Глава 51

— Меня? В каком смысле? — ставлю поднос на кофейный столик и сажусь в кресло, удобно откидываясь на высокую спинку.

На самом деле, не сложно догадаться, о чем говорит гость. Я — живое подтверждение тому, что принцессу обманывал жених. Но имеет ли маг в виду то же, что и я?

Мужчина непринужденно садится в широкое кресло, стоящее неподалеку от камина, отпивает из белой чашки мятный чай примесью лимонного сорго. Одобрительно хмыкает и отпивает еще. Затем возвращает чашку на столик и приступает к рассказу.

— Год назад дочь Императора, принцесса Ларисса обручилась с самым знатным драконом среди холостых аристократов Империи. Неудивительно, что выбор Императорской семьи пал на лорда Элиаса. Помимо безупречного происхождения он богат и обладает сильной магией.

Пока слушаю гостя, с трудом сдерживаю скептичный смешок. Безупречное происхождение? У Алана? Незаконнорожденный сын знатного лорда и ведьмы, убитой отцом в порыве гнева… Я бы не стала называть подобное происхождение безупречным! Получается, сам того не подозревая, Алан ввел Императорскую семью в заблуждение задолго до моего появления.

— К тому же, — продолжает гость, — женщины в восторге от недосягаемых драконов…

Тут уж я фыркаю, не в силах сдержаться.

— Разве? Не каждая женщина в восторге от драконов, да еще недосягаемых.

— Я говорю об обычных женщинах. Но даже, если взять в пример необычных… Насколько мне известно, миледи, именно дракона вы предпочли в качестве мужа, — сдержанно напоминает Рейвард.

— Нет. Я предпочла не дракона, а свою служанку, — на его поползшую вверх бровь быстро добавляю: — Мое знакомство с лордом Элиасом сводится к трем диалогам, в одном из которых он превратил Танию в белку и пообещал вернуть ей человеческий вид, как только я выйду за него замуж. Не могла же я бросить бедняжку в беде! У нее жизнь только-только начинается. И, к тому же, матушка престарелая на руках!

— Что же. Благородно, — маг хмурится. — Отрадно знать, что не вы явились инициатором столь щекотливой ситуации.

— Поверьте, если бы я знала, что лорд обручен с принцессой, я бы не стала выходить замуж за лорда Элиаса даже ради Тании! Я бы все ноги истоптала в поисках способного мага, но не согласилась на роль жены жениха принцессы!

— Это делает вам честь. Вы производите впечатление цельной, предприимчивой и правдивой леди. Поэтому заранее прошу простить мне следующий вопрос. Почему лорд Элиас так настаивал на женитьбе с вами?

— Женщины, которые приезжали в Белый Замок в роли жены лорда Элиаса, умирали в течении первой недели. Думаю, Алан решил, что, имея проклятье, стать мужем принцессы будет проблематично. Но и разрывать помолвку не хотел, наверняка, понимая ее выгоду. Однажды он услышал предсказание, что девушка из рода Монтегю сможет снять с него и с замка проклятие. Собственно, я и оказалась той самой Монтегю, что справилась с этой задачей.

— Что же, теперь все ясно, — Рейвард кивает и задумчиво стучит пальцами правой руки по подлокотнику.

Видимо, переваривает мой ответ.

— А вот мне до сих пор многое неясно, — со вздохом признаю. — Например, что вы делали в деревне моего мужа?

— Будучи Арканистром я пристально наблюдал за женихом принцессы. У меня были веские основания сомневаться в его благонадежности. Лорд Элиас несколько раз откладывал церемонию брачных уз, оправдывая свои решения неотложными делами в поместье. Я посчитал это странным. К чему тянуть с церемонией, когда невеста — умница и красавица, а брак с ней — это редкая удача во всех смыслах для любого мужчины? Но еще более странным показался тот факт, что по настоянию лорда его помолвка с принцессой держалась в строгом секрете от всех подданных. Маг объяснял это карьеристами-клеветниками, которые из зависти начнут строить козни, но…

— Но ведь в его словах есть резон!

— Только на первый взгляд, — кивает маг. — Клеветники действительно могли бы подпортить ему жизнь, но они не стали бы этого делать.

— Почему?

— Нужно быть безумцем, чтобы пойти против одного из сильнейих магов Империи, который, скорее всего, станет мужем принцессы. Слишком много стоит на кону. Первое качество придворных интриганов — уметь просчитывать риски. Поверьте, миледи, они навострились это делать вполне профессионально.

Я улыбаюсь.

Термин «профессиональные интриганы» звучит забавно, хотя и грустно в то же время. На фоне его высказывания невольно радуюсь, что я не связана с дворцовыми хитросплетениями. Не хочу тратить время на склоки.

— Как бы там ни было, я начал наводить справки и узнал, что Верховный Маг по несколько месяцев в в году проводит в родовом поместье. Почему? Не замешана ли тут женщина? Это подозрение заставило меня наведаться в Белый Замок, где я обнаружил заброшенные развалины, а вот хозяина найти не удалось. В деревне выяснилось, что лорд самолично не навещал поданных больше двух лет.

— Вы уперлись в тупик, — догадываюсь я.

— Именно. Уже во дворце, когда я вспоминал деревенских, мне показалось, они что-то не договаривали. Я решил вернуться и не прогадал. Следующий визит в деревню оказался гораздо результативнее первого. Самым главным моим везением, миледи, стало знакомство с вами.

Он бросает на меня серьезный взгляд. Короткий, но очень выразительный. Мне кажется в нем таится столько восхищения и уважения, что становится не по себе. То ли он виртуозный актер, то ли действительно считает нашу встречу значимым событием.

Тут же себя одергиваю.

Да, наша встреча действительно значима для него. Значима в рамках карьеры. И его любезность — по той же причине.

Со свидетелями во все времена было принято обращаться бережно и аккуратно, чтобы они не поломались до дачи показаний.

Несмотря на минутку горькой правды, ловлю себя на том, что мне нравится наблюдать за точными, скупыми движениями мощных рук, пока он ест пирог. Нравится слушать его негромкий, вибрирующий силой голос. Этот мужчина знает, чего хочет от жизни, людей и от женщины в частности. По крайней мере, такое впечатление производит.

В отличие от мужа.

Несмотря на всю свою бесцеремонность и напористость, временами Алан казался мне потерянным. Наверно, чем больше он врал, тем больше врать ему приходилось. От этого жизнь становилось только сложнее и запутаннее.

Наверно, он не думал, как сложится моя судьба после снятия проклятья. А, может, думал. Может, пытался найти способ оставить меня живой, не разрушая при этом свое будущее. Хочу на это надеяться.

— Вы не знаете, почему мой муж до сих пор не приехал в замок, чтобы… разобраться со мной навсегда?

— Он не имел такой возможности, миледи. Я рассказал Императору о вашем существовани, после чего у вашего мужа начались серьезные проблемы.

— Спасибо за ваши объяснения, лорд Рейвард, — продолжаю задумчиво рисовать круги на ободке чашки. — Ситуация и правда сложилась непростая.

— Вы даже не спросите, какие проблемы у вашего мужа? — дракон приподнимает бровь и буравит меня внимательным взглядом.

Хочу, было, ответить, что проблемы мужа меня не касаются, но на первых же словах замолкаю, осознав, что судьба замка меня как раз касается, а судьба здания тесно переплетена с его хозяином!

Что, если у преступников имущество отбирается и переходит казне? Или обиженной стороне? Тогда мне придется покинуть самый прекрасный и загадочный замок мира! А я очень не хочу его покидать!

— Знаете, я все-таки хотела бы узнать подробнее о его проблемах. Он отправится в тюрьму? Или будет вынужден заплатить огромный штраф? — интересуюсь с натянутой улыбкой.

Загрузка...