Сборы в дорогу… это звучало для Керра почти волшебно. На своей родине тролли всегда были в пути. Перерыв и отдых случались нечасто. Пропитание и воду можно было найти лишь в редких местах, и племени голодных троллей приходилось постоянно кочевать. Для Керра жизнь представляла собой длинную череду путешествий, прерываемую короткими периодами покоя.
Потомство Анды жило так же. Возможно, страсть к перемене мест была у них еще сильнее. Глубинных во время долгих пауз в их вечном странствии охватывала полная беспомощность. Врак примирился с тем, что заперт в четырех стенах, он покидал подвал лишь в крайних случаях, но он отчаянно стремился к движению и был полон желания продолжить путь.
Наконец время отправления наступило, и это отразилось даже на биении сердца. У Керра чесались руки, и два других тролля тоже были в приподнятом настроении. Даже когда они покидали защищенный подвал и отправлялись во двор, под открытое небо, где их уже ждали люди.
— Наконец снова можно бежать, — пробурчал Врак. — Мои ноги уже совсем искривились от такого долгого сидения!
— Вспомни о повозках, — напомнил ему Керр о транспортном средстве, о котором он договорился с людьми. — Это будет не так приятно, как путь под землей.
— Не важно! Главное — в дороге. И прочь от вонючих людей.
Керр вздохнул. Он часто объяснял Враку, что на поверхности они зависят от помощи людей, но тот охотно забывал об этом обстоятельстве. Глубинному придется привыкнуть к этому, так как в пути они не всегда смогут найти подходящее пристанище на день и Врак скоро возненавидит свою беспомощность. «И будет рад, что у нас есть спутники, которым мы можем доверять».
Во дворе действительно уже стояли три большие повозки, изготовленные из твердой тяжелой древесины. В каждуй было запряжено по два вола. Сначала люди пробовали запрячь лошадей, но близость Врака слишком беспокоила бедных животных. Керр смутно помнил рассказы Друана о поверхности и о том, что уже с момента знакомства людей и троллей лошади всегда были проблемой.
Наконец Натиоле предложил попробовать запрячь медлительных волов, и действительно, через несколько дней животные привыкли к запаху Врака, хотя Керр все еще чувствовал запах их страха.
У повозок собрались Стен, Натиоле и еще десяток людей, все в доспехах из пропитанной жиром кожи, с тщательно заточенным оружием. Лучшие из лучших, самые зоркие, чуткие и отважные, кто мог действовать, несмотря на свой страх перед троллями. Словом, очень опасные люди.
— Ах, наши почетные гости! — крикнул Стен, когда тролли вышли во двор.
Керр под открытым небом невольно пригнулся, совсем чуть-чуть, но тут же снова выпрямился. Если люди не показывают свой страх, то и он не будет!
— Мы готовы, — заявил тролль, и Врак хлопнул в ладоши, произведя такой громкий звук, что некоторые вздрогнули.
— Да! Готовы!
Керр с тоской подумал о Парде, который в моменты радости реагировал точно так же.
— Очень хорошо. Это ваши спутники. Наши лучшие солдаты, — ответил Стен, проигнорировав презрительное фырканье Врака. — Они подчиняются Натиоле и сделают все, чтобы защитить вас днем.
При упоминании своего имени Натиоле почти незаметно перенес вес тела с раненой ноги на здоровую. Он был без костылей, и это было ярким доказательством силы священника ордена солнца. Но Керр знал, что некоторые раны юноши будут заживать еще очень долго. В глазах молодого человека была такая неизбывная печаль… Тролль пытался понять ее: «Наверное, он боится за брата. Я тоже так себя чувствовал, когда Друан был далеко».
— Нам нужно поскорее отправляться в дорогу, — тихо сказал Натиоле. — Тогда мы не потеряем оставшуюся часть ночи и вам не сразу придется забираться в повозки. Мы попытаемся в основном передвигаться в темное время суток, когда вы можете идти самостоятельно.
— Мы готовы.
Молодой человек кивком принял слова Керра, потом повернулся к отцу. Несколько мгновений они стояли друг напротив друга, неподвижно, словно две скалы.
— Если увидишь кузину Ану, передавай ей мой привет, — наконец сказал отец. — Ей всегда рады в этом доме, и я хотел бы, чтобы она знала об этом.
— Я передам. Если увижу ее…
Стен сделал шаг вперед и обнял сына.
— Удачного пути тебе, Нати.
Ответом сына было лишь невнятное бормотание. Воевода отстранился.
— Итак, — сказал Натиоле и указал на ворота, ведущие в город, — в путь!
Больше ничего не нужно было говорить, тролли сразу же направились в указанном направлении. Четверо солдат залезли на козлы, чтобы погонять волов, и скоро колеса загремели по брусчатке. Но прежде чем караван успел добраться до ворот, позади них раздался громкий оклик «Стой!».
Керр удивленно обернулся и увидел, что к ним большими шагами приближается девушка-полугномка. Она была закутана в невероятно, сложное одеяние и пахла чудными травами. Это был тяжелый сладкий запах, от которого Врак отшатнулся. Оскалив клыки, он зарычал, выражая недовольство по поводу задержки. Лишь когда Керр попросил его подождать, рычание глубинного тролля стало немного тише.
— Неужели вы хотели уехать, не попрощавшись со мной? — спросила Артайнис прохладным тоном.
Натиоле хотел уже было ответить, но она перебила его, подняв руку:
— Я имею в виду Керра.
Тролль озадаченно перевел взгляд с нее на Натиоле, который замер с открытым ртом, и затем снова на полугномку.
— Люди по ночам спят, — бесстрастно заявил он. — Все другие спят.
— Не очень убедительное извинение, но, к счастью, я еще не спала и заметила ваш отъезд. Я желаю вам удачного пути, пусть Агдель охраняет ваш путь. И ваш тоже, Натиоле сал Дабран, хоть и вы не посчитали нужным попрощаться со мной.
— Я прошу прощения. Не знал, что вы этого так жаждали, — жестко ответил Натиоле с легким поклоном.
— Тогда бы вы, по крайней мере, избавили меня от стыда за то, что пришлось поспешно бежать за вами и просить прихватить с собой письмо для моего отца. Вы это сделаете для меня?
— Естественно. С… — начал было молодой человек, но Врак перебил его:
— В путь. Ты сказал это, человек.
— Одно мгновение, — попросила Артайнис с широкой улыбкой, увидев которую Керр примирительно положил руку а плечо Враку.
Глубинный тролль был совсем не рад и продемонстрировал ему оскаленные клыки, что в данный момент было не очень хорошо.
— С большим удовольствием, — повторил Натиоле. — Я лично передам ему ваше письмо. Письмо верной дочери?
— Скорее просьба все-таки выслать мне моих слуг. Я не имею ничего против Воисы, но кипасис требует умелых и опытных рук, — ответила девушка, но затем подмигнула. — Слова любящей дочери, естественно, я тоже посылаю.
Керр почувствовал себя неловко. Между людьми, а особенно у мужчин и их женщин, сложные отношения, и тролль не мог сказать, что действительно понял, что происходило между принцем и дирийкой. Но он знал, что у людей, как и у троллей, соединение парами было сильным союзом, иногда даже сильнее, чем связь с племенем. Тем больше его беспокоило то, что он не мог понять этого знака между полугномкой и Натиоле.
Натиоле поклонился с улыбкой, взял маленький кожаный сверток. Со словами «всего хорошего!» он развернулся, и маленький эскорт продолжил путь. Керр еще раз оглянулся на Стена, который стоял во дворе с девушкой и задумчиво смотрел им вслед.