Неужели всё дело было в источнике? Пусть магическом, но всё же. Насколько я знала, такими источниками могли пользоваться все маги, без исключения, конечно, не считая отступников. Но этим это было и не надо, на то они и отступники, чтобы пользоваться другими местами силы. Потому в моей голове никак не укладывалось — либо меня обманывают, либо с источником на границе что-то не так.
Наконец почти все разошлись, осталась только графиня Легран, которая, словно чувствуя, что принцесса перевозбуждена, напоила её успокоительным сбором, поставила свою фирменную сеть и только после этого гордо удалилась, однако Офелия никак не хотела укладываться. И я понимала, почему. Про происшествие никому не рассказали, и она ни с кем, кроме меня, не смогла об этом поговорить. Представляю, сколько бы было охов и ахов. Ни одни бы уши не выдержали! Скорее всего, это маркиз постарался донести до всех свидетелей ночного происшествия, что надо молчать, отчего-то опасаясь, как бы случившееся не дошло до короля. Я постаралась успокоить принцессу, пообещала, что никуда не уйду, и только после этого она уснула, а я отправилась готовиться к ночной вылазке.
В опустевшей комнате слабо мерцала праздничная ель, освещая всё вокруг мягким светом переливающихся огней. Я переоделась за ширмой в своё тёмное платье из тонкой ткани, которая была практически неощутима и не стесняла движений, надела брюки, собрала волосы и села на диван ждать Керра. Мы договорились с носатым, что он придёт за мной около полуночи по тайному ходу, ведущему к нише. Мне хотелось проверить, действительно ли у него есть карта. Про охрану, обещанную маркизом, говорить не стала. Мне было интересно, один это ход или их несколько? Если один, остановит ли тогда кто-нибудь Керра, или он сможет обмануть гвардейцев, которых маркиз пообещал выставить в качестве охраны возле спальни принцессы.
Носатый появился передо мной так тихо, словно соткался из темноты. От неожиданности я вздрогнула. Одетый в чёрный костюм, он двигался совершенно бесшумно. Я с удивлением рассматривала стоящего передо мной совершенно другого человека. Сейчас он был похож на хищника, вышедшего тёмной ночью на охоту.
— И где ваша охрана? — прошептала я, только чтобы не молчать.
— Не испугаетесь? — ухмыльнувшись одними уголками губ, поинтересовался он.
— Ну если только вы не собираетесь призвать сюда мышей и тараканов. Вот их я точно не переношу.
— Точно не закричите? Прикройте хотя бы рот, — вдруг попросил он.
— Подождите! Что вы задумали!? — забеспокоилась я. А то стоит передо мной в комнате принцессы, а что у него на уме, я не знаю. Я встала, готовая ко всяким неожиданностям.
— Не переживайте, принцессе Офелии ничто не угрожает. Нарагаи никогда не трогают отпрысков королевских кровей.
— Нарагаи?! — вытаращила я глаза. Он в своём уме?! Откуда вымершие тысячелетия назад магические змеи-стражники могут появиться здесь?! Но мне не стали объяснять. Керр весь преобразился, черты лица заострились, и я заметила, как у него засветились зеленоватым светом зрачки. Через мгновение он поднял вверх ладони. По ним растекался такой же зеленоватый туман. Он падал с рук мужчины неровными клочьями и стлался по полу возле его ног. Я сделала шаг назад, опасаясь, что дымка коснётся меня, и услышала несколько слов на странном каркающем наречии, а потом раздался едва слышимый хлопок, всколыхнувший воздух. Я чуть не заорала, вовремя захлопнув рот рукой. Посреди комнаты словно разверзлось пространство, и оттуда, извиваясь спиралью, выполз огромный змей. Его изумрудная чешуя будто сияла, а глаза горели тем же светом, что и у носатого. Поднявшись над нами, он покачивался из стороны в сторону, показывая раздвоённый язык и словно пробуя воздух на вкус. Потом медленно приблизил голову к Керру.
— Охраняй, Ог! — приказал ему мужчина. — Ну что, пойдём?
Я в ответ лишь кивнула, не сводя взгляда с величественного монстра. Сделала шаг, второй, и тут до меня дошло.
— Подожди, — очнулась я. — А куда ты собрался идти?
…Керр Родман
Наверное, мне надо было получить куском льда по голове, чтобы все части разбросанной мозаики встали по своим местам, и стало абсолютно ясно, что графиня Сефилис такая же фрейлина, как я один из друзей виконта Этью Нордана.
Я не видел, что произошло в спальне принцессы Офелии, когда прибежал, всё уже было кончено. По всей видимости, Габриэль удалось кого-то спугнуть. Я заметил лишь торчащий из постели клинок. Сама она не собиралась ставить меня в известность. Но это было и понятно, графиня явно не собиралась мне доверять. Когда я увидел в спальне маркиза, который явно не проходил мимо меня, то сразу понял, что он пришёл потайным ходом, точно так же, как некто до него. Ну что ж, теперь я точно знал, чем должен заняться в ближайшее время.
Я всё больше убеждался, что графиня не так проста. Решение пришло ко мне неожиданно: а не совместить ли наши усилия? Раз мы заинтересованы в одном, глупо было бы действовать поодиночке.