Примечания

1

Seriously — серьёзно (англ).

2

Charles Scribner's Sons/ publisher and booksellers/ founded 1846, — «Сыновья Чарльза Скрибнера»/ издатель и книготорговцы/ основано в 1846 году (англ.)

3

Филеас Фогг — герой книги Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней».

4

Остров Блэкуэлл сейчас называется островом Рузвельта.

5

Hvala bogu, — слава богу (сербохорв.)

6

На испанском языке имя Христофора Колумба произносится как Кристобаль Колон.

7

В Викторианскую эпоху девушкам и женщинам запрещалось путешествовать без сопровождения.

8

Спикизи-бар — нелегальное питейное заведение, где продавали алкогольные напитки во времена «Сухого закона».

9

Пять футов три дюйма — 160 см.

10

Шесть футов два дюйма — 188 см.

11

Проксима Центавра, или Альфа Центавра С — красный карлик, ближайшая к Земле звезда после Солнца, находящаяся в звездной системе Альфа Центавра.

Загрузка...