Глава 6. Гномий взгляд на поникшие лютики

В замке, вырубленном прямо из скалы, а потому более похожем на пещеру, чем на жилище, все затихли. Перестали плакать даже грудные младенцы в количестве двух штук, коих не могли успокоить с самого утра — у царственных близнецов резались зубки, а это завсегда проходит беспокойно как для детей, так и для взрослых.

А все потому, что царь гномов, прозванный за удачу Золотым лбом, получил с острова Ракон скверное послание. Полный боли рык монарха затмил бы ор десятка львов, если бы те обитали в Мрачных горах. Но беда в том, что в скалах, получивших весьма скверное название, никто из зверья не водился. Даже змеи, которых трудно удивить скудностью ландшафта, и те избегали селиться там, где не росло ни травинки, ни кустика.

— М-м-м… — простонал Жовел Первым и от досады саданул по ручке кресла. Дерево не выдержало силищи самодержца и треснуло, перекособочив всю конструкцию. — Вот как чуял, когда не хотел маму на Ракон отпускать! А все ты! «Пусть развеется старушка, пусть развеется!» Вот и развеялась.

Дородная гномка в бархатных одеждах, обильно украшенных драгоценностями, мстительно сощурила глаза.

— Ты тоже хорош! Обещал охрану приставить, чтобы мама ничего такого не выкинула, а теперь стонешь? А кто поделился с ней тайной поникших лютиков? М?!

— Хотел старушку предостеречь…

— Вот теперь и расхлебывай. Первый, кто докопается до истины и выкурит тебя из Мрачных гор, будет лорд Ракон. Долго ли после этого в царях засидишься?

Раздраконенный Жовел поднялся из кресла, доковылял до массивной двери и открыл ее так резко, что едва не выворотил из петель.

— Гремуд! — гаркнул он, посылая эхо повторить призыв по всем закоулкам дворца.

Начальник охраны вырос будто из-под земли. В полной боевой амуниции, где кожа хитро переплелась со стальными накладками, в сапогах, туго обтягивающих объемные икры, со шлемом на голове, делающим вид и без того хмурого воина зловещим.

— Ваше Величество, — кулак пришел в движение и в приветствии мощно стукнул по нагруднику — жест настоящих воинов. Переведя взгляд на царицу, гном свел кусты бровей в одну линию, понимая, что супружница монарха только что знатно накрутила своего мужа. — Чего изволите?

— Изволю, чтобы ты немедленно послал за королевой-матерью крылолет. Да охрана твоя пусть явится. Спросить хочу, как так вышло, что Жизнь Давшая осталась без присмотра?

— Не может того быть, чтобы ваша матушка без догляда осталась, — жестяной колпак Гремуда пополз вверх вместе с бровями. — Откуда такая напраслина?

— Вот, Ульрих прислал, — царь сунул начальнику охраны записку. Тот для верности раз десять ее прочел. Все сказано однозначно, никаких сомнений. Да и не тот человек Ульрих, чтобы без повода в барабаны бить. Не зря живет на Раконе с тех самых пор, как герцог вызвал на остров строителей. Свои глаза везде нужны, а тот, кто прикидывается пьяницей и готов распивать хмельное день и ночь, лишь бы выудить важные сведения, и вовсе бесценный.

— Разберусь, Ваше Величество. Лично сам отправлюсь, чтобы вашу матушку в целости и сохранности доставить…

— Лети, сокол.

Золотой лоб вернулся к царице, сжавшей в предчувствии беды губы. Хмуро глянув на испорченное кресло, занял место на низком диванчике, позволив супруге смотреть свысока.

— Раз камень брошен, надо ждать круги на воде, — самодержец сокрушенно помотал головой, соглашаясь, что лорд Ракон не успокоится, пока не выколупает истину. — Единственный выход, бросить еще один, да побольше, чтобы о первом камешке забыли.

— Надо бы лорду Ракону так голову задурить, чтобы он забыл свое имя, не то что слова какой-то старухи. Напиши Соловушке — он мастер строить каверзы. Не зря же исправно отправляешь гостинцы, — царица задумчиво повертела обручальный перстенек на пальце. Вот ведь мечтала подольше от старухи отдохнуть, доставшей своими скудоумными поучениями, а не вышло. Иногда в сердцах хотелось назвать ее Жизнь Отнимающей, поскольку та была самым настоящим вампиром, высасывающим из снохи и родного сына все силы. «Прости меня, Извечный кузнец, за крамольные мысли, но чую, что быстрее нее уйду в иной мир, а она продолжит донимать моих детей и внуков».

— А может обойдется? Ведь Ульрих ни словом не обмолвился, что матушка лично с герцогом виделась. Может, мы зря всполошились?

— Ох, чует мое сердце, боком вся эта история выйдет! — царица — мать семерых детей приложила руку, унизанную перстнями, к выдающейся во всех смыслах груди.

* * *

— Ваша Светлость! Ваша Светлость! Погодите! Как хорошо, что я вас заметил!

«Да что за день такой!»

Герцог подал знак рукой, чтобы извозчик остановился. Проклятый венок вновь сбросился с сиденья, растеряв при этом половину колокольчиков, оказавшихся куда более нежными, чем васильки и лютики.

— Чего тебе, Сварзи?

Вспотевший от погони за бричкой лысый гоблин, пытаясь отдышаться, схватился за сердце. Франтоватый сюртук в полоску топорщился, на рубашке и обычно до блеска начищенных штиблетах пятна кофе, что исключительно ярко свидетельствовало: топ-менеджер казино «Крути рулетку» находится в сильном замешательстве.

— Я в никоем разе не хотел бы беспокоить Вашу Светлость, но дело сугубо важное. Не могли бы вы, милорд, пройти в мой кабинет?


Герцога всегда напрягала витиеватость слов нэда Сварзи. Любитель краткости и ясности, он набирался терпения, чтобы не обидеть ценного работника, но сегодня был не тот день.

— Говори, что случилось. Коротко и ясно!

Гоблин скосил глаза на закаменевшую спину извозчика.

— Сугубо приватно, мой лорд…

Спускаясь, Фольк поднял с пола потрепанный венок. Бездна знает, зачем он таскает его с собой!


Рыжеволосая гоблинша стояла на коленях в кабинете Сварзи и терла заляпанный пятнами ковер. В отличие от своего шефа, она была белокожей. Фольк слышал, что принц гоблинов Аравай-аба открыл секрет, помогающий избавиться от характерного для жителей Гобляндии окраса, но не понимал, зачем некоторые из них идут против природы.

— Спасибо, Флузи, закончишь после нашей с милордом беседы.

Гоблинша, одетая в форму казино: короткую плиссированную юбку и курточку с нашивками в виде игральных карт, четко распределяющих работников по иерархической лестнице, распрямилась и ожидаемо оказалась на целую голову выше Фолька. Шестерка бубен на рукаве свидетельствовала, что Флузи занимает в службе чистки самую низшую должность.

Если бы нэд Сварзи не был столь рьяным любителем модной одежды и изволил напялить на себя форму казино, то его куртка пестрела бы тузами, причем сразу всех мастей, что отличало «царя горы», восседающего на самой высшей ступени. Правда та ступень все-таки была ниже «помоста бога» — законного места владельца острова. Как-то Фольк поинтересовался, какую куртку пришлось бы носить ему, будь на то его воля, и получил оригинальный ответ — Джокера.


Сварзи дугой обошел недомытое пятно. Он всей душой ненавидел беспорядок. Вспомнив о заляпанных рубашке и башмаках, застегнул сюртук, надеясь хоть как-то привести себя в надлежащий вид.

— Я вкушал кофе, когда мне принесли это…

Если бы в руках лорда Ракона находилась чашечка кофе, то на ковре у стола прибавилось бы пятен: Сварзи жестом фокусника сдернул салфетку с небольшой коробки, и она явила неожиданное содержимое.

— Я благодарен вам, Ваша Светлость, что однажды вы изволили пригласить меня на аудиенцию в ваш личный кабинет в драконьем замке. Тогда я, пребывая в большом восхищении, досконально рассмотрел портреты ваших предков, что несомненно пошло на пользу, иначе никогда не признал бы принесенную мне ценность.

Мужская брошь-булавка в виде платинового лютика ослепила алмазным блеском.

— Откуда она взялась? — Фольк, не замечая того, заговорил вполголоса. Гоблин, чувствуя настрой хозяина острова, тоже перешел на шепот.

— Какая-то проигравшаяся в пух гномка обменяла на фишки.

— Опять гномы…

— Что? — не понял гоблин.

— Как выглядела гномка?

— Минутку! Берши, пригласи ко мне в кабинет работников игрового зала номер три.

— Всех? — прохрипел басовитый женский голос с той стороны.

— Да, всех. За игроками последи сама. Надеюсь, хватку не потеряла? — гоблин отпустил кнопку селектора, но лорд Ракон успел заметить длинный и тщательно отполированный черный ноготь. Многие подданные Гобляндии стремились подражать своему неугомонному принцу, и Сварзи явно входил в их число.

Аравай-аба совсем недавно окрасил свои ногти в черный цвет, что эффектно смотрелось на белых руках, но, как оказалось, и зеленолицые были не прочь следовать авангардной затее.

Фольк дружил с принцем с тех самых пор, как открылся аква-портал. Аравай-аба, войдя в долю в новом казино, помог подобрать надежный персонал. Поначалу лорд Ракон удивился, заметив, что штат сплошь, если не считать нэда Сварзи, состоит из женщин, но позже оценил затею — расчет принца полностью оправдался. Гоблинши просто потрясали своими размерами: огромные, мускулистые, будто вырубленные из камня, они на раз могли разделаться с любым разбуянившимся посетителем.

Сейчас, стоя перед шеренгой служительниц зала номер три, выряженных в короткие юбки, немаленький лорд Ракон чувствовал себя блохой.

— Кто из вас обслуживал гномку?

— Я! — вперед вышла гоблинша с нашивкой десятки черви. Ее глаза возбужденно поблескивали, ноздри широко раздувались при каждом вдохе, руки непроизвольно сжались в кулаки. Вызов на ковер к начальству ничего хорошего не сулил.

— Матти, ничего страшного не произошло. Просто расскажи, как она выглядела, — мягко успокоил ее Сварзи.

Гоблинша подняла глаза к потолку.

— Ну, гномка была вся такая скукоженная, точно высушенная слива. И маленькая. Очень маленькая. Для нее даже пришлось принести из семейного ресторана детское кресло. Я боялась, что ее затрут.

— Она была одна? — лорд Ракон сцепил за спиной руки, чтобы не выдавать волнения.

— Да. Судя по одежде, она не из влиятельной семьи. Шерстяная юбка, потертая курточка, туго заплетенные в две косы волосы. Таким охрана не по карману. Сначала ее ставки были невелики, но потом старушка вошла в раж и с криком: «Эх, была не была!» хлопнула на стол эту брошь, — кивком Мати указала на коробку с ювелирным украшением. — Я посчитала нужным сообщить о ставке своей начальнице.


Стоящая здесь же гоблинша с нашивками валета черви солидно качнула головой. Ее юбка была чуть длиннее, чем у ее подчиненных, но крепкие рельефные ноги все равно производили впечатление.

— Гномка выиграла? — Фольк старался не смотреть вниз, но и задирать голову ему было неудобно. Поэтому пришлось остановить взгляд на уровне груди Матти, туго обтянутой курточкой. «Как будто гантели туда сунула», — на минуту мысли вильнули не в правильную сторону. Пришлось перевести взгляд на шею гоблинши.

— Нет. Но ушла старушка тихо, без скандала. Словно нашкодившая мышь.

— Спасибо, Матти.

Обладательницы масти червей на нашивках по поднятой брови шефа поняли, что разговор окончен, и покинули кабинет.

Фольк с облегчением выдохнул. Чувство, что тебя вот-вот раздавят, ушло вместе с гоблиншами.

— Ваше Сиятельство, не поделитесь, к какому заключению вы пришли? — Сварзи склонил лысую голову набок.

Герцог вполне мог промолчать, но гоблин был не из тех, кто болтает, а потому Фольк решил приоткрыть завесу тайны давно утерянного родового клада.

— Сдается мне, что мифическая сокровищница моего пра-пра-прадеда найдена, и кто-то бессовестно пользуется ее содержимым.

— Всего лишь одна, пусть и чудеснейшая вещица, и вы пришли к такому выводу?

— Сварзи, я последний, кто поверил бы в легенду об утерянном кладе. Видишь ли, Драконий лютик упоминался в документах лишь раз, и то в качестве приписки на полях домовой книги. Мол, булавку достали из сокровищницы, чтобы запечатлеть ее на портрете первого герцога Хариима.

— Милорд, а почему вы думаете, что найден весь клад? Вполне возможно, что брошь в сокровищницу просто не вернули?

«Вот ведь умеет изъяснять свои мысли без витиеватости», — отметил лорд Ракон и пояснил:

— В той же книге неделю спустя указано, что булавка «Драконий лютик» возвращена на прежнее место.

— И что теперь? — гоблин забыл об испорченной рубашке и расстегнул сюртук. Ему будто не хватало воздуха.

— Теперь придется приглядеться к гномам. В свете сегодняшнего открытия факт их переселения в Мрачные горы выглядит совсем иначе.

— Вы думаете, они перебрались ближе к сокровищнице?

— Я думаю, что старушка была совсем непроста. Нет, сегодня не судьба попасть домой. Придется наведаться в «Нору».

— Вам дать с собой охрану? Мало ли как поведут себя гномы? Отряд, возглавляемый дамой пики, легко перекроет все выходы из крысятника.

— Нет, спасибо, я сам справлюсь. И, если чутье меня не подводит, гостиница к моему приезду будет пуста.


Герцог оказался прав. Исчезли все гномы, приехавшие на праздник Сотворения первого молота.

— Говори, куда они подевались? Гномы не могли так быстро покинуть остров, — лорд держал за горло полукровку — управляющего «Норой». Гномы весьма редко разбрасывали свое семя, но герцог понимал, как мог появиться подобный «казус», что сейчас сучил ногами по стене. Перед нимфой, коли уж она возжелала «породниться», пусть даже с гномом, мало кто устоит. Правда, сам герцог брезговал якшаться с подобными женщинами, а потому судил о нимфах лишь понаслышке.

— Сразу после того, как в гостиницу прибежал в одной простыне Ульрих Большие яйца, гномы вдруг изменили развлекательную программу, — управляющий сипел. Его красивое лицо, доставшееся от матери, заканчивалось коротконогим телом — подарком отца. — Вместо того, чтобы отправиться в парк «Убей монстра», для которого еще с вечера точили топоры, они купили весьма дорогие билеты в аква-порт.

— В какой мир сегодня открывается портал? — чтобы мозги у полукровки работали лучше, Фольк перестал его душить и позволил стоять самому.

Управляющий «Норы» потер шею, где отпечатались пальцы герцога.

— В мир вампиров, — он глянул на наручные часы и с сожалением покачал головой. — Уже пятнадцать минут, как портал захлопнулся.

«Это как надо было испугаться, чтобы кинуться к вампирам, лишь бы не оставаться на острове!» — Фольк, вернувшись в бричку, в сердцах хлопнул венком по бархатной обшивке повозки и едва окончательно не развалил его.


Только на следующий день герцог узнал, что гномы и здесь провели его. Они не пересекли портал, а полюбовавшись на рыбок, покинули аква-порт сразу после закрытия перехода к кровососам и по подводному тоннелю перешли на пристань, где их уже поджидал корабль.

— Несколько гномов унес крылолет, — таможенник из ночной смены приглушил зевок.

«Красные глаза, измятая форма, щурится от яркого света — явно смена выдалась беспокойной. А тут еще целая ватага бегущих гномов».

— Среди них была старушка, похожая на высохшую сливу? — сравнение гоблинши как нельзя лучше описывало гномку.

— Так точно.

— Да кто же она такая? — герцог смял список пассажиров, спустившихся три дня назад с борта «Ветреной Розы», не найдя сколько-нибудь выдающегося имени.

— По документам никто. Самая обыкновенная гномка из народа.

Загрузка...