Утро встретило Эн. герра тяжелыми тучами, достающими, казалось, до вершин деревьев. Герр потянулся, расстегнул плащ, в котором провел всю ночь, и, спрыгнув с кровати, подошел к окну и распахнул его на полную. Воздух, как ни странно, был теплым и тяжелым, наполненным ароматами недавно прошедшего дождя и влажной земли. А вот земля была усеяна чем-то белым, похожим на снег. Эн. герр пригляделся и с удивлением понял, что это лепестки яблонь, которых похоже, вчера сорвало сильным дождем и ветром. С тоской подумав об уличном душе, он вспомнил вчерашний конфуз и решил ограничиться душем в домике.
Не спеша принял душ, переоделся и отправился будить Алика. Во-первых потому, что вчера они еще обо всем не договорили, а во вторых есть хотелось жутко, а идти на завтрак без помощника было бы в высшей степени невежливо. К удивлению Эн. герра Алик обнаружился уже в гостиной, сидящим на полу и медитирующим. Эн. герр тихонько присел напротив и попробовал снова настроиться на помощника. Почувствовал пульсацию силы, которая по его ощущениям стала сильнее, он понял, что Алик снова пытается поймать ветра изменчивости.
Открыл глаза и улыбнулся, ожидая. И его ожидания были не напрасны, спустя буквально пару минут, Алик вздрогнул и, вынырнув из транса, резко открыл глаза.
— Не поймал, — почти жалобно сказал Алик, а Эн. герр лишь улыбнулся в ответ, сдерживая желание засмеяться. Даже Беседующий не всегда мог управлять ветрами изменчивости, но Алик с упорством, достойным лучшего применения, продолжал попытки управлять ветрами. Вместо того, чтобы научиться их видеть и следовать за ними. Алик стремился к контролю, в первую очередь к контролю над своей жизнью. Всю жизнь будучи «один из» сначала внуков Беседующего, потом Гвардейцев Императора, Алик хоть и обладал уникальным положением помощника герра и Советника, но все же его жизнь полностью ему никогда не принадлежала. И это злило достаточно свободолюбивого юношу, заставляя искать контроль везде. В том числе и там, где это было невозможно. Беседующий много рассказывал Эн. герру о пророчествах и вероятностях, о ветрах изменчивости, герр даже чувствовал их порой, что вводило Беседующего в удивление, ведь только Нойрат могли их видеть. И все, что знал Эн. герр сводилось к одному простому постулату — ветрами практически невозможно управлять. Можно слышать, возможно поймать ветер и попытаться узнать нужные тебе вероятности, чем, впрочем, и занимался Беседующий, выявляя наилучшие для него и для клана возможности. И то, вероятности порой сбывались самыми причудливыми образами или приводили совсем к другому результату. Но заставить ветра показать тебе то, что ты хочешь или поставить их себе на службу… Этого еще не мог ни один Нойрат. И попытки Алика поймать ветер себе для усиления своих сил как менталиста, по мнению Эн. герра, были продиктованы только одной причиной. Своих собственных, скрытых сил Алик боялся. Этот страх чувствовал Беседующий, этот страх чувствовал Эн. герр, этот страх осознавал Алик — тут Эн. герру вспомнилось вчерашнее лицо из видений Алика, вылепленное из тумана и тьмы.
Эн.герр встряхнулся и поднявшись, протянул руку помощнику.
— Вставай, хватит пока. Давай разузнаем, что сегодня с завтраком, ибо… — тут желудок Эн. гера требовательно заурчал, вторя хозяину, — ибо кушать очень хочется.
Алик улыбнулся и, приняв протянутую руку, легко вскочил на ноги. Эн. герр секунду не отпускал помощника, вглядываясь ему в глаза и, удовлетворенный осмотром, отпустил юношу, хлопнув его по плечу. Алик сделал вид, что слегка пошатнулся и оба фыркнули. Сходив за плащами, мужчины обулись и вышли из домика. Глубоко вдыхая запахи влажной земли, и с какой-то тоской оглядывая деревья, стоящие без своего прекрасного белого наряда, они поспешили к дому хозяев. И встретили практически у самого дома Палия, который приветливо и немного смущенно улыбнулся гостям.
— Меня как раз господин Калеви послал, пригласить вас к завтраку, — бодро произнес он. Эн. герр кивнул, принимая приветствие и последовал за юношей в дом. Завтрак был накрыл все в той же столовой, в которой уже ждали их старшие Ярвиненны и Ноэль с Беатриче. Ноэль выглядела взъерошенной, Беатриче же наоборот, ласково улыбнулась гостям. Эн. герр почувствовал тепло ее улыбки, почувствовал, как ее теплая магия ластится к нему, как кошка. Ощущение было приятным и Эн. герр тоже улыбнулся ей в ответ. Сильвия легко кивнула, довольная и тут же пригласила гостей к столу.
Все расселись как и в прошлый раз, Беатриче напротив Эн. герра, Ноэль ближе к отцу. И как в прошлый раз, пустой стул напротив Алика. Горничная подала завтрак, традиционный для здешних мест: горячие творожные оладьи, уже знакомые гостям лепешки, холодное мясо и сыр с терпким запахом и какое-то горячее блюдо, судя по всему из яиц с сыром, которое весьма вкусно пахло. Съев половину из всего того что лежало у него на тарелке, Эн. герр почувствовал, что готов включиться в застольную беседу, которую поддерживали Ярвиненны.
— Мои комплименты повару, — произнес Эн. герр, дожевав уже только Высший знает, какой по счету творожный оладушек. Беатриче нежно улыбнулась, и опять ощущение обволакивающей ласки заполнило сознание герра.
— Благодарю вас, я передам, — с улыбкой кивнул ему Сильвия. Эн. герр улыбнулся в ответ и тут спросил с легким недоумением, так, как будто только что заметил. — А где же Алия?
— Сестра приболела, — очаровательно улыбнулась ему Беатриче. — Видимо, вчерашняя прогулка под дождем оказалась слишком, ммм, большим потрясением для ее хрупкого здоровья.
Сильвия кивнула, а Ноэль сердито поджала губы. Но, поймав вопросительный взгляд Эн. герра, промолчала и опустила взгляд в тарелку. Эн. герр перевел взгляд на Калеви.
— Скорейшего выздоровления вашей дочери, — вежливо произнес он, внимательно глядя в глаза хозяину дома.
— Благодарю. Я передам Алие ваши пожелания, — кивнул Калеви, в глубине глаз которого мелькнуло сомнение. Сильвия едва заметным жестом, однако не укрывшимся от Эн. герра, поджала губы, а в глазах Ноэль мелькнуло затаенное веселье. Эн. герр растянул губы в вежливой улыбке в ответ и переключил свое внимание на оставшиеся оладушки. Какое-то странное предчувствие тихо скреблось под ребром — Эн. герр чувствовал, что что-то выпустил из внимания. А что — понять не мог.
— Сегодня, к сожалению, — начал говорить Калеви, когда все закончили с едой, — мы с Ноэль не сможем уделить вам должное внимание. Дела клана, понимаете, — и Калеви извиняющееся развел руками, а Беатриче тут же улыбнулась отцу.
— Мне нужно в сад, папа, — Калеви поднял на нее взгляд и улыбнулся дочери. — Посмотреть, какой урон нанесла вчерашняя гроза. Если уважаемые гости желают, — лукавый взгляд на Эн. герра, — то они могут составить мне компанию.
— Почту за честь, — улыбнулся девушке Эн. герр и, приподняв бровь, посмотрел на главу семьи. Калеви одобрительно улыбнулся, но в глубине глаз мелькнуло непонятное Эн. герру сомнение.
— Это отличная мысль, дорогая, — отвлек от размышлений голос Сильвии. — Тогда, встретимся за ужином?
Все утвердительно кивнули, поблагодарили хозяев дома и стали выбираться из-за стола. Беатриче, убежала переодеваться для прогулки, Калеви утянул недовольную Ноэль в глубину дома, а Сильвия изучающее наблюдала за задумчиво глядящим в окно Эн. герром. Алик снова тенью замер у выхода.
— Вам понравилась Беатриче, герр? — голос Сильвии звучал ровно, но руки, сложенные перед собой, были крепко сцеплены.
— Да, ваша дочь прекрасна и очень мила, — кивнул ей Эн. герр, и задумчиво продолжил, — у нее красивая магия. Нежная, обволакивающая…
— Это наследие дриад, — понимающе кивнула Сильвия. — Как вы уже знаете, мать моего мужа была из Ясневых, и это очень сильная кровь. Удивительно, конечно, что сила так активно проснулась в среднем ребенке, не в старшей…
— Ваша старшая дочь тоже невероятно сильна. Не только магией, но и волей, — улыбнулся ей Эн. герр. — Она сделала свой выбор и, я думаю, что его стоит уважать.
Сильвия задумчиво кивнула головой, погружаясь в свои мысли. Эн. герр попытался уловить эмоции женщины, но, как и в прошлые разы, это было безуспешно. Он искоса глянул на Алика, тот, прикрыв на мгновение глаза, тоже чуть заметно отрицательно покачал головой.
— Значит, — голос Сильвии отвлек его от переглядок с помощником, — я могу расценить ваши слова так, что вы не будете рассматривать Ноэль в качестве вашей возможной избранницы?
— Нет, не буду, — Эн. герр твердо кивнул. — И не потому, что она мне не понравилась. Ноэль из тех редких людей, которые точно знают, чего хотят. И мне это качество очень импонирует, не буду скрывать. Прелестная внешность, едкий юмор, ясный разум — ваша старшая дочь настоящее сокровище. Но это сокровище не для меня. И не для моего образа жизни.
Сильвия вновь понимающе кивнула.
— Значит все-таки Беатриче, — она задумчиво покивала себе и подняла глаза на генерала. Долго вглядывалась в его глаза и Эн. герр бы соврал, если бы сказал, что выдержать этот взгляд было бы легко. Но вдруг Сильвия нахмурилась.
— Почему вы не спрашиваете про Алию? — голос хозяйки дома был наполнен каким-то странным сомнением.
— А зачем спрашивать? — Эн. герр, склонив голову набок в своей любимой привычке, внимательно вгляделся в собеседницу. — Вы со своим мужем мне вполне ясно объяснили, что мне не стоит рассматривать Алию в качестве своей возможной избранницы. Вполне доходчиво, я бы сказал, — тут против воли его голос прозвучал достаточно жестко, и Сильвия вздрогнула.
— А я с уважением отношусь к мнению родителей, да и против воли я замуж никого не позову.
— Хотя можете, — снова вгляделась в него Сильвия.
— Могу, — не стал скрывать Эн. герр, — если уговорю Императора на столь беспрецедентный поступок. А это, — тут Эн. герр хмыкнул, — поверьте, будет практически невозможно. Император — тоже отец. И у него есть дочь, — пояснил свое мнение Сильвии герр. — И он никогда не даст разрешения на брак против воли. Особенно для герра.
Сильвия кивнула и слегка расслабилась, ну, по крайней мере, так показалось Эн. герру, и тот решил пояснить.
— Меня действительно заинтересовала Алия. Она очень необычная девушка, и я совру, если скажу что это не интригует. Но, — тут Эн. герр постарался говорить как можно более серьезно, — я ничего и никогда не сделаю против ее воли. Да и ваше неодобрение, я полагаю, имеет свои резоны.
— Вы правы, — Сильвия выглядела успокоенной, а вот Эн. герр ощущал себя так, будто его загнали в ловушку. Хотя опять, же причин такого странного чувства рационально объяснить себе не мог. Герр с огорчением подумал, что надо было не пренебрегать утренней и вечерней медитацией, а то Алика он постоянно ругал, а сам отлынивал от того, что могло реально помочь ему увидеть недостающий фрагмент мозаики.
Генерал чувствовал, что он видит всю картинку целиком, но разбитую на множество мелких кусочков. И стоит только ее собрать, как все прояснится. Но как это сделать, он пока не понимал.
Тут, прервав затянувшееся молчание, спустилась Беатриче. Она была одела в походное платье, как и сестры вчера. Точнее, Эн. герр сначала думал, что это платье, но еще вчера он понял, то это просто очень широкие брюки и рубашка. Судя по всему, такая одежда была нормальной для жительниц Плоскогорий, поскольку Сильвия никак не прокомментировала наряд дочери. И дождавшись, что к ним присоединиться старая нянюшка, хозяйка дома тихо удалилась, пожелав хорошего дня.
Снова ласково улыбнувшись Эн. герру и стрельнув взглядом на Алика, Беатриче позвала их за собой, начиная ни к чему не обязывающий легкий разговор. Слушая ее щебетание, а по другому это Эн. герр назвать никак не мог, пульс герра постепенно успокаивался. Сам Эн. герр заметил свое странно ввинченное состояние только сейчас, когда напряжение начало спадать под влиянием успокаивающего присутствия Беатриче. Эн. герр благодарно улыбнулся девушке и та просияла в ответ. Дружной прецессией, как обычно с Беатриче и Эн. герром во главе и с Аликом и нянюшкой позади, они бодро направились в сад.
Буря, прошедшая вчера, изрядно потрепала сад и Беатриче металась от одного дерева к другому, оценивая повреждения и залечивая самые сильные из них. Эн. герр невольно залюбовался девушкой: движения, хоть и порывистые, были исполнены какой-то легкой, чувственной грации, в них сквозила настоящая любовь и забота. Чувствовалось, что Беатриче любит заботиться, для нее это — абсолютная норма и Эн. герр невольно подумал о том, что она и вправду будет отличной матерью. Герр задумался. Если бы он твердо знал, что на него практически невозможно повлиять ментально, то подумал бы, что сестры Ярвиненн делают именно это. В присутствие Беатриче все мысли об Алие отодвигались на второй план, казались малозначимыми, все его сомнения — надуманными. Но стоило мелькнуть гриве серебристых волос, как ее обладательница сразу цепляла на себя все его внимание. Да, медитации бы явно не помешали, — хмыкнул Эн. герр про себя. Он допускал, что к Алие его притягивает именно наличие какой-то загадки и то, что, как ему казалось, ее оберегали от него — он ни минуты не поверил ни в сегодняшнюю мнимую болезнь, ни, как не странно, в отсутствие у младшей сестры магии, о чем упорно говорили все, в том числе и вчерашнее видение Алика. Эн. герр даже на секунду задумался о том, чтобы принять предложение Ноэль, но тут же откинул от себя эту мысль — такими обещаниями он не имел права разбрасываться.
И вдруг герр понял, что Беатриче остановилась и как-то слишком внимательно изучает его. Молча, что для средней сестры было совершенно несвойственно.
— Герр? — нежный голос звучал немного недоуменно, — кажется, вы меня совсем не слушаете. И ваши мысли, — тут Беатриче сделала маленький шажок к нему, остановившись на минимальном расстоянии, которые только могли позволить правила приличий. — Вас что-то беспокоит? — белокурая головка слегка наклонилась к плечу, ярко-синие глаза смотрели взволнованно.
Эн.герр слегка втянул носом воздух — несмотря на дождь, почему то так же одуряюще пахло яблоневым цветом.
— У вас интересные духи, — невпопад ответил он, смутно вспоминая, что именно так одуряюще и пахло в его комнате после первой ночи в гостеприимном доме Ярвиненнов.
— Спасибо, — Беатриче мило улыбнулась и сделала еще маленький шажок к герру. На заднем плане тихо охнула нянюшка, и герр спиной почувствовал волну удивления от стоящего неподалеку Алика. А Эн. герр понял, что тонет в синих глазах и невольно опустил взгляд. На манящие, слегка приоткрытые губы.
— У вас такой интересный цвет глаз, герр, — соблазнительные губы шевелились, складываясь в слова, которые совершенно не отпечатывались у Эн. герра в мозгу. Он невольно наклонился к Беатриче поближе, легко вздохнул и, с силой выталкивая сладкий аромат из ноздрей и того, что осталось от его мозгов, шепнул.
— Они отцовские, — отодвинулся он от девушки и, сделав шаг назад, уже спокойным голосом повторил, — такой необычный цвет достался мне от отца, — герр не стал говорить, что эту информацию он получил далеко не из первых рук и то, что это похоже, было единственным, что ему от этого самого отца досталось. Эта информация была явно не для ушей Беатриче.
— Это так прекрасно, — промолвила сама Беатриче уже более спокойным голосам и с легкой, удивительно нежной улыбкой снова взглянула герру прямо в глаза. — Я бы тоже хотела, чтобы у моих детей был отцовский цвет глаз.
— Я верю, — голос Эн. герра звучал так же спокойно и легко, — что ваши прекрасные девичьи мечты обязательно сбудутся. И вы непременно встретите того самого мужчины — любящего и заботливого мужа, который станет отцом ваших детей.
— Возможно, — в голосе Беатриче послышалось легкое уважение. — А возможно, я его уже встретила, — голос снова спустился на пару октав, став более низким и соблазнительным.
— Все возможно в подлунном мире, — кивнул Эн. герр, призывая в мысли магию, аккуратно прощупывая мозги на предмет постороннего вмешательства. Было пусто — магия не откликалась на чужеродное воздействие. Эн. герр задумчиво нахмурился.
— Я думаю, стоит продолжить наш путь, — голос Беатриче прозвучал собранно и очень по деловому. — Мне, безусловно, приятны наши беседы и ваша компания, герр, но обязательства не ждут.
Эн.герр согласно кивнул головой и снова ручейком зазвучал голос Беатриче, и снова девушка поплыла от дерева к дереву и Эн. герр, теперь уже приглядываясь, увидел, как то тут то там с ее ладоней срывались нежно-зеленые искры магии. Эн. герр невольно задумался о магическом резерве девушки — столько колдовать и не чувствовать усталости — это говорило о высоком уровне возможностей. Эн. герр даже почувствовал порыв взять Беатриче за руку и попробовать этот самый резерв прощупать, но решил для себя что такой жест будет стоить ему больше, чем он готов был отдать за удовлетворение банального любопытства.
Еще около пары часов бродили они по саду, Эн. герр искренне наслаждался прогулкой, Беатриче тоже, совмещая, однако приятное с полезным. Темной тенью маячил задумчивый Алик, не очень одобрительно, что странно, поглядывала на Беатриче нянюшка. Эн. герр думал, сможет ли он идти по жизни вот так, с этой женщиной. Он понимал что, безусловно, мало знал ее и о ней, но, как ни странно, думал, что скорее всего сможет. Это будет хорошая жизнь, Беатриче будет отличной женой и матерью, да и супружеский долг будет весьма приятен для него. Для обоих, поправился он, вспоминая томные взгляды девушки. Уровень магии, одобрение Императорской семьи, красота, поддержки и одобрение брака достаточно могущественным кланом… Все это звучало в голове очень привлекательно.
И осколками разбивалось о воспоминания, о глазах цвета грозовых туч и тихое «вы тоже это видите».
Проводив Беатриче и нянюшку по завершению прогулки до хозяйского дома, Эн. герр вежливо простился, обещая обязательно присоединиться за ужином и, не оглядываясь, лишь чувствуя присутствие Алика за спиной, задумчиво направился в сторону гостевого домика. Но, свернув за высокие кусты сирени, которые росли в хаотичном порядке, вдруг услышал тихий скрип и шорох. Сделав знак Алику замереть, он осторожно раздвинул ветки, освобождая обзор. И успел заметить, как невысокая фигурка, похожая на юношескую, в сером плаще скользнула из окна комнаты на втором этаже. Эн. герр с удивлением наблюдал, как фигура легко спрыгнула с подоконника, зацепилась за крепкую ветку яблони, растущей рядом с домом. Как мелькнуло серебро волос под плотно натянутым капюшоном, и как Алия, это точно была она, уверенно спрыгнув на землю, тихо, припадая к земле, скрылась в саду.
Эн.герр обернулся к Алику, на лице которого отражалось схожее изумление. И сделал знак следовать за ним. И снова направился к гостевому домику, понимая, что незаметно проследить за Алией у него получится вряд ли, а ему еще многое было нужно обдумать.
Закрыв крепко двери дома, Эн. герр открыл все окна и сосредоточившись, потянул из себя струйку магии. И повел рукой по соседним кустам, соединяя магию с ветками, листьями, цветами. Открыл глаза, потряс руками и прислушался. Было тихо. Алик ухмыльнулся.
— Теперь можно говорить свободно? — Нойрат знал, что командир умел вплетать свою сиу в окружающее пространство так, что зайди в него какой-то незваный гость, само это пространство даст знак. Громко треснет сухая ветка, упадет что-то с полки, резко взлетит или закричит птица. Абсолютно естественные звуки, не вызывающие никакого подозрения, но герр будет знать, что разговор перестал быть конфиденциальным. Алик немного завидовал такому умению, но у него так пока не получалось так изящно. Защита Алика выглядела как темный, практически непрозрачный купол и была, безусловно эффективна. Но не так универсальна.
— Можно, — устало улыбнулся Эн. герр помощнику.
— Итак, герр, — Алик подобрался, а генерал наоборот, скинул ботинки и с ногами забрался на диван. Алика такой вид генерала всегда немного веселил, и помощник подпустил это веселье в голос. — Я заметил несколько странностей.
Эн.герр кивнул, мол, продолжай, хотя в голове мелькнула мысль, что слово «несколько» не совсем точно характеризует то, что он видел и воспринимал. Скорее уж подходило слово «множество». Но герр прислушался. Такие доклады Алика были его любимым способом размышления.
— Во-первых, как мы поняли, младшая явно не больна, — начал Алик, — судя по тому, что она прыгает и крадется так, что заткнет за пояс многих Грвардейцев, — тут Алик фыркнул. — Поэтому, либо она сама не хотела видеть нас и спускаться к завтраку, либо ее целенаправленно прячут. Он нас. Точнее, — тут Алик остро глянул на командира, — от вас.
— Узнаем за ужином, — кивнул Эн. герр, соглашаясь с сомнениями помощника.
— Второе, — продолжил Алик поколебавшись, — Беатриче как то на вас магически воздействует. Я не могу понять как, герр, я не вижу ни магии, не чувствую ментального влияния, эта какая то незнакомая мне сила, — тут Алик поморщился, он не любил чего то не знать. Долго учившийся, хоть и не всегда успешно в Обители Знаний у Нойрат, много читающий при любой возможности и обучаемый лично герром Империи, Алик считал себя достаточно подкованным в вопросах магического воздействия. Но тут картинка не складывалась. — Я чую магию. Но не чувствую, — попробовал объяснить он.
— Я понял тебя, — Эн. герр задумчиво откинулся на спинку дивана и помассировал виски руками. — Я тоже проверяю себя и тоже ни вижу и не чувствую воздействия. Но оно есть, ты прав, — остановил он взмахом руки что-то пытавшегося возразить Алика.
— Но, — тут голос Алика звучал хмуро, — я чую, что это не вредоносное воздействие. Ну то есть она вас не очаровывает, не привораживает, не пытается навредить. Ее магия — светлая. Очень светлая, — поморщился Алик. Эн. герр кивнул. Уникальную способность Алика чуять магическую направленность он высоко ценил. Ибо, несмотря на то, что мог видеть магические ауры, направленность магии была с этим никак не связана. Примером был сам Алик, обладатель черной, темной как безлунная ночь магии. Мощной магии разрушения, влияния, управления, подчинения. Такой сильной и темной, что достаточно яркая и чистая душа парня не могла принять ее. И справиться с ней. Эн. герр не хотел думать о том, что должно случиться и как должен был сломаться изнутри его помощник, чтобы принять в себе такую силу. И поэтому поддерживал помощника в укреплении разума и воли, чтобы когда-нибудь не магия управляла им, а он — ею.
— Это может быть связано с тем, что девушки из рода дриад все же, — задумчиво проговорил Алик, глядя на командира. — Мы мало знаем об этом наследии, помимо общеизвестных фактов о целительстве, работе со всем живым и растущим и об уникальной плодовитости девушек, — тут румянец слегка окрасил смуглые скулы. — Эта магия связанная с жизнью, она должна быть светлой…
— А может это просто что то уникальное, только Беатриче, какой то ее личный дар, — начал говорить Эн. герр.
— Нет, — покачал головой Алик, перебивая командира и не обращая внимания на удивленно поднятые брови. — Нет. Это что-то общее, что-то их всех, всех сестер Ярвинен.
— Всех, — Эн. герр склонил голову к плечу, задумчиво разглядывая Алика, а тот уверенно кивнул головой. — Даже Алии?
— Её — в первую очередь, — уверенно кивнул помощник. — Не спрашивайте, почему я так говорю, — Алик замялся и резко остановился посреди комнаты, — но она, она тоже на вас как то воздействует.
— Алия? — удивленно посмотрел герр на помощника.
— Да, — скулы Алика продолжали покрываться румянцем, но голос был тверд, — это явно какое-то воздействие.
Эн.герр еще выше поднял брови, но спорить с помощником не стал. Тем более, что он сам еще не разобрался в своих мыслях и чувствах относительно младшей из Ярвиненнов. При том, что мозг твердил ему, что разбираться то и не с чем, надо делать официальное предложение Беатриче и радоваться тому, что все же нашел подходящую девушку. Причем подходящую не только ему, но и его положению в обществе. А вот его интуиция вступала в спор и говорила, что все не так однозначно. Сердце традиционно молчало. А вот тело вспоминало тонкие руки и ледяной запах и этим явно подводило хозяина. Такой внутренний разброд в себе Эн. герр не помнил уже давно, наверное, с времен Катарины. Да и то, тогда он был более собран и спокоен, несмотря на то, что был намного младше.
Разговор на этом как то увял. Перекусив оставленными кем то традиционными лепешками и выпив холодного чая, Эн. герр решил наверстать упущенное и загнал медитировать сначала Алика, а потом и себя, чувствуя, как восстанавливается его внутренний резерв и как волны магии омывают его изнутри.
Именно омывают, Эн. герр чувствовал свою магию, как огромный океан. И силы было именно столько, сколько он чувствовал. Океан. Эн. герр по праву считался одним из самых сильных магов в Империи, хотя силой этой никогда не равнялись да и вообще, не придумали еще люди, как ее измерять. Не учили в Империи колдовству, не искали одаренных. Магия просыпалась сама и человек либо проходил испытание силой. Либо нет. Он знал, что у всех по-разному ощущалось это чувство. Алик горел. Его магия чувствовалась то как тлеющая спичка, то как мощный костер. Горячий, темный огонь. Причем управление огнем не давалось Алику, и Эн. герр думал, что ощущения связанны больше с тем, как маг сам воспринимает себя, с его темпераментом. Внешне сдержанный Алик все же был Нойрат. Горцем: горячим, яростным, пылким, хоть и тщательно гасил эти качества в себе, пытаясь то быть безмятежным, как сам Эн. герр, то устойчивым, как дед. Неприятие себя и своих сил было дорогой в никуда, но Алик упорно шел по ней. И Эн. герру ничего не оставалось, как подчиняясь клятве, оберегать строптивого ученика.
Открыв глаза, Эн. герр почувствовал, как постепенно складываются в его голове кусочки мозаики по названием Ярвиненны. И собираться на ужин герр отправился уже с твердой уверенностью в своих дальнейших действиях.
На ужине Алии снова не было. Сильвия опять предупредила «дорогих гостей» о нездоровье младшей из дочерей, Эн. герр так же вежливо кивнул, передавая пожелания к выздоровлению. И тему младшей дочери Ярвиненнов благополучно закрыли. На ужине снова царствовала Беатриче. Рассказывала отцу о саде, щебетала с матерью, остроумно переругивалась с Ноэль. Последняя, в свою очередь внимательно поглядывала на Эн. герра, но тот в ответ отвечал ей лишь вежливыми взглядами. Когда же в конце вечера хозяева и гости снова переместились на террасу, то она, дождавшись пока родители отвлеклись на Беатриче, шепнула герру:
— Вы не надумали? Насчет моего предложения, — выражение лица Ноэль было безмятежным, лишь в глазах чуть заметно таилась тревога.
— Я сожалею, — так же тихо произнес герр, — но, увы, я не могу вам что-то обещать. А давать клятву не будучи уверенным, что я могу ее выполнить, — он внимательно вгляделся в лицо Ноэль, — я не имею права.
— Понимаю, — Ноэль поджала губы и выдохнула с чуть большим шумом, чем необходимо. На этом моменте Калеви что-то спросил у старшей дочери и Ноэль, вежливо улыбнувшись ему краешком губ, поспешила к отцу. Эн. герр весь вечер наблюдал за Беатриче. Ощущая на себе ее воздействие, эту теплую, такую приятную магию, пытаясь найти в ней что-то подчиняющее, но — нет. Силы Беатриче были действительно светлой направленности и не причиняли ему вреда, не ограничивали волю. Лишь только усиливали итак яркое впечатление, которое производила на него девушка. Это отчасти успокаивало Эн. герра, а отчасти заставляло сомневаться в принятом решении.
— Простите? — тут Эн. герр обратил внимание, что к нему обращается хозяин дома — Я, кажется, задумался и совершенно не услышал то, о чем вы меня спрашиваете.
— Я интересуюсь, вашими планами на день завтрашний, герр, — Калеви внимательно смотрел на гостя, а Сильвия с дочерьми прислушивались на заднем плане.
— Планы, да, — Эн. герр очаровательно улыбнулся хозяину дома. — Если вы не возражаете, достопочтенный глава Ярвиненн, то день завтрашний я бы еще провел в вашем гостеприимном дома. Однако, — он склонил голову, понимая мотивы, которые движут Калеви, — завтра до заката я планировал выдвинуться в сторону Коуволы. Там ведь есть храм Высшего и Милосердной Матери? — Эн. герр теперь серьезно и прямо смотрел в глаза хозяина дома.
— Да, — на лице Калеви появилась скупая улыбка, — безусловно есть.
— Замечательно, — Эн. герр склонил голову в традиционном жесте уважения отцу приглянувшейся девушки. — Тогда, с вашего позволения, мы с помощником сегодня пораньше отправимся спать. Завтра будет длинный день.
Калеви с улыбкой кивнул головой, Эн. герр же, сохраняя безмятежное выражение лица, повернулся к замершим дамам. Губы Беатриче сложились в очаровательное «О», а вот Ноэль… Старшая сестра выглядела разочарованной, но, заметив внимательный взгляд Эн. герра, натянуто улыбнулась. Сильвия выглядела довольной. Эн. герр еще раз склонил голову, прощаясь с дамами и покинул дом. Алик, так же церемонно кивнул хозяевам дома и поспешил ретироваться вслед за командиром.
Зайдя в гостевой дом, и дождавшись, пока Алик притворит за собой дверь, Эн. герр снова потянулся к магии, обновляя сигнальную сеть вокруг дома и проверяя пространство на предмет присутсвия кого-то живого. К радости Эн. герра, их уединение никто не нарушал и сигнальная сеть была цела. Эн. герр выдохнул, шумно скинул ботинки и снова забрался с ногами на диван, заворачиваясь в свой неизменный плащ. Закрыл глаза, откинул голову на спинку дивана и, шумно выдохнув, снова открыл глаза.
— Спрашивай, — коротко скомандовал он замершему Алику.
— А нечего спрашивать, герр, — голос Алика звучал тихо, — кроме как одно: вы уверены?
— О нет, — слегка безумная улыбка скользнула по губам Эн. герра, — нет, Алик. Я вообще не уверен. Но я сделаю то, что должно быть сделано.
Никак не прокомментировав странное высказывание герра, помощник бросил на командира задумчивый взгляд и, коротко кивнув, отправился спать.
Эн.герр проводил взглядом Алика и, оставшись один, плавным жестом руки погасил весь свет в гостиной и задумчиво поглядел в окно. Лето было близко и вечера на севере были долгие — небо еще хранило отблески ушедшего недалеко за горизонт солнца. Задумчиво покрутил запястьями, вновь убеждаясь, что наручи от Виолы сидят незаметно даже под рубашкой, порой ему казалось, что на них какая-то магия для отвода глаз.
— То, что должно быть сделано, Эн. герр? — хмыкнул генерал себе под нос тихо. — Серьезно?
И герр снова устремил взгляд в постепенно темнеющее небо. Этой ночью он так и не уснул.