— То есть все это время я, затаив дыхание, старалась передвигаться по комнате не громче мыши, а ты бессовестно наблюдал за этим? — шутливо обвинила его Гермиона, бросив взгляд через плечо.

— Что ж, не стану отнекиваться: именно это я и делал. Наверное, мне просто понравилось наблюдать за тем, как забавно ты крадешься в темноте, при этом создавая больше шума, чем обычно.

В ответ на это Гермиона легонько толкнула его локтем в живот, тем самым выражая свое недовольство. Посмотрела бы она на него, окажись он на ее месте.

Когда ладонь Драко медленно скользнула по ее талии и, пробравшись под колючую ткань свитера, остановилась в области живота, Гермиона бесшумно зевнула и, положив руку под голову, невольно прикрыла глаза, позабыв о том, ради чего вообще вставала с кровати.

— Какие у тебя планы на рождественские каникулы? — все же спросила она, чувствуя, что вот-вот вновь забудется крепким сном, если не растормошит собственное сознание.

— У меня их нет, — спустя время ответил Драко. Затянувшееся молчание и его ровное дыхание сперва натолкнули на мысль о том, что он задремал. — Мои родители собирались навестись тетю Андромеду, которая после войны перебралась во Францию и обосновалась в одном из родовых поместий Блэков. Скажем так, шок от пережитого заставил мою мать закрыть глаза на прошлое и попытаться наладить отношения с сестрой.

— Почему ты не хочешь поехать с ними?

— Наверное, я не большой поклонник семейных посиделок, поэтому сказал, что лучше проведу каникулы в Хогвартсе. Уверен, отец тоже не в восторге от этой поездки, но, в отличие от меня, он задолжал матери за весь тот ужас, что ей пришлось пережить по его вине, поэтому не посмел отказаться.

Переварив услышанное, Гермиона резко открыла глаза и сконцентрировала внимание на куче мужской одежды, лежащей на полу возле кровати.

Неужели он и впрямь собирался провести ближайшие две недели в полупустом замке, пока большая часть студентов будет наслаждаться праздничными каникулами в компании родных и друзей? От одной лишь мысли об этом Гермиона чувствовала, как внутренности покрываются ледяной коркой. Словно кто-то проделал дыру в ее груди и впустил туда добрую порцию промозглого ветра, пробирающего до самых костей.

— Наверное, то, что я сейчас скажу, покажется тебе чистой воды безумием, но все же, — собравшись с мыслями, Гермиона повернулась в объятиях Драко и слегка запрокинула голову назад, чтобы иметь возможность встретиться с ним взглядом, — ты не хочешь сегодня вечером пойти на ужин к моим родителям?

Немигающим взглядом она следила за выражением его лица в надежде найти в нем ответ на озвученный вопрос, но Драко источал завидное спокойствие. Могло показаться, что на нем была безупречная маска, чья увековеченная эмоция останется неизменной даже спустя многие годы и массу пережитых событий.

Уже не надеясь добиться какого-либо ответа, Гермиона смущенно отвела взгляд, коря себя за допущенную ошибку. Ее предложение наверняка было для Драко как гром среди ясного неба. Они лишь недавно привыкли к пребыванию в роли пары влюбленных, а она уже поспешно подтолкнула его к следующей ступени, представляющей собой знакомство с родителями.

Не исключено, что сейчас Драко мысленно перебирал в голове варианты отступления, чтобы, упаси Мерлин, не оказаться под венцом к концу этой недели.

— Думаешь, твои родители будут рады, увидев меня на пороге их дома? — спросил он с явным сомнением. Судя по его голосу, Драко не столько хотел избежать грядущей встречи, сколько боялся оказаться нежеланным гостем. Впрочем, его страх был отнюдь не беспочвенным.

— Конечно, поначалу они будут удивлены твоим появлением, но я уверена, что в итоге все пройдет нормально, — немного подумав, дала ответ Гермиона. Она не стала успокаивать Драко, уверяя его в том, что ее родители примут его с распростертыми объятиями. Как минимум, он не поверил бы ни единому ее слову, ведь не страдал от амнезии, а значит прекрасно помнил, как вел себя во время первой встречи с Грейнджерами в книжном магазине в Косой Аллее.

— Что ж, в таком случае после прибытия на Кинг-Кросс нам сперва придется наведаться в одно место: с моей стороны будет крайне опрометчиво приходить к твоим родителям с пустыми руками.

Проведя в компании друг друга еще какое-то время, Гермиона и Драко все же выбрались из уютной постели, чтобы заняться подготовкой к скорому отправлению в Лондон.

Заправив кровать, Гермиона в спешке убрала оставшийся беспорядок, свидетельствующий о событиях вчерашней ночи, и отправилась в душ. Почти обжигающая вода окончательно привела ее в чувство, посему в комнату девушка вернулась полной сил, которые уж точно пригодятся ей сегодня вечером.

Небо за окном успело окраситься в светло-серый, а ранее бушующий снегопад, скорее походящий на буран, постепенно утихал. Сейчас лишь редкие снежинки опускались на мерцающее белое покрывало, плотно заслонившее собой все вокруг.

Пробежавшись взглядом по ранее составленному списку вещей, которые Гермиона планировала взять с собой в Лондон, она принялась собирать в сумку указанные предметы, мысленно радуясь тому, что благодаря магии незримого расширения ей не придется тащить на себе пару чемоданов, испытывая собственное тело на прочность.

В это время заколдованное перо послушно вычеркивало один пункт за другим, внемля приказам своей хозяйки.

Когда со сборами было покончено, Гермиона бросила взгляд на настенные часы, чтобы свериться со временем. Без пятнадцати десять. Стало быть, у них с Драко еще было время, чтобы наведаться в Большой зал и позавтракать перед долгой дорогой.

Покинув свои покои, Гермиона остановилась перед приоткрытой дверью и по привычке трижды постучала, тем самым оповещая владельца комнаты о своем появлении. Помнится, Драко не был в восторге, когда кто-то бесцеремонно врывался в его спальню.

Перешагнув порог, Гермиона мгновенно замерла, стоило ей увидеть Драко. Слизеринец сидел на краю кровати, уперевшись локтями в колени. Подперев голову сложенными в замок ладонями, он молча смотрел себе под ноги, более не подавая никаких признаков жизни.

— Драко, все в порядке? — взволнованно справилась о его состоянии Гермиона. Выйдя из оцепенения, она подошла к нему и, опустившись на колени, обхватила его лицо ладонями, вынуждая Драко взглянуть на нее. Сделала она это осторожно и не слишком настойчиво.

Все же оторвавшись от своего прежнего занятия, Драко одарил Гермиону, как ей показалось, вымученной улыбкой и едва заметно кивнул. Взяв ее ладони в свои, он поднялся с кровати, увлекая девушку следом.

— Мы еще успеваем позавтракать? — ни с того ни с сего спросил он, явно пытаясь перевести тему. Услышав от Гермионы утвердительный ответ, Драко размеренным шагом двинулся к двери, вынуждая спутницу отправиться за ним и оставить попытки докопаться до правды. — Замечательно, потому что я умираю с голоду.

* * *

Несмотря на то, что до отправления поезда оставалось еще около часа, Большой зал был почти пустым. Судя по всему, некоторые студенты, для которых вчерашний бал закончился в достаточно позднее время, предпочли еде лишние полчаса сна. К слову, никого из друзей Гермиона за столом так и не увидела.

Быстро разобравшись с омлетом, она порадовала желудок горячим черным чаем с лимоном и вкусным сконом с клюквенно-яблочной начинкой, после чего переключила внимание на стол факультета Слизерин в поисках Драко. Он, как и сама Гермиона, успел покончить с завтраком, посему, столкнувшись с ней взглядами, кивнул в сторону выхода, тем самым намекая на необходимость забрать оставленные в покоях вещи и отправиться во двор, где уже собирались те, кто намеревался провести каникулы за пределами школы.

Спустя десять минут они уже стояли в вестибюле возле парадных дубовых дверей, полностью готовые к дороге. Поудобнее перехватив взятую из башни старост сумку, Гермиона застегнула короткую дубленку кремового цвета и, напоследок поправив вязаный шарф, взяла Драко за руку свободной ладонью. Стоило им перешагнуть порог и оказаться на улице, как она чуть ли не втянула шею в плечи, чтобы прикрыть шарфом как можно больше открытых участков кожи.

Сегодняшнее утро однозначно выдалось самым морозным за последнее время. Небо плотно заволокли серые тучи, а парящий в воздухе снег то и дело менял ритм своего движения с размеренного на лихорадочный, оказываясь гонимым сильными порывами ветра.

По истечении времени, отведенного на сбор в школьном дворе, Хагрид повел многочисленную колонну студентов, разбитых по парам, прямиком в Хогсмид. После сильного снегопада, имевшего место быть ночью, дорога оказалась погребенной под внушительным слоем снега, посему всем идущим приходилось внимательно смотреть себе под ноги, дабы не споткнуться о скрытый от глаз корень дерева или что-либо еще. Да и в целом для некоторых студентов, не привыкших пробираться сквозь подобные препятствия, сегодняшняя прогулка превратилась в настоящую спортивную тренировку. Данный факт подтверждало то, что по прибытии в Хогсмид этим самым ребятам потребовалась минута-другая, чтобы восстановить порядком сбившееся дыхание.

Платформа, с которой должна была осуществляться посадка, была забита до отказа. По размерам она значительно уступала той, что находилась на железнодорожном вокзале Кинг-Кросс, поэтому студентам приходилось стоять вплотную друг к другу. Впрочем, учитывая свирепый мороз, даже у пребывания в подобной толкучке был свой плюс: возможность согреться.

— Эй, Гермиона, — радостно помахал ей Хагрид, возвышающийся над остальными на несколько голов.

Подойдя к великану, Гермиона заключила его в приветственные объятия, попутно отмечая, что выглядел тот довольно-таки уставшим. Видимо, вчерашний бал он покинул в числе последних, поэтому ранний подъем уж точно не пошел ему на пользу.

— Я просто хотел попросить тебя передать привет Гарри и Рону. Скажи им, что я буду очень рад, если они как-нибудь навестят меня, когда у них выдастся свободное времечко, — невесело улыбнулся Хагрид, сложив руки в замок на животе. Судя по его печальному взгляду, он с теплой грустью вспоминал о том времени, когда Золотое трио было еще маленькими детьми, которые частенько захаживали к нему в хижину, тем самым скрашивая будни одинокого великана. — Желаю вам хорошо провести рождественские каникулы, — мгновением позже добавил он, обращаясь, однако, не только к Гермионе, но и к Драко.

Поблагодарив Хагрида, Гермиона приобняла его на прощание и крайне удивилась, когда увидела, как Драко коротко кивнул великану и протянул ему ладонь для рукопожатия, попутно бросив немногословное «взаимно». Хагрид, в свою очередь, охотно ответил на его жест, не скрывая при этом доброжелательную улыбку. Очевидно, ему было приятно удостоиться подобного от того, кто всю жизнь считал себя на порядок выше остальных. К тому же, это было еще одним подтверждением того, что Малфой-младший действительно встал на путь исправления.

Найдя в толпе знакомые лица, Гермиона принялась проталкиваться сквозь стоящих на пути студентов, при этом крепко держа Драко за руку. При данных обстоятельствах потерять друг друга из виду не составило бы особого труда.

Вскоре им все же удалось выбраться из давки и занять место в кругу гриффиндорцев. Помимо новоприбывшего слизеринца, факультетская однородность этой немногочисленной группы нарушалась разве что Ханной Аббот, держащейся за руки с Невиллом.

— У кого какие планы на каникулы? — решилась спросить Гермиона, стараясь заполнить неловкую паузу, возникшую сразу же, как только они с Драко подошли к ее друзьям.

— Мы с Ханной собираемся навестись мою бабушку, а потом погостить у ее родителей, — первым поделился Невилл, заботливо смахнув снег, собравшийся на помпоне шапки его возлюбленной.

— Даже не спрашивай, — обреченно вздохнул Симус, стягивая с головы обрамленный светло-коричневым мехом капюшон. Видимо, перспектива простыть его нисколько не пугала. — Я всячески пытался остаться в школе, но мама прислала мне громовещатель, в котором сообщила, что если я не приеду на каникулы, то она пешком доберется до Хогвартса и за уши потащит меня в Лондон, где я буду готовиться к экзаменам, а не заниматься чепухой, тратя бесценное время впустую, — попытался спародировать мать Симус, после чего досадливо сплюнул слюну себе под ноги, словно та имела привкус испорченного молока. — Вот честно, лучше бы остался здесь и драил коридоры школы на пару с Филчем.

В ответ на это ребята лишь понимающе переглянулись. Они знали, что с миссис Финниган шутки плохи. Эта женщина высоко оценивала значимость образования, поэтому выпускные экзамены представлялись ей действительно важной процедурой. Она была четко убеждена в том, что если ее сын оплошает и получит плохие результаты, то на его дальнейшей жизни можно смело ставить крест. Конечно, позиция весьма радикальная, но, как говорил сам Симус, он не вправе перечить женщине, в чьем доме живет и за чей счет питается. По крайней мере, до тех пор, пока не устроится на приличную работу и не съедет.

— Я поеду к дяде, — безэмоционально отозвался Айзек, будто бы сделал это исключительно ради того, чтобы его не сочли грубияном, не соизволившим ответить на безобидный вопрос. — Мы с ним планируем сходить на матч по футболу, билет на который ты мне подарила.

Один из краешков его губ лениво приподнялся в полуулыбке, тем самым снижая градус напряжения. Очевидно, Айзек просто не выспался, как и девяносто процентов присутствующих на платформе студентов. Винить его за отсутствие привычной жизнерадостности язык бы не повернулся.

Хотя не исключено, что его настроение слегка ухудшилось, когда ребята упомянули о встрече с родителями. Все дело было в том, что сам Айзек был сиротой, однако жил вместе с братом своего отца, который, не моргнув и глазом, приютил племянника. Может, он и не мог полноценно заменить мальчику родителей, однако старательно окружал его заботой и любовью, чтобы тот не чувствовал себя обделенным. И учитывая то, как тепло Айзек обычно отзывался о дяде, справлялся тот со своими обязанностями опекуна весьма удачно.

— А у вас какие планы? — ни с того ни с сего спросил он у Гермионы и Драко. Должно быть, гриффиндорец все-таки одумался и решил сделать шаг навстречу тому, на чей счет некогда сомневался. Уж раз Симус вчера проявил дружелюбие по отношению к Малфою, то и Айзек должен был последовать его примеру. Как минимум, из них двоих последний был наиболее здравомыслящим, поэтому, более не видя угрозы со стороны бывшего задиры, должен был перестать испытывать к нему слепую неприязнь.

— Мы планировали поужинать с моими родителями и… — начала было Гермиона, как вдруг оказалась прервана.

— Слава Мерлину, что я не опоздала, — скороговоркой выпалила Джинни, слегка морщась и обмахиваясь рукой. Ее щеки заметно порозовели, а куртка была расстегнута нараспашку. Уперевшись руками в бедра, она сделала несколько глубоких вдохов в попытке вернуть дыханию прежний ритм и успокоить разбушевавшееся сердце. Несмотря на превосходную физическую подготовку, забег по заснеженному лесу все-таки оказался для нее не таким уж и простым делом. — А то пришлось бы лететь на метле.

Стоило Джинни выпрямиться и предстать перед друзьями во всей красе, как взгляд Гермионы, стоящей прямо напротив нее, неожиданно зацепился за бледно-бордовое пятнышко на шее подруги. Часть его была скрыть под воротом зеленой водолазки, однако Гермиона без особого труда определила, что это такое, сложив два и два.

Почувствовав на себе изучающий взгляд, Джинни моментально поняла, что именно привлекло внимание Гермионы, и быстро натянула ворот чуть выше, надеясь, что больше никто из присутствующих не заметил цветное пятнышко, украшающее ее шею.

— Объявляется посадка, — коротко проинформировала студентов молодая работница поезда, выглянув из открытой двери, — до отправления осталось ровно пятнадцать минут. Повторяю, до отправления поезда осталось ровно пятнадцать минут.

После озвученного объявления все находящиеся на платформе студенты столпились возле открытых дверей вагонов, намереваясь в числе первых оказаться внутри и занять лучшие места.

Когда Симус и Айзек принялись активно проталкиваться сквозь толпу, дабы не оказаться последними и в итоге не ехать до Лондона в купе рядом с туалетом, Гермиона проводила взглядом Невилла и Ханну, последовавших примеру окружающих, и повернулась к Драко, молча прося его об услуге. Ей нужно было поговорить с Джинни, а та явно не станет делиться подробностями случившегося в компании постороннего.

Обведя взглядом стоящих друг напротив друга девушек, Драко уловил ход мыслей Гермионы и, напоследок сообщив, что будет ждать ее в вагоне для старост, направился к ближайшему входу, ловко лавируя между встречающимися на пути людьми.

— Значит, вы с Лексом все же нашли общий язык, — беззлобно отшутилась Гермиона, красноречиво поглядывая на шею подруги.

— Очень смешно, — фыркнула Джинни, в который раз натягивая ворот водолазки под самый подбородок.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — прямо спросила Гермиона и выжидающе уставилась на собеседницу, сложив руки на груди. Всем своим видом она давала понять, что так просто не отступится.

— Непременно сделаю это, как только мы сядем на поезд, — подхватив ее под локоть, Джинни повела Гермиону ко входу, через который только что прошли Ханна и Невилл. — Да будет тебе известно, мама подаст меня на стол вместо жаренного поросенка, если я не явлюсь на сегодняшний ужин к обговоренному часу. Билл и Флер приедут, а Рональд так вообще приведет свою новую подружку, — добавила Джинни, тем самым объясняя, почему сегодняшний вечер так важен для миссис Уизли.

Простояв в очереди на вход пару-тройку минут и успев за это время порядком замерзнуть, Гермиона и Джинни наконец-то поднялись на поезд и, проследовав по узким коридорам до предпоследнего вагона, заняли одно из расположенных там купе. Удивительно, но им даже не пришлось упрашивать кого-то пересесть, чтобы иметь возможность поговорить наедине. Видимо, в этом году желающих вернуться домой на рождественские каникулы все-таки было меньше, чем обычно.

Когда отведенное на посадку время подошло к концу, проводницы захлопнули двери, и ярко-красный поезд плавно тронулся с места, держа путь на станцию вокзала Кинг-Кросс.

* * *

Сойдя с поезда на хорошо знакомую платформу 9¾, Гермиона попрощалась с Джинни, и та, не тратя времени почем зря, трансгрессировала в Нору. Меньше всего ей хотелось испытывать терпение матери на прочность.

Что же до самой младшей Уизли, то ее нервы явно были на пределе: чем меньше миль Хогвартс-экспрессу оставалось до железнодорожного вокзала, тем больше девушка волновалась. И виной тому был предстоящий разговор с Гарри, избежать которого не удастся даже при всем желании. Уж точно не после случившегося.

Гермиона до сих была под впечатлением от поведанной подругой истории. Как оказалось, вчерашний совместный уход Джинни и Лекса обернулся выяснением отношений на повышенных тонах, которое неожиданным образом переросло в секс.

Со слов Джинни, она чувствовала себя так, будто кто-то опоил ее коктейлем из всех известных любовных зелий вперемешку с дурманящей настойкой. Иначе говоря, из-за этой гремучей смеси ее мозг просто-напросто взорвался, посему цепь, удерживающая девушку от необдуманных поступков, оказалась разрушена. Вот только Джинни все равно не сделала бы того, что сделала, если бы действительно не хотела. Хотя она и не говорила, что жалеет о случившемся. Разве что, как и после любого взрыва, ей придется разбираться с возникшими последствиями, которыми в данной ситуации является беседа с Гарри. И если раньше она еще могла попытаться избежать этого, на корню зарубив чувства к Лексу, то после вчерашнего была лишена возможности пойти по легкому пути.

Заметив в толпе Невилла и Ханну, Гермиона помахала ребятам на прощание, после чего те растворились в воздухе, словно никогда и не были на платформе 9¾. Следующим делом она огляделась по сторонам, но, так и не обнаружив Драко, приняла решение отправиться прямиком к первому вагону, в котором должны были ехать все старосты.

Отовсюду доносились счастливые голоса, принадлежащие как прибывшим на вокзал студентам, так и их родителям, которые с нетерпением ждали наступления сегодняшнего дня. В основном встречали лишь тех, кто не мог пользоваться трансгрессией в силу юного возраста. Что же касается совершеннолетних и маглорожденных, то они в большинстве своем покидали Кинг-Кросс либо в одиночку, либо в компании друзей.

Остановившись неподалеку от нужного вагона, Гермиона молча провожала взглядом выходящих из него ребят, ожидая, что вот-вот увидит Драко. Однако стоило Сьюзен Боунс сойти с поезда, отчетливо цокая каблуками и волоча за собой красный чемодан, как проводница захлопнула дверь и удалилась восвояси.

Значит, второй староста школы успел выйти из поезда в числе первых.

Количество человек, находящихся на платформе, постепенно уменьшалось, поэтому Гермиона вновь принялась оглядываться по сторонам в надежде наконец-то отыскать Драко. Уж если и эта попытка обернется провалом, то придется прибегнуть к помощи кольца, чьими волшебными свойствами Гермиона старалась не злоупотреблять, боясь ненароком связаться с кем-то из Малфоев-старших.

Однако необходимость в этом отпала сама собой, когда взгляд Гермионы все же зацепился за нужного человека. Подошедшие к концу поиски, несомненно, вызвали бы у нее радость, если бы в следующую секунду в поле зрения не попало сияющее от счастья лицо Дафны Гринграсс. Кокетливо улыбнувшись Драко, она подмигнула ему на прощание и трансгрессировала с платформы, не забыв при этом откинуть за спину светлые пряди волос. Для человека, который должен был получить нагоняй от профессора Слизнорта за вчерашнюю выходку на балу, она выглядела уж слишком довольной.

Наблюдая за этой сценой со стороны, Гермионе казалось, что она лежит в ванне, доверху заполненной червями. По всему телу бегали мурашки, а из живота словно высасывали органы, выкрутив рычажок мощности на максимум. Весьма странное чувство, с которым ей не доводилось сталкиваться раньше. И она бы многое отдала, чтобы это был первый и последний раз.

Взяв себя в руки, Гермиона двинулась в сторону Драко, старательно игнорируя навязчивые мысли, закрадывающиеся ей в голову.

— А я уже начал было думать, что за время поездки ты пересмотрела планы на вечер и вычеркнула спонтанное знакомство с родителями из общего списка, — подал голос Драко, когда Гермиона опустила ладонь ему на плечо, тем самым привлекая к себе внимание. — Как прошел ваш разговор с младшей Уизли?

— Нормально. Извини, что так и не появилась. Мне нужно было поговорил с Джинни, чтобы разъяснить некоторые моменты, но я и подумать не могла, что это займет столько времени.

— Не бери в голову, все в порядке.

— А чем ты занимался во время поездки? — все же спросила Гермиона, не сумев сдержать язык за зубами. Любопытство вкупе с тем странным чувством, что она испытала, увидев Дафну рядом с Драко, на мгновение овладело ее сознанием, заставив задать этот безобидный, на первый взгляд, вопрос.

— Ничем особенным, — без раздумий поделился с ней Драко и отошел в сторону, пропуская немногочисленную группу студентов к стене, служащей входом и по совместительству выходом с платформы 9¾. — Большую часть пути я общался с Бутом. Несмотря на то, что еще в сентябре он желал мне смерти, мы с ним неплохо поладили.

Гермиона покрепче сжала в руке сумку, размышляя над тем, станет ли он посвящать ее в подробности их с Дафной разговора или же по какой-то причине решит умолчать об этом.

— Пока я ждал тебя, ко мне подошла Дафна и рассказала, что Слизнорт наказал ее до конца учебного года, — заметив плохо скрываемое ликование во взгляде Гермионы, Драко усмехнулся, но вовсе не стал корить ее за проявленное злорадство. — А еще она пригласила меня на семейный ужин к Гринграссам.

— И что же ты ей ответил? — чуть ли не сквозь зубы спросила Гермиона, натянуто улыбнувшись. Тем временем в мыслях она весьма красочно представляла, как насылает на Дафну старый-добрый Летучемышиный сглаз.

Слизеринка знала, какие отношения связывают Гермиону и Драко, однако никогда не упускала возможности влезть в них. Ее наглость и бессовестность не знали границ.

— Что предпочту прекрасный вечер в компании своей девушки вегетарианскому ужину в кругу Гринграссов.

Заметив удивление, промелькнувшее на лице Гермионы, Драко решил внести некоторую ясность:

— Родители Дафны и Астории не признают мясо ни в каком из возможных виде, поэтому, когда мы с матерью и отцом были гостями в их доме, я всегда чувствовал себя козлом, вынужденным давиться безвкусной зеленью.

Что ж, неудивительно, что Дафна обладает фигурой модели с обложки «Vogue»: невозможно иметь проблемы с весом, питаясь овощами, фруктами и солнечным светом.

— То есть если кто-то предложит тебе сделать выбор между мной и куском мяса, то мне не стоит быть безоговорочно уверенной в своей победе? — с деланной серьезностью спросила у него Гермиона, перестав чувствовать на душе осадок от ранее увиденной сцены с участием Дафны. Должно быть, поведение слизеринки было не более чем защитной реакцией на полученный отказ.

— Хм, — Драко отвел взгляд, приняв при этом задумчивый вид, — все зависит от того, что поставят в противовес тебе. Сама понимаешь, мало кто откажется от хорошего филе-миньон.

— Очень смешно.

— Наверное, нам стоит поторопиться, если мы не хотим заставлять твоих родителей ждать дольше необходимого, — заключил Драко, взглянув на наручные часы. От бывалого веселья не осталось и следа: сейчас выражение его лица было крайне серьезным, что, в общем-то, неудивительно, учитывая неизбежность скорой встречи с матерью и отцом его избранницы. — Ты готова?

Гермиона без колебаний вложила ладонь в протянутую ей руку, но, не сумев побороть растущий внутри интерес, все же спросила:

— Ты сказал, что сперва мы должны наведаться в одно место, но так и не уточнил, куда именно?

— В Малфой-мэнор, разумеется — невозмутимо ответил он, покрепче перехватив ладонь Гермионы своей.

От услышанного ее глаза в испуге округлились, однако отступать было поздно: все вокруг резко закрутилось, теряя четкие очертания, после чего на мгновение погрузилось во мрак.

Трансгрессировав в родовое поместье Малфоев, Гермиона и Драко шумно приземлились на темный мраморный пол. Стук ботинок о камень эхом пронесся по большому залу с высоким потолком и, пролетев сквозь ведущие из комнаты арки, устремился дальше в дом.

Гермиона медленно обвела взглядом комнату, не торопясь отпускать руку Драко. Холл поместья нисколько не изменился с того момента, как она была здесь в первый и последний раз: все те же многочисленные картины, украшающие выкрашенные в темно-зеленый цвет стены, та же огромная хрустальная люстра, свисающая с высокого потолка, и та же неестественная тишина, из-за которой величественный мэнор казался давно заброшенным домом-призраком.

Переведя взгляд чуть левее, Гермиона увидела широкую лестницу, ведущую на второй этаж. На половине пути она разделялась надвое, уходя концами в противоположные стороны.

Стоило представить, что вот-вот на верхней ступеньке может появиться Люциус Малфой, намеревающийся спуститься и узнать, что же послужило причиной шума на первом этаже, как сердце Гермионы тут же ушло в пятки. К этой встрече она однозначно не была готова. Уж точно не сегодня.

— Не хочу прерывать твой мыслительный процесс, но еще немного, и ты непременно сломаешь мне пару пальцев.

Гермиона посмотрела на их сцепленные в замок руки и тут же ослабила хватку, увидев, как сильно сжимает ладонь Драко своей. Надо же, она так погрузилась в собственные мысли, что даже не заметила, как переполняющий ее страх вырвался наружу и обрушился на первого попавшегося человека.

— Прости, — тут же извинилась она и тихо прочистила горло, дабы вернуть надломившемуся голосу бывалую твердость.

— Добрый вечер, молодой хозяин, — неожиданно раздалось позади.

Синхронно обернувшись, Драко и Гермиона увидели перед собой домового эльфа, покорно опустившего взгляд в пол и сложившего перед собой руки в ожидании дальнейших указаний со стороны хозяина. Человекоподобное существо низкого роста было одето в нечто, внешне напоминающее простенькую светлую тунику. Части плотной ткани в области костлявых плеч были завязаны в крепкие узлы.

— Алфи не знал, что вы приедете, — виновато забормотал домовой эльф, нервно переступая с ноги на ногу. Складывалось впечатление, будто бы он боялся, что из-за чрезмерно длительного контакта его ступней с до блеска натертым полом тот непременно придет в неподобающий вид. — Хозяйка сказала, что вы собираетесь остаться в Хогвартсе на рождественские каникулы. Алфи сейчас же приготовит ужин для молодого хозяина и его гостьи.

Эльф наконец поднял взгляд и уже готовился щелкнуть пальцами, чтобы трансгрессировать на кухню, как вдруг Драко подал голос:

— Благодарю за беспокойство, Алфи, но в этом нет необходимости: мы не задержимся здесь надолго. Ты можешь быть свободен.

Существо поджало большие уши, внешне похожие на крылья летучих мышей, и, тоскливо взглянув на хозяина, все же молча склонило голову, повинуясь приказу. Судя по всему, невозможность сделать для хозяина хоть что-то очень огорчила его. Впрочем, это было обычным делом для домовых эльфов: будучи добровольными рабами и руководствуясь благодарной признательностью, они из кожи вон лезли, лишь бы оказаться полезными своим хозяевам.

Щелкнув длинными тонкими пальцами, Альфи растворился в воздухе, словно иллюзия.

Превозмогая желание выразить свое недовольство в отношении пребывания домового эльфа в качестве слуги, Гермиона приняла решение промолчать. В сложившейся ситуации ее успокаивало лишь то, что внешне Алфи выглядел вполне здоровым, а значит не выступал для хозяев в качестве груши для битья. По правде говоря, в роли беспощадного тирана Гермионе представлялся исключительно Люциус Малфой, который не упускал шанса иной раз ударить нерадивого слугу тростью, пускай тот и не сделал ничего, чтобы заслужить телесное наказание. Во всяком случае, именно так он когда-то давно поступал с покойным Добби.

— Подожди здесь, я скоро вернусь, — обратился к Гермионе Драко.

Развернувшись в сторону темного коридора, который вел ко входу в подземелье поместья, он уже было сделал шаг, как вдруг почувствовал, что на предплечье опустилась ладонь Гермионы:

— Драко Люциус Малфой, только не говори, что собираешься оставить меня здесь одну, — с деланным спокойствием произнесла Гермиона, пристально глядя в серые глаза собеседника. На деле же эта воздвигнутая плоская декорация невозмутимости с трудом удерживала скрывающуюся за ней панику, которая беспощадно пыталась пробить себе путь на свободу, скребясь о препятствие, словно свирепый зверь.

Этот дом пугал ее, и отрицать данный факт было по меньшей мере глупо.

— Сомневаюсь, что ты хочешь спускаться в подземелье, — Драко пустил в ход стальной аргумент, будучи безоговорочно уверенным в том, что оспорить его не удастся при всем желании. Чего греха таить, он и сам старался держаться подальше от этой части дома, потому как знал, какие зверства там происходили в те дни, когда Пожиратели смерти использовали Малфой-мэнор в качестве своего логова.

Мимолетно взглянув на коридор, находящийся за спиной Драко, Гермиона почувствовала, как все до единой мышцы в теле на короткое мгновение напряглась, словно почувствовав невидимую угрозу, о которой сигнализировало седьмое чувство.

Помнится, именно этот коридор вел в ту гостиную, где ее некогда пытала Беллатриса Лестрейндж. Оставленный безумной волшебницей шрам запульсировал фантомной болью, а ее безумный смех весьма отчетливо раздался в голове, тем самым подтверждая посетившую Гермиону догадку: за поворотом ее и впрямь поджидало то самое место.

Взгляд Драко, обращенный на нее, был полон сочувствия. Он прекрасно помнил тот случай, посему не хотел обрекать Гермиону на эмоциональную пытку, которую ей непременно предстоит пережить, оказавшись в той злосчастной гостиной.

— Наверное, ты прав, — в конце концов согласилась она. Однако встреча с призраками прошлого была отнюдь не единственным, что беспокоило ее в сложившейся ситуации: если мертвые родственники Драко не представляли для нее реальной угрозы, то от некоторых живых стоило бежать без оглядки. — Вот только я сильно сомневаюсь, что твой отец не применит на мне убивающее проклятие в ту же секунду, как увидит здесь.

Драко сдержанно усмехнулся себе под нос, чем разжег в груди Гермионы искру возмущения. Конечно, ему легко сохранять позитивный настрой, не находясь в зоне риска. Хотя он непременно попадет на передовую линию огня, как только Люциус узнает о том, что его наследник связался с маглорожденной. Вот уж тогда Драко точно будет не до смеха.

— Очень рада, что неприязнь твоего отца по отношению ко мне кажется тебе забавной, — не упустила возможности съязвить Гермиона, слегка склонив голову набок. Ее карие глаза сощурились, отчего во внешних уголках образовались тонкие сеточки мелких морщин.

— Меня забавляет вовсе не это, — ответил Драко, без труда выдерживая испытующий взгляд Гермионы. Время шло, но он так и не счел нужным объяснить, что же именно вызвало у него улыбку. — Тебе не стоит переживать: мои родители уже уехали во Францию, поэтому сегодняшним вечером нас ждет лишь один неловкий семейный ужин.

Развернувшись на каблуках классических ботинок, он шагнул в коридор, и вскоре тьма полностью поглотила его тело.

Оставшись в одиночестве, Гермиона вновь окинула комнату изучающим взглядом, совершенно не зная, куда себя деть. Здесь не было ни дивана, ни хотя бы даже стула, на который она могла бы присесть. Собственно, холл был лишь чем-то вроде проходной, поэтому неудивительно, что эта часть поместья не была обустроена всем необходимым для светских посиделок.

Дабы скоротать время в ожидании Драко, Гермиона принялась обходить помещение, безучастно скользя взглядом по имеющимся там предметам. Несмотря на всю мрачность Малфой-мэнора, трудно было не согласиться с тем, что внутреннее убранство поместья поражало своим великолепием. Старинные, но не утратившие внешнего лоска вещи, словно портключ в прошлое, переносили на несколько веков назад, позволяя стать частью незнакомой эпохи. Эдакий музей, не иначе.

Чувствуя себя кем-то вроде посетителя, пришедшего на эту выставку древних реликвий по неволе, Гермиона то и дело задавалась вопросом: каково это, жить в таком месте? Разумеется, ты окружен непозволительной для многих роскошью, но это поместье по большому счету такое… Такое безжизненное. Отсутствие ярких красок, теплого света и даже тех же самых растений оказывало давление, буквально вгоняло в тоску.

Дом всегда был для Гермионы тем местом, где можно наконец-то расслабиться и отдохнуть от проблем, поджидающих за входной дверью. Но как вообще можно почувствовать себя комфортно в столь мрачной обстановке, напоминающей чертов замок графа Дракулы? И даже изобилие дорогих вещей, окружающих тебя со всех сторон, не способно кардинально повлиять на ситуацию в лучшую сторону.

Впрочем, не исключено, что сами жители этого поместья с ней бы не согласились, ведь у богатых, как известно, свои причуды, в числе которых может быть и искаженное понятие об уюте.

Невесомо коснувшись кончиками пальцев позолоченной статуэтки рычащего льва с крыльями орла, Гермиона устремила взгляд вверх, осматривая висящие на стенах картины.

В то время как некоторая часть их обитателей занималась своими делами, совершенно не обращая внимания на гостью, оставшиеся пристально следили за ее действиями, как тюремные надзиратели за подозрительно ведущим себя заключенным. К примеру, одна светловолосая дама, одетая в пышное черное платье, украшенное драгоценными камнями, эмоционально нашептывала что-то стоящему рядом кавалеру, то и дело тыча сложенным веером в сторону Гермионы. Мужчина средних лет время от времени кивал, при этом не отводя от незваной гостьи высокомерного взгляда. Эти двое явно не были рады тому, что маглорожденная волшебница посмела осквернить их дом своим присутствием.

Однако эта парочка моментально умолкла, стоило Гермионе подойти к картине, на которой они были изображены посмертно. В правом нижнем углу находилась слегка выцветшая от времени надпись, выведенная аккуратным почерком: «Николас и Бельвидера Малфой, 1371 год».

Николас Малфой был известен своей жестокостью по отношению к маглам. В свое время он подвергал их страшным пыткам — а в последствии и смерти —, используя в качестве прикрытия разразившуюся эпидемию чумы. Но даже после того, как сокрытые им преступления были преданы огласке, могущественному волшебнику все равно удалось избежать наказания по вполне понятным причинам.

Неудивительно, что он был столь недоволен, увидев в своем доме представительницу тех, кого так презирал, считая недостойными. Столкнись Гермиона с ним лицом к лицу, когда тот был еще живым человеком, а не порождением умело смешанных волшебных красок, и высокомерный взгляд вкупе с возмущенными перешептываниями показался бы ей сущим пустяком.

Услышав за спиной приближающиеся шаги, которые с каждой секундой звучали все отчетливее, Гермиона отпрянула от картины и двинулась прочь, возвращаясь к тому месту, где ее оставил Драко несколькими минутами ранее.

Спустя мгновение он вышел из коридора, держа в руке вытянутую бутылку из темного, почти черного стекла. Закрепленная на стенке этикетка выглядела немного потрепанной, что наталкивало на мысль о том, что взятое из подземелья вино томилось там не один год.

— А я все гадал, сбежишь ли ты в ужасе или все же дождешься меня.

В ответ на его неуместную колкость Гермиона картинно закатила глаза, после чего взяла Драко за руку, готовясь трансгрессировать в Хэмпстед-Гарден. Ее родители, должно быть, уже начали беспокоиться, ведь, согласно расписанию, Хогвартс-экспресс должен был прибыть на вокзал добрых полчаса назад.

— Готов?

— А у меня есть выбор? — спросил он не без сарказма, выразительно изогнув бровь.

— Нет.

Отвернувшись, Гермиона закрыла глаза и мысленно представила переулок, находящийся в нескольких минутах ходьбы от ее дома. Разумеется, куда разумнее было бы трансгрессировать прямиком в ее спальню, однако ей хотелось выкрасть хотя бы еще немного времени на то, чтобы привести мысли в порядок и морально подготовиться к грядущему ужину в компании родителей и Драко. Вечер, вне всякого сомнения, обещает быть непростым.

Мгновение, и они растворились в воздухе с характерным хлопком, покидая просторный холл Малфой-мэнора.

Неожиданное появление невесть откуда взявшихся людей порядком испугало прячущуюся в темном переулке кошку, поэтому она, в спешке спрыгнув с крышки мусорного бака, побежала вперед что есть мочи и вскоре скрылась за углом дома. Тот самый металлический контейнер пошатнулся из стороны в сторону и в конечном счете рухнул на землю, звонко ударяясь о сырой асфальт.

Драко, не скрывая отвращения, проследил взглядом за пробежавшей в ярде от него крысой, которая резво юркнула под стоящие возле стены мусорные баки, после чего весьма красноречиво посмотрел на Гермиону.

— Знаю, что это не самое приятное место, но зато наше появление осталось незамеченным, — в свою защиту произнесла Гермиона и шагнула в направлении немноголюдной улицы, ведя Драко за собой.

Ответа с его стороны не последовало. Зная Драко, даже недолгое пребывание в компании мусора и крыс всенепременно вызвало бы у него бурный поток слов, поэтому Гермиона предположила, что в настоящий момент он размышлял над тем, что сказать и как в целом вести себя, столкнувшись лицом к лицу с ее родителями.

Покинув переулок между книжным магазином и закрытой кондитерской, на парадной двери которой висела табличка «Продается», Гермиона и Драко вышли на улицу, освещаемую высокими фонарными столбами, и отправились в сторону жилого района, где располагался ее родной дом. Погода оказалась на удивление безоблачной, поэтому на иссиня-черном небе хорошо просматривались мерцающие холодным светом звезды и полная белая луна.

Хэмпстед-Гарден был достаточно спокойным и тихим пригородом, чей ритм жизни был совершенно не похож на тот, что был характерен для центральных районов Лондона. Автомобилисты здесь отдавали предпочтение неспешной езде, а местные жители никогда не летели по улицам сломя голову. Изобилие общественных садов и парков, а также сравнительно небольшая численность населения делали это место находкой для тех, кто порядком устал от суматохи, царящей в больших городах. Правда, молодых людей здесь было достаточно немного: они всеми возможными способами старались вырваться из этого «сонного царства» и с головой окунуться в бурную жизнь, которой в Хэмпстед-Гардане и не пахло.

Миновав компанию детей, с удовольствием уплетающих покрытые розовой глазурью пончики, Гермиона огляделась по сторонам, и они с Драко быстрым шагом пересекли широкую дорогу.

Среди всех жилых построек, расположенных на этой стороне улицы, как и всегда, больше всех выделялся двухэтажный дом миссис Честерфилд. Эта пожилая женщина и по совместительству ближайшая соседка семейства Грейнджер ежегодно прилагала немалые усилия, чтобы выиграть в конкурсе на лучшее рождественское оформление дома. Так, пока большая часть соседей, не слишком-то заинтересованных в победе, ограничивалась несколькими гирляндами и, быть может, украшенной елью, миссис Честерфилд пускала в ход все известные миру украшения: запряженных в сани оленей, надувного снеговика, всевозможные неоновые вывески со снежинками, карамельными тростями и знаменитыми рождественскими чулками, а также многое-многое другое.

За минувшие годы Гермиона успела привыкнуть к тому, что дом ее соседки под конец декабря всегда выглядел как резиденция Санта-Клауса. А местные дети так и вовсе с нетерпением ждали, когда миссис Честерфилд вновь выставит свои праздничные украшения, тем самым погружая весь район в рождественскую атмосферу.

Ступая по вымощенной камнем дорожке, ведущей к парадной двери, Гермиона с улыбкой окинула взглядом фасад родительского дома. Вдоль карниза крыши висела гирлянда, мерцающая всеми цветами радуги, а возле огражденной забором веранды стояла низкая ель, припорошенная искусственным снегом. Довольно-таки просто, но со вкусом.

Поднявшись по деревянным ступенькам, Гермиона слабо сжала ладонь Драко в знак поддержки и, когда тот уверенно кивнул ей, выражая свою готовность, постучала в дверь, украшенную рождественским венком. Спустя считанные секунды с обратной стороны послышались торопливые шаги и радостный голос ее матери:

— Я открою, — крикнула она через плечо мужу, потянув на себя дверь.

Повернув голову, миссис Грейнджер, одетая в серое вязаное платье, тепло улыбнулась дочери и уже готова была протянуть руки, чтобы обнять ее, как вдруг заметила стоящего рядом Драко. В ее глазах отразилось неподдельное удивление, а губы слегка дрогнули, оставляя лишь слабый намек на прежнюю улыбку.

— Добрый вечер, — не растерявшись, поприветствовал ее Драко и учтиво склонил голову.

— Здравствуйте, — мгновением позже отозвалась миссис Грейнджер, после чего вопросительно взглянула на дочь, ожидая от той хоть каких-то объяснений.

— Привет, мам, — собравшись с духом, начала Гермиона. Почему-то ей, в отличие от того же Драко, не удавалось вести себя непринужденно, хотя вовсе не она была незваным гостем, заявившимся на ужин к тем, у кого пользовалась дурной славой. — Прости, что не предупредила вас с папой, что приду не одна. Это Драко, — зачем-то представила она его, хотя знала, что мама прекрасно понимает, кто именно стоит на пороге их дома. — Ты не будешь против, если он поужинает с нами?

Гермиона боковым зрением заметила, как Драко в напряжении расправил плечи. Стало быть, прозвучавший вопрос, словно с силой выпущенный камень, врезался в стеклянную стену его напускного спокойствия, отчего та пошла трещинами. Он, как и любой среднестатистический человек, боялся быть отвергнутым семьей своей возлюбленной.

Миссис Грейнджер, не смея отказать стоящему на пороге гостю, вновь приподняла уголки губ и пошире открыла дверь, жестом приглашая ребят пройти внутрь.

— Конечно, не буду, — неестественно лучезарная улыбка и пристальный взгляд карих глаз, готовых прожечь в Гермионе дыру, обещали серьезный разговор, причем в ближайшее время, счет которого шел на минуты. — Скорее проходите в дом: на улице жуткий мороз.

* * *

Гермиона еще никогда в жизни не видела отца таким напряженным. Стоило ему выйти с кухни, где он занимался приготовлением праздничного жареного гуся, и увидеть дочь в компании Драко, как выражение его лица за долю секунды изменилось с привычного доброжелательного на откровенно суровое. Он, как и любой любящий отец, был готов встать на защиту дочери, заприметив ту рядом с ее обидчиком. По крайней мере, именно таковым мистер Грейнджер считал Малфоя.

Несмотря на то, что Гермиона не слишком уж распространялась о Драко и о том, какого отношения удостаивалась с его стороны на протяжении большей части школьной жизни, ее отец все равно был весьма наслышан об известной чистокровной семье и их взглядах на мир маглов. Своей осведомленностью он был обязан Гарри и Рону: раньше, собираясь в гостях у Грейнджеров, мальчишки обсуждали общего недруга, не забывая при этом упомянуть о том, как низко он порой поступал по отношению к Гермионе. И в такие моменты ей хотелось наслать на них Обезъяз. Наверное, если бы в том возрасте им можно было пользоваться магией за пределами Хогвартса, она бы непременно сделала это, лишь бы ее друзья перестали выставлять на показ все то, что она так старательно скрывала, дабы не заставлять родителей переживать.

Оставив Драко в своей комнате, Гермиона все же спустилась вниз и постаралась объяснить родителям, как же так вышло, что на праздничный ужин она явилась не в компании лучших друзей, а под руку с тем, кого Гарри и Рон ласково окрестили «маглоненавистником».

Ранее заготовленная ею речь, как и предполагалось, вышла весьма неубедительной. Собственно, оно и неудивительно, ведь Гермиона поделилась с родителями лишь малой частью тех событий, что произошли с ней за последние несколько месяцев. Хотя она сомневалась, что их мнение кардинально поменялось бы даже в том случае, если бы она пересказала им все от и до, не упустив из виду ни малейших подробностей. Виной тому было стремление родителей защитить свое чадо от всех невзгод. И даже если это самое чадо впоследствии могло отпустить былые обиды, то его защитники не позволяли себе утратить бдительность, посему действовали, руководствуясь приобретенными предубеждениями.

Гермионе не оставалось ничего, кроме как попросить родителей об услуге: довериться ей и провести этот вечер так, словно ничего не произошло. Правда, если ее мать и предприняла попытку оказать Драко радушный прием, то отец сохранял прежний боевой настрой: он не привык улыбаться в лицо тем, к кому не питал особой симпатии. Что ж, в этом мистер Грейнджер и его дочь были до невозможности похожи.

Когда Гермиона помогла маме завершить подготовку праздничного стола, вынеся с кухни оставшиеся блюда, вся семья, включая Драко, собралась в столовой. В одном из углов комнаты стояла пушистая нарядная ель, от которой исходил приятный хвойный аромат. Прямо напротив стола находился разожженный камин, украшенный еловыми веточками, гирляндой и алыми рождественскими чулками, на каждом из которых было вышито имя члена семьи Грейнджер. Все было как прежде, но с той лишь разницей, что непринужденная беседа по душам у присутствующих не клеилась от слова совсем.

Давящая тишина нарушалась разве что отчетливым тиканьем настенных часов, некогда доставшихся мистеру Грейнджеру в наследство от покойной бабушки. В надежде повлиять на ситуацию Гермиона принялась рассказывать родителям о том, как обстоят ее дела в Хогвартсе. Однако это была не самая интересная тема для обсуждения: Грейнджеры и так знали, что их дочь преуспевает в учебе, посему бурной реакции с их стороны ожидать не стоило.

Тяжело вздохнув, Гермиона взяла со стола наполненный вином бокал и сделала несвойственно большой глоток. Даже она, человек, который в обычной жизни не испытывает особой тяги к спиртному, в этот самый момент хотела напиться до беспамятства, лишь бы не чувствовать себя как на иголках. Правда, испытываемый стресс настолько отрезвлял, что ей наверняка не хватило бы и нескольких бутылок, чтобы добиться желаемого состояния.

К слову, принесенное Драко вино обладало глубоким рубиновым оттенком и на удивление приятным ягодным вкусом, напоминающим смородину.

Последовав примеру дочери, миссис Грейнджер отпила из бокала немного алкоголя и, посмаковав его какое-то время во рту, проглотила. К слову, она была большим ценителем вин.

— Изумительное вино, Драко, — выразила одобрение она, решившись завести разговор с гостем, который все это время молча ел жаркое из барашка, заботливо положенное ему в тарелку Гермионой.

— Как и поданные к столу блюда, миссис Грейнджер, — ответил он с той же любезностью.

Выражение лица Драко заметно смягчилось. Можно было подумать, что первые произнесенные за столом слова унесли с собой часть тяжкого груза, который причинял ощутимый физический дискомфорт.

На мгновение поймав взгляд матери, Гермиона тепло улыбнулась ей, безмолвно благодаря за поддержку. Кто знает, быть может, к концу вечера градус напряжения за столом все же опустится ниже критической отметки.

— Драко, вы уже решили, чем хотите заниматься после школы? — вежливо поинтересовалась миссис Грейнджер, разрезая лежащее у нее в тарелке мясо гуся на мелкие кусочки. Сейчас она с интересом поглядывала на приведенного дочерью спутника, хотя ранее старалась лишний раз даже не коситься в его сторону.

— В данный момент у меня есть несколько вариантов, — начал Драко, вытерев уголки губ тканевой салфеткой, — первый из них — инвестирование. Мой отец уже долгие годы увеличивает семейное состояние именно благодаря этому. Буду честен, пока что данная область мне малознакома, но уверен, что при желании смогу в ней разобраться.

Миссис Грейнджер одобряюще кивнула: она восхищалась людьми, которые хорошо разбирались в ситуации на рынке и за счет этого могли не просто сохранить свои деньги, но и приумножить их, вложившись в перспективное дело.

— Второй вариант — карьера в профессиональном спорте. Наверное, он привлекает меня больше всего, пускай отец и не считает, что квиддич позволит мне добиться определенных высот, — изогнув губы в подобии невеселой полуулыбки, он лениво потер шею и отвел взгляд. — Возможно, в дальнейшем мне удастся совмещать и то, и другое.

— В школьные годы Нил тоже интересовался спортом. Не правда ли, дорогой? — миссис Грейнджер предприняла попытку вовлечь мужа в разговор, однако сдержанный кивок был единственной реакцией на прозвучавший вопрос, которой удалось от него добиться.

Отец Гермионы так и не проронил ни слова с тех самых пор, как они сели за стол. Он лишь молча ел утиный паштет, изредка посматривая в сторону Драко с явным недоверием. Чего уж там, он даже не притронулся к налитому в бокал вину, словно остерегался пить то, что принес человек, не слишком то уж любящий маглов.

— Он играл в школьной команде по регби, — вновь взяла слово миссис Грейнджер, осознав, что ее муж не намерен делиться подробностями своего прошлого. Сделав очередной глоток вина, она поставила бокал на стол и сконцентрировала внимание на горящих в камине поленьях. На ее щеках проступил слабый румянец. — Мы познакомились на одном из матчей. Никогда не забуду, как волновалась во время нашего первого разговора.

— Папа учился на два класса старше и был кем-то вроде местной знаменитости, — подала голос Гермиона, с улыбкой взглянув на Драко. Она уже не раз слышала эту историю, поэтому решила поделиться известными ей деталями. — В свое время их команда достаточно часто побеждала в разных соревнованиях.

— Даже не верится… Как же быстро летит время, — тоскливо вздохнула миссис Грейнджер, предавшись теплой ностальгии о былой молодости. В следующее мгновение она коротко отмахнулась от воспоминаний, чтобы еще больше не впадать в уныние. Атмосфера, царившая за столом еще несколькими минутами ранее, и без того была не слишком-то веселой, — но да не будем о грустном. Знаете, мне было бы интересно послушать вашу историю, — обратилась она к дочери и ее спутнику.

Гермиона нервно поерзала на стуле, исподлобья взглянув на Драко. Он, в свою очередь, выжидающе смотрел на нее, бесшумно постукивая пальцами по краю стола. Со стороны могло показаться, будто они играют в гляделки, испытывая друг друга на прочность. Стало быть, первому, кто отведет взгляд, придется утолить любопытство миссис Грейнджер.

Набрав грудью воздух, Гермиона уже готова была взять на себя участь проигравшего, как вдруг за столом раздался голос ее отца:

— Соглашусь со своей супругой, — Нил демонстративно опустил нож и вилку на стол, в результате чего по комнате разнесся глухой, но весьма отчетливый стук металла о покрытое скатертью дерево, — мне тоже было бы интересно узнать, как же так вышло, что сегодня мы собрались за ужином в таком необычном составе. Если мне не изменяет память, то во время нашей первой встречи вы не слишком то жаловали мою дочь, да и таких, как мы, в целом, мистер Малфой, — указав на себя и жену, он облокотился на стол и слегка подался корпусом вперед, тем самым хоть и немного, но все же сокращая расстояние между ним и Драко. Будто бы эти несколько дюймов могли сыграть ему на руку и предоставить возможность заглянуть в голову сидящего напротив человека, тем самым выявляя его истинные мотивы. — Так что же изменилось?

— Нил!

— Папа!

Хором выпалили Гермиона и миссис Грейнджер, посчитав, что только что сказанное прозвучало довольно грубо. Мистер Грейнджер, в свою очередь, проигнорировал реакцию жены и дочери, испытующе глядя на Драко и ожидая, когда тот сделает ход. Тот факт, что его слова могли ранить чьи-то там чувства, в настоящий момент беспокоил Нила в последнюю очередь. Он однозначно не собирался довольствоваться скупым на подробности рассказом, который услышал от дочери около получаса назад, поэтому готов был добиться информации любым возможным способом.

— Прошу прощения… — принялась извиняться миссис Грейнджер. Кажется, румянец на ее щеках проступил гораздо отчетливее. Вот только виной тому на сей раз послужило отнюдь не выпитое спиртное.

— Не стоит, — отозвался Драко и вежливо улыбнулся женщине, тем самым давая понять, что ей не стоит беспокоиться понапрасну. Неспешно покручивая между пальцами ножку бокала, стоящего на столе, он переключил внимание на отца Гермионы. Судя по бесстрастному выражению лица, Драко нисколько не удивился, услышав в свой адрес завуалированное обвинение: оно было заслуженным. — Вы правы, мистер Грейнджер, во время нашей с вами первой встречи я, как и мой отец, показал себя отнюдь не с лучшей стороны. Хотя чего уж там, в те годы у меня ее и вовсе не было.

От волнения у Гермионы пересохло во рту. Наступил тот самый момент, которого она так боялась и, глупо уповая на чудо, рассчитывала избежать. Опустив руки под стол, она с силой сжала в ладонях тканевую салфетку, которую ранее положила на брюки, чтобы ненароком не испачкать их во время ужина. Казалось, алкоголь, успевший слегка вскружить голову и притупить чувство тревоги, сейчас полностью выветрился из организма.

Периферийным зрением Гермиона заметила, как ее мать, все еще испытывая смущение после недавней выходки мужа, внимательно следит за Драко в ожидании, когда тот скажет хоть слово. Может, сама она и не решилась бы вот так в лоб задать не дающий ей покоя вопрос, но раз уж он, так или иначе, был озвучен, пускай и не с ее подачи, то упускать возможность прояснить для себя некоторые моменты миссис Грейнджер не собиралась: не только ее муж переживал о том, что Гермиона, руководствуясь невесть чем, выбрала себе в пару человека, третирующего ее на протяжении долгого времени.

— Будучи ведомым ложными убеждениями, я говорил и делал то, о чем впоследствии пожалел, причем неоднократно.

В этот момент Гермиона, сама не зная почему, сначала взглянула на его предплечье, на котором находилась оставленная Волан-де-Мортом Темная метка, а потом перевела взгляд на его грудь, скрытую под черной водолазкой с горлом. Воспоминание о том дне, когда она нашла Драко без сознания на окраине Хогсмида, весьма красочно ожило в сознании, вызывая отнюдь не самые приятные ощущения.

Он и впрямь сполна заплатил за некогда совершенные ошибки.

— Поверьте, если бы я мог обернуть время вспять и изменить прошлое, то непременно сделал бы это. Однако даже магия не в силах дать мне желаемое, — подытожил он с искренним раскаянием. Помнится, когда-то он говорил нечто подобное и самой Гермионе.

Все это время Драко не смел отвести взгляд от лица мистера Грейнджера, боясь с треском провалить это зрительное испытание. Что же касается отца Гермионы, то он, как и прежде, выглядел весьма настороженным. Разве что былая суровость сменилась глубокой задумчивостью: слушая исповедь сидящего напротив юноши, он взвешивал каждое его слово, оценивая степень имеющейся в них искренности.

Являясь сторонним наблюдателем, Гермиона не могла не отметить, с каким достоинством Драко выдерживал допрос ее отца: ни один мускул на его лице не дрогнул, хотя ситуация, в которой он оказался, была, мягко говоря, нервотрепательной. Почему-то она сильно сомневалась, что справится хотя бы вполовину столь же хорошо, если, а вернее сказать, когда, на ее долю выпадет схожая участь.

— Но пока остальные ставили на мне крест, не веря, что такой человек, как я, сможет измениться, ваша дочь протянула мне руку помощи. И сделала это, невзирая на мой скверный характер и все то, что было между нами в прошлом, — теперь уже взгляд серых глаз был всецело прикован к Гермионе. — Прошлый я не сделал ничего, чтобы заслужить ее доброту, но тот, кем я стал, приложит все усилия, чтобы оправдать подаренный ему шанс. Поверьте, я не дурак и прекрасно осознаю, что мне не удастся заслужить ваше прощение одними лишь красивыми словами. Но тем не менее готов поклясться чем угодно, что больше никогда не причиню вреда вашей дочери и буду делать все возможное, чтобы она была счастлива.

Озвучив то, что было у него на уме, Драко осушил свой бокал одним махом. Расправив плечи, он вновь взглянул на отца Гермионы, ожидая, когда тот вынесет свой вердикт. Но правда была в том, что, каким бы ни был его ответ, Драко все равно не намерен отступать: он собирался добиться благословения родителей своей возлюбленной во что бы то ни стало. И пускай на это у него может уйти не один год.

С каждой секундой, что мистер Грейнджер молчал, вдумчиво переваривая услышанное, Гермиона все больше теряла терпение. С одной стороны, она боялась проронить хоть слово, пускай это и могло бы помочь простимулировать продолжение разговора, с другой — находилась в шаге от того, чтобы проникнуть в голову к родному отцу и прочитать его сокровенные мысли, лишь бы понять, к чему все идет. Неведение, Мерлин бы его побрал, сводило с ума.

Нил многозначительно хмыкнул, но более никак не высказал свое мнение касательно произнесенной Драко речи.

«И это вся реакция?» — разочарованно воскликнул ее внутренний голос. Видит Мерлин, еще чуть-чуть, и у нее непременно начнется нервный тик.

В следующее мгновение Нил неожиданно взял бокал, наполненный принесенным Драко вином, и сделал внушительный глоток. Первый за этот вечер. Учитывая то, что с начала ужина он был единственным из семьи, кто упорно сторонился этого подарка, можно было с уверенностью сказать, что мистер Грейнджер таким образом дал избраннику Гермионы зеленый свет. Разумеется, до полного прощения было еще далеко, но начало все же было положено.

— Я уважаю тех, кто умеет признавать свои ошибки и от всей души раскаиваться в содеянном. Не знаю, к чему это все приведет, но надеюсь, что чутье меня не подвело, — взяв бутылку вина, стоящую рядом с бронзовым канделябром, отец Гермионы с прищуром взглянул на этикетку, посреди которой крупными витиеватыми буквами значилось «Romanee-Conti», и обратился к сидящему напротив юноше. — Еще вина, Драко?

— С удовольствие, мистер Грейнджер.

* * *

После перемирия между Драко и мистером Грейнджером беседа за столом пошла куда оживленнее, нежели до этого. Гермионе даже показалось, что она бредит, когда эти двое, словно добрые приятели, договорились как-нибудь сходить на матч по регби и квиддичу, рассказ о котором ее отец слушал с таким восхищением. Учитывая связи Малфоев, Драко наверняка достанет им билеты в вип-ложу. Уж кто-кто, а он точно не упустит возможности заработать еще один плюс в глазах мистера Грейнджера.

В начале двенадцатого, когда большая часть блюд была попробована, а бутылка вина опустела, ужин подошел к концу. Пока остальная часть семьи в компании Драко убирала со стола, мистер Грейнджер был вынужден успокаивать клиента, позвонившего ему в столь поздний час с жалобой на крохотный кариес. Гермиона знала одного такого постоянного посетителя клиники ее родителей, который, будучи тем еще ипохондриком, прибегал на консультацию по поводу и без. Вот только откуда у него был номер их домашнего телефона?

Однако, несмотря ни на что, мистер Грейнджер все равно не мог отказать ему в консультации и повесить трубку: побеспокоивший его клиент был весьма состоятельным человеком, который никогда не скупился на чаевые в качестве благодарности за оказанную помощь. Наверное, он и сам понимал, что порой перегибал палку, но ничего не мог с собой поделать.

В это же время миссис Грейнджер с ребятами перебралась на кухню. Проигнорировав все протесты матери Гермионы, Драко, снял фамильный перстень и положил его на тумбочку возле раковины, после чего принялся мыть посуду.

— Каким я буду джентльменом, если позволю вам в очередной раз утруждать себя, миссис Грейнджер, — бросил он через плечо, протирая тарелку губкой. Смыв с нее остатки мыла, Драко передал ее Гермионе, которая стояла рядом, держа в руках полотенце. — Лучше посидите и отдохните.

Судя по выражению лица миссис Грейнджер, ей было неудобно обременять гостя мойкой посуды, пускай он и сам изъявил желание заняться этим делом. Однако она все же не могла насильно выхватить у него губку, поэтому в конечном счете опустилась на один из стульев и, сев боком, оперлась локтем на кухонный стол.

Досуха вытирая тарелку, Гермиона неустанно гоняла в голове одну и ту же мысль: Драко Малфой стоял на ее кухне и мыл посуду магловским способом, хотя без особого труда мог прибегнуть к помощи магии. Кому скажешь — не поверят. Более того, он не выглядел так, словно был вынужден заниматься тем, что ниже его достоинства. Как будто для него это было в порядке вещей, что, разумеется, не являлось таковым.

— А где сейчас ваши родители, Драко? — без задних мыслей спросила миссис Грейнджер. Ее наверняка удивил тот факт, что юноша решил провести первый вечер за пределами школы не в компании родных.

— Они уехали во Францию к моей тете, чтобы уладить давний конфликт, — ответил Драко, выдавив на губку еще немного моющего средства. — Судя по тому, какой счастливой была моя мать во время нашего последнего разговора, им это удалось. Хотя не исключено, что причиной ее хорошего настроения был Тедди — мой двоюродный племянник. Она души не чает в детях.

— Ах, как я ее понимаю, — при упоминании о ребенке лицо миссис Грейнджер буквально засияло, поэтому тоскливые нотки, прозвучавшие в ее голосе, были особенно заметны. Тихонько вздохнув, она опустила взгляд вниз и с отрешенным видом принялась покручивать обручальное кольцо на безымянном пальце.

Когда-то давно, будучи еще маленькой девочкой, Гермиона невольно стала свидетелем разговора, явно не предназначавшегося для детских ушей. Она хорошо помнила, как дрожал голос матери, когда та сообщала бабушке Гермионы о том, что потеряла ребенка. Еще никогда в жизни Джин Грейнджер не выглядела столь разбитой.

Мать Гермионы всегда мечтала о большой семье, но, увы, после неудачно окончившейся беременности ей так и не удалось познать счастье материнства во второй раз. После года, преисполненного неудачными попытками зачать ребенка, она окончательно поставила крест на своей мечте и постаралась двигаться дальше. Как минимум, у нее была дочь, которая нуждалась в любви и заботе.

— Дети — это счастье, пускай иногда они и бывают теми еще непоседами.

Поймав лукавый взгляд матери, Гермионе потребовалась всего лишь секунда, чтобы понять, что же последует за этими словами: милая, по мнению миссис Грейнджер, и крайне позорная, по меркам Гермионы, история из ее детства.

— Нет, только не это, — попыталась выразить протест Гермиона, заранее понимая, что это бесполезно: если ее мать решила рассказать о каком-то забавном случае, связанном с детством дочери, то остановить ее сможет разве что упавший на землю астероид. К сожалению, еще с уроков астрономии Гермиона помнила, что планета, на которой они живут, находится под защитой специального отдела магов, которые призваны устранять подобные космические объекты, входящие в земную атмосферу. По крайней мере, те из них, что способны привести к катастрофе.

— Хотите верьте, хотите нет, но в детстве эта юная леди была тем еще сорванцом и постоянно попадала в какие-то приключения, — поделилась миссис Грейнджер с Драко, при этом не отводя глаз от дочери.

— Знаете, почему-то я нисколько не удивлен, — не без смешка ответил он.

Округлив глаза, Гермиона сердито поджала губы и хорошенько шлепнула его полотенцем по бедру.

— Когда ей было около пяти, она сбежала от няни и каким-то образом умудрилась закрыть ее в комнате. Бедной мисс Флоренс тогда пришлось вылезать через окно. Что же касается нашей Гермионы, то все это время она сидела с Зефиром — котом мисс Флоренс — и читала ему «Джека и бобовый стебель».

Пока миссис Грейнджер рассказывала Драко забавные истории из детства ее дочери, цвет кожи Гермионы постепенно становился багровым. К слову, мисс Флоренс она помнила, причем весьма хорошо. На тот момент ей было около сорока пяти лет. Со слов матери, в своем резюме Диана Флоренс указала, что обожает детей и уделяет особое внимание воспитанию и развитию своих подопечных. И вроде бы лучшей кандидатуры на роль няни и придумать нельзя, вот только на деле все оказалось не столь радужно, как было заявлено. Может, Диана и любила детей, но всякий раз, когда Гермиона находилась под ее присмотром, ни о каком развитии и воспитании и речи не шло. Няня просто-напросто усаживала ее на диван подле себя и включала свой любимый и не единожды просмотренный ситком «Моя жена меня приворожила». Подобные телевизионные марафоны всегда сопровождались поеданием дешевого клубничного зефира в шоколаде и безупречным цитированием реплик персонажей. Да-да, мисс Флоренс могла с завидной точностью процитировать любую реплику любого персонажа из любой из двухсот пятидесяти четырех серий.

Несмотря на то, что Диана с легкостью могла пересказать сюжет этого ситкома от и до, она все равно теряла связь с реальностью, целиком и полностью концентрируясь на просмотре. Именно поэтому Гермионе с легкостью удалось ускользнуть от нее тем днем. И она была готова поспорить, что няня и не заметила бы ее отсутствия, если бы не решила пойти на кухню за очередной пачкой клубничного зефира, которого у нее в доме было больше, чем нормальной еды.

— Ох, а в семь лет она…

Догадавшись, о чем именно сейчас пойдет речь, Гермиона уже готова была провалиться сквозь землю, как вдруг на кухню вошел папа, наконец-то отделавшийся от расспросов дотошного клиента. Он буквально спас ее от публичного позора, пригласив Драко пройти в гостиную и переговорить о чем-то. Вытерев мокрые руки о полотенце, тот надел перстень и вышел следом за мистером Грейнджером.

Заняв место Драко, Гермиона закатала рукава свитера до локтей и принялась домывать оставшиеся в раковине тарелки и столовые приборы. Ее мать, в свою очередь, взяла в руки кухонное полотенце и начала вытирать воду, оставшуюся на передаваемой ей посуде.

— Еще раз прости, что не предупредила вас с папой, что приду не одна. Это было спонтанное решение.

— Не бери в голову, дорогая, — лишь отмахнулась миссис Грейнджер и взялась за очередную тарелку. — Если то, что Драко сказал твоему отцу — правда, то он желанный гость в нашем доме. А учитывая то, как он на тебя смотрит, я более чем уверена в искренности его слов.

Гермиона слегка закусила нижнюю губу, попутно набираясь смелости, чтобы задать один вопрос. Ей было неловко даже думать об этом, не то что произносить вслух.

— К слову о Драко, — неуверенно начала Гермиона, закрыв краники и вытерев руки, — ты не будешь против, если сегодня он останется у нас? Ты же знаешь, что его родители уехали, поэтому дома он будет совсем один. А его дом… Поверь на слово, лучше места для того, чтобы впасть в уныние, и не придумаешь.

Губ ее матери коснулась легкая улыбка, однако с ответом она не спешила. Вместо этого миссис Грейнджер принялась раскладывать по полочкам сухую посуду, словно и не слышала никакого вопроса.

В какой-то момент Гермионе показалось, что мама просто не знает, как вежливо отказать ей, поэтому надеется, что повисшее молчание будет расценено как «нет». Впрочем, наивно было уповать на иной ответ: в глазах родителей она наверняка все еще ребенок.

— Что ж, ты уже достаточно взрослая, поэтому я не в праве запрещать тебе это, — наконец произнесла миссис Грейнджер, закрыв дверцу навесного кухонного шкафа. — Однако я надеюсь на твою благоразумность, Гермиона. Ты ведь знаешь о средствах контрацепции? — серьезно спросила она, скрестив руки на груди.

— Мерлин, мама! — взмолилась Гермиона, слегка запрокинув голову назад и стыдливо прикрыв глаза ладонями. Со стороны она, должно быть, выглядит как спелый помидор. Хуже ситуации и не придумаешь.

— Вот именно, что мама, — улыбнулась миссис Грейнджер в ответ на реакцию дочери. Ее происходящее, очевидно, нисколько не смущало. — И надеюсь, что в ближайшие несколько лет не стану бабушкой.

— А как быть с папой? — попыталась уйти от ответа Гермиона. Она не испытывала ни малейшего желания обсуждать с матерью волшебные зелья, которые являются своеобразным аналогом противозачаточных таблеток. — Вряд ли он будет «за».

— За это можешь не переживать: с твоим отцом я поговорю сама.

Выйдя с кухни, Гермиона позвала Драко, до сего момента увлеченно беседующего с мистером Грейнджером в гостиной. Поднимаясь с ним по лестнице, она буквально чувствовала на себе непонимающий взгляд отца. Оставалось надеяться, что маме действительно удастся повлиять на него. В противном случае мистер Грейнджер, словно ураган Катрина, ворвется в ее комнату, дабы не дать дочери провести ночь в компании парня, пускай она уже и являлась совершеннолетней.

— Ну как ты? — спросила Гермиона, закрывая за ним дверь. Пройдя вперед, Драко остановился в центре комнаты и засунул руки в карманы брюк. — Признаться честно, я ожидала худшего.

— Если не брать в расчет то, что твой отец пообещал убить меня офтальмологическим зеркалом, если я вдруг наврежу тебе, то все прошло вполне себе удачно, — без тени обиды произнес Драко.

Так вот значит, о чем папа разговаривал с Драко, пока Гермиона с мамой находились на кухне. Что ж, это было весьма в его духе.

— Мерлин, прости за это, — хохотнула Гермиона, подойдя к Драко и обняв его за шею. — Порой папа перегибает палку.

— У меня и в мыслях не было обижаться на него.

Положив руки Гермионе на талию, он требовательно поцеловал ее и, нехотя оторвавшись от ее губ, добавил:

— К тому же, я не собираюсь пренебрегать его словами.

Гермиона медленно провела ладонью по его груди, и Драко неожиданно накрыл ее руку своей. Складывалось впечатление, что ее скользящие движения причиняли ему боль.

— Спасибо за вечер. Сегодня я наконец-то понял, каким должен быть нормальный семейный ужин, — отведя взгляд, он посмотрел в окно, из которого виднелось угольно черное небо, свидетельствующее о наступлении ночи. — Думаю, мне пора.

Гермиона хотела было оповестить его о том, что сегодня он может переночевать у нее, как вдруг по комнате разнесся отчетливый хлопок. Повернув голову в сторону источника шума, она мгновенно побледнела, напрочь лишаясь дара речи.

Возле ее кровати, окропляя белоснежный ворсистый ковер темно-бордовой кровью, находился Алфи. Домовой эльф с трудом стоял на ногах, дрожащей рукой держась за некогда светлую тунику в области груди. По ткани, словно круги на воде, расплывались кровавые пятна.

Присмотревшись повнимательнее, Гермиона заметила на его одежде несколько небольших дырок, похожих на следы от угодивших в тело пуль.

— Мерлин, — еле слышно прошептала она, не найдя в себе сил на нечто большее. Осознание накрыло ее с головой, отчего сердце в груди забилось как сумасшедшее. Казалось, кто-то включил ускоренное воспроизведение, посему весь окружающий мир закрутился с бешеной скоростью.

Сорвавшись с места, Гермиона подбежала к столу и взяла лежащую на нем палочку, намереваясь оказать Алфи первую помощь. Из-за волнения мысли в голове путались. Все тело било мелкой дрожью.

— Молодой хозяин… — прохрипел домовой эльф. Стоило ему открыть рот, как из него тут же хлынула кровь и мелкой струйкой потекла по подбородку. — Ваши родители… Малфой мэнор… — вырывалось из его горла с булькающим звуком. — Они в опасности.

Заметно пошатнувшись, Алфи завалился набок, готовясь рухнуть на пол. Драко, вовремя подорвавшийся с места, поймал его тело и бережно опустил на перепачканный кровью ковер.

Положив руку на короткую худую шею существа, он попытался нащупать пульс. И по тому, как с силой сжались его челюсти, а взгляд затуманился, утратив какую-либо живость, Гермиона поняла, что Драко не почувствовал ни одного чертового удара.

— Он мертв.

Комментарий к Глава 15

Даже не верится, что я наконец-то взяла себя в руки и написала эту главу. Прошу прощения, что так долго отсутствовала. К сожалению, порой я перегораю и переключаюсь с одной деятельности на другую. Однако сейчас вовсю работаю над продолжением этой истории:) До ее завершения осталось совсем чуть-чуть (около трех глав). Большое спасибо всем, кто ждал выхода новой части🙏🏻❤️

========== Глава 16 ==========

— Он мертв, — заключил Драко, смотря прямо перед собой. Его взгляд, однако, был невидящим. Казалось, мысленно он находился где угодно, но только не здесь, не в этом месте.

«Мертв», — безостановочно крутилось в сознании Гермионы. Из раза в раз голос становился все громче и громче. Сердце послушно вторило каждому слову, ударяясь о ребра, словно обреченный на смерть человек, который в панике кидался на прутья клетки, до последнего надеясь вырваться на свободу.

Он мертв. Простая констатация факта прозвучала как суровый приговор, разделивший привычную жизнь на до и после. Впрочем, в случае с Драко так оно и было. Причастный к случившемуся человек, кем бы он ни был, не просто вторгся в Малфой-мэнор. Нет, он убил Алфи и, со слов упомянутого, представлял опасность для Люциуса и Нарциссы. Этот человек с лихвой перешагнул черту и, не иначе как плюнув Драко в лицо, объявил ему войну. Учитывая сложившиеся обстоятельства, жизнь и впрямь круто изменила свой курс.

Выйдя из прострации, Драко нехотя опустил взгляд вниз. За этим неминуемо последовал шумный выдох: увы, произошедшее несколькими минутами ранее не было плодом помутневшего рассудка. Алфи действительно был мертв.

Домовой эльф бездвижно лежал на пропитавшемся кровью ковре, немигающе глядя на потолок своими большими голубыми глазами. Его привычно розоватая кожа сейчас казалась до невозможности серой. Она была еще одним напоминанием о том, что крупицы жизни окончательно покинули тело, слетев с губ вместе с последним вздохом.

Осторожно убрав руку из-под головы эльфа, Драко закрыл его глаза, проведя по ним ладонью. На бледной коже Алфи остались заметные мазки крови. Его же собственной крови. Со стороны они напоминали размазанные дорожки багровых слез.

Поднявшись на ноги, Драко в последний раз взглянул на домового эльфа. Складывалось впечатление, что он хотел во всех красках запечатлеть в памяти эту сцену, чтобы та стала неиссякаемым источником подпитки для его ненависти. Именно ее он будет видеть перед глазами, нанося вторгнувшемуся в его дом человеку один удар за другим. Именно об этом он будет думать, совершая акт кровной мести.

Полный решимости, Драко схватил свою палочку так, будто та была стальным клинком, истосковавшимся по участию в сражениях. Разделяя желание своего оружия, которое буквально стало продолжением его руки, он намеревался закалить сталь в горячей крови врага.

Случившееся, вне всякого сомнения, задело в душе Малфоя те струны, о существовании которых Гермиона и не подозревала. Эта мрачная мелодия загипнотизировала его, превращая в безупречного воина, не боящегося боли и лишенного сострадания. Казалось, это был совершенно другой человек, помещенный в хорошо знакомую ей оболочку.

Побоявшись упустить момент, когда Драко решит привести свой план в действие и исчезнет из ее комнаты, Гермиона спросила:

— Что ты собираешься делать?

— Трансгрессировать в поместье и убить того, кто это сделал, — не отводя взгляда от ее лица, Драко вскинул руку, кончиком палочки указывая на лежащего на полу Алфи. Видимо, он настолько пресытился лицезрением бездыханного крошечного тела, что больше не мог смотреть на него. Боялся, что лишняя секунда просто-напросто сведет его с ума, тем самым делая достойным приемником безумной тетушки Беллы.

— Я пойду с тобой.

— Исключено, — непреклонно отрезал он, отрицательно качнув головой.

— Скорее Волан-де-Морт вернется с того света, чем я отпущу тебя одного, — столь же ясно обозначила свою позицию Гермиона, не побоявшись приплести к разговору недавно почившего Темного Лорда.

Взгляд серых глаз схлестнулся с карим, стараясь сломить его и одержать победу. Вот только задача эта оказалась не столь простой, как могло показаться.

— Хорошо, будь по-твоему, — все же сдался Драко, не испытывая желания тратить бесценное время впустую. К тому же, он был более чем уверен, что Гермиона все равно отправилась бы следом, ответь он отказом на ее предложение о помощи.

Подойдя к ней и взяв за руку, он уже готов был трансгрессировать в Малфой-мэнор, как вдруг Гермиона выдернула свою ладонь, тем самым сбивая Драко с толку.

— Постой, — сказала она, переключая внимание на Алфи, — мы не можем так его оставить: это неправильно. Да и что подумают мои родители, если вдруг решат зайти сюда?

— Что ты предлагаешь? — спросил Драко, сжав переносицу большим и указательным пальцами. Он находил слова Гермионы разумными, вот только сейчас не мог предложить достойные пути решения проблемы: его мысли, словно бурное горное течение, были направлены в совершенно иную сторону.

Задумчиво пожевав губу, Гермиона прикинула возможные варианты. В конце концов она остановилась на том из них, что казался наиболее надежным, но в то же время не был лишен сопутствующих трудностей.

Гарри. Она собиралась связаться с ним и попросить забрать бездыханное тело Алфи. Ко всему прочему, он напрямую относился к отделу мракоборцев, а значит мог в разы быстрее посвятить коллег в подробности случившегося и собрать отряд боевых магов для отправки в Малфой-мэнор. Их помощь уж точно не будет лишней.

Вот только сейчас Гарри находился на праздничном ужине у семейства Уизли. Хотя основной недостаток его кандидатуры на роль помощника в данной ситуации заключался отнюдь не в этом. Гермионе не хотелось, чтобы он видел мертвое тело Алфи. Это непременно заставит его вспомнить о том трагическом дне, когда не стало Добби. Даже спустя время Гарри не смог до конца оправиться от этой потери, продолжая винить себя в случившемся.

Однако приемлемых альтернатив на ум не приходило.

Гарри, на Малфой-мэнор напали. Прошу тебя, оповести об этом Сэвиджа. Я не знаю всех подробностей, но необходимо срочно отправить туда отряд мракоборцев: родители Драко могут быть в опасности. И, пожалуйста… трансгрессируй в мой дом. Тот, кто стоит за нападением, убил домового эльфа Малфоев. Его тело в моей комнате.

Словно осознавая всю серьезность ситуации, дымчатая выдра сорвалась с места и, пролетев сквозь стену, скрылась из виду, держа путь в Нору.

— Дай мне еще минуту.

Более не сказав ни слова, Гермиона в спешке покинула комнату и, оставив дверь открытой, отправилась на первый этаж, стараясь вести себя тихо. Шагнув на первую ступень, она услышала протяжный скрип деревянной половицы под ногой и мысленно выругалась, надеясь, что родители не прознали о ее приближении. Такая вероятность все же имелась: из гостиной доносился шум включенного телевизора, который мог поглотить собой созданный ею звук.

Стараясь даже не дышать, Гермиона благополучно преодолела спуск по лестнице и замерла на месте, глядя на сидящих к ней спиной родителей. Ее отец нервно переключал один канал за другим, толком не успевая понять суть мелькающих перед глазами передач.

— Бога ради, Нил, ей уже девятнадцать лет! — осуждающе цокнула языком миссис Грейнджер и слегка запрокинула голову назад.

Гермиона тут же прижалась спиной к стене, надеясь, что мать ее не заметит.

— Неужели ты думаешь, что наша дочь всю жизнь будет маленькой девочкой, сторонящейся мужской компании? В конце-то концов, вспомни нас в ее возрасте.

В ответ на это мистер Грейнджер резко повернул голову в сторону жены и свел брови к переносице. Судя по всему, то, что было сказано с целью вразумить и успокоить его, возымело абсолютно противоположный эффект.

— Ох, я прекрасно помню, Джин, и именно поэтому против того, чтобы Гермиона ночевала с мальчиком. Сколько бы ей ни было лет, для меня она всегда будет малышкой.

Отвернувшись к телевизору, он вновь нажал на кнопку пульта, намереваясь переключить канал, но тот все никак не хотел работать. Сокрушенно вздохнув, мистер Грейнджер отложил его в сторону и, скрестив руки на груди, с невозмутимым видом уставился в экран, наблюдая за изображенным на нем Маппетом Элмо, который энергично играл на рояле, исполняя до невозможности надоедливую песню собственного сочинения.

Наблюдая за тем, как ее муж делает вид, что решение смотреть «Улицу Сезам» было принято лично им, а не сломавшимся пультом, миссис Грейнджер не сдержалась и расхохоталась.

Даже Гермиона, стоявшая поодаль от них, не смогла сдержать улыбку. Однако та померкла столь же быстро, как и появилась, стоило вспомнить о причине, по которой она спустилась в гостиную.

Сжимая в руке палочку так, что костяшки пальцев белели, Гермиона направила кончик волшебного древка на родителей. Это невольно напомнило о том дне, когда она была вынуждена забрать у родных воспоминания, связанные с ней. Однозначно худший момент в ее жизни.

Стоило Гермионе на одном дыхании прошептать заклинание заколдованного сна, как мистер и миссис Грейнджер тут же задремали, слегка завалившись набок и опершись друг о друга.

Меньше всего Гермионе нравилось злоупотреблять магией, используя ее на родителях против их воли, однако сейчас у нее просто не было иного выбора.

Дом находился под надежной защитой, поэтому она была уверена, что все будет в порядке и с ее родными, пребывающими в состоянии заколдованного сна, ничего не случится. Во всяком случае, вся эта ситуация с мертвым эльфом и их с Драко исчезновением обойдет мистера и миссис Грейнджер стороной, тем самым избавляя их от лишних переживаний.

Поднявшись на второй этаж, Гермиона лишь на мгновение замерла в шаге перед дверью, ведущей в ее комнату.

«А что, если он воспользовался твоим отсутствием и ушел один? Ведь так ты будешь в безопасности».

Эта мысль, словно пчела, больно ужалила в затылок, заставляя Гермиону наконец прийти в движение. Торопливо перешагнув порог комнаты, она испуганно огляделась по сторонам и мысленно выдохнула, увидев Драко.

Он все же сдержал слово и дождался ее.

— Ты точно уверена, что хочешь пойти со мной? — спросил он, давая ей последний шанс отступить.

Гермиона переплела их пальцы и утвердительно кивнула, не видя смысла в очередной раз озвучивать то, что уже и так было сказано. Ее ответ не изменится ни сейчас, ни через пять минут, ни когда бы то ни было в будущем.

По одному только выражению лица Драко было понятно, что он не испытывает особой радости от ее участия в грядущем деле: Гермиона станет еще одной слабостью, которую враг при необходимости сможет использовать против него.

Все же закрыв глаза, он сконцентрировался и предпринял попытку трансгрессировать в родной мэнор.

— В чем дело? — спросила Гермиона, почувствовав неладное: время шло, но они так и не сдвинулись с места.

— Я не могу трансгрессировать, — в сердцах выпалил Драко, теряя терпение. Не оставляя попыток, он все продолжал представлять одну комнату за другой, но безуспешно. От напряжения на его лбу показалась едва заметная вена. — Должно быть, кто-то поставил антитрансгрессионный барьер.

Придя к такому заключению, Драко чертыхнулся и нервно провел свободной рукой по лицу.

— Так, — принялась размышлять вслух Гермиона, — попробуй представить близлежащие территории вашего поместья. Кем бы ни был этот человек, он вряд ли настолько могущественный, чтобы поместить под барьер половину Англии.

Молча качнув головой, Драко внял ее совету. Минутой позже поток магии выдернул их из дома Грейнджеров и буквально выплюнул посреди леса, окутанного плотной пеленой мрака.

Гермиона тихо зашипела, почувствовав ноющую боль в ногах. Что ж, не самое мягкое приземление, которое ей доводилось совершать. Однако, учитывая обстоятельства, иного ждать и не стоило: магия ведет себя подобным образом, когда использующий ее волшебник пребывает отнюдь не в добром расположении духа. Иначе говоря, она чувствует настрой своего хозяина и подстраивается под него. А одного только взгляда на Драко было достаточно, чтобы понять, что настроение у него крайне скверное.

Когда боль поутихла, Гермиона огляделась вокруг, изучая обстановку. Отовсюду их окружали плотно растущие высокие деревья, которые лишали возможности разглядеть что-либо, скрывающееся позади них. А присущая ночному времени суток темнота лишь усугубляла положение.

Слегка запрокинув голову назад, Гермиона устремила взгляд в чернильное небо с заметными вкраплениями звезд.

— Драко! — чуть ли не сорвавшись на крик, Гермиона вскинула руку вверх, привлекая внимание спутника к тому, что там было.

Густое облако черного дыма клубилось в небе, выглядывая из-за верхушек деревьев. Что-то горело. И это что-то было весьма большим.

— Мы не так далеко от поместья, но придется бежать, — не глядя на нее, сказал Драко и зашагал вперед. В это время он широко распахнутыми глазами смотрел на дым, мысленно молясь, чтобы нанесенный урон не оказался катастрофическим. — Справишься?

Вместо того чтобы отвечать ему, Гермиона воспользовалась световыми чарами и, выставив перед собой палочку с горящим на конце огоньком Люмоса, со всех ног побежала вперед по узкой тропинке, уходящей в лес. В ту самую сторону, где находилось пламя, предположительно обращающее часть истории семьи Малфой в пепел.

От встречных порывов холодного ветра тело покрывалось гусиной кожей. Лишь сейчас Гермиона осознала, что в спешке ни она, ни Драко не удосужились взять с собой теплую верхнюю одежду. Правда, изначально предполагалось, что они трансгрессируют прямиком в Малфой-мэнор, а не в чащу леса. Хотя давно уже пора было привыкнуть к тому, что жизнь любит вносить свои коррективы в их планы, перекраивая те вдоль и поперек.

Справедливости ради, пробежавший мимо и по итогу вырвавшийся вперед Драко не выглядел так, словно его хоть сколько ни будь волнует морозный воздух: его, в отличие от Гермионы, согревала пылающая внутри злость.

Заметив, что он то и дело оборачивается на нее и замедляется, чтобы не убежать слишком далеко, Гермиона сделала глубокий вдох и крикнула:

— Драко, не беспокойся обо мне и поспеши к родителям. Я тебя догоню.

Ненадолго задержав на ней взгляд, он взвесил все за и против. Еще никогда в жизни выбор не казался столь сложным. Скрепя сердце Драко все же кивнул и ускорился. Вскоре огонек его Люмоса растворился во мраке ночи, и Гермиона осталась одна.

Шумно вдыхая и выдыхая через рот, она старалась не сбавлять темп. В горле ощутимо пересохло, легкие болезненно жгло, а пульс в ушах безжалостно бил набатом. Сейчас ее неудовлетворительная физическая подготовка напомнила о себе сполна.

«Может, все-таки стоило принять приглашение Джинни и начать бегать вместе с ней по окрестностям замка по вечерам?» — издевательски спросила она саму себя, выбрав для предъявления претензий не лучшее время.

Вскоре деревья поредели, и Гермиона вышла на поляну, предшествующую окутанным дымом воротам, за которыми располагалась примыкающая к поместью территория или, лучше сказать, полыхающий садовый лабиринт. Охвативший его огонь возвышался на несколько ярдов, даже не думая утихать. И если там, в лесу, Гермиона не видела дальше собственного носа, то теперь имела возможность хорошенько осмотреться, потому как яркие языки пламени заменили собой полуденное солнце.

Времени, чтобы обходить весь периметр мэнора в поисках безопасного прохода, у нее не было, поэтому Гермиона, прикрыв нижнюю часть лица воротом свитера и погасив огонек Люмоса, пошла напролом.

Минуя высокие распахнутые ворота, которые наверняка были раскалены до невероятной температуры, можно было подумать, что переступаешь порог самой преисподней. Для полноты картины не хватало лишь плаката с надписью «Добро пожаловать в Ад», обещающего всем приходящим вечные муки и страдания.

Покрытая сгоревшей травой земля, по которой она ступала, была пропитана водой, отчего проминалась под ногами. Должно быть, Драко, как и Гермиона, решил не тратить время почем зря и сам проложил себе путь через огонь, прибегнув к помощи магии.

Покрасневшие от едкого дыма глаза слезились. В надежде хоть немного унять болевые ощущения Гермиона с силой потерла верхнюю половину лица ладонью и опустила голову вниз. Стоило ей вновь приоткрыть глаза, как она молниеносно отскочила в сторону, заметив под ногами труп заживо сгоревшего павлина, на которого чуть было не наступила. Бедная птица наверняка пыталась спастись бегством, но жестокая стихия оказалась быстрее.

В воздухе витал резкий запах гари, а из-за исходящего от полыхающего сада жара кожа буквально плавилась. Стерев со лба выступившую испарину, Гермиона резво взбежала по каменным ступенькам и остановилась, с недоверием поглядывая на двойные двери, открытые нараспашку.

Спиной прислонившись к каменной стене, она с опаской заглянула внутрь, чтобы разведать обстановку. Узкий коридор, примыкающий к холлу, пустовал, поэтому Гермиона решительно зашла в дом, однако, не теряя бдительности.

В той части помещения, что находилась поодаль от парадной двери, стоял мрак, поэтому Гермиона тихо ступала по покрытому узорчатым ковром полу, прислушиваясь к посторонним звукам. Осторожно ведя ладонью по стене, она подошла к повороту и уже готова была свернуть и выйти в холл, как вдруг кто-то крепко зажал ей рот рукой и утянул в нишу.

Стоя лицом к лицу с напавшим на нее человеком, Гермиона принялась брыкаться и вырываться из его стальной хватки. В следующую секунду холодный свет, зажегшийся на кончике чужой палочки, явил ее взору знакомое лицо, наполовину покрытое тенью.

Когда страх отступил, она слабо кивнула, и Драко, медленно убрав руку от ее рта, прислонил палец к своим губам, тем самым призывая Гермиону к тишине. Мгновением позже из холла послышался гнусавый мужской голос:

— Черт побери, у меня желудок как в узел завязало, — пожаловался незнакомец. Не имея возможности увидеть его лицо, Гермиона все же предположила, что этому мужчине было не больше сорока. — И как вообще нас забросило в эту глушь, — немного помолчав, добавил он. — Неужели эта колдовская чертовщина тебя нисколько не пугает, Джо?

Гермиона напрягла слух, но так и не сумела разобрать приглушенное бормотание, донесшееся из холла вместе со звуком удара какого-то тяжелого предмета о пол.

— Может, тот тип — фокусник, — раздраженно процедил Джо, словно был вынужден отвечать на этот вопрос уже далеко не в первый раз. — Мне то почем знать, а?

— Не нравятся мне эти проделки сатаны, — все никак не унимался первый мужчина. — Вспомни ту тварь, которая появилась как из ниоткуда. Что это вообще такое было?

— Знаешь, Фрэнки, для человека, зарабатывающего на жизнь воровством, ты уж больно религиозен, — в следующую секунду Джо зашелся сильным кашлем. Смачно сплюнув на мраморный пол, он продолжил, — может, тот странный карлик сбежал из цирка уродцев. Так или иначе, ты всадил в него столько пуль, что он вряд ли еще жив.

Услышав хруст костей, раздавшийся неподалеку, Гермиона предположила, что Драко с силой сжал в кулак ладонь, покоящуюся возле ее головы. Она была более чем уверена, что если бы огонек Люмоса все еще горел, то частично освещаемое лицо слизеринца, представшее ее взору, было бы перекошено от гнева.

— Лично мне не нравится, что остальные набивают себе карманы, пока мы сидим здесь, словно сторожевые псы. Просто представь, сколько еще добра находится в этом доме, — мечтательно протянул Джо. Судя по звукам, он покрутился на месте, обводя алчным взглядом богато обставленную комнату, которая являлась лишь малой частью дома. — Не знаю, как ты, а я не намерен упускать возможность награбить столько, чтобы никогда в жизни больше не работать.

— Но ведь тот странный тип сказал нам оставаться здесь…

— А мне плевать, что он там сказал, — рявкнул Джо: необходимость выполнять чьи-либо приказы выводила его из себя.

— Мерзкие магловские отродья, — неожиданно раздался высокомерный женский голос, — вы хоть знаете, в чьем доме находитесь?

— Я же сказал, что они разговаривают и двигаются, а ты мне не поверил, — немного заикаясь, произнес Фрэнки. — Может, лучше уйдем отсюда подобру-поздорову?

— Не говори чепухи, — лишь отмахнулся от его слов Джо. Однако по дрогнувшему голосу было понятно, что даже его, некогда пылающего решимостью и не верящего в волшебство мужчину, увиденное порядком обеспокоило.

Вот только если говорящие портреты и напугали его, то стремление к наживе все же с лихвой пересилило страх, потому как в следующую секунду мужчина достал из кармана раскладной нож и, резко замахнувшись, вонзил лезвие в холст. Звуки рвущейся ткани и надрывный женский крик наполнили собой холл, приглушенно доносясь и до ниши, в которой притаились Гермиона и Драко.

— Ну что, теперь тебе не так страшно, малыш Фрэнки? Ей богу, ведешь себя как сопливая девка.

По горло насытившись их руганью, Гермиона попыталась сконцентрироваться на более насущной задаче: нужно было придумать дальнейший план действий. Исходя из того, что ей удалось услышать, те двое были не единственными, кто вторгся в Малфой-мэнор. Также у них явно было оружие, которое они, не моргнув и глазом, готовы были пустить в ход. И, что самое странное, эти мужчины, судя по их реакции на говорящие портреты, были маглами. Так как же, Мерлина ради, так вышло, что они вообще здесь оказались?

Оттолкнувшись от стены, Драко неожиданно покинул их укрытие и направился прямиком в холл. В испуге округлив глаза, Гермиона ринулась следом. Стало быть, пока она активно пыталась разработать стратегию, у него давным-давно имелась своя: наплевать на здравый смысл и ринуться в бой.

Подумать только, и он еще называл ее безрассудной.

Прекрасно понимая, что сейчас будет, Гермиона наложила на помещение защитные чары, которые должны были помешать остальным находящимся в мэноре людям услышать доносящийся из холла шум. В противном случае им с Драко пришлось бы иметь дело не только с этими двумя. Мерлин его знает, сколько маглов-маргиналов вообще сейчас находится в этом доме, прикарманивая нажитое Малфоями богатство.

Высокий худощавый мужчина, первым услышавший чужие шаги, молниеносно обернулся, и свет его фонарика выхватил из темноты стремительно приближающуюся фигуру Драко.

— Депульсо.

Воспользовавшись секундной заминкой противника, Драко применил отталкивающие чары, и белоснежный столп света, вырвавшийся из кончика его палочки, с силой ударил высокого незнакомца в грудь.

Не имея ни малейшего шанса выстоять против такого, мужчина на бешеной скорости влетел в находящуюся позади стену и, с размаху приложившись головой о твердый камень, тут же отключился. Его тело рухнуло на пол, словно выроненная из рук тряпичная кукла.

Железный фонарик выпал из его ладони и откатился к находящемуся поблизости камину. Коротко мигнув, холодный яркий свет вновь устремился в сторону Драко, отчего позади юноши угрожающе возвысилась его собственная тень.

Низкорослый лысый мужчина, грязно выругавшись себе под нос, скинул с плеча крупный мешок, на четверть заполненный награбленными вещами. Когда тот с шумом рухнул на пол, он сунул руку в карман поношенного пальто и, не с первого раза вытащив из него револьвер, принялся выпускать в сторону приближающегося юноши патрон за патроном.

Вовремя использовав щитовые чары, Драко замер на месте, бесстрастно наблюдая за тем, как предназначавшиеся ему патроны врезаются в прозрачный барьер, оставляя на том лишь светлые пятна, но никак не нарушая его целостность. Расплющиваясь о невидимое препятствие, они падали на мраморный пол со звонким звуком.

— Черт бы тебя побрал, — громогласно выкрикнул мужчина, злостно откинув в сторону револьвер с опустевшим барабаном.

Услышав наконец его голос, Гермиона поняла, что это был Джо, а тот, что пребывал в бессознательном состоянии, уткнувшись лицом в пол, стало быть, Фрэнки.

Увидев на лице Драко триумфальную улыбку, Фрэнки взревел, словно загнанное в угол животное, и ринулся на него с ножом в руке. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как вдруг рухнул на пол, ударяясь подбородком: заколдованные веревки, подобно змеям, обвились вокруг его тела, толком не давая пошевелиться. И чем сильнее он рыпался, пытаясь вырваться из материализовавшихся из воздуха пут, тем крепче они сжимались вокруг него, доставляя ощутимый дискомфорт.

— Где мои родители? — задал вопрос Драко, рывком переворачивая связанного мужчину на бок.

Презрительно сощурившись, Джо сплюнул скопившуюся во рту кровь прямо ему под ноги, тем самым демонстрируя свое нежелание сотрудничать. Кое-где на его светлой бороде остались капли слюны, окрасившейся в алый. Видимо, он прикусил язык, когда ударился о пол.

Что же касается Драко, то на него эта жалкая попытка показать характер не произвела совершенно никакого впечатления. Пустив в ход заклинание невидимого хлыста, он с силой замахнулся рукой, в которой находилась палочка, и нанес удар. Невидимое оружие, вторя его движениям, настигло лежащего на полу Джо. Пришедшийся в область спины удар сопровождался кратковременной вспышкой света и отчетливым хлестким звуком, характерным для кожаной плети.

Не скупясь в выражениях, Джо выгнулся дугой настолько, насколько было возможно, находясь в плену прочных веревок. Расценив его действие как попытку бегства, заколдованные путы еще сильнее сжались вокруг тучного тела, тем самым вынуждая мужчину выпустить из легких порцию имеющегося в них воздуха.

— На тот случай, если ты вдруг не расслышал вопрос, повторю еще раз: где мои родители? — хладнокровно продолжил Драко, при необходимости готовясь вновь прибегнуть к помощи невидимого хлыста. Десяток-другой ударов, и даже самый стойкий человек расколется и выдаст все свои секреты, лишь бы вновь не испытывать эту жгучую боль.

— Понятия не имею, о чем ты, — сквозь зубы прошипел Джо, переворачиваясь на спину. Видимо, он наивно полагал, что тем самым избавит себя от очередной встречи с хлыстом.

— Знаешь, почему-то я нисколько тебе не верю, — поместив ногу ему на горло, Драко ощутимо надавил на него. В ответ на это Джо зашелся кашлем и пуще прежнего принялся дергаться из стороны в сторону.

— Стой, — из последних сил прохрипел мужчина. Драко нехотя убрал ногу, давая лежащему на полу Джо еще один шанс. — Я правда не знаю, о ком ты говоришь, парень. Нас с ребятами нанял какой-то странный тип. Он заявился в бар Дэрила и пообещал, что мы сможем неплохо подзаработать. Когда мы добрались сюда, он приказал нам с Фрэнки поджечь сад, а сам вместе с остальными пошел в дом. Единственный, кого мы здесь видели — уродец в простыне, но и тот как в воду канул, схлопотав пару пуль, — тяжело дыша, он по-волчьи оскалил зубы и, не в силах сдержать язык за зубами, добавил, — ох, неужели это была твоя мамочка?

Не посчитав нужным комментировать его скверную шутку, Драко ударил мужчину ногой в лицо. Нос Джо хрустнул, и кровь густой струйкой полилась из него, стекая по щеке и падая на пол. Мгновением позже его голова завалилась набок, и он затих.

— Драко, прошу тебя, остановись, — вцепившись в его напряженное плечо, Гермиона с мольбой в голосе попыталась воззвать к его здравому смыслу, который в настоящий момент пребывал в тени неконтролируемой агрессии. — Он того не стоит.

Словно не слыша ее, Драко переключил внимание на лежащего возле камина Фрэнки, после чего направил на него палочку. И в этот самый момент сердце Гермионы пропустило несколько ударов: она боялась, что он решит убить человека, обрекшего Алфи на смерть.

— Инкарцеро, — веревки плотно обвились вокруг высокого худощавого мужчины, до боли стягивая тело.

Прикрыв глаза, Гермиона со спокойной душой выдохнула. Но не успела она толком перевести дыхание, как вдруг услышала чей-то голос:

— Драко, — осторожно позвала женщина с соседнего портрета.

Подойдя ближе, Гермиона узнала в ней Бельвидеру Малфой. Ту самую женщину, которая еще несколькими часами ранее обсуждала ее со своим мужем. Вот только если тогда она смотрела на маглорожденную волшебницу свысока, то сейчас испуганно озиралась по сторонам, пребывая в ужасе от происходящего беспредела. На ее щеках виднелись свежие дорожки слез вперемешку с потекшей тушью, а пухлая нижняя губа слегка подрагивала, с потрохами выдавая внутреннее беспокойство. Она переживала происходящее так, словно могла умереть во второй раз.

На мгновение задержав взгляд на Гермионе, Бельвидера шмыгнула носом и, гордо расправив плечи в попытке вернуть себе хоть толику былого величия, переключила внимание на Драко:

— Люциус и Нарцисса искали тебя, но потом откуда ни возьмись появились эти мерзкие создания, — женщина излишне эмоционально вскинула вверх руку, тыча указательным пальцем на лежащего на полу Джо. — Однако среди них был один волшебник. Именно этот предатель крови обезоружил твоих родителей. Это все, что я успела увидеть, прежде чем эти дикари начали стрелять по нам.

Услышав это, Гермиона вновь использовала Люмос и внимательно осмотрела находящие поблизости портреты. Те немногие их обитатели, что не пустились в бегство и остались на своих законных местах, тут же прикрыли лица ладонями, будучи ослепленными ярким светом.

Бельвидера была права: на многих картинах виднелись следы от прошедших насквозь пуль. Должно быть, увидев говорящие портреты, вторгнувшиеся в Малфой-мэнор бандиты не придумали ничего лучше, чем открыть по ним огонь. Собственно, ничего нового: людей всегда пугала неизвестность, поэтому они в большинстве случаев шли ей навстречу отнюдь не с предложением мира, а с хорошо заточенными вилами.

— Спасибо за помощь, Бильведера, — выразил благодарность Драко, принимая ее слова к сведению.

Молча кивнув ему, она скрылась из поля зрения и отправилась на поиски мужа, с которым ранее была запечатлена на одной картине. К слову, именно ее Джо столь безжалостно исполосовал, дабы успокоить до смерти перепуганного напарника. Да и себя в том числе.

— Ты можешь связаться с родителями и узнать, где они находятся? — Гермиона подбородком указала на фамильный перстень Драко.

С минуту помолчав, он отрицательно мотнул головой: никто из Малфоев-старших так и не ответил на его послание. Было видно, что отсутствие реакции со стороны родных заставило Драко обеспокоиться пуще прежнего: он боялся, что причина их молчания могла быть связана с крайне трагическими событиями.

— Нам нужно разделиться, — озвучила Гермиона единственную пришедшую ей в голову идею, пускай та и была довольно-таки рискованной. Она всегда осуждала героев фильмов ужасов, когда те принимали данное решение, находясь в крайне опасных условиях, но сейчас и сама была готова последовать их примеру.

— Нет, — ожидаемо отреагировал Драко, после чего жестом указал на лежащих на полу воров, — мы понятия не имеем, сколько их здесь. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.

— Послушай меня, на кону стоит жизнь твоих родителей, — начала с козырей Гермиона. Она и сама не хотела оставлять Драко одного, но в то же время понимала, что его родители, будучи лишенными палочек, нуждаются в помощи. — Ни ты, ни я не знаем, где их держат и что с ними делают. Мы лишь потеряем время, если будем ходить вместе, и в глубине души ты понимаешь, что я права.

Малфой-мэнор и впрямь поражал своими размерами, поэтому на то, чтобы обойти каждую его комнату, уйдет немало времени. А если учесть препятствие в лице поджидающих на каждом углу бандитов, то это время порядком увеличится.

— Я осмотрю первый этаж, а ты второй, — произнесла Гермиона, когда Драко нехотя кивнул, принимая ее предложение. Вот уже в который раз за вечер ему приходилось идти на уступки, соглашаясь с доводами здравого смысла, а не руководствующегося чувствами сердца.

— Хорошо, но если что-то случится, то сразу же свяжись со мной, ты поняла? — он обхватил ее лицо ладонями, пристально глядя Гермионе в глаза. Казалось, таким образом он хотел внушить ей свою волю и тем самым избежать неприятных сюрпризов. — Пообещай, что не станешь геройствовать.

— Обещаю.

В ответ на это Драко шумно выдохнул: почему-то он не верил ей. Наверное, все дело было в том, что он слишком хорошо знал Гермиону. Являясь образцовой представительницей своего факультета, эта девушка, не моргнув и глазом, была готова войти в охваченное Адским пламенем здание, чтобы спасти попавшего в смертельную ловушку человека. В такие моменты она ставила ценность чужой жизни выше собственной.

Притянув ее к себе, Драко требовательно прильнул к губам Гермионы. Но этот поцелуй не был прощальным, ведь никто из них не собирался умирать этой ночью. Напротив, тем самым они поклялись друг другу, что непременно воссоединятся, как только разберутся с проблемами, свалившимися на их плечи.

Смирившись с неизбежностью разлуки, Драко все же оторвался от нее и последовал к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Бесшумно миновав первый лестничный марш, он свернул направо, держа путь в восточное крыло поместья, и вскоре скрылся из виду.

Выставив перед собой палочку, Гермиона прошла сквозь высокую арку и уверенно двинулась вперед по одному из коридоров, примыкающих к холлу. Не прошло и нескольких минут, как вдалеке послышались приглушенные выстрелы, которые вскоре стихли.

Тревожно обернувшись, она сжала свободную ладонь в кулак, стараясь унять дрожь в пальцах. Но переживала Гермиона вовсе не за себя, а за Драко, который непременно был причиной, по которой бандиты решили открыть огонь. Отмахнувшись от неприятных образов, которые подкидывало ей сознание, она возобновила движение и навострила уши.

Первые несколько комнат, что попались ей на пути, пребывали в беспорядке, однако пустовали. Видимо, посетившие их воры уже успели набить сумки приглянувшимися им вещами и отправились на поиски других ценностей, за которые можно было выручить кругленькую сумму денег. Лишь бы все эти люди не перебрались на второй этаж, тем самым ставя Драко в затруднительное положение.

Заглянув в очередную комнату, похожую на большой кабинет, Гермиона, на мгновение замерев как вкопанная, попятилась назад и, поспешно потушив огонек Люмоса, вжалась спиной в стену.

— Кто здесь? — раздался басистый голос ранее увиденного ею вора. Это был достаточно крупный мужчина, ростом не менее шести с половиной футов.

Взяв со стола фонарик, он медленно двинулся вперед, приближаясь к дверному проему. Увидев, как отбрасываемый на противоположную стену свет становится все ярче и ярче, Гермиона затаила дыхание и приготовилась к бою.

— Ах, опять эти чертовы картины, — гаркнул он и подошел к портрету пожилого мужчины, который, словно решив отвлечь все внимание на себя и тем самым спасти Гермиону, выразительно прочистил горло. — Наверняка это все паршивец Дэрил с его дешевым пойлом. Ладно хоть не ослеп. И на том спасибо.

Продолжая поносить этого самого Дэрила на чем свет стоит, громила вернулся к прежнему занятию и, отложив фонарик в сторону, принялся осматривать один из рядом стоящих стеллажей.

Выглянув из своего укрытия и убедившись, что вор стоит к ней спиной, Гермиона мельком осмотрела комнату. Некоторые ящики были вырваны из тумб, а их содержимое было разбросано по полу.

Заприметив напольный глобус-бар, стоящий в углу и все это время скрывающийся в тени от чужих глаз, вор не слишком-то аккуратно достал из него первый попавшийся хрустальный графин и, вытащив из того крышку, не глядя кинул ее в сторону. Угодив в стену, она сразу же разлетелась вдребезги, осыпаясь на ковер мелкой хрустальной крошкой.

Остановившись перед окном, мужчина поднес на четверть заполненный графин к свету, после чего осушил его в несколько глотков. Видимо, он пил настолько много, что успел сжечь вкусовые рецепторы. В противном случае Гермиона не могла найти логическое объяснение тому, почему он даже не поморщился, пригубив столько алкоголя за раз.

Загрузка...