Seriously — серьёзно (англ).
Charles Scribner's Sons/ publisher and booksellers/ founded 1846, — «Сыновья Чарльза Скрибнера»/ издатель и книготорговцы/ основано в 1846 году (англ.)
Филеас Фогг — герой книги Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней».
Остров Блэкуэлл сейчас называется островом Рузвельта.
Hvala bogu, — слава богу (сербохорв.)
На испанском языке имя Христофора Колумба произносится как Кристобаль Колон.
В Викторианскую эпоху девушкам и женщинам запрещалось путешествовать без сопровождения.
Спикизи-бар — нелегальное питейное заведение, где продавали алкогольные напитки во времена «Сухого закона».
Пять футов три дюйма — 160 см.
Шесть футов два дюйма — 188 см.
Проксима Центавра, или Альфа Центавра С — красный карлик, ближайшая к Земле звезда после Солнца, находящаяся в звездной системе Альфа Центавра.