Глава 9

Успеваю лишь заметить, что стула в проеме нет, и вот — дверь закрывается прямо перед моим носом. Мне кажется, она даже издает тихий, злорадный смех, когда я ладошкой впечатываюсь в побеленные камни.

Я вне себя от злости.

Куда подевался стул⁈

Вдобавок к собственным эмоциям еще и белка верещит в моей руке:

— Мы умрем! Мы здесь умрем! Замок нас не признал! Что делать? Ох, что делать? Бедная матушка!

И свою мордочку зарывает мне в рукав, будто прячась там от суровой реальности. Бедняжка, столько испытаний на ее юную голову! Ничего, станет сильнее и научиться не сдаваться, с самой молодсти.

— Не переживай насчет матушки! — прошу паникершу. — Я на таких квестах выбиралась со вну… с детьми, что этот — просто легкотня! Выберемся!

— Не понимаю вас, госпожа, — бормочет белка.

— Все будет хорошо. Не переживай.

Как мне все-таки повезло, что Тания здесь!

Ее уязвимость заставляет меня собраться.

Соображать за двоих и быть смелой за двоих.

Ладно. Что говорит логика?

Если нашелся специальный камень для входа, то должен найтись специальный камень для выхода. Разбиваю пару орешков и забрасываю себе в рот, чтобы унять голод.

Затем смотрю на большое стрельчатое окно, через которое сюда проникает тусклый свет. Оно покрыто декоративной решеткой из тонких прутьев. Подхожу поближе и трогаю металл. Светлый, матовый, похож на алюминий. Думаю, он без проблем погнется. А это означает, что все не так плохо.

Бормочу задумчиво:

— В крайнем случае, разобьем окно, чтобы выбраться наружу.

— Не-ет! — пищит белка. — Не говорите так! Угрожать нельзя, а то замок разозлится еще сильнее.

— Так это же не угроза, — посмеиваюсь, — а поиск вариантов решения.

— Решения… Чтобы найти решение, поговорите с ним, леди Виола! — шепчет белка. — Он вас услышит, уверена.

— С кем? С мужем? Боюсь, он улетел так далеко, что не услышит, даже если кричать.

— Нет, нет! С замком. Вдруг ему не понравилось, что мы без спроса орешки взяли?

— Здравствуйте, приехали, — ворчу. — Я тут хозяйка и должна себе орешки выпрашивать?

— Хоть спасибо скажите! — высовывается из рукава белка, а в глазках-пуговках столько мольбы, что я сдаюсь.

Придется подыграть фантазиям бедной девочки. Ну да ладно.

Была же я лошадкой для внучки, так что побуду теперь для Тании беседующей со стенами. Чем бы дитя не тешилось, как говорится.

Говорю громко и отчетливо, будто зову Деда Мороза в садике:

— Спасибо, дорогой замок, что щедро угостил нас орешками! Что пустил нас внутрь погреться. Что даешь возможность познакомиться поближе со своими богатствами… — тянусь уже к другой баночке на ближайшей полке, в которой лежит нечто, похожее на чернослив. В тяжелой ситуации быстрые углеводы помогают лучше соображать.

— А теперь попросите, чтобы он нас выпустил! — подсказывает Тания.

— Будем тебе благодарны, дорогой замок, — говорю, в то же время рассматривая банку, — если выпустишь нас наружу.

— Скажите «пожалуйста»!

На сей раз машинально повторяю «Пожалуйста!», но думаю о своем. Мне надоело подыгрывать Тании. Да и время терять не хочется, а с ее фантазиями минуты утекают сквозь пальцы.

Придется с ней, как с дитем малым применить отвлекающий маневр. Опускаю белку на стол. Выкладываю перед ней горстку орешков. Та тут же хватает один обоими лапками и принимается его есть. Сама я тем временем начинаю ощупывать камни вокруг двери.

Обласкав все доступные камни и щелочки между ними, понимаю, что ключ наружу заключается не в них.

Так-с. Минус один вариант потайного замка.

Под умиротворяющий треск скорлупы осматриваю пространство вокруг двери. На стене, прилегающей к двери, гораздо меньше полок. Всего три или четыре. На одной банок вообще нет, есть только книга.

Наверно, это рецепты. Задумчиво рассматриваю толстый корешок. «История дерзкой принцессы» значится на нем. Странно. Книга кажется тут совершенно лишней. Как овощ в логическом ряду, затесавшийся среди фруктов.

Поддавшись инстинкту, хватаю талмуд, открываю первую страницу и… Замираю.

Дверь справа от меня быстро отъезжает в сторону.

То есть книга — это противовес?

— Госпожа! — раздается счастливый голос белки в моей голове. — Ваши уговоры сработали! Замок нас простил! Мы свободны. Мы не умрем в заточении от жажды!

— Отчасти так и есть, — соглашаюсь. — Если и умрем, то не от жажды.

Инстинкт гонит меня наружу, прочь. Вместо того, чтобы схватить белку и сбежать отсюда, поднимаюсь на цыпочки и ощупываю полку.

В том месте, где стояла книга, подушечки пальцев натыкаются на небольшое возвышение, размером с большую монету. Ставлю книгу обратно и, захватив с собой Танию и первую попавшуюся банку с крупой, шагаю наружу.

Оказавшись за порогом, с облегчением выдыхаю.

Минуту, другую ничего не происходит. А потом дверь снова бесшумно и быстро подтягивается на место. Понимаю, что это сработал механизм, но все равно жутко.

Замок, будто живой.

Движется и существует по каким-то своим, неведомым мне законам.

К тому же, меня беспокоит, почему стул, который я оставляла в проходе, вдруг передвинулся на два метра вглубь кухни. Причём бесшумно. Подозрительно озираюсь. Никого не видно.

Вслушиваюсь в звуки.

Тишина. Только ветер в трубах играет.

Банку с рисом ставлю на продолговатый кухонный стол, а затем возвращаюсь в кладовку. Отодвигаю нужный камень и, когда дверь послушно отъезжает, на сей раз из кладовки забираю банки с семечками, медом и, кажется, черносливом. Надо бы разобраться, что у нас есть, вот только голод гонит меня отложить на время дальнейшее изучение кладовки.

Надо развести огонь, но сначала собираюсь набрать воды в котелок. Туда же брошу рис.

Будет у нас сегодня с Танией рисовая каша.

Еще бы понять, каким образом так далеко отодвинулся стул?

Дверь не могла его откинуть траекторией своего движения.

Может, в замке есть другие обитатели?

Иначе почему тут девушки умирают одна за другой, имея доступ к воде?

В размышлениях о нечисти подхожу к колодцу, откидываю крышку. Когда я с ведром в руках нагибаюсь над оголовком, тут же чувствую колебания воздуха. За долю секунды успеваю понять, что из сырости и темноты на меня летит нечто большое.

Загрузка...