В следующие два дня я и Королевская библиотека Кармара стали не разлей вода. Вместе с Александром я приезжала туда к открытию, а уезжала, когда помощники библиотекаря во главе, собственно, с самим библиотекарем своими покашливаниями и мельтешением перед глазами начинали намекать, что пора бы нам уже и честь знать.
Мориан очень помогал. Таскал книги, вместе со мной читал. Не уверена, что этот процесс вдохновлял его так же, как какое-нибудь расследование, но он сам подписался на это. А может, нянчится со мной его заставили. Наверное, всё-таки второе, чем первое.
— Извини, — как-то сказала я, оторвавшись от очередной бесполезной книжки.
Нет, я многое узнала про зеркала и гипотетические миры зазеркалья (каждый автор представлял их по-разному), но так и не выяснила, как помочь Вильме. Снова попробовать провести тот обряд? Опасно. Ещё призову какую-нибудь клыкастую дрянь, похлеще той, что за искажёнными шастает, а потом придётся думать, как загнать её обратно.
Но и сдаваться я тоже не собиралась.
— За что? — Мориан тоже оторвал взгляд от книжного разворота.
— Уверена, что ты не так представлял свою службу в следственном управлении. Вместо настоящей работы вынужден возиться с помешанной на зеркалах девицей.
Александр улыбнулся:
— Во-первых, я люблю читать. За последние дни о зеркалах я узнал больше, чем за несколько месяцев в гимназии. Во-вторых, мне нравится проводить с тобой время. Было бы ещё интереснее, если бы я понимал, зачем тебе всё это. — Он покосился на три высоченные стопки книг, образовывающие между нами своеобразную баррикаду.
Я тихонько кашлянула и выдала нечто маловразумительное:
— Меня всегда интересовала эта тема. Но как тебе, наверное, известно, в гимназии я надолго не задержалась — оказалось, что мне там делать нечего. Потом была помолвка, свадьба, а после... эмм... обитель. В том месте... где я четыре года находилась, не было ничего про зеркала. А сейчас у меня полно времени, которое совершенно нечем занять.
В общем, выкрутилась.
Не знаю, удовлетворился ли Александр таким ответом, но копать не стал. Он у нас тактичный мальчик, к тому же понимает, что допытываться не имеет права.
В пятницу мы пробыли в библиотеке только до обеда и снова всё было без толку. Я бы с удовольствием снова осталась здесь до закрытия, но на вечер у нас с «мужем» была запланирована вылазка в оперу. Сопровождать его на светские мероприятия — одно из основных условий контракта. К тому же мне и самой было любопытно, какие в местных театрах дают представления.
Мы с Кастеном были пару раз в заправских театрах Пограничья (не считая того, в котором я по глупости своей стала драконьей добычей), но уверена, они и в подмётки не годились столичному театру. И труппы здесь выступают совсем другие.
Пообедав и немного отдохнув, стала собираться. Выбор вечернего туалета пал на платье из изумрудного шёлка и бархата. Ну прямо под цвет глаз Делагарди. Глубокое декольте и открытые плечи оттеняло светлое кружево. Из него же был сделан веер, по пластинам которого вился изящный золотой узор. Белоснежные перчатки до локтей и бинокль, который с трудом удалось утрамбовать в маленькую сумочку, довершали образ леди Высокого дома. Ах да, ещё были атласные туфельки и бриллиантовая парюра: серьги, два колечка и увесистое ожерелье. О брачном браслете тоже не забыли: без него не обходилось ни одно светское событие.
Корсет мне затянули так, что я решила до конца вечера больше не дышать. Не напрягаться и даже не пытаться — всё равно ничего не выйдет. А если в театре будут предлагать закуски и шампанское, боюсь, в меня не поместится ни пузырёчка, ни даже самого крохотного кусочка. И даже если всё-таки поместится, сразу выйдет.
Когда Делагарди постучался в мою спальню, чтобы узнать, готова ли его ненаглядная, застал меня при полном параде. Почему-то осёкся, так и не договорив слова приветствия, и несколько секунд просто скользил по мне взглядом.
— Что-то не так? — спросила, поправляя надетые поверх перчаток браслет и кольца.
Его драконство сразу отмер:
— Всё хорошо... Отлично! Вернее... я хотел сказать, что ты выглядишь отлично.
— Под стать вашей светлости, — я кокетливо улыбнулась.
Нет, я не собиралась с ним кокетничать и строить ему глазки, но видимо, роскошный наряд оказывал на его хозяйку пагубное влияние.
Да, во всём виновато платье. И украшения, и перчатки. Всё они, коварные.
— Если ты готова, можем выезжать, — продолжил Эндер, вместе с тем продолжая скользить по мне взглядом.
Тут же приблизилась Минна, чтобы набросить мне на плечи накидку из белоснежного пушистого меха. И я, подхватив юбки, кивнула Эндеру.
Одетый во фрак, белоснежный жилет и бабочку в тон ему и рубашке, он выглядел как ожившая мечта любой почитательницы романов о пылких чувствах и неукротимой страсти. Я любовные романы редко читала, а значит, и «мечта» в нескольких сантиметрах от меня была не моя.
Да, точно не моя.
* * *
В машине мы почти не разговаривали. Впереди сидел Вернер, умело управляясь с этим фырчащим агрегатом, а потому приходилось помалкивать. Ни про расследование не спросишь, ни про Вильму не расскажешь. Впрочем, рассказывать было нечего. Я упёрлась лбом в стену, и это действовало на нервы. Одна лишь мысль о том, чтобы сдаться, вгоняла меня в такую тоску, что хотелось не то начать стонать, не то и вовсе заскулить как побитая собака.
Но не стану.
Женя Исаева не привыкла опускать руки и сейчас не буду изменять своим привычкам. Пусть я и выгляжу как нежная пташка Раннвей, но внутри совсем другая.
Чтобы хоть немного отвлечься от мрачных мыслей, спросила, как там поживает в больнице Бальдер.
— Ему уже намного лучше. На выходных за ним ещё понаблюдают и, если всё так и останется в порядке, отпустят.
Это значило, что следующая неделя начнётся с возвращения злюки-дворецкого.
— А что же наши выходные... — начала я и выразительно посмотрела на «благоверного».
— А что с ними?
— Свежий воздух, деревня, новые знакомства, — напомнила о следственных планах и моей скромной роли в деле убитой помощницы мистис Стины.
Делагарди слегка нахмурился:
— Не передумала?
— С чего бы?
— Я решил, ты снова захочешь в библиотеку.
— И мне, и Мориану нужна короткая передышка. Мне — от книжек, Мориану — от меня.
Кивнув, дракон согласился:
— Значит, завтра утром поедем в Корвин. — И добавил, прекрасно понимая, что Вернер нас слышит: — Твои услуги не понадобится. Я сам поведу.
— Как будет угодно, эйрэ, — отозвался водитель и снова сосредоточился на дороге.
А я на театре, к которому мы не спеша подъезжали. Увенчанное светлым перламутром куполом, будто сделанным из слоновой кости, здание было щедро залито огнями. Фонари вдоль подъездной дороги и вокруг фонтана с девой, удерживающей в руках арфу, отбрасывали по сторонам блики тёплого света. Он отражался от стёкол паромобилей, подобно маленьким золотым рыбками нырял в воду, брызгами рассыпающуюся вокруг каменной красавицы. Расходящаяся подковой лестница тоже была ярко освещена, и по ней, явно никуда не торопясь, поднимались разряженные театралы. На многих леди были меха или как минимум отороченные мехом накидки. Мужчины все до единого во фраках и в блестящих цилиндрах. Лакеи с почтительными поклонами распахивали перед каждой парой двери и приглашали внутрь.
Я с интересом рассматривала всех и каждого, не забывая уделять внимание и богатой архитектуре театра. Перила с ажурной балюстрадой, колонны, взмывающие к самому куполу, обрамлённому статуями девушек и юношей в античных тогах, такими же искусными, как и та, что мечтательно нам улыбалась посреди фонтана.
— Нравится? — подавшись ко мне, шепнул Эндер.
Немного смутившись, кивнула:
— Очень красиво.
В прошлой жизни я часто бывала в театрах в качестве артистки, а теперь буду только зрительницей. С тех пор как стала Раннвей ни разу не села за пианино. Раньше просто не представлялось возможности, а в доме дракона я обходила рояль десятой дорогой. Четыре с половиной года, новое тело... Боюсь, я не смогу исполнить даже самого простейшего этюда.
— О чём задумалась? — спросил эйрэ, помогая мне выйти из паромобиля.
— О музыке, — ответила я.
Больше ничего сказать не успела — нас заметили. Сначала приблизилась пожилая чета, чтобы поздравить меня со счастливым возвращением к родным пенатам. С ними мы тащились до лестницы, где эстафету перехватила супружеская пара помоложе, чтобы сказать примерно то же самое. Делагарди умело перетягивал на себя внимание жаждущих пообщаться, отвечал на вопросы, пока я очаровательно улыбалась и кивала, кивала и улыбалась.
Рано или поздно ажиотаж вокруг Раннвей стихнет, и тогда станет легче. А пока что придётся побыть гвоздём программы — мне за это платят. Точнее заплатят в будущем осуществлением мечты о тихой жизни в своём собственном домике подальше от теней, драконов, искажённых.
В фойе театра людей было если не море, то как минимум нескромных размеров озеро. Мы честно старались не задерживаться, но приходилось останавливаться чуть ли не на каждом шагу. Покивать, поулыбаться, пообщаться... Эндер мастерски играл роль светского джентльмена, и я старалась ему соответствовать.
Лишь на несколько секунд маска очаровательной леди сошла с лица, когда на ступенях лестницы, ведущей в ложи, я заметила дружную троицу: Шанетт, Вольмара и Лейфа. Странная компашка тоже вперилась в меня взглядами, и по коже поползли мурашки. Что, если подойдут? Заговорят? Шанетт это дело любит: подходить, прилипать и болтать. А я рядом с Родингером становлюсь немного дурной. Не хочу дурнеть здесь, когда рядом столько людей.
— Так душно... — Я демонстративно взмахнула веером и, наплевав на правила приличия, попросила «мужа»: — Мы не могли бы подняться в ложу?
— Конечно, любимая, — с самой тёплой из всех возможных интонаций отозвался мой спутник.
Извинился перед парочкой леди, приклеившихся к нам банными листами, и повёл наверх. К счастью, к другой лестницей, а не к той, которую забаррикадировали своими телами мутные друзья Раннвей.
Моё состояние не укрылось от внимания Делагарди.
— Ты побледнела.
— Увидела Шанетт и испугалась, что она опять пристанет на полвечера.
Дракон негромко хмыкнул:
— Она это может и тут, боюсь, ничего не поделать. Флеминг непрошибаема. Только и остаётся, что бежать от неё без оглядки.
Его шутка помогла расслабиться, я снова заулыбалась. В конце концов мы всё-таки добрались до ложи, правда, и там не обошлось без назойливого общества. Обмахиваясь веером, я скользила взглядом по партеру, по задрапированной красным бархатом сцене. Скорее бы уже начался первый акт, чтобы сидящая справа от меня пожилая матрона наконец умолкла.
Вскоре моим страданиям пришёл конец. Свет начал гаснуть, а музыка, до сих пор служившая ненавязчивым фоном, зазвучала громче.
— Начинается. — Я улыбнулась трещотке, и её ярко подведённый губы нехотя сомкнулись.
Не знаю как ультор, а я оперу всегда любила и следующие полтора часа искренне наслаждалась выступлением талантливой труппы. Особенно меня покорил голос солистки, казалось, проникавший в самую душу. Она мастерски передавала все эмоции, не играла, а проживала каждую сцену. Таким артистам я верила, в таких влюблялась и такими восхищалась, по-доброму завидуя их таланту.
Когда занавес опустился, даже почувствовала укол сожаления. Антракт? Вот зачем вообще...
— Не желаешь прогуляться? — Эндер поднялся с кресла.
Снова терпеть на себе назойливые взгляды и улыбаться, пока не начнёт неметь челюсть? Не желаю, но надо. К тому же справа уже распахнула свой алый «клювик» болтушка, и я прытко вложила ладонь в руку «мужа».
— С удовольствием, милый.
«Клювик» разочарованно захлопнулся. Пока мадам выуживала свои пышные телеса из кресла, мы уже успели выскочить из ложи и отойти на приличное расстояние. В общем, спрятались.
— Шампанского? — предложил мой заботливый дракон.
— Не откажусь. — Я снова раскрыла веер. В галерее из-за большого скопления зрителей было душно, если не сказать жарко.
— Продержишься без меня несколько минут?
Бросив по сторонам взгляд и не обнаружив ни Шанетт, ни её кавалеров, уверенно кивнула:
— Думаю, не пропаду.
Делагарди ушёл, а я встала возле приоткрытого окна. Просачивавшийся в щель осенний воздух приятно освежал, прохладной лаской скользил по обнажённым плечам. Пламя в настенном канделябре пугливо подрагивало, но не гасло. Я старательно делала вид, будто смотрю в окно, на окружавший театр вечерний парк, и очень не желаю, чтобы меня отвлекали от этого наиувлекательнейшего занятия.
Пару минут работало, а потом совсем близко раздался звонкий женский голос:
— Леди Делагарди!
Нехотя обернулась и встретилась взглядом с прекрасными голубыми глазами:
— Боюсь, мы раньше не были друг другу представлены. Карола Ферзен. Близкая знакомая вашего супруга. — И словно уточняя (можно подумать, у меня гарем из мужей), с теплотой и лаской в голосе добавила: — Эндера Делагарди...
Близкая знакомая?
Помимо воли я нахмурилась и окинула девицу уже боле пристальным взглядом. Молоденькая. Не многим старше Раннвей. Каштановые волосы были собраны в нарядную причёску, украшенную не то бриллиантовым, не то инкрустированным фальшивыми камнями обручем. Светлое, с жемчужными переливами платье, тончайшая талия и пышная грудь, к которой красотка постаралась привлечь максимум внимания. Из глубокого декольте её прелести едва не вываливались. Личико смазливое. Не прямо чтобы писаная красавица, но довольно миленькая. Или это мне не хотелось причислять её к писаным красавицам.
Она ещё толком не успела ничего сказать, а в сердце уже будто заноза попала.
— Рада, что вы благополучно возвратились, — тем временем, так и не дождавшись от меня никакой реакции, продолжала девушка. — Такому мужчине, как Эндер, не пристало оставаться без любящей и заботливой женщины.
— К счастью, у него есть я, — немного более мрачно, чем собиралась, ответила я.
— Есть сейчас, — хмыкнула мадам. — А вот четыре года назад... — И замолчала, явно надеясь, что я начну её расспрашивать.
Расспрашивать я не собиралась, хоть какую-то часть меня так и подмывало забросать её, как дротиками (острыми!), дюжиной вопросов. Но приходилось держать лицо. Тем более здесь, в театре. Громкий голос Каролы привлекал внимание окружающих, которого и так хватало.
Леди Ферзен слегка нахмурилась, поняв, что разговор идёт не по плану, она не получила реакции, на которую рассчитывала, и с придыханием выпалила:
— Пока вас не было, заботиться о нём приходилось мне.
Заботиться в постели, я так понимаю. Понять что-либо другое здесь не представлялось возможным.
— Предлагаете вас поблагодарить?
— Нет, всего лишь хочу предупредить. — Она сделала ко мне ещё один шаг и, раскрыв перьевой веер, чуть ли не на ушко, как доброй подруге, прошептала: — Скажем так, добрый совет от женщины, которой небезразлично благополучие Эндера. Уделяйте мужу больше внимания, чтобы он снова не начал искать его в чужих объятиях. Но, увы... Видимо, вы недостаточно стараетесь, потому как буквально несколько дней назад он снова ко мне приезжал.
Снова. Ко мне. Приезжал.
Внутри что-то полыхнуло, а может, взорвалось, и держать лицо стало почти нереально. Не знаю, как сдержалась и не запихнула перья клятого веера язве в рот. Думаю, это было бы проще простого — такого поворота никто не ожидал от леди Высокого дома.
Представив Каролу с веером во рту, холодно поинтересовалась:
— Вы этим гордитесь?
— Чем именно? — захлопала аккуратно накрашенными ресницами красавица.
Нет, просто миленькая. И то, когда держит рот закрытым.
— Ролью подстилки. Вы с такой гордостью сообщаете, что ублажаете моего мужа: это очень похоже на гордость. А я бы на вашем месте стыдилась. Но видимо, все мы разные. И некоторых женщин... леди, — тут я презрительно хмыкнула, — всё устраивает. Устраивает роль развлечения на ночь.
Кажется, я немного увлеклась, забыла, что надо бы шептать, и вместо этого высказала своё мнение о такой разной женской природе весьма громко. Карола вспыхнула, побагровела и... замахнулась на меня веером.
— Ах ты ж...
Я оторопела. Но не от угрозы веера, а от того, что леди Ферзен вспыхнула не только фигурально, но и вполне себе реально. Из канделябра, возле которого мы бодались, вдруг выскользнула одна из свечек, чтобы благополучно приземлиться на шлейф сварливой леди. В полёте пламя не успело погаснуть, жадно лизнуло шёлковую ткань, а та, будто только того и ждала, вспыхнула ярко.
Запахло жареным. Ну то есть паленым, и счастливые свидетели этой душещипательной сцены (боюсь, нам с Каролой суждено затмить громкую премьеру) дружно ахнули.
Я отпрянула, уворачиваясь от веера, и тактично заметила:
— Вы горите...
— Ещё бы мне не гореть после таких грязных обвинений! — выпалила кра... просто миленькая. — Да вы... А я...
Тут, с опозданием, она поняла, что в галерее действительно тянет дымом. Просачивавшийся в приоткрытое окно воздух поспособствовал быстрому воспламенению, и шепотки за спиной у любовницы дракона перешли в испуганные крики.
В следующее мгновение к нам протиснулся сам виновник всего произошедшего. Быстро оценив ситуацию, он не придумал ничего лучшего, кроме как плеснуть на шлейф шампанским сразу из двух бокалов, и огонь заплясал с ещё большим энтузиазмом. Карола, завизжав, попыталась крутануться, чтобы лично обозреть всю степень свалившегося на неё бедствия, но Делагарди действовал быстрее. Швырнув бокалы на пол, начал топтаться по некогда изумительному шлейфу, а мадам Ферзен в безуспешной попытке повернуться запуталась в пламенеющих юбках и рухнула на пол.
Спустя ещё пару секунд к Эндеру присоединились другие джентльмены, чтобы от души потоптаться по леди. Ну то есть по её одежде. Видимо, решили, что такая возможность вряд когда-нибудь ещё представится, а потому надо отрываться.
Я бы и сама насладилась этой сценой, а может, посочувствовала бы любовнице «мужа», но в какой-то момент она перестала меня заботить. Я просто выпала из реальности, когда увидела, как на подоконнике, озорно улыбаясь и по-детски болтая в воздухе ногами, сидит Вильма.
Моя Вильма?
От изумления машинально ущипнула себя за руку, но на этот раз старушка не исчезла. И видела я её не в зеркале, а прямо перед собой, на подоконнике. Весёлую и очень довольную.
— Вот она я! — радостно объявило привидение. — Много времени прошло? Чувство такое, будто меня здесь целую вечность не было!
— Одна неделя, — ответила я, не особо беспокоясь, что кто-то заметит разговаривающую с самой собой леди Делагарди.
Сейчас звездой программы была подкопчённая любовница моего фальшивого муженька, вокруг которой уже успела образоваться внушительных размеров толпа. Сочувствующие, переживающие и просто преисполненные любопытством. Заметив, как к толпе спешат работники театра, поманила за собой Вильму.
— Давай отойдём.
Моего исчезновения никто не заметил. Дойдя до конца галереи, я шмыгнула в дамскую уборную и прислушалась. Тихо. И пусто. Подойдя к зеркалу в массивной золочёной раме, увидела в его отражении раскрасневшуюся себя и улыбающуюся проказницу.
— У меня к тебе миллион вопросов.
— То же самое, родная. То же самое... — И прежде чем я успела хоть что-нибудь спросить, Вильма весело поинтересовалась: — Ну как? Понравился мой фокус со свечой? Вот уж прилипла! Надо было огреть её всем канделябром, но прицепили на совесть — не отдерёшь, хоть я и пыталась.
А раньше и пёрышко не с первой попытки сдвигала...
— Как ты вообще смогла выдернуть свечку?
Вильма важно расправила плечи:
— Место, в которое утащила меня та чернильная жуть, конечно, не рай, но там есть сила, Женя. Настоящая силища! Сначала было очень страшно, я ото всех пряталась, а потом, когда поняла, что они делают, для чего используют зеркала и любые другие отражающие поверхности, решила действовать. Они питаются энергией. Живой материей, которую черпают из людей через отражения. Ну и я тоже попробовала... Чтобы с тобой связаться, чтобы сказать, что жива. Если так вообще можно обо мне сказать... И ты не подвела! Сразу за дело взялась.
— Погоди... — Я тряхнула головой, пытаясь упорядочить всё, что сказала Вильма. Не уверена, что получилось — в мозгах была каша, которая сейчас кипела и бурлила. — Что это за место? От кого ты пряталась? От теней вроде той, что утащила тебя в зазеркалье? Они из любого отражения могут черпать эту самую... живую материю?
Покосившись на зеркало, поспешила отвернуться. Да чтоб я ещё хоть раз на себя взглянула!
— Место — без понятия, — ответил мой источник странной и немного пугающей информации. — Табличек там никаких, как ты понимаешь, не было. Теней... не то чтобы много, но с десяток я точно насчитала. И да, они все похожи, но в то же время разные. Какие-то сильнее, опаснее, а другие совсем слабые. Вот как я была в самом начале. Что же касается энергетического вампиризма...
Вильма замолчала, а я задержала дыхание. Не дождавшись ответа, выпалила:
— Ну!
— Что ну? — хмыкнула старушка. — Тут тоже всё мутно. Абы из кого, насколько поняла, тянуть не станут. Просто не смогут! Им нужно не то разрешение, не то приглашение... К сожалению, подружек я там себе не нашла, чтобы поболтать по душам. Как уже сказала, вообще им не показывалась. Боялась. Лишь когда та дрянная морда попыталась потянуть энергию из тебя и твоего дракона, вмешалась. А ты её очень даже пригласила — она там чуть с ума не сошла от счастья. Но я ей помешала!
Ещё выше задрав подбородок, всем своим видом показывая, как сильно она собой гордится, Вильма важно проплыла по туалету. Я ею тоже очень гордилась. Получается, если бы не она, знакомство с той когтистой мадам могло закончиться не просто стрессом, но и потерей энергии? Интересно, насколько пагубно это отражается на здоровье? Это был бы единоразовый вампиризм или она потом при любой возможности мной и Эндером «закусывала» бы?
Брр!
— Понятия не имею, как так вышло, но я вместо неё хлебнула драконьей силушки. И кажется, твоей немного угостилась. Вы-то, миленькие, и помогли мне выбраться. Оказавшись на этой стороне, первым делом попыталась пробиться к тебе домой — невозможно! Там всё закрыто. Можно сказать, заколочено! Безобразие какое-то...
— Это всё Делагарди. — Я развела руками, получив в ответ возмущённое восклицание, и поспешила добавить: — Боится, что помимо тебя в дом ещё что-нибудь проникнет, поэтому решил подстраховаться.
— Наверное, это правильно. — Вильма вздохнула. — Но я так привыкла тебя навещать...
Ответить я не успела, осеклась. Дверь в уборную приоткрылась, пропуская невысокую темноволосую леди. При виде меня она запнулась, а после короткого замешательства сказала:
— Леди Делагарди, вас его светлость повсюду разыскивает. Переживает.
Уже закончил со своей ненаглядной? К которой приезжал на этой неделе.
Кобель он.
Я снова помрачнела. Не хотела, не собиралась, но оно как-то само помрачнелось. Поблагодарив незнакомку, бросила взгляд на Вильму, с пониманием хмыкнувшую, и пошла к переживающему кобелю-дракону.
Последний обнаружился неподалёку. Заметив меня, бросился навстречу, недобро щуря свои ядовитые зелёные глаза.
— Ты где была?
— В дамской комнате, — ответила, растягивая губы в фальшивой улыбке. — Отошла, чтобы не мешать тебе заниматься любовницей. Удалось потушить полыхающее между вами пламя? Надеюсь, леди Ферзен сильно не пострадала?
Судя по выражению лица дракона, он собирался предъявить мне пару-тройку упрёков. А то как же! Взяла и без спроса отошла на несколько метров. По его драконьему мнению подобное неповиновение явно заслуживало как минимум выговора, а лучше — домашнего ареста.
Но стоило мне закончить, как выражение лица Делагарди резко поменялось. Раздражение в глазах сменилось удивлением, а может, непониманием, мол, чего это я возмущаюсь. Нет, лично мне до одного места, тоже драконьего, с кем он там отводит душу, но если после этих его отводов любовницы будут шастать ко мне, чтобы поделиться своими кулуарными приключениями, я буду возмущаться. И имею на то полное право! Особенно когда шлю... дама лёгкого поведения рассказывает об этом при свидетелях, явно стремясь выставить Раннвей Делагарди дурой, которую муж обманывает, даже особо не шифруясь.
Нет, пока Раннвей — это я, унижать себя не позволю.
— С леди Ферзен всё в порядке, — только и нашёлся, что сказать обманщик.
— Очень за неё рада, — соврала, продолжая фальшиво улыбаться. — Вернёмся в ложу? Антракт уже закончился.
К моей немалой радости в галерее мы были одни, если не считать сотрудника театра в чёрном смокинге и белых перчатках. Тот неподвижно стоял у стены, старательно делая вид, что является её прямым продолжением. Ничего не видит и не слышит, и до нас ему нет никакого дела.
Всем бы так...
— Поехали лучше домой, — предложил Эндер.
Но я упрямо отказалась.
— С чего бы? Представление ещё не закончилось, и я хочу его досмотреть. В отличие от того, что произошло здесь, на глазах у десятков людей, оно мне понравилось.
И не дожидаясь ответа дракона, направилась в ложу.