Глава 24

«Человечество больше всего любит чужие тайны…»

© «Семнадцать мгновений весны»



Я глубоко вздохнула и, на всякий случай зажмурившись, спросила:

– Саймон, ты можешь дать мне честное слово, что не являешься ничьим агентом, наёмником или тайным наблюдателем? Потому что я начинаю уже подозревать абсолютно всех во всём, в чём только можно.

Как ни странно, приятель не стал иронизировать по поводу моего вопроса, а вполне серьёзно кивнул.

– Мэгги, могу поклясться чем угодно: я абсолютно сам по себе, ни к полиции, ни к криминалу, ни к твоим родственникам я не имею ни малейшего отношения. Мне просто интересна вся эта история. Ну и помощь красивым девушкам всегда входила в число моих хобби. Заметь – почти безвозмездная помощь!

– Меня слегка смущает слово «почти», – тут же насторожилась я.

– Ну, я же не потребую от тебя невозможного, Мэгги, – честный взгляд Саймона наводил на самые мрачные мысли, – просто потом ты всё мне расскажешь. Давно мечтаю написать детективный роман. У меня должно получиться, я уверен, просто идеи не было, а тут даже придумывать ничего не надо.

Я могла бы сказать, что если рассказывать всё, то получится, скорее, история про попаданку, но благоразумно воздержалась от излишней откровенности. Боюсь, что такого креатива Саймон уже не выдержит, хотя кто его, конечно, знает. В любом случае, проверять это я не собиралась. Да и вообще…. Пора было уже выпроваживать позднего гостя, а то объясняй потом, что он тут в такое время делал. В плане консервативности Блайзбери никак не соответствовал своему времени, хотя что я знаю о нравах английской провинции? Только то, что видела в сериалах…

– До этого «потом» для начала нужно дожить, – проворчала я, – и желательно целой и невредимой, а там уж как-нибудь договоримся, Саймон.

– Вот и ладушки, – довольно потёр руки будущий автор бестселлера, – а теперь слушай меня внимательно, Мэгги. Я постараюсь напрячь все свои связи и узнать побольше о наших фигурантах, а также о том, кого мог сменить на посту так называемый сержант Холмс. А ты будь осторожнее и зря на рожон не лезь, живи себе тихой мышкой, выдавай книжки и готовь свой карнавал. Договорились?

– Не получится, – тут же возразила я, – завтра я иду в кино с Джастином Холмсом, я ему уже пообещала, и он взял билеты. Не думаю, что в кинотеатре мне может что-нибудь угрожать, тем более что ты говоришь, будто этот тип играет на нашей стороне.

– Я так думаю, – подтвердил Саймон, – ну что же… иди в кино, но старайся держать ушки на макушке. Присматривайся к нему, вдруг заметишь что-нибудь интересное. Но при этом не позволяй ему ничего лишнего!

– Конечно, папочка! – скривилась я. – Ты меня ещё воспитывать начни! Сам вон компрометируешь меня, а всё туда же…

– Ты права, – вздохнул приятель, – время уже позднее, а у тебя напротив живёт эта грымза миссис Пауэр. Вечно ей больше всех надо, хотя вроде бы про тебя она пока ничего такого не рассказывала, что, честно говоря, странно.

– Ничего странного, просто я веду себя безупречно, – фыркнула я, кивая в сторону двери. – Иди уже, мистер сообщник.

Закрыв за Саймоном дверь, я посмотрела на телефон и подумала о том, что Алекс сегодня так и не позвонил. Он не обязан, разумеется, но я уже успела привыкнуть к ежевечерним лёгким, ни к чему не обязывающим разговорам. И без звонка стало как-то грустно и почему-то ужасно обидно.

Наверное, именно поэтому я встала не в самом радужном расположении духа, и, когда раздался телефонный звонок, ответила не слишком приветливо.

– Мэгги? Прости, я вчера не смог тебе позвонить, – раздался в трубке голос Алекса Гилмера, и я почувствовала, как с души падает камень весом в несколько тонн. – Надеюсь, ты не сердишься на меня? Пришлось срочно решить некоторые рабочие вопросы, но, поверь, я с гораздо большим удовольствием поболтал бы с тобой.

– Ничего страшного, – я постаралась, чтобы мой голос звучал не слишком радостно, – я же понимаю, что дела никто не отменял, тем более что меня весь вечер развлекал Саймон Миллз.

– Надеюсь, он справился со своей работой и тебе не пришлось скучать?

– Он был мил, словоохотлив и остроумен, – засмеялась я, – так что вечер, можно сказать, удался. Кстати, я посмотрела договор и подписала его, так как не нашла ничего такого, что могло бы меня насторожить. Твой юрист, несомненно, мастер своего дела.

Я замерла в ожидании ответа, но Алекс никак не отреагировал на мои последние слова и продолжил как ни в чём не бывало:

– Насколько я помню, сегодня ты идёшь в кино с сержантом Холмсом?

– Да, а до того мы договорились выпить кофе или чая в каком-нибудь симпатичном кафе, – честно сказала я, – так что и день, и вечер обещают быть насыщенными. Кстати, Алекс, ты никогда не слышал о человеке по имени Конрад Стоун?

Если бы меня кто-нибудь спросил, зачем я задала этот вопрос, я абсолютно точно не смогла бы ответить. Наверное, мне просто очень хотелось убедиться, что мистер Гилмер не задействован ни в какой афере.

– Нет, – удивлённо ответил Алекс, – а кто это?

– Старинный друг моего дяди Кевина, – пояснила я, – приехал, чтобы посетить могилу друга и познакомиться со мной, но я никогда о нём от дяди не слышала. Как ты думаешь, могло такое быть, чтобы дядя ни разу не упомянул о ближайшем друге?

– Вряд ли, но мне это как-то не слишком нравится, Мэгги. Надеюсь, ты не собираешься с ним встречаться одна? Наш Блайзбери, конечно, не Лондон с его непростым населением, но тем не менее… Хочешь, я схожу с тобой?

Если Алекс играл обеспокоенность, то ему смело можно было вручать «Оскара» за самую правдоподобную ложь.

– Ой, я была бы тебе очень признательна, – искренне обрадовалась я, – мы договорились встретиться в понедельник во время моего обеденного перерыва. Ты сможешь?

– Для тебя, Мэгги, всё что угодно, – в голосе Алекса промелькнули хрипловатые нотки, от которых сердце забилось быстрее, а на губах возникла пусть не слишком умная, но абсолютно счастливая улыбка.

– Замечательно, – поблагодарила я, – так мне действительно будет гораздо спокойнее.

– Рад, что могу быть полезным, – будоражащая хрипотца не исчезла, а наоборот, стала заметнее, и я мысленно прикрикнула на себя, чтобы не растечься в сладкую лужицу, – ты не будешь против, если я вечером тебе позвоню и узнаю твои впечатления о фильме… и о сержанте Холмсе?

– С фильмом всё понятно, а вот чем тебе так интересен Джастин?

– Ну должен же я понимать, кто приглашает в кино девушку, к которой я сам неравнодушен, правда?

– А ты неравнодушен?

Голос неожиданно мне изменил, и слова прозвучали очень тихо, но Алекс прекрасно их расслышал.

– Ещё как, – шепнул он, – доброй ночи, Мэгги, и до завтра!

– До завтра, Алекс, – так же тихо ответила я и осторожно положила трубку, словно она была хрустальной и могла разбиться от любого неосторожного движения.

Оставшееся до приходя Джастина время я пробыла в каком-то непонятном состоянии: то улыбалась, то начинала что-то тихонько напевать, то застывала на месте, погрузившись в мечты с розовыми единорогами и цветочными полянами. Выбирая платье, я невольно думала о том, какое из них понравилось бы Алексу. И только стук в дверь заставил меня вынырнуть из романтического тумана.

На пороге вполне предсказуемо обнаружился Джастин Холмс, сияющий белозубой улыбкой и распространяющий вокруг волны дорогого парфюма и оптимизма.

– Привет, Мэгги, – поздоровался он, вручая мне симпатичный букет, упакованный в фирменную бумагу цветочного магазина «FloraFox». Филиал этого всемирно известного цветочного лондонского магазина каким-то чудом обнаружился в Хоуптоне. Но вот как букет попал в Блайзбери – это вопрос.

– «FloraFox»? Откуда?!

– Ну, есть такая штука, как курьерская доставка, – тоном опытного заговорщика сообщил мне Джастин, – и я решил, что вполне могу себе позволить порадовать тебя красивым букетом.

– Спасибо, Джастин, цветы просто потрясающие! Заходи, я поставлю их в вазу, и можем идти.

Взяв букет, я пропустила гостя в холл, а сама отправилась сначала в гостиную за вазой, а потом в кухню, чтобы набрать в неё воды. Вернувшись, обнаружила сержанта внимательно рассматривающим пейзаж, украшающий собой стену. И всё бы ничего, но я совершенно случайно заметила на рукаве модного бежевого пиджака клочок пыли, которого там только что совершенно точно не было. Это что же получается? Пока я суетилась с букетом, сержант быстро сделал что-то в моём холле, но не заметил предательской пыли. И вполне может быть, что букет столичной фирмы не случаен: я наверняка решила бы поставить его в красивую вазу, за которой отправилась бы в гостиную, оставив гостя одного, пусть и ненадолго. Интересно, что Джастин успел сделать? И нужно ли мне давать ему понять, что я что-то заподозрила? Наверное, правильнее будет прикинуться дурочкой и сделать вид, что всё прекрасно, а потом по-тихому разведать, что успел спрятать сержант.

– Я готова, – мило улыбнулась я, – ещё раз огромное спасибо за чудесный букет, Джастин, я уверена, что он будет радовать меня не один день!

– Очень на это надеюсь, – галантно поклонился сержант, – предлагаю выпить чаю в кафе напротив кинотеатра, как ты на это смотришь?

– Положительно, – засмеялась я, – прогуляемся? Погода вроде бы вполне располагающая, как думаешь?

– Конечно, – согласился Джастин, и мы неспешно направились в сторону центра, беседуя обо всём и ни о чём. Собеседником мистер Холмс оказался прекрасным: внимательным, остроумным и эрудированным. Он уместно шутил, не переходя приличий, но не делал ли малейших попыток взять меня под руку или хотя бы поддержать под локоток. Всё было исключительно целомудренно, и это, честно говоря, вызывало некоторое недоумение: всё-таки на дворе не девятнадцатый век.

Впрочем, не стоило забывать о том, что рядом со мной шагал не сержант Джастин Холмс, а совершенно незнакомый тип, с какой-то целью прикидывающийся помощником старшего констебля.

– Тебе нравятся фильмы о шпионах и всяких супер-агентах? – поинтересовался Джастин, когда мы сидели в кафе и пили чай с ароматным вишнёвым пирогом.

– Конечно, это же так интересно, – с воодушевлением отозвалась я, – быть не тем, кем ты являешься на самом деле – это же невероятно сложно и опасно!

– Ты удивительная девушка, – засмеялся мой собеседник, – обычно барышням нравятся мелодрамы или романтические комедии, а не детективы или боевики.

– Ну, я же не только такие фильмы люблю, – подумав, возразила я, гадая, ради чего Джастин затеял этот разговор, – мне ещё нравятся всякие приключенческие ленты. Про искателей сокровищ или пиратов, например.

– Как «Запретный остров»?

Наверное, если бы я не вслушивалась так пристально в голос Джастина, я не заметила бы почти незаметную паузу и то, как на какие-то секунды в нём мелькнуло и тут же исчезло напряжение.

– Ну примерно, – я постаралась улыбнуться как можно беззаботнее, – Водолаза нанимает странноватый охотник за сокровищами, чтобы достать изумруд, упавший в воду во время кораблекрушения. Интересно же, согласись!

– Не могу с тобой не согласиться, – кивнул Джастин, уже полностью взявший себя в руки, – хотя о художественной ценности этого фильма я бы поспорил.

– Будем надеяться, что сегодняшний фильм нас не разочарует!

Я тоже решила не заострять внимание на затронутой теме, чтобы не вызвать ненужных подозрений. К счастью, уже пора было идти в кинотеатр, оказавшийся совсем небольшим и на удивление уютным. Среди зрителей, достаточно быстро заполняющих зал, я увидела достаточно много знакомых лиц. Все здоровались и перебрасывались типичными для такой ситуации фразами. На нас откровенно посматривали, порой перешёптываясь и понимающе переглядываясь. Я успела порадоваться, что Джастин взял билеты не на последний ряд, а то ироничных взглядов было бы гораздо больше.

Но вот погас свет, и на экране появилась до боли знакомая заставка компании «Metro-Goldwyn-Mayer» со знаменитым рычащим львом. Затем я увидела стреляющую фигурку, ставшую для многих фильмов бондианы визитной карточкой. На какое-то мгновением мне показалось, что я сижу дома, рядом с родителями, и мама негромко поясняет мне важные нюансы, касающиеся киноиндустрии тех лет. Именно благодаря ей я полюбила кинематограф середины прошлого – а для нынешней меня настоящего – века.

Сглотнув подступившие слёзы, я сосредоточилась на экране, наслаждаясь игрой обаятельного Шона Коннери. Все перипетии сюжета мне были известны, но я ахала в нужных местах и даже пару раз закрыла лицо ладонями, вызвав снисходительную усмешку Джастина.

После фильма мы вместе с остальными оживлённо переговаривавшимися зрителями вышли на улицу и медленно направились в сторону моего дома.

– Благодарю за прекрасный вечер, Мэгги, – сержант Холмс остановился возле дверей, – это было замечательно.

– Думаю, в этом не моя заслуга, а мистера Коннери и компании, – улыбнулась я, – спасибо, что пригласил меня, Джастин. Может быть, зайдёшь на бокал вина?

Я была уверена, что он откажется, и не ошиблась: с сожалением покачав головой, Джастин сослался на какие-то срочные дела и, облобызав мне ручку, скрылся в вечернем сумраке. Не то чтобы я жаждала пригласить его в гости, но такое поведение выглядело несколько странно и даже весьма подозрительно.

Загрузка...