Глава 2. Дороги жестоки. Часть 2

Шёл я, надо отметить, довольно долго, около двух суток, но что приятно порадовало мой измученный организм, без каких-либо приключений. Не скажу, правда, что это путешествие доставило мне какое-то особенное удовольствие, поэтому, когда я, наконец, достиг кромки гор, то испытал чувство большого облегчения.

Элати я обнаружил не так далеко от того места, где вышел. Отточенные чувства Мастера Дорог без лишних сомнений подсказали мне правильное направление. Леди в момент встречи занималась, в общем-то, вполне банальной вещью, а именно точила свой меч. Рядом меланхолично бродил её ящер.

Встреча не была особенно бурной, но в целом прошла достаточно дружелюбно. После краткого обмена впечатлениями первого дня, мы немного перекусили и отправились дальше, вдоль основания горного массива. Подобный маршрут мог довольно сильно увеличить наш и без того немалый путь, в связи с чем было принято решение двинуться напрямую через горы. К тому же где-то в этих местах обитало одно из племён горных бесов, вождь, которого был моим старым знакомым. Проводники из этого племени могли показать значительно более короткую дорогу, чем та, сведениями о которой я располагал. Горные дороги всё же не были моими излюбленными.

Выбрав среди скал более-менее приемлемую тропу, мы начали потихоньку углубляться внутрь каменных великанов. Вокруг было тихо и немного мрачно. Над головами плавно проносились редкие крылатые ящеры. И единственное начёт чего я волновался, так это насчёт воды, которой у нас было уже совсем не много.

— У нас в Раю почти нет гор, — раздался позади меня голос крылатой леди, — а те, которые есть, невысоки и смешливы. И надо отметить, сейчас я этому рада. Здесь мне крайне неуютно, — она передёрнула плечами. — Как будто они сейчас протянут к нам свои каменные ладони и раздавят, как двух заблудившихся насекомых.

— В этих гигантах своё очарование, крылатая, — я счёл возможным ответить, — здесь много пьянящих тайн и затаённых чудес, и не всегда они так ужасны, как тебе кажется. Хотя, — я ухмыльнулся, — иногда они ещё ужасней.

Дорога понемногу поднималась всё выше, не резко, но вполне заметно сужаясь. Я подумал о нашем последнем ящере, которого бы крайне не хотелось бросать и самим тащить наши почти уполовинившиеся, но всё ещё достаточно объёмные запасы вещей и продовольствия. Но если эта каменная тропа и дальше будет неотвратимо сдвигать свои стены, сделать это придётся наверняка.

Примерно через уставший час подъёма, скалы немного расступились, и мы вышли на небольшое открытое пространство, в центре которого была высечена несколько грубоватая, но в тоже время удивительно гармоничная фигура. Именно такими скульптурами кланы горных бесов делили свои небогатые, но от того не менее ревностно хранимые территории. Я подъехал вплотную к ней и с облегчением вздохнул, фигура изображала крупную змею со стилизованной головой беса — это был символ клана Горных змей, вождём которых и являлся мой старый знакомый.

— Красивое изваяние, хотя, конечно, и несколько диковатое, — леди также с интересом рассматривала статую.

— В племенах горных бесов, крылатая, искусство скульптуры считается не менее важным, чем искусство войны. В этом они, пожалуй, обогнали даже наших лучших мастеров. У каждого клана своя школа с неуловимыми для посторонних глаз, но абсолютно ясными для самих бесов отличиями.

Проведя этот маленький экскурс, я в задумчивости огляделся. Где-то поблизости должен был находиться небольшой отряд наблюдателей, следящих за дорогой. Горные бесы никогда не были особо агрессивным народом. Но это благодушие длилось лишь до того момента, пока дело не касалось их исконных земель или безмерно почитаемых каменных статуй.

— Приветствую славный клан Горных змей! — закричал я, поворачиваясь по кругу. — Моё имя Кэй! Как здоровье мудрого Лиарга?! Передайте ему, что Странник вновь пришёл в его земли и просит о скорой встрече!

Минут пять ничего не происходило, а потом из узкой трещины в скалах легко выпрыгнул крупный бес. В руке его был некий аналог копья с длинным широким наконечником. Быстрым пружинистым шагом он направился в нашу сторону. Шёл он довольно беззаботно, видимо, его прикрывали не менее полудюжины лучников. Я, не спеша, пошёл ему на встречу, держа руки на виду. Несмотря на ту легкость, с которой он двигался, оказалось, что бес уже далеко немолод.

— Я помню тебя, Странник, — говорил он с изрядным акцентом присущим горцам, но вполне разборчиво. — Много лавы утекло с тех пор, как ты бродил в наших горах последний раз. Ты спрашивал о мудром Лиарге, — бес тяжело вздохнул, — к нашей великой скорби, горы забрали его себе несколько лет назад. Теперь у нас новый вождь. Им стал сын Лиарга — славный Заор. Теперь он ведёт наш клан к вершинам.

Упоминание о смерти Лиарга стало довольно неприятной неожиданностью. Однако сына его я помнил, и хоть особой привязанности между нами не было, но и враждовать причин тоже вроде бы не находилось. А в честь памяти своего отца он вполне мог оказать нам необходимую помощь.

— Я хотел бы поговорить с вашим новым вождём. У меня есть к нему просьба и надеюсь, что в память о дружбе с его отцом он не откажет в ней, — продиктовал я бесу свои мысли.

Тот кивнул. — Я провожу тебя до наших пещер, Странник, следуй за мной, — уверенной походкой бес отправился к извергшей его трещине. Нам же ничего не оставалось, кроме как привязать горько взглянувшего на нас ящера к острому выступу на скале и последовать за ним.

До пещер, где обитал клан Горных змей, идти пришлось около двух часов. Всё это время нам было предложено пробираться по узким неровным коридорам, под мрачным надзором неприветливых каменных стен. Ко всему прочему, ангелу приходилось прикладывать огромные усилия для того, чтобы не зацепиться за многочисленные выступы и не порвать, скрывающий её неприемлемый в этих местах вид, плащ. Облик моей спутницы так и оставался загадкой для нашего проводника, но, слава огню, тот не отличался любопытством. Можно было лишь надеяться, что и другие его собратья проявят столь удачную, в нашем случае, тактичность.

Вход в обиталище бесов символически охраняли две довольно внушительные статуи, похожие на уже виденную нами. Они казались как будто более угрожающими, хотя возможно дело было просто в размерах. Кроме символической охраны нас встретил также десяток бесов, составляющих, по-видимому, охрану уже реальную. Примерно у половины из них в ногах плавно извивались крупные змеи. Клан получил своё название именно из-за умения приручать горных змей, которые отличались немалыми размерами и довольно агрессивным поведением. Воины клана с успехом применяли это живое оружие в своих локальных конфликтах.

Наш провожатый провёл недолгую, но достаточно эмоциональную беседу с низкорослым предводителем этого отряда. Вероятно о чём-то договорившись сначальником местной охраны, ведущий нас бес обернулся и коротко махнул рукой. Мы не замедлили поспешить на его приглашение. Он двинулся через всю естественно образованную, в ладонях скал площадь в направлении к самой дальней и самой большой пещеры, где, как было бы логично предположить, и находился нынешний вождь.

Пока мы шли, я позволил своему взгляду пробежаться по окружающей нас обстановке. Ничто не изменилось здесь со времени моего последнего, весьма надо сказать сумбурного, посещения этого места. Не считая охранявших входы к пещерам воинов, бесов почти не было видно, все были заняты повседневными делами, охотой или обучением. Глаз привлекали только несколько скульпторов, которые, отрешённо дробили камень своими хитрыми приспособлениями, создавая причудливые творения, в коих, впрочем, уже довольно чётко прослеживался лейтмотив змеи.

Наконец мы подошли к входу в обитель вождя. Так и не назвавший своего имени бес попросил нас подождать снаружи и прошёл внутрь старательно занавешенной змеиными шкурами пещеры.

Ждать нам пришлось на удивление недолго. Буквально через пару минут шкуры откинулись, и в образовавшийся проём в сопровождении двух крепких бесов с уже знакомыми змеями у ног вышел и сам Заор, вождь клана Горных змей. Я сразу его узнал, несмотря на несколько поредевшие волосы и обилие шрамов на руках и лице — явный признак частого общения со змеями. По традиции клана вождь должен быть лучшим, или хотя бы одним из лучших мастером этого ремесла.

— Я рад видеть друга моего отца, — низким, несколько грубым голосом вымолвил он. Глаза его, однако, при этих словах не теряли настороженного выражения. — Наш клан готов предложить тебе, Странник, а также твоему спутнику кров и пищу, если вы устали или голодны.

Я благодарно кивнул. Насчёт крова не знаю, а вот перекусить действительно не помешало бы.

— Мой воин сообщил, что у тебя есть просьба ко мне, — между тем продолжал Заор, — говори же, Странник, и ради памяти моего отца и твоего друга я постараюсь её выполнить.

— Позволь и мне в свою очередь поприветствовать вождя славного клана Горных змей, — бесы любили несколько торжественный слог, — поблагодарить за гостеприимство и, дабы не отнимать твоего драгоценного времени, сразу перейти к сути моей просьбы. Так сложилось, что мне и моему спутнику необходимо как можно быстрее преодолеть эти, благословенные огнём, горы. Не согласишься ли ты дать нам хорошего проводника, который мог бы показать кратчайший путь на ту сторону скал. В этом случае наша признательность не будет знать границ.

Заор задумчиво покачал головой, взгляд его стал не по-доброму хитрым.

— Пойми, Странник, в любое другое время я дал бы тебя проводника в тот же миг, в который ты о нём попросил, но ты заглянул к нам в неспокойные дни. У нас идёт кровавая война с презренным кланом Каменных цветов, и каждый воин у меня на счету. Я помню тебя, дьявол, ты владеешь странными силами, неподвластными нам. В память о моём отце и своём друге ты мог бы помочь Горным змеям одержать победу над нашим врагом и тогда, клянусь скалами, я дам тебе лучшего проводника в этих горах, — и он со смесью призыва и небольшой тревоги посмотрел на меня.

Я быстро думал. Подобного предложения я надо признаться не ожидал, и оно ставило меня перед серьёзным выбором, который необходимо было сделать в течение нескольких минут. Весь вопрос упирался во время. Войны с бесами я не слишком боялся, так как по опыту знал, что племена их не очень многочисленны и вряд ли в войне участвуют больше пяти-шести сотен с одной стороны, и крайне сомнительно, что среди них будет достойный меня противник. Но сколько могла занять эта война? Не быстрее ли было бы самому попытаться найти, так необходимый нам, проход?

— Ответь, вождь, — высказал я свои опасения, — на какой срок ты рассчитываешь на мою помощь? К сожалению, как я уже говорил, времени у меня и моего спутника не очень много, и каждый день промедления будет нам словно проклятие пламени.

— Не беспокойся о времени, Странник, — Заор посредственно-тонко улыбнулся, — война длится уже немало дней. Но завтра, лишь только вулканы пробудятся огнём, наши войска должны сойтись в решающей битве. Лишь на один день ты будешь вынужден задержать свой путь. И в этот день ты поможешь и мне, и себе.

— Хорошо, — день ничего не менял, а проводник, как ни крути, не помешает. — Завтра, Заор, я пойду на битву вместе с тобой и сделаю всё для твоей победы.

Вождь бесов удовлетворённо кивнул.

Ночь я и Элати провели в специально отведённой для гостей пещере. Не сказать, что там было так же удобно, как в родном замке, но присутствовали и относительная чистота и столь же относительный комфорт. На ужин, как ни прискорбно, были тушёные змеи, и если я перенёс эту трапезу вполне спокойно (и не такие вещи приходилось есть за время моих путешествий), то Храм Светлой Стали явно приучал своих членов к более классической пище. Элати так и не смогла перебороть себя, и ей пришлось довольствоваться тем, что мы на всякий случай взяли с собой. О судьбе же нашего ящера я мало волновался, — ездовые ящеры существа весьма флегматичные, и ко всем прочим своим достоинствам могут прибавить возможность обходиться без пищи и воды достаточно продолжительное время, вплоть до десятка дней.

Вскоре стемнело. Уставшая за этот долгий день леди, так и не расстающаяся со своим плащом, который, впрочем, лучше любого меча сохранял ей жизнь, уснула, подложив под голову сумку. Костёр мы не разжигали, и наступающая темнота плотно окутывала её тело. Я вдруг подумал, как ей должно быть страшно здесь, вдали от родных земель, посреди дьяволов, бесов и ещё огонь знает кого. Вероятно, в её груди бьётся очень храброе сердце, раз она решилась на подобное. Видимо она крепко верила в то, на что шла. И уже одно это заслуживало и уважение и поддержки, пусть даже это был, проклятый пламенем, ангел. Постепенно и мои привычные к темноте глаза начали всё чаще смыкаться. Ну, оно было и к лучшему, завтра по всему предстоял нелёгкий день.


Проснулся я от назойливого шума и многочисленных неразборчивых криков. Какое-то время мне удавалось сопротивляться этим ожидаемым убийцам утренних сновидений, но развязка была предопределена. Я встал и выглянул из пещеры. Вся площадь была заполнена бесами. В основе своей насколько мне позволяли понять глаза, это были воины. Клан Горных змей собирался на битву, которая должна была увековечить его имя, и мне, надо думать, придётся сыграть в этом немаловажную роль.

Я не сильно ошибся в своих предыдущих оценках численности войск бесов. Вождь собрал под свои знамёна, а вернее будет сказать статуи, не больше полутысячи воинов, и теперь они пытались создать некое подобие порядка в своих рядах. Получалось, правда, не очень, всё-таки дисциплина горцев оставляла желать лучшего, но, тем не менее, по прошествии часа я наблюдал уже что-то похожее на боеспособную единицу. Если враждующее племя не сильно превосходит Горных змей по численности или умению, всё должно было пройти гладко.

— Тебе придётся остаться здесь, леди. В суете сражения вполне может оказаться так, что откроется твой истинный облик. Я думаю, к вечеру мы закончим, — Элати ходила очень тихо, но у меня был прекрасный слух.

— Резонные слова, мастер, хотя я и не испытываю от них восторга, — что мне нравилось в моей спутнице, так это объективная оценка ситуации. — Здесь так пыльно.

— Терпение, крылатая, проводник нам нужен, дорог здесь тысячи, а время слишком равнодушно к нашим, возможно, несколько частым просьбам.


Уже спустя пару часов после этой короткой беседы я шагал рядом с Заором по крутым склонам горных дорог. Позади нас шествовала его «великая армия», как он сам её называл. Нет, я не могу сказать, что их вид вызывал снисходительную улыбку, воины они были в принципе неплохие, а многочисленные боевые змеи придавали войску особый колорит. Но всё же вид невысоких бесов, карабкающихся по горам, при практически полном отсутствии какого-либо построения вызывал невольную улыбку.

По дороге, отчасти, чтобы занять себя, отчасти, из реального интереса, я расспрашивал вождя о противнике. Выслушав обязательный поток проклятий на их рогатые головы, я всё же узнал, что если Горные змеи научились приучать и использовать в войнах боевых змей, то Каменные цветы преуспели в иной области. Исходя из изложенного следовало, что они были лучшими пращниками в этих местах. Этой науке они обучались с детства, и к достижению более-менее зрелого возраста достигали в ней максимально возможного совершенства. Вождь поведал мне, что лучшие из них сами отбирали камни для метания и даже ставили на каждом из них собственное клеймо, чтобы враг всегда знал, чья меткая рука поразила его. Помимо этого оказалось, что племя противника, по словам Заора, отличалось также определённым умением в работе с камнем. Для несильно щедрых на похвалы соседям бесов, это был изрядный комплимент, из которого можно было сделать вывод о том, что враг достиг в создании каменных скульптур огромного мастерства.

— А из-за чего война, вождь? Что стало причиной вражды двух столь достойных кланов? — я решил, чем больше информации, тем лучше.

Признаться я думал, что Заор вновь начнёт твердить про оскорблённую честь или что-нибудь о воле Великого Пламени, однако тот приятно меня удивил.

— Вода, Странник. Вода и пища, — на лице беса скользнула грустная улыбка. — В этих местах они встречаются не так часто, как хотелось бы, а прямо на границе наших территорий находится прекрасное озеро, полное рыбы. Пока был жив мой отец, нам как-то удавалось делить этот источник. Но, после его смерти, Каменные цветы потребовали себе гораздо больший кусок, чем имели раньше, практически всё. Я не отдал, и началась война. Не скрою, победа отдалилась от нас, и твоё появление вселяет новую надежду в меня и моё племя.

— Долго ещё идти? — рассказ Заора не стал для меня откровением.

— Почти пришли, сейчас от той кривой скалы направо и через полчаса будет открытая площадка. Там и состоится решающая битва.

Я промолчал, думая уже о своём и на автомате переставляя ноги, благо за годы странствий я научился делать это даже на такой опасной к невнимательным поверхности, как горы.

Внезапно что-то просвистело. Я увидел, как идущий впереди воин упал со стоном и разбитой головой. После этого на мгновение повисла тишина, а затем воздух наполнился диким свистом летящих камней.

— Проклятие! — закричал Заор. — Эти отродья каменной пыли обманули нас, честной битвы уже не будет! — Отходим!

Бесы, услышав своего вождя, поспешили последовать его довольно мудрому совету, уже около полусотни Горных змей валялось на земле от метко поразивших их камней.

Я повернулся, также намереваясь отойти и действовать уже по возможности с безопасного расстояния, однако, мои тактические выкладки прервал глухой удар камня об мою же бедную голову. Это было последнее, что я успел почувствовать, перед тем как провалиться в равнодушную, но снисходительную темноту.

Загрузка...