Глава 18

Булевард Крайт проснулся от тихого шороха. Кто-то скребся возле входной двери. Или ему это только показалось? Приподнявшись на локтях, Булевард, стараясь действовать как можно тише, сунул руку под подушку, нашарил револьвер, сжал его рукоятку и аккуратно достал оружие. Хорошая пушка, заказная, он доверял ей больше, чем большинству из своих солдат, и уж точно, больше, чем любому гражданскому.

Булевард прислушался. В квартире царила мертвая тишина, и только с улицы доносились далекие крики и ругань – звуки, к которым он уже успел привыкнуть, пока жил здесь, по соседству с небольшим трактиром, где с вечера до утра кутил весь местный колорит. Балконная дверь была приоткрыта, и легкий ночной ветерок колыхал занавески из белого, полупрозрачного материала. Больше никакого движения и никаких звуков. И все же Булевард был уверен, что шорох ему не приснился и не показался, он всей кожей чувствовал что-то неладное. Справедливости ради нужно сказать, что в Меркате всегда стоило быть на чеку, «что-то неладное» здесь буквально весело в воздухе, и Булевард не терял бдительности ни на минуту. За проведенные в городе десять дней он успел уже дважды проучить местную шпану, попытавшуюся его запугать и обокрасть на узких темных улочках Меркаты, но, чтобы кто-то попытался проникнуть к нему в дом! Такого еще не происходило.

Звук повторился. Срежет когтей по дереву. Почему-то именно о когтях подумал Булевард в первую очередь, а затем прикинул, что такой же звук можно было произвести и ножом.

Быстро откинув одеяло и спустив босые ноги на пол, Белевард, несмотря на свои внушительны габариты, практически бесшумно, на цыпочках, подобрался к двери. Встав слева от нее, он прислушался. Смотреть в глазок не стал, ведь даже при наличии оного в его двери, смысла в нем не было ровным счетом никакого, учитывая кромешный мрак, царящий в коридоре.

Снова этот странный звук. Тихий скрежет, где-то в хвосте над полом.

«Должно быть, собака какая-нибудь», – подумал Булевард, успокаиваясь. Его плечи опустились, из мышц ушло напряжение.

Снова услышав этот звук, Булевард с силой врезал по двери и рявкнул:

– Пошла прочь!

В ответ тишина.

Хмыкнув, Булевард развернулся и пошел назад к постели, но тут услышал голос.

– Крайт, – прошептал некто за дверью, и от противоестественного звучания этого шипящего голоса волосы у него на голове встали дыбом.

Булевард резко развернулся к двери и взвел курок револьвера.

– Крайт, – повторил жуткий голос, – впусти меня.

«Никто не знает, что я здесь! Никто не может этого знать!» – Булевард позаботился об этом. Вернувшись из Леонии, он взял двадцатидневное увольнение и никому, ни одной живой душе не сказал, куда и зачем направляется. А здесь, в Меркате, он ни разу не назвался настоящим именем. Но это нечто за дверью, явно знало его.

«Откуда?!».

– Какого черта?! Кто ты такой? – задав этот вопрос, Булевард подумал, что голос вполне может принадлежать и женщине, но для него, в данный момент, это не имело принципиального значения.

– Впусти меня и узнаешь, Кра-а-й-т…

– Даю тебе три секунды на то, чтобы лечь на пол и убрать руки за голову! Не сомневайся, я пристрелю тебя и глазом не моргну.

– Это так! – снова зазвучал голос. – Ты не боишься убивать! Многих убил, так ведь?! Неужели, думал, что за это никогда не придет расплата?!

– Считаю до трех! – проговорил Буливард.

– Считай, – ответили с той стороны.

Было что-то жуткое в этом голосе, что-то нечеловеческое.

– Один!

– Один, – повторили за дверью.

– Два! – голос Булеварда предательски дрогнул.

– Два…

– Три!

В ответ раздался зловещий смех. Безумный, преисполненный некоего демонического торжества хохот прокатился по комнате. И источник его находился вовсе не по ту сторону двери, а за спиной Булеварда.

Тот резко обернулся и, не глядя, выстрелил, но ни во что не попал. Пуля прошила занавеску и ушла в открытое окно. Грохот выстрела звоном навалился ему на уши и не дал услышать, как открылась входная дверь, и к нему ринулся человек. Однако, прожженный вояка почувствовал движение за своей спиной.

Развернувшись к двери, Булевард выстрелил снова, но вбежавший успел пригнуться к полу, и пуля вошла в стену коридора за открытой дверью. В следующую секунду два мужчины застыли, направив друг на друга револьверы.

– Трент?! – поразился Булевард, даже в полумраке узнав лицо охотника за сокровищами, которого обрек на верную гибель в сокровищнице Рунорок. – Это ты? Ты выжил?

Вот уж кого он точно не ожидал увидеть снова.

– Выжил, – кивнул Трент.

– Что за цирк ты тут устроил? Зачем явился? Поквитаться?

– И за этим тоже, – в голосе Трента не прозвучало той тревоги, какую Булевард Крайт привык слышать от человека, на которого направлял ствол, и ему это не нравилось.

– Неужели ты думаешь, парень, что сумеешь выстрелить раньше меня?

– Неужели ты думаешь, что я пришел бы сюда один?

На периферии своего зрения Булервад заметил какое-то движение в темноте. Кто-то маленький пробежал справа, потом слева.

«Мне это кажется?»

Нет, он отчетливо слышал топот маленьких ступней по полу.

– Еще одно движение, и я пристрелю тебя, Кит! Будь уверен!

– А я и не двигаюсь.

– Кто с тобой?! Пусть выходят на свет! Немедленно!

– Как скажешь, капитан, – ухмыльнулся Кит.

В следующую секунду маленькие и очень острые зубки вцепились в правую икру солдата. Булевард попытался отмахнуться, но существо, оторвав от него внушительный кусок плоти, убежало прочь, прежде чем Крайт успел его достать. А через мгновение другое создание прыгнуло из темноты, сверкнув желтыми глазами, и вцепилось ему в правую руку.

Булевард взвыл, выронил из пальцев револьвер и с силой отшвырнул существо в сторону. Тут же метнувшись за своим оружием, он успел увидеть только, как маленькая тень проскочила в узкой полоске тусклого света, падающего из окна, и утащила с собой во мрак его верный револьвер.

– Не двигайтесь, капитан Крайт, – Кит встал в дверном проеме, направив на него свое оружие.

Но Булевард Крайт не привык сдаваться так легко. Он уже не раз бывал на прицеле, не раз получал пулю и хорошо знал, когда можно сдаваться, а когда стоит еще повоевать. Булевард соображал хорошо и быстро, и понимал, что у Кита уже был шанс застрелить его, и, если он этого не сделал, значит, хотел чего-то другого. Вероятнее всего денег, которые Булевард намеревался заработать. Но делиться он не собирался, и пусть лучше схлопочет пулю, чем отдаст этому засранцу хоть один элеван.

Булевард метнулся к балконной двери, но тут же путь ему преградила изящная и стремительная тень. Она изогнулась, как кошка, прыгнула и обхватила его шею ногами. Мир перед глазами Булеварда закружился, его ноги оторвались от земли, тело развернуло в воздухе, обратно лицом к входной двери, а затем он с грохотом повалился на пол, больно ударившись затылком.

Когда яркие круги перед глазами Булеварда рассеялись, он обнаружил восседающую у себя на груди девушку, которая зажала его голову между своих колен. Узнать ее было не сложно.

– Сибил Мортон, – выдохнул он.

– Собственной персоной, – кивнула девушка.

В следующую секунду к его виску прижалось холодное дуло револьвера, и Кит проговорил:

– Лучше бы тебе больше не делать глупостей, капитан.

Обведя глазами комнату и своих противников, Булервард расценил, что действительно находится в не самом выгодном положении, и медленно раскрыл ладони, демонстрируя, что не представляет угрозы.

– Вот и хорошо, – улыбнулся Кит и обернулся к темноте комнаты.

– Бартоломео, будь добр, закрой, пожалуйста, дверь.

Булевард услышал, как входная дверь закрылась, а затем топот маленьких ножек, приближающийся к нему. Во мраке он увидел несколько пар глаз – желтых, красных, зеленых – и силуэты странных невысоких существ.

– Отлично сыгранно, ребята, – похвалил гремлинов Кит. – Линдси, тебе отдельное спасибо: безумный смех был исполнен великолепно.

– Списибо, друг Кит, – послышался тоненький голосок из темноты, совершенно не похожий на тот демонический хохот, который лишил бывалого вояку Булеварда Крайта самообладания.

– Сид, Бартоломео, отличные укусы, – похвалил остальных Кит, и снова из мрака прозвучали слова благодарности.

– Как ты, Сид? Не сильно ушибся?

– Со мной все хорошо, друг Кит.

Слушая их голоса, Булевард никак не мог понять, сколько вокруг него собралось этих странных существ.

– Кто они такие, Трент? – задал вопрос Крайт.

– Тебя это не должно волновать, капитан, – спокойно ответил Кит.

– Что вам от меня нужно?

– Нам нужна информация, – Трент пододвинул стул и сел рядом с Булевардом, склонившись над ним.

Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. И если Булевард взирал на Кита с непониманием и злостью, то Трент, казалось, был даже весел и абсолютно спокоен. Он был самоуверен и наслаждался беспомощностью своего врага. В любом другом городе Конгломерата на выстрелы бы уже примчались полисмены, а соседи подняли бы панику, но только не здесь, не в Меркате. Тут всем было плевать на стрельбу, если она не вилась в непосредственной от них близости, местные жители к подобному давно привыкли. Кит знал это и не собирался никуда спешить, упиваясь победой. Спланированная операция была сработана отлично. Да, Булевард Крайт оказался проворнее, чем он предполагал, и был даже момент, когда вояка чуть не пристрелил Кита, и все же план сработал. А это был его план. Отыскать Булеварда Крайта оказалось задачей несложной, Киту стоило лишь приплатить уличным мальчуганам, чтобы те оббежали город в поисках мужчины определенной наружности – меркатские не местных замечают сразу – и уже к вечеру Кит и Сибил получили информацию по его местонахождению. Изучив дом, Сибил предложила просто забраться к нему в окно и застать врасплох, но Кит знал, что хороших наемников из Альтора, таких как Крайт, не так-то просто было застать врасплох, даже спящими. И Кит посчитал, что им нужен более сложный план, необходимо было сбить капитана с толку, напугать. Гремлины отлично подошли на эту роль. Пока Бартоломео скребся под дверью и говорил страшным голосом заготовленную речь, Кит бесшумно вскрыл дверной замок, а Сибил с Линдси и Сидом забрались на балкон. Несмотря на то, что дальше события развивались стремительно, никто из них не растерялся, и в нужный момент каждый гремлин сыграл свою роль, руководствуясь заранее разработанными Китом сигналами: словами, движениями и жестами. Они стали отличной командой.

– Может, позволите мне подняться? – спросил, наконец, Булевард, первым отведя взгляд и тем самым признав свое поражение перед Китом.

– Размечтался, – холодно ответила Сибил.

– У меня кровь идет, – он показал руку, укушенную Сидом. Рана действительно сильно кровоточила и заслуживала внимания врача, которому, возможно, даже потребуется наложить на нее швы, но в данный момент это никого не заботило, в том числе и самого Булеварда, который хотел воспользовался укусом только как предлогом для смены положения на какое-нибудь менее унизительное.

– Жить будешь, – хмыкнула Сибил с безразличием.

– Чем быстрее нам все расскажешь, тем меньше крови потеряешь, – заговорил Кит. – А потому отвечать на наши вопросы – в твоих же интересах.

– Что вы хотите знать?

– Все, что знаешь ты, о Стивене Данте.

Взгляд Булеварад изменился, было заметно, как капитан напрягся.

– Я ничего о нем не знаю, – ответил он после недолгой паузы.

– Ложь. Что-то ты знать должен.

– Только то, что он хорошо платил. Я же наемник, помнишь, мы лишних вопросов не задаем.

– Где он живет?

– Не знаю.

– Как перечислял деньги?

– Платил наличными.

– Что случилось, после того как вы сбежали из сокровищницы? – спросила Сибил.

Баливард не ответил, и Киту сразу стало ясно, что это молчание неспроста.

– Там что-то случилось, я прав? Что-то не слишком приятное?

– Стычка с местными, – ответил Крайт сухо. – Погибло несколько моих парней. Но это никак не связано с Данте.

– Почему?

– Потому что его с нами уже не было. Мы вышли из портала без него, ясно?

– Выходит, что он кинул не только нас, но и вас, – безрадостно ухмыльнулась Сибил.

– Что за местные на вас напали? – продолжил расспрашивать Кит.

– Аборигены какие-то. С копьями, с луками, с ножами.

– Их было много?

– Десятка три.

– Что им было нужно?

– Мне откуда знать?! – рявкнул Буливард. Воспоминания об этой сватке, похоже, не доставляли ему удовольствия.

– Вспомни, что-нибудь еще об этих аборигенах, – потребовал Кит.

– Мне кажется, они что-то искали в лагере, – словно через силу проговорил Буливард. – Пока одни вели бой, другие обшаривали палатки. А потом неожиданно отступили, словно нашли там, что искали.

– Или не нашли, – задумчиво проговорил Кит.

– Мне больше нечего добавить.

– Как они выглядели? – снова задал вопрос Кит.

– Как долбанные дикари! – скривил губы Буливард.

– Были у них какие-то особые отметины на теле? Какие-то приметы?

Крайт внимательно уставился на Кита, а затем проговорил:

– Сдается мне, что ты об этом деле знаешь больше моего.

– Так были или нет? Отвечай!

– Да. Когда мы осматривали их трупы, нашли на груди у каждого один и тот же символ.

Кит быстро огляделся по сторонам, затем схватил край белой занавески, оторвал от нее кусок и натянул перед Булевардом.

– Нарисовать сможешь?

– И чем же мне это сделать?

– Кровью, – не моргнув и глазом, ответил Кит. – Она у тебя все еще идет.

– Ты, чертов псих, парень, – пробормотал Крайт и, не торопясь, изобразил на куске ткани какой-то символ.

Кит несколько секунд рассматривал знак, затем скомкал кусок занавески и затолкал в карман своей куртки.

– Это все? Допрос окончен?

– Признаюсь, я рассчитывал на большее, – разочарованно покачал головой Кит.

– И что дальше будешь делать? Пристрелишь меня?

– С радостью так бы и сделал, капитан.

– Но не сделаешь. Потому что ты не убийца.

– В отличие от тебя, – огрызнулась Сибил.

– Я всего лишь наемник. Это моя работа.

– Не так-то хорошо за нее, видно, платят, раз ты решил втайне от всех продать монеты Ривальди, да еще и не где-нибудь, а на аукционе в Меркате.

– Денег много не бывает, – спокойно ответил Булевард.

– Это правда, – согласился Кит. – Вот только не видать тебе этих денег, капитан.

– Хочешь купить за них мою жизнь?

– О, нет-нет, что ты! – шутливо отмахнулся Кит. – Просто заберу себе и все, найду, где продать повыгоднее. Я-то, в отличие от тебя, знаю их истинную цену.

– Кто же тебе их отдаст?

– Ну, не знаю, Джейкоб Ллойд, например. Ты ведь знаком с ним?

Лицо Крайта переменилось, в глазах вспыхнула ярость.

– Да, это ведь с ним ты заключал сделку. Но, видишь ли, капитан, я его знаю давно, и Ллойд мне задолжал одну услугу. Вот и сочлись.

– Ты лжешь! – прорычал сквозь стиснутые зубы Булевард.

– Неужели? Вот, глянь-ка, – и Кит достал из кармана монету, точно такую, какие привез с собой Булевард из Леонии.

Повертев ее в руках, подбросив и поймав, он поднес ее к самым глазами Крайта.

– Знакомая блестяшка? Остальные тоже у меня.

– Я это просто так не оставлю, Трент.

– Неужели? И что же сделаешь? Подрядишь своих солдат искать парня, который ограбил тебя, капитан, на сокровища, коими ты не собирался ни с кем делиться? Ну, что же… удачи тебе.

– Урод вонючий…

– Эй, эй, попрошу тебя без оскорблений! – наигранно обиделся Кит и убрал монету обратно в карман. – А то мне перехочется заключать с тобой сделку.

– Какую еще, нахрен, сделку?

– О, так тебе это интересно? – Кит поднял брови, – А как же – урод вонючий?

Булевард промолчал, не спуская пылающих ненавистью глаз с Кита. У него на лбу вздулись вены.

– Ладно, слушай. Если быть честным, твои деньги меня мало интересуют. Я верну их тебе, все до единой монеты, честно, в обмен на информацию о Данте.

– Я сказал, что ничего не знаю!

– А я считаю, что тебе стоит подумать еще немного.

– Зачем он вам?

– Не твое дело, – подала голос Сибил.

– Наметились на его артефакт, да? – Булевард ухмыльнулся. – Я не дурак, сразу это понял. С моих монет не выручить и третей части того, что вы можете получить с артефакта. Только вот не советую я вам с этим связываться.

– Что ты о нем знаешь? – тут же уцепился Кит за слова Крайта.

– Только то, что говорил Льюис.

– Доктор Льюис? – удивился Кит. – А он тут при чем?

– Он единственный, кому было дозволено заходить в палатку Данте. Старик ведь болен, вы знали? Льюис готовил ему отвары и делал уколы морфия каждый день.

– И он что-то видел в палатке Данте?

– Однажды его привели ко мне рыдающим. Мы тогда только достигли горы. Парни поймали Льюиса на границе лагеря, наш доктор пытался сбежать. Когда его привели ко мне, Льюис был в истерике и умолял только о том, чтобы я ничего не говорил Данте. Мне не сразу удалось привести его в чувство и расспросить. Только после обещания, что Данте не узнает о его побеге, Льюис немного успокоился и все рассказал. Оказалось, что Льюис считает Данте сектантом, что тот, якобы, поклоняется какому-то древнему демону-кошмару и собирается освободить его с помощью этого артефакта из заточения. В доказательство он приводил мне какую-то книгу, которую нашел у Данте, и в которой описано все это.

– Что за книга?

– Мне откуда знать?

– Он не говорил названия?

– Говорил, но я не запомнил. Что-то запрещенное, по его словам, демонологическое.

– История Кошмариума?

– Д-да… – неуверенно кивнул Булевард, нахмурившись – Что-то такое.

– Что еще сказал Льюис?

– Думаешь, я его слушал? Решил, что совсем допился дурак. Только потом, после всего случившегося в сокровищнице мне пришла в голову мысль, что пить он мог начать как раз из-за этого. Когда только отправлялись из Скарата, он же нормальный был, а по пути спился напрочь.

– Где Льюис сейчас?

– На том свете уже. Вколол себе слишком большую дозу морфия, сразу после того, как мы отправились в сокровищницу. Я бы придал этому его поступку большее значения, но после стычки с аборигенами погибших стало больше, и смерть доктора казалась мне уже не столь значительной.

На некоторое время в комнате зависло молчание, густым покрывалом накрывшее троих людей и прячущихся в полумраке гремлинов.

– Больше я ничего не знаю про Данте, – наконец проговорил Булевард. – Можешь сколько угодно угрожать, мне больше нечего добавить.

– Верю, – кивнул Кит, пребывающий в глубокой задумчивости.

– Так может, закончим на этом? Верните мне мои деньги и разойдемся.

Кит поднялся со стула и, коротко кивнув Сибил, пошел к двери.

– Сладких снов, капитан Крайт, – сказала девушка и, прежде чем Булевард успел что-то ей на это ответить, Сибил нанесла ему удар двумя пальцами в шею. На миг сознание Крайта пронзила игла боли, а затем все поглотила безмолвная темнота.

Загрузка...