуда.
Лозовски молча поднялся и прошел к себе в кабинет.
— Сэр, к вам первая посетительница. Некая госпожа Габар ждет аудиенции с вами, — сказал Этьен.
— Посетительница? Госпожа Габар? — переспросил Майкл, недоумевая. — Этьен, не мог бы ты сам уделить ей пару минут?
— Я предложил даме свои услуги, но она желает говорить только с вами, — пожал плечами Этьен.
— Странно. Ее имя мне ни о чем не говорит. Дай мне хоть взглянуть на нее.
— Пожалуйста, — Этьен провел рукой по стене, и стена, смежная с приемной, стала прозрачной. Резная дубовая дверь, оставшаяся непрозрачной, казалась нелепой посредине увеличившегося вдвое помещения.
Майкл взглянул на незнакомку и остолбенел. Усталая и задумчивая, в приемной сидела Бханти.
— Не правда ли, красивая девушка? — слащаво улыбнулся Этьен.
— Пусть войдет, я выслушаю ее, — с деланным равнодушием сказал Майкл.
— Понял, — усмехнулся Этьен, снова делая стену непрозрачной. Затем он открыл дверь и сделал посетительнице приглашающий жест. — Прошу вас, госпожа. Мой шеф примет вас.
Бханти встрепенулась, неторопливо поднялась и шагнула навстречу. На ней было длинное пурпурное платье, украшенное движущейся линией золотых завитков, плащ-невидимка и светящиеся сапожки.
«Как все же одежда меняет человека», — подумал Майкл, разглядывая эту богатую посетительницу. Он любезно пропустил даму вперед, предложил ей кресло и представился так, будто они незнакомы:
— Моя фамилия Лозовски. С сегодняшнего дня я — шеф ССВ. Чем могу быть вам полезен, госпожа Габар?
Бханти знала свою роль назубок. Ей предстояло разыграть сцену отчаяния.
— Господин Лозовски, к вам меня привело горе, — начала она. В это время полагалось немного всплакнуть, и Бханти достала из сумочки носовой платок. — Случилось несчастье. Во времени бесследно пропала туристическая группа — двадцать три человека. Это женщины и дети. Я — единственный свидетель их исчезновения.
«Так, — подумал Майкл, — пока все правильно. Заявка на спасательные работы мною получена. Теперь я обязан приступить к поискам во времени. Я пошлю в Прошлое своих спасателей, и они найдут именно эту группу людей. Остальное — дело техники».
— Вы принесли с собой ментакарты этих людей? — спросил Майкл, когда Бханти закончила свой рассказ.
— Нет, только фотографии. Других данных на этих людей у меня нет.
Бханти достала из сумочки мнемокристалл и подала его Майклу.
— Ну что ж, не беда, — сказал Майкл. — Архивный Мозг сравнит изображения этих людей с теми, что находятся в розыске. Я думаю, проблем с их поиском и возвращением не будет. Если ментакарты стерты и не читаются, мы сделаем их дубликаты.
— Благодарю вас, — Бханти поклонилась Майклу и пошла к выходу. — Мой адрес вы найдете на кристалле. Когда все будут найдены, вы известите меня?
— Разумеется.
— До свидания.
— Всего доброго.
Майкл проводил Бханти до двери, потом вернулся к столу и прочел записку, которая была приклеена к мнемокристаллу.
«Здесь рисунок моего деда. Можешь показать его Алексу. Сэм».