Глава 9. Старый рыцарь

Буря обрушилась на деревню яростно и внезапно, словно кто-то из богов, с юга или севера, решила проверить крепость духа её жителей. Небо превратилось в клубящуюся массу, как будто кто-то смешал взбитые сливки с дорожной грязью. Ветер швырял в лицо колючий снег, пел странные песни в щелях частокола, заставлял огонь в каминах отчаянно биться, словно бы проситься наружу.

Тим прижался к обледенелым, облепленным снегом бревнам, тщетно пытаясь укрыться от пронизывающего холода. Его пальцы онемели настолько, что он едва ли мог бы чувствовать рукоять меча, если бы носил его. В такую погоду даже магия огня как будто давала сбои, не силах противиться другой, более могущественной магии природной стихии. Пламя единственного факела, который он взял с собой отказывалось разрастаться от его манипуляций. Оно съёживалось и истончалось, будто говорило «Мальчик, ты сегодня сам».

Последние несколько дней деревня балансировала на грани паники и отчаянной мобилизации. Разведчики докладывали о замеченных в окрестностых лесах следах — тяжелых и глубоких. Их становилось больше с каждым днем, будто они специально ходили по кругу и оставляли следы нарочито заметно, пытаясь вызвать панику.

Томас, услышав донесения, лишь слегка кивнул, словно ничего другого и не ожидал услышать.

Кара, прислонившись к стене дозорной башни, методично проверяла лезвия выкованных наспех кинжалов. Закалённая сталь блестела в свете факелов.

«Не думала, что придётся так скоро проверять твою работу в деле», — сказала она, когда Тим подошёл ближе.

Тим кивнул в ответ и пробурчал не очень уверенно: «Надеюсь, я пройду проверку». За время проведённое в кузнице он лично выковал не меньше сотни наконечников для стрел и не меньше двух десятков кинжалов, вкладывая в каждый не только силу своих рук. Помогая металлу принять нужную форму, он словно вливал в него частичку своей души. Он помнил, как Кара подняла первый готовый наконечник к свету.

«И так сойдет» — только и сказала она. Но Тиму и этого одобрения было достаточно.

«Слушай» — Томас появился рядом так не слышно, что Тим вздрогнул — «Слушай. Смотреть в такую погоду не очень полезно»

Он говорил негромко, но очень уверенно.

Бран уже несколько дней не возвращался из леса. «Я буду там» — пробурчал он перед уходом — «Так будет полезнее».

Тим прислушался. Сначала он различал только вой ветра, но постепенно начал улавливать и другие звуки — скрип снега под тяжелыми шагами, приглушенные голоса, звяканье металла. «Они уже здесь» — шепнул он.

«Уверен, будет всё как всегда» — Томас равнодушно пожал плечами. Он постукивал пальцами по рукояти меча. Толи нервничал, толи отсчитывал мгновения. — «Сначала будут пугать, потом предложат сдаться. Или наоборот. Всегда полюс минус одно и тоже».

«Почему ты так…» — начал было Тим.

«Эй, крестьяне!»» — грубый крик прервал вопрос Тима. — «Привет чтоли! Откройте! Или вы не рады гостям?»

Томас выдохнул, будто собираясь с силами: «Смотри. Сейчас будет представление. Как в цирке». Он неторопливо подошел к краю стены. Движения его были размеренными, почти театральными. Когда-то давно Тим принял эту экономию движений за усталость, но теперь кажется начал думать, что Старый рыцарь берег силы, потому что понимал что-то, чего не понимает Тим.

Снежная круговерть сделала паузу, и теперь Тим мог разглядеть тёмные фигуры внизу. Их было трое спереди — огромный в центре, с секирой на плече, и двое поменьше по бокам. Остальные прятались в темноте, но что-то подсказывало Тиму что их много. Слишком много для деревни с горсткой лучников.

«Чего надо?» — голос Томаса звучал почти скучающе. Тим заметил как изменилась его поза. Выпрямилась спина, плечи, поднялся подбородок. Так он казался выше, крупнее.

Главарь сплюнул в снег:

«Дань пришли собрать. За защиту»

«От кого защиту?»

«От нас» — варвар оскалился, показывая рот в котором не достает зубов — «А то с деревнями в последнее время всякое происходит. То лесоруб пропадет, то пожар какой.»

Его спутники загоготали.

«А что, вас там много?» — Томас оглядел варваров с каким-то странным, почти отеческим интересом. Он говорил громко, чтобы слышали не только варвары, но и свои лучники на стенах. Чтобы слышал Бран в лесу.

«На вас всех хватит» — главарь шагнул вперед, расправляя плечи. В свете факелов блеснули медные бляхи на его меховой куртке. Награбленное добро. — Так что давайте по-хорошему. Открывайте ворота, выносите еду и теплые вещи.»

«Как насчет тебе пойти к черту» — ответил Томас.

Повисла тишина. Даже ветер казалось стих, чтобы послушать что будет дальше.

Томас начал неторопливо спускаться по лестнице вниз. Он бросил взгляд на Тима, и сказал полушепотом: «Если что-то пойдет не так, спали их всех к черту». Он вышел за ворота. Снежная круговерть немного стихла и теперь Тим мог разглядеть тёмные фигуры внизу. Их было много не слишком. Может пятнадцать, может двадцать. А против них выходил один пожилой рыцарь без доспехов, только в куртке и с мечом на поясе.

Снег скрипел под его ногами.

«За защиту ты сказал?» — спросил он, как будто не расслышал в прошлый раз.

«За защиту! Ты что, глухо?» — варвар снова оскалился, его друзья загоготали.

Томас кивнул, словно услышал что-то интересное. В его руке вдруг оказалась трубка набитая табаком. Тим мог поклясться, что никогда не видел, чтобы Томас курил. Но сейчас он сделал глубокую затяжку.

«Знаешь что я вижу, когда смотрю на вас?» — спросил он, выпуская колечко дыма. — «Пятнадцать перепуганных детишек, которые отпустили свои жалкие бороденки и решили, что стали мужчинами. Хотя…» — он поднял руку с вытянутым указательным пальцем — «Смотри, уже меньше. Трое сзади уже тихонько пятятся. Думают что никто не замечает. Мамочка дома ждет?»

По рядам варваров побежал шепот. Главарь обернулся и выругался — двое действительно отступали в темноту.

«А вот если ты посмотришь на верх… Посмотри, давай, ну, подними глаза» — продолжил Томас — «То увидишь тридцать отборных лучников. Каждый из них попадает белке в глаз со ста шагов. Сечёшь разницу? Тебе с твоими детишками тут делать нечего»

Тим точно знал что тридцать лучников на стенах нет, но Томас говорил так убедительно, что Тим невольно начал осматриваться.

«Ты кого пытаешься напугать старик?» — процедил главарь. Тим заметил как его пальцы крепче сжали рукоять секиры.

«Напугать?» — Томас изобразил удивление — «О нет. Я просто объясняю тебе ситуацию, дубина. А то сам ты кажется туговат. Видишь ли, я — рыцарь. А рыцарь это не тот, кто носит доспехи и убивает драконов. Это тот, кто держит свое слово. И я даю тебе свое рыцарское слово, что если ты и твои» — он сделал паузу подбирая слова — «твои уже одиннадцать друзей не уберетесь отсюда через две минуты, то мы сложим вас всех вон под той сосной, и вы будете там куковать до весны. Потом мы конечно прикопаем, то что от вас оставят птицы»

«Я…» — начал главарь, делая шаг вперед.

Томас выпустил кольцо дыма ему прямо в лицо, а затем его нога подцепила снег под ногами противника, а рука держащая трубку метнулась вперед ударив в плечо.

Главарь, не ожидавший нападения посреди разговора, потерял равновесие и рухнул на спину. Секира выпала из его рук и с глухим стуком упала на снег. Прежде чем кто-то успел понять что произошло, Томас уже стоял над лежащим варваром, прижимая ногой его грудь, и держа обнаженный меч прислоненным к его шее.

«Ах ты!» — один из варваров не выдержал. Молодой, с диким взглядом он выхватил кинжал и бросился на Томаса.

Тим не успел даже крикнуть. Раздался свист, и стрела впилась нападавшему в грудь. Варвар сделал еще два шага по инерции, затем рухнул лицом в снег. Наступила тишина.

«Ну вот. Первый пошел. Итак. Я вижу одиннадцать трудов» — продолжил Томас, не сводя глаз с главаря — «И один уже остывает. А нет, десят. Вон тот высокий с кривым носом прячется сзади, делает уже третий шаг назад. Умный малый, наверное доживет до завтра.»

Главарь все еще лежавший на снегу, оглянулся и увидело, как один из его людей действительно пятится к лесу. «Эй! Стоять на месте! Ты куда?!» — рявкнул он, но это выглядело жалко.

Сердце Тима билось очень сильно, каждый удар отдавался в ушах. Настоящая кровь. У него задрожали руки он почувствовал, как огонь в ближайшем факеле начинает отзывается, начитает трепетать и расти.

«Ты до сих пор не понял?» — Томас закатил глаза — «Я считаю до двадцати. Нет, до десяти. Потом лучники превратят вас в ежей. А я пройдусь и посчитаю»

«Сукин сын!» — процедил главарь, медленно поднимаясь. Его рука потянулась к ножу на поясе, но Томас ударом ноги его остановил.

«Ты совсем глупый? Ты даже на чужой смерти не учишься? Как тебя вообще кто-то слушается? Как думаешь, что случится, когда ты дотянешься до этого ножа?» — договорил он и легонько махнул мечом перед глазами главаря.

В этот момент пламя факела, за который держался Тим, внезапно взметнулось столбом, осветив всю поляну перед воротами. Огонь отделился от факела и взмыл в воздух, формируя очертания огромной птицы с распростертыми крыльями. Тим не планировал такого, огонь будто сам среагировал на его страх, вырвавшись на свободу. Жар опалил брови Тима, заставив его отшатнуться и чуть не упасть.

«Уходим!» — скомандовал главарь, все еще сидя на земле. Его люди не заставили его повторять. Они развернулись и бросились к лесу. Спустя минуту поляна была пуста. Только тело молодого варвара со стрелой в груди и брошенная секира главаря напоминали о том, что произошло.

Томас неторопливо вернулся к воротам. На его лице не было ни триумфа, ни облегчения.

«Это всё? — спросил Тим — Они просто ушли?»

«Конечно ушли» — Томас отдал трубку одному из жителей. — «Такие всегда уходят когда встречают отпор. Они ведь не воины. Просто мусор, который ветер приносит с севера. Привыкли брать числом, запугивать. А когда встречают кого-то… Ну, кто не боится, так сразу проблемы»

Тим посмотрел на тело в снегу. «Мы его убили» — произнес он.

«Он сам себя убил» — ответил Томас — «Нападать на рыцаря имея только горячую голову. Глупо»

«Но они могут вернуться» — заметил Тим.

«Могут» — согласился Томас — «Но уже не так уверенно. Знаешь что для таких отбросов хуже всего? Сомнения. Представляешь, они сейчас будут думать, прежде чем нападать. Даже на другие селения»

«Ты поэтому прожил так долго?» — спросил Тим — «Потому что говоришь так, как будто убил уже тысячу человек?»

Томас усмехнулся, но глаза его сделались еще серьезнее чем были.

«Я прожил долго, потому что никогда не убивал тысячу человек, мой юный друг. Убийства — это грязная, тяжелая работа, которой лучше избегать. Я прожил так долго, потому что знаю, куда стоит лезть, а куда нет. Если можешь напугать человека, не стоит оставлять на нем ни царапины. Мертвые ищут мести даже из могил. Напуганные — рассказывают истории, которые пугают других»

«Это было так смело» — вдруг сказал Тим.

Томас потер шрам на подбородке, окинул взглядом заснеженный лес, куда скрылись бандиты.

«Нет, Тим. Смело было бы взять каждому по кинжалу и броситься на них. Есть, смелые рыцари. А есть старые. Лучше быть старым рыцарем. А смелых рыцарей много очень осталось в нашей памяти»

Загрузка...