Глава 19. То, чего Гарди так хотела

Даже будь Гарди опытным следопытом, они никогда бы не отыскала убежище монстра. Теперь она была рада, что не стала строить из себя героиню и согласилась, чтобы ее несли. Тем более, что Луха делала это так опытно, будто ей не раз приходилось перетаскивать людей на загривке. Отсюда напрашивались подозрительные мысли. Кого чаще она носила — живых или мертвых? Впрочем, Кир уверял, что зверюга давно не убивает людей, и Гарди собиралась ему верить. Она вообще поклялась себе никогда в нем не сомневаться.

Поэтому, когда Кир вдруг заявил, что чем раньше он поговорит с лесниками, тем лучше, она постаралась не паниковать, потому что ведьмин сын оставил ее в лучших своих традициях.

— Вам нужно научиться доверять друг другу, — сказал он ей и, вероятно, повторил то же на пальцах Лухе, которая как раз забралась на огромный валун в три раза выше человеческого роста. Гарди старалась вниз не смотреть, впрочем, как и наверх. Впереди возвышалась гора, чьи ребристые склоны были сплошь усыпаны подобными валунами разного размера. Местность она узнала — именно эта гора была видна с вокзала, а также из окна второго этажа сгоревшей мызы. Гарди всегда думала, что идти до нее не меньше суток, но Луха добралась всего за час. И дело было не в гигантских размерах «лошадки», а в том, что зверюга, похоже, знала какие-то тайные тропы.

— Лесники тут недалеко, — пояснил Кир, подбадривающе ей улыбаясь. — Я вернусь через пару часов.

Гарди бросила на него сердитый взгляд, но была не в том положении, чтобы спорить.

— Мне все это не нравится, — буркнула она. Ведьмин сын уже скрылся в высокой траве, росшей у подножия скалы, и Гарди пробурчала, обращаясь уже к зверюге:

— И ты мне тоже не нравишься.

Луха прорычала в ответ что-то невразумительное и продолжила восхождение, словно никакой ноши на спине у нее и не было.

К счастью, они не стали карабкаться на вершину, потому что отступные пути с небес продумывались плохо. Перепрыгнув через пару больших камней, Луха вдруг провалилась куда-то вниз, и Гарди увидела ровную поляну метров пять в диаметре, которая пряталась за валунами. Кир не обманул — Луха жила в землянке. Посреди заросшего знакомыми желтыми цветами лужка зияла яма с пологими, уходящими в глубину земляными ступеньками. Сломанные густые ветки кедра, которые, вероятно, периодически обновляли, образовывали над входом козырек, загораживая от непогоды и от случайных взглядов сверху. Хотя Гарди не представляла, кто бы мог глазеть на убежище монстра с вершины горы. Ослепительно блистая снегами, она казалась недоступной.

Луха аккуратно опустила ее на траву и неловко показала мохнатой лапой на вход. Мысль о том, чтобы спускаться первой, Гарди не понравилось. Ей вообще не очень нравилась компания чудовища, но знакомая Кира, похоже, ей благоволила. По крайней мере, Гарди решила истолковать ее постоянный оскал в свою сторону. Легче думать, что чудовище испытывает к тебе симпатию, чем предполагать худшее.

Землянка была вырыта основательно. Спускаясь по утоптанным ступеням, Гарди обратила внимание на укрепления и балки, поддерживающие проход. Она ожидала увидеть, что угодно, но только не весьма оригинальный «дизайн». В земляные стены были вставлены лампы-ракушечники, которые светили уютным зеленоватым светом — оставалось, правда, загадкой, как Луха их достает и заряжает. Возможно, это делал Кир. Пол был устлан соломой и засушенными цветами. Сухоцветы были повсюду — воткнуты в стены и потолок, свисали по бокам в букетах, стояли в причудливых сосудах на полу. Сосуды явно были ворованные. Здесь виднелись и стеклянные вазы, и глиняные горшки, в которых селяне готовили еду, и даже изысканные керамические изделия. Луха ловила каждый ее взгляд, и Гарди постаралась выглядеть восхищенной. В логове зверя полагалось вести себя по его правилам.

Коридор длился недолго и закончился круглой, словно половина яйца, комнатой. Вверху имелось отверстие для дыма, хотя костер, сложенный в центре из камней, использовали нечасто. Гарди подумалось, что Лухе с ее шкурой вряд ли требовалось греться, а вот Кир, навещавший свою «знакомую» в холодное время года, мог растапливать самодельный очаг.

Первое, на что обращало себя внимание, был запах. Ни о каком смраде и трупном зловонии, какие уже нарисовались в воображении Гарди, не могло быть и речи. Пахло лучше, чем в общежитии из трущоб, где она жила последние годы в Старом Городе. Да и в доме Алисии такого приятного аромата не было. Причиной опять же были сухоцветы и живые цветы, в которых буквально утопала нора. В стенах было вырыто множество полок, которые были завалены разнообразной растительностью. Вероятно, Луха следила, чтобы ничего не сгнивало, а может, микроклимат землянки не способствовал разложению. Посреди норы возвышалась большая лежанка, накрытая цветными одеялами. Все они были чистыми и хорошо пахнущими, будто зверюга постирала их перед приходом гостьи. В углу тихо журчала вода — родник бил прямо из-под земли. В маленьком бассейне, сложенном из камней, можно было сесть человеку, но вряд ли Луха бы в нем уместилась.

Подойдя к воде, чудовище опустила в бассейн лапы по локоть и принялась деловито полоскаться — для нее, похоже, это была обычная раковина. Видя, с какой тщательностью моется зверь, Гарди решила слово «чудовище» пока не использовать. Рядом с бассейном-раковиной оказались чистые белые полотенца, одно из них Луха протянула Гарди, другим принялась вытираться сама.

Не зная, как себя вести с этим непонятным существом, Гарди решила четко следовать инструкциям, тем более, что Луха враждебности не проявляла. Предложила тоже помыть руки, что Гарди и сделала, потом показала на лежанку, приглашая присесть, а сама полезла рыться в деревянном ящике в углу, из которого извлекла пару свежих яблок и горсть малины. Сложив все это на дощечку перед Гарди, Луха тоже забралась на лежанку — правда, подальше от гостьи. Вытащив из одной вазы букет васильков, она принялась сосредоточенно их нюхать. Все соответствовало ритуалам гостеприимства, и Гарди вдруг поймала себя на мысли, что чувствует себя здесь комфортнее, чем на женских посиделках в Голубом Ключе, на которые ее часто звала Хризелла.

Сидеть спиной к зверю Гарди, конечно, не стала — все-таки осторожность и ожидание атаки были у нее в крови. Взяв угощение, она устроилась у противоположной стенки, где принялась поедать малину, у которой оказался божественный вкус. За этим занятием их и застал Кир — одна нюхала цветы, другая лакомилась ягодой. Обе уютно молчали и, казалось, наслаждались этим.

— О, рад, что у вас все спокойно, — протянул Кир, который пришел не с пустыми руками. По его тону Гарди поняла, что он ожидал всякого. Лухе ведьмин сын протянул незнакомый цветок, а ей — перевязанный бечевкой бумажный сверток. От него тепло и по-домашнему вкусно пахло молоком.

— Здесь немного сыра, лесники угостили. В деревне выдают пайки, но там лишь сухие галеты и консервированный чай.

По глазам Кира, было видно, что едой такая гуманитарная помощь быть не могла. По мнению Гарди — тоже.

— Хватит меня закармливать, — неловко сказала она вместо того, чтобы произнести «спасибо». — А она чем будет питаться? Не одними же цветами?

— Уже сумерки. Луха всегда охотится в темноте. Ты же не против, что мы переночуем одни? Она придет не раньше рассвета.

Пока Гарди обдумывала его слова, стараясь не сильно выказывать радость от того, что не придется спать под одной крышей с чистоплотным, но все же монстром, зверюга поднялась, слегка почесала когтем Кира по голове, растрепав ему волосы, и бросив на Гарди странный взгляд, полезла из норы наверх.

Ведьмин сын почему-то покраснел.

— Нам не обязательно спать на одной кровати, здесь полно места.

— Обязательно, — прервала его Гарди, внезапно проникнувшись к Лухе симпатией. Кажется, она правильно истолковала ее намерения.

— Лесники не дадут нам денег, — сказал Кир, но по его взгляду было понятно, что думал он сейчас вовсе не о деньгах. Впрочем, как и Гарди.

— Что у тебя не так с женщинами? — не выдержала она, когда Луха выбралась из землянки. — Ты гей?

Конечно, он покраснел.

— Нет, точно нет.

— Тогда ты, наверное, импотент, — Гарди понесло. Уже не очень хорошо соображая, она расстегнула блузку, в которой ездила к Сальвии и которую все равно лучше было выбросить, чем пытаться отстирать от грязи, крови и сажи, оставшейся на ней после драки и пожарища. Блузка была из плотной ткани, дни стояли жаркие, а размер у Гарди был небольшой, поэтому бюстгальтера она не носила.

Кир уставился на нее так, словно Гарди тоже решила превратиться в оборотня, из чего она убедилась, что на первый вопрос он не солгал, а на второй мог и не отвечать. Слабым по мужской части Кир не был, потому что он стоял перед ней совсем открытый, и этот момент, похоже, стал переломным в их отношениях. Потому что, кажется, она поняла, в чем дело.

— Ты когда-нибудь был с женщиной?

Кир сглотнул и попытался сунуть руки в карманы брюк, но карманов там не было, и он просто неловко погладил себя по бедрам. Гарди поняла, что ей сейчас станет хорошо только от одного этого зрелища.

— Да, один раз, — признался Кир, не сводя с нее глаз, потому что вслед за блузкой, последовали брюки.

— У вас все плохо закончилось, верно? — спросила Гарди, вставая, чтобы он мог разглядеть ее шрамы на ногах и животе. Чтобы все было по-честному.

Он молча кивнул.

— У нас будет все совсем по-другому, — сказала она, приближаясь.

Кир не отодвинулся, но перехватив ее руки, которые потянулись к пуговицам его рубашки, медленно опустил их, после чего взялся за рубашку сам.

— Девушки из деревни рассказывали, что ты избегал их. Почему?

— Почему бы тебе не рассказать о себе.

— Моя история уместится в три слова. Сбежала. Изменилась. Полюбила.

Их губы были теперь рядом, как и тела, но тот невидимый миллиметр, что еще оставался, казался пропастью.

— Когда я увидел тебя, то подумал, что ты недосягаема, — хрипло произнес Кир, касаясь ее волос. Он первый стал строить мост, и Гарди бросилась ему помогать. Теперь миллиметр исчез. Как и вся одежда между их телами.

— Разве тебе не захотелось покорить эту недосягаемую вершину? — попробовала пошутить она, но увидев боль в его глазах, поняла, что нажала слишком сильно. Шутить было еще рано.

— Я нищий и страшный, а ты богатая и красивая, — сказал он, и Гарди выдохнула. Кажется, у них начинало получаться. Они кружили друг возле друга, напоминая птиц, танцующих брачный танец.

— У меня шрамы, ноги небритые, и кожа не очень чистая, — призналась Гарди.

— А у меня кожа тоже некрасивая, — не остался в долгу Кир.

— Так и хочется ее облизать.

Они прыснули и, уткнувшись друг в друга лбами, смеялись, пока воздуха стало не хватать обоим. Внезапно подхватив ее под ноги, Кир повалил ее на кровать. Гарди вдруг тоже захотелось показать пару приемчиков, но она знала, что время повалять друг друга у них еще будет. Все стало просто, бездна исчезла, а веревочный мост стал каменным, построенным на века.

Гарди давно догадалась, что Кир в плотских делах не был опытным, а потому не мешала. Он действовал не спеша, она же его не торопила, наслаждаясь каждой секундой.

— У тебя было много мужчин? — спросил он, когда Гарди меньше всего этого ожидала. Раскинувшись на лухином ложе, она пребывала в эйфории, Гарди Грязной не ведомой. И тут этот вопрос. Подняв голову, она увидела, что Кир сидел между ее ног, и вид у него был озадаченный. — У такой женщины, как ты, должно было быть много любовников.

Да, в моих объятиях побывало много мужчин, но обычно наши обнимания заканчивались сломанными шеями, горько подумала Гарди.

— Три, — честно призналась она. — Один изнасиловал меня, когда я была подростком. Со вторым я переспала, чтобы получить работу. Третьего я попыталась любить, но ему не нравились мои шрамы. Ты — совсем иной. Таких не было в моей жизни. И других таких не будет.

Я дам тебе столько, что и на других женщин ты тоже никогда смотреть не будешь, добавила про себя Гарди, чувствуя, как смелеет ее любовник, который, по правде, был тем самым — первым и настоящим. Неважно, сколько мужчин было в ее жизни до него. Он стал единственным.

— Здесь?

— Да.

— Тебе больно?

— Нет. А тебе?

Он остановился, и она снова прокляла свой язык, который не давал ему сосредоточиться.

— А должно быть?

— Тебе должно быть хорошо, как и мне, — выдохнула она, чувствуя, что теряет способность соображать.

Какое-то время в землянке раздавалось только их разгоряченное дыхание, стоны, шелест одеял под извивающимися телами и шуршание сухоцветов, задеваемых чьей-нибудь ногой или рукой.

— Мне… очень… хорошо, — наконец, простонал Кир ей в губы, она же воспользовалась предложением, тут же к ним приникнув.

— Мне тоже, — прошептала Гарди, лукаво улыбаясь и сползая по ложу к его бедрам. — Ты только не сопротивляйся, будет еще лучше, я тебе обещаю.

Кир и не думал сопротивляться, принимая ее любовь и даря в ответ свою. В ту ночь они повалялись по всей землянке Лухи, попробовали даже земляные ступеньки и лужайку с желтыми цветами под звездным небом, вернулись обратно на ложе и, переплетясь ногами, никак не могли отпустить друг друга, чувствуя, что голод еще не прошел. И вряд ли пройдет в ближайшее время.

— Ты первый, — улыбнулась Гарди, водя пальцем по скулам возлюбленного. Из дымового отверстия падал луч лунного света, который серебрил волосы и лицо Кира, делая его похожим на эльфа. Или ангела. Или еще кого-то более прекрасного, потому что у Гарди, кажется, «сорвало крышу» — так говорят, когда чувства и эмоции уступают логике. Она не знала, почему этот мужчина вдруг стал столько для нее значить. Гарди никогда не верила в любовь и сентиментальные розовые сопли. До того мгновения, пока в ее жизни не появился он.

— Дамы вперед, — улыбнулся в ответ Кир.

— Ладно, — уступила Гарди, понимая, что прошлое вдруг перестало иметь значение. Оно не вызывало больше ни страха, ни ужаса. Было и прошло. Она примет его, положит на полку воспоминаний и с радостью покроет пылью времени, пока ее новая, измененная, жизнь будет продолжаться.

— Я родилась в публичном доме, — Гарди вдруг запнулась, понимая, что не может произнести слово «шлюха». — Моя мать была… жрицей любви. Я росла среди других детей, которые изредка рождались в том гнилом храме, чтобы потом занять место родительниц. То был очень большой храм, в котором продавалась не только любовь, но и человеческие души. Мать подсела на дурь, да так крепко, что однажды не смогла работать. Клиент разозлился, и ее убили. Мне было тринадцать, я знала, что меня ожидает и готовилась к этому. Моя мать не была плохой женщиной. Она думала, что обеспечила мне работу, и что я, по крайней мере, не умру голодной смертью, как все те дети, которые рождались в трущобах. Сначала ко мне пришел Хозяин. Он всегда «пробовал» новых жриц. Я порезала ему лицо и выткнула глаз, прежде чем меня повязали. Наверное, мне повезло, потому что Хозяин пришел не один, а со зрителями. И среди них был тот, который вытащил меня из этого храма, чтобы бросить в другую яму. Ему понравилось, как я дерусь. Он заплатил Хозяину огромную сумму и велел называть себя «боссом», мол, у нас будут чисто деловые отношения. Тем не менее, они начались с постели. И тут мне повезло снова, потому что боссу я в постели не понравилась, и меня оставили в покое. Двенадцать лет жизни я провела по колено в крови, иногда — буквально. Боссу принадлежала Арена Смерти, где устраивались зрелищные и жестокие бои на выживание. Мне предложили выбор: обратно в публичный дом или на залитый кровью песок, под жадные глаза публики, платившей целые состояния за право смотреть на чью-то смерть. Пленных не брали, а раненных добивали там же. Я выбрала Арену, где потеряла человеческую сущность, получив прозвище Грязной Гарди. Многие думали, что я заключила сделку с дьяволом, продав ему душу за свои победы. Я одержала бесчисленное множество побед, каждая из которых обрывала чью-то жизнь. Через шесть лет я выплатила Боссу всю сумму, которую он отдал за меня публичному дому, да еще и с процентами. Думала, что уйду, но не смогла. Без Арены я была просто убийцей из трущоб — без чести, без семьи, без будущего. Но ничто не длится вечно, и победы стали даваться труднее. Что-то изменилось, я не помнила, что именно, но мне стало сложно ломать шеи и перерезать глотки. Босс не хотел меня терять и отдал в бои без смертельного исхода. Там я и встретила Сальвию, которую тогда называли Кровавой. В нашей первой драке она так отделала меня, что я надолго угодила в больницу. Доктор был «свой», знал, кого латает и кому сколько осталось. До сих пор гадаю, с чего это он проникся ко мне симпатией, только целитель этот разоткровенничался. Мол, я в любом случае не жилец. Босс не хотел, чтобы меня убил кто-то на арене и собирался сделать это сам, в торжественной обстановке, чтобы я умерла в расцвете сил. Это была известная практика. Так убивали всех «старожил», кто начинал много проигрывать. Но в моем случае был еще и «джокер» — опухоль в моей голове. Не злокачественная, но с высоким риском стать ею, если меня продолжат бить этой головой по разным поверхностям. Когда я сражалась на арене, мне было плевать, убьют меня сегодня или завтра. Но именно в тот момент, когда я услышала о скорой смерти из уст эскулапа, то поняла, что всегда лгала себе — я любила жизнь! И люблю ее сейчас. Я хотела жить, а потому начала оттягивать свое выздоровление, притворяясь, что мне еще плохо. Может, доктор и разгадал мои намерения, но, по крайней мере, не препятствовал. А потом случилось наследство. Если говорить про «вовремя», то это был тот самый момент. Первым я подкупила эскулапа, дальше была охрана и много других людей. Я сбежала вечером, когда босс был занят на боях, билет был уже куплен, и поезд в ту же ночь умчал меня в Голубой Ключ. А утром на перроне я встретила тебя. В три слова уложиться не удалось, но я расскажу тебе о любом отрывке моей жизни, когда ты попросишь. Нет никаких тайн. Я попросила тебя жениться на мне, потому что босс грозился лишить меня гражданства и насильно вернуть обратно. Замужних дам королевство охраняет лучше. Но правда в том, что я всегда надеялась, что наш фиктивный брак станет настоящем.

Кир долго молчал, гладя ее по голове, словно пытался найти ту опухоль, которая могла перечеркнуть их счастье.

— Доктор сказал мне, что образование совсем крошечное и может исчезнуть, если я буду вести себя благоразумно, — успокоила его Гарди. — Я именно так и делаю. Берегу свою голову. Теперь твоя очередь. Кто такая Луха? В моей жизни было много чудовищ, но, как правило, с человечьим обличьем. Почему тебе нельзя в Альбигштайн? Откуда ты родом, если Готия не была твоей матерью? Почему отвергал любовь местных женщин, не завел семью? Можешь, сколько угодно притворятся «стесняшкой», но ради еще одной ночи с тобой я продам душу, да и любая бы так сделала.

— Может, я ждал тебя? — спросил Кир, и его голос был и хриплым, и нежным одновременно. — Я тоже все расскажу, только пообещай, что не уйдешь от меня после.

— Но ты же не ушел, — хмыкнула Гарди. — Сомневаюсь, что ты сможешь быть хуже, чем я. Столько грязи, сколько в моем прошлом, мало у кого есть.

— Вообще-то, я принц, — просто сказал Кир, и Гарди потеряла дар речи на долгие полчаса, пока ее уже настоящий муж рассказывал свою историю.

— Меня зовут принц Кириллиан Алтомар Кройштанский Второй. Я был первенцем отца, ныне короля Альбигштайна. Он повенчался с принцессой Алатэ, которая была ставленницей военных кругов. Король любил другую, но в тот момент ему нужна была поддержка генералов. Сейчас нигде не найти ни слова про Алатэ — ни в учебниках новой истории, ни в журнальных статьях. Все было уничтожено. Алатэ была не только не любимой женой, но еще и сумасшедшей. У нее была шизофрения. И отца она ненавидела. Ребенок, то есть я, получился случайно. Единственная близость отца и матери случилась во время ссоры, и я, можно сказать, результат изнасилования. Алатэ не хотела ребенка, так же как и отец, но и церковь, и генералы настояли на наследнике. Всю беременность Алатэ держали взаперти, потому что она не раз хотела наложить на себя руки. Когда родился я, ее разум был уничтожен. Меня воспитывала целая армия нянек, кормилиц и воспитателей. Когда мне исполнился год, болезнь Алатэ присмирела, она успокоилась, и отец велел ее выпустить. За это время он избавился от давящих на него военных кругов, назначил свой штат и чувствовал себя увереннее. Однажды Алатэ гуляла по саду, где одна из нянечек выгуливала и меня. Мы встретились. Сердобольная кормилица дала матери подержать дитя, и это было большой ошибкой, потому что болезнь Алатэ никуда не делась, а лишь научилась носить маску. Алатэ искромсала меня садовыми ножницами, а потом проткнула ими себе горло. Она была уверена, что убила меня. Я долгое время тешил себя надеждой, что хотела моей смерти не она, а ее болезнь, но потом понял, что ее жизнь закончилась с появлением в ней отца, а я был воплощением боли и ненависти, которую она потом испытывала к миру и окружающим. Отец, может, и горевал для виду, но, конечно, обрадовался. Проблема решилась сама собой. Ему я был тоже не нужен. Его тайная любовница, с которой он собирался венчаться, была уже беременна и носила под сердцем сына — Феодора, моего сводного брата. Это для его свадьбы сейчас требуются розы. Я выжил чудом. Меня отвезли в реанимацию, но король приказал тайно отключить меня от всех аппаратов. Он не хотел наследника от сумасшедшей и нелюбимой супруги. И тогда в моей жизни появилась Готия, которая была директором больницы и одновременно ведущим научным сотрудником Королевской Академии Наук. А еще она дружила с Алатэ до того, как ее отдали замуж за короля, и знала ее совсем другим человеком. От Готии я узнал всю эту историю.

— За неделю до того, как меня попыталась убить Алатэ она потеряла ребенка в автокатастрофе — мальчика того же возраста, что и я. Я не знаю, как должны вести себя матери после такой утраты, но в меня она вцепилась так, что забрала у смерти. Тайком вывезла в свой особняк за городом, где у нее была оборудована собственная лаборатория, там меня к жизни и вернула. Отцу, конечно, доложили. Но он был занят молодой женой, в его сердце царила любовь — настоящая, а не навязанная, и он нас с Готией помиловал. Ее, конечно, разжаловали и сослали сюда — в Голубой Ключ, где я и вырос. Ты скажешь, что на мне нет ни одного шрама. Это все «золотое молоко». Даже в глубинке, без следа цивилизации, Готия оставалась ученой. Она была влюблена в «молоко» и считала, что минерал может быть полезен не только в энергетике, но и в медицине. Она меня любила, это правда, но опыты ставила твердой рукой и не сомневаясь. Впрочем, и на себе тоже. Потому и заработала репутацию ведьмы. Я принимал «золотое молоко» с детства, поэтому тот дождь, который вызвал агрессию всех жителей, на меня не подействовал. Это же «молоко» разгладило мою кожу, убрав следы материнской ненависти.

Кир помолчал, то ли собираясь с духом выложить что-то еще более страшное, то ли просто ожидая реакции Гарди. Она молчала и глядела на него, почти не мигая.

— Готия хотела, чтобы я когда-нибудь нашел способ вернуться во дворец, но мы оба знали, что это невозможно. Условия отца были просты: мы с Готией могли жить только здесь, в Голубом Ключе, и прав у нас не было никаких. Ненависть отца к матери и ее ребенку настолько сильна, что он до сих пор держит специальную службу киллеров, которые должны пристрелить меня, если я покину пределы деревни. В мою ногу встроен чип, который отслеживает мои передвижения. Однажды я это проверил. Мне прострелили руку, и это было предупреждение. Готия научила меня всему, что знала сама и чему училась, живя в Голубом Ключе. Если она училась печь хлеб, это должен был уметь и я. С огородами и цветами у меня получалось лучше всего, ведь мы обеспечивали себя сами — жили на то, что выращивали. После ссылки у Готии все забрали, она была нищей. Жители редко платили за медицинскую помощь, которую иногда оказывала им Готия. Она была очень скрытным человеком. Я думал, что знаю ее, но однажды она сказала, что беременна, и что с будущим ребенком не все хорошо. Так родилась Луха. Эксперименты Готии с «золотым молоком» не прошли бесследно. Мне пришлось разрезать ей живот, чтобы достать ребенка. Луха была настоящим дьяволом, она отказывалась от молока и успокаивалась только, когда ей приносили кровь. Но Готия любила ее, а вскоре моя ревность прошла, и я полюбил ее тоже. Мы стали настоящими братом и сестрой. От местных существование Лухи скрывали, но однажды нас застала Алисия, твоя тетка, которая всегда благоволила мне и Готии. С ее помощью Луха и выжила. Готия первой обнаружила, что цветочные запахи подавляют агрессию. У нас не было денег на зимние оранжереи, и Алисия отдала свой сад, перестроив теплицы под цветочные. Было трудно, когда Готии не стало. Мы едва не потеряли Луху, но Алисия украла у церковников саженцы роз, и эти цветы покорили сердце Лухи. Алисия была богатой, но всегда выступала против системы, отказываясь покупать статус. Поэтому розы мы выращивали тайно. Она переоборудовала свой дом, убрала паркет с первого этажа, чтобы не было заметно следов когтей, отказалась от гостей и подумывала переехать в новый дом — поменьше и подальше. Когда погибла Готия, Алисия стала Лухе второй матерью. Дальше ты знаешь. Алисия умерла внезапно, во сне у нее остановилось сердце. Она много раз говорила о наследстве, мечтая оставить все Лухе, в которой умудрялась видеть человека. Но для закона Луха не существовала.

— И она вспомнила про сестру, — грустно протянула Гарди. — Они еще в детстве пошли разными тропами.

— Алисия часто повторяла, что ей надо исправить ошибку прошлого, но рассказывать подробнее отказывалась. Может, она имела в виду твою мать.

— Может, — согласилась Гарди, которой хотелось любой положительной ноты. — Ты хотел бы вернуться во дворец? Поговорить со своими братьями и сестрами? Я слышала, что у короля много детей. Встретиться с Феодором?

— Нет, — решительно покачал головой Кир. — Я никогда не буду претендовать на престол. Да я и никогда не считал себя членом королевской семьи — разве что, Готия. Все, чего бы хотелось, чтобы меня оставили в покое. Перестали воспринимать, как угрозу их власти и позволили стать просто человеком без прошлого. Моя семья — это Луха и ты, Гарди. Больше никого.

Он помолчал, но вскоре продолжил рассказ:

— Я больше не мог выращивать розы для Лухи в теплицах Алисии, поэтому оборудовал зимние сады за болотами. Селяне не любили те места, считая их проклятыми, но в глубине души я всегда знал, что когда-нибудь их найдут. Что касается твоего вопроса насчет семьи…

Кир вздохнул, зажмурился, потом решительно встряхнул головой и сказал:

— Готия считала, что все мои дети будут такими же, как Луха. Она боялась, что я, взрослеющий парень, отправлюсь с девицей на сеновал, после чего у нее родится чудовище, и всколыхнется волна, которая приведет к гибели Лухи. Поэтому она наняла селянку из соседней деревни, которая на одном из праздников танцевала со мной весь вечер, после чего мы пошли в поле к ручью. Я давно мечтал о женщине, но в Голубом Ключе меня тогда сторонились, ведь я был чужой, да еще и сын ведьмы, которой считали Готию. Та селянка сделал все, чтобы отбить во мне охоту к любви на долгие годы. Готия потом мне все рассказала, мол, ей стыдно за свой поступок, но я должен был понять. Я не понял. Спустя год я, наконец, уговорил одну местную девицу, но, когда мы с ней уединились, у меня ничего не вышло. Я до сих пор помню ее смех. К чести девушке подругам она не рассказала, а позже уехала их деревни. Затем убили Готию, на мне осталась Луха и вопросы любви перестали меня волновать надолго. До тех пор, пока я не встретил тебя.

Они лежали, обнявшись, до самого рассвета. Кира сморил сон первым, а Гарди все думала, как же так получилось, что с самого дна жизни, из трущоб, где она бродила по колено в грязи и крови, она нашла лестницу, которая привела ее к принцу, пусть и изгнанному, но по-настоящему, горячо и искренне любимому.

— Теперь в моей жизни все правильно, — прошептала она в утренние сумерки, полная решимости сражаться за Новую Гарди и ее счастье. Поцеловав спящего Кира, она быстро оделась и выскочила навстречу встающему солнцу.

Загрузка...