Увидев меня после купания в красном ручье, тётушка Алви схватилась за сердце и едва не свалилась в обморок. А когда разобралась в чём дело, чуть тряпкой, которой стойку вытирала, не отходила. Накричала и отправила приводить себя в порядок.
— Ну за что мне такое наказание? — ворчала тётушка. — Одни проблемы с этой девчонкой. Ничего ей поручить нельзя!
Я втянула голову в плечи и поспешила на задний двор за водой. Греть воду не стала, чтобы лишний раз тётушке на глаза не попадаться. Пришлось мыться и стирать платье ледяной колодезной водой. Взбодрилась на несколько дней вперёд!
А к тому моменту, когда привела себя в порядок, уже и тётушка остыла. Только косо на меня глянула и отправила на кухню, помогать поварихе готовить.
— Да смотри там, не испорти ничего, — погрозила она мне кулаком. — И за залом присматривай, вдруг кто-то за утренней кружкой браги заглянет, а я на рынок.
— Так мост же… — начала я.
— Иди, — фыркнула тётушка. — Это же Блирис, мужики наверняка уже за ремонт принялись. А пока временные мостки положили.
— И всё равно, вы там поосторожнее? — попросила я, провожая Алви взглядом.
Какое-то неясное беспокойство, появившееся, когда тётушка только отправилась на рынок, с каждой минутой всё росло и росло. Из рук всё валилось, сосредоточиться на работе никак не получалось. В результате, повариха спровадила меня из кухни, чтобы не мешалась.
Я прошлась по залу, поправила стулья, ещё раз протёрла стойку. Бросила тряпку и, махнув рукой на последствия (тётушка, за то, что таверну без присмотра оставила, сильно разозлится), побежала в деревню.
Ремонт моста уже действительно шёл полным ходом. А чуть поодаль, где русло поуже, перебросили временные мостки из наскоро сколоченных досок, кое-как привязанных к криво вкопанным столбикам. Но перебраться на другой берег я не успела.
— А вот и наша Лейра. Она-то вас в таверну и проводит, — проговорил кто-то из мужиков. Рядом с ним стоял какой-то мужчина в длинном плаще, явно не местный. В Блирисе так не одеваются. — Лейрушка, господин маг изволит отобедать в вашей таверне, проводи гостя, — обратился он ко мне.
Маг?! Я встала как вкопанная, во все глаза глядя на спину в плаще. Маг! У нас! Да в Блирисе маги настолько редкие гости, что я за всю жизнь только от силы троих и видела, и то издалека. В таверну он ни за что не пожелали бы заглянуть. Такие важные гости останавливались в доме управляющего, и ни на минуту не задерживались дольше, чем необходимо. Деревушка у нас маленькая, ничем не примечательная, магам тут гостить не по статусу. А этот вон даже в таверну наведаться пожелал, какой-то неправильный маг.
Мужчина в плаще повернулся, и я буквально подавилась вдохом. Закашлялась до слёз, но взгляд от мага отвести не решилась. У него были абсолютно чёрные глаза, без единой светлой крапинки, которые, казалось, видели меня насквозь, в самую душу заглядывали. И от этого взгляда хотелось убежать как можно дальше, потому что нехороший он был, недобрый. Оценивающий и обесценивающий сразу же. Должно быть, так палач смотрит на жертву, перед тем, как выполнить свою чёрную работу.
— Вы простите Лейру, господин маг, она у нас пугливая, — заулыбались мужики. — Никогда вашего брата не видела.
— Не переживайте, я привык к подобной реакции, — криво усмехнулся мужчина. — Лейра, да? Показывай дорогу, — шагнул он ко мне.
А я не удержалась, попятилась, чуть не свалившись в ручей. Маг в мгновение оказался рядом, схватил за руку и удержал от падения. От его прикосновения запястье будто льдом обожгло. Я мгновенно замёрзла до мурашек, и даже, кажется, облачко холодного пара изо рта вырвалось, когда испуганно выдохнула. Но маг отпустил мою руку, и холод сразу же ушёл.
— Эээ, может, я провожу? — вызвался Райка, с жалостью поглядывая на сжавшуюся от страха меня.
— Сами разберёмся, — ответил маг, мельком глянув на него.
Одного этого мимолётного взгляда хватило, чтобы Райка тут же отказался выручать меня.
— Ну сами так сами, — пробурчал он, возвращаясь к строганию досок.
И все мужики вернулись к работе, украдкой поглядывая на нас с магом.
— Так что, Лейра, накормишь гостя? — с усмешкой спросил маг.
— Идёмте, — обречённо кивнула я и поспешила по тропинке, в надежде, что маг последует за мной на расстоянии.
Но он не пожелал идти за мной, пристроился рядом, приноравливаясь к моему шагу.
— Лейра… — задумчиво проговорил мужчина, спустя какое-то время. — Необычное имя.
— Какое есть, — пробурчала я. — А вас как зовут? — спросила, чтобы не выглядеть совсем уж запуганной мышкой. Хотя чувствовала я себя именно так — испуганной мышкой с трясущимся хвостиком.
— Дикастиас Тэос, — представился маг.
— И вы мне ещё про необычное имя говорите? — удивлённо покосилась я на попутчика.
— Там, где я живу, имя имеет особое значение. Оно отражает то, кем ты являешься. Дикастиас Тэос это не просто имя, это моя суть, — с лёгкой улыбкой пояснил мужчина.
— И что же означает ваше имя? — заинтересовалась я.
— Неважно, — туманно ответил маг. — Но я могу сказать тебе, что означает твоё имя.
— Ну скажите, — пожала я плечами.
Меня мало заботили такие мелочи. Тётушка рассказывала, что имя было выткано на одеяльце, в которое я была завёрнута. А ей и вовсе было безразлично, как называть найдёныша.
— Лейра… наиболее приближённое значение на вашем языке — воздушная, невесомая, — поделился сокровенным знанием мужчина.
— Невесомая, так невесомая, — с лёгкостью согласилась я. — Почти пришли. Желаете заказать что-то особенное, или вас устроит обед дня?
— На твой вкус, — улыбнулся маг.
— Как пожелаете, — распахивая перед гостем дверь, склонила я голову.
Удивительно, но теперь этот таинственный мужчина не казался мне таким жутким… если в глаза не смотреть. Ну маг, и что с того? В городах их полно. Наверняка, путешествует по каким-то своим маговским делам и у нас надолго не задержится. Покормлю, провожу и забуду… Хотя нет, этот пронизывающий до костей взгляд я, пожалуй, не скоро смогу забыть.
Мужчина занял дальний столик в самом тёмном углу, а я побежала на кухню. И только скрывшись от его взгляда, вспомнила, что хотела отыскать тётушку. И тревога за неё нахлынула с удвоенной силой.
— Лейра? Что-то случилось? — забеспокоилась повариха, когда я вбежала в кухню, закрыла за собой дверь и замерла, привалившись к ней спиной.
— А? Нет, — помотала я головой. — У нас там посетитель. Маг. Нужно накормить его.
— Маг?! — выпучила глаза Тара, схватившись за необъятную грудь. — Так чем же я его кормить-то буду?
— Наверное, тем же, чем и всех, — развела я руками. — Или маги что-то особенное едят?
— Так откуда ж мне знать-то?! — начала носиться по кухне повариха.
— Давайте что получше из того, что есть. Накормим поскорее и выпроводим, — предложила я.
— И Алви как назло нет, — сетовала Тара, собирая для необычного гостя обед. — А чего ему налить-то? Браги или настойки?
— Это ж не наши мужики, — улыбнулась я. — Он не за опохмелом пришёл, а поесть.
— Морсу налью… и воды, — покивала повариха. — А ты пока горячее неси.
— Нет уж, давайте всё сразу. Не хочу лишний раз к нему подходить. Жуткий он… — помотала я головой.
— И то верно. Нечего тебе перед ним крутиться, — согласилась Тара, собирая на поднос. — Всё, неси. А не понравится, так и его проблемы. Чай у нас тут не городская ресторация.
Я подхватила поднос и пошла в зал. Как только вошла, сразу же по спине холодок пробежался. Будто кожей почувствовала взгляд. Споткнулась и чуть не уронила поднос. А в следующий миг руки сами собой разжались, но поднос не упал. Его подхватил маг, за мгновение до этого придержавший меня за локоть, когда споткнулась. Покосилась на мага, перевела взгляд на стол, до которого ещё шагов двадцать было. И я могла бы поклясться, что он вот только что там сидела. И я не видела, как он подошёл. Просто вдруг оказался рядом.
— П-приятного аппетита, — промямлила, отступая от него подальше.
— Благодарю, — кивнул мужчина. — Составишь мне компанию? Других посетителей всё равно нет.
— Мне нельзя, — помотала я головой, пятясь в сторону кухни.
— А мы никому не скажем, — улыбнулся он.
— Дел много… на кухне помочь надо, — затараторила я. — Это сейчас никого нет, а скоро мужики на обед повалят.
— Не повалят, у них сегодня много дел, — заверил меня маг.
— Всё равно не положено, — опустив голову, буркнула я.
— А в виде исключения? Насколько я понял, к вам редко заглядывают подобные мне посетители, — приподнял он бровь.
Да вообще никогда — подумала я, взглянув на него исподлобья. Отговорки закончились, а маг прицепился, как клещ. Видно, что не привык к отказам. Наверное, какая-то важная птица, все его слушаются и выполняют любую прихоть. А за меня даже и заступиться некому, если что. Да и что наши мужики против мага сделать-то могут? Вот так угодила…
— Идём, — указал мне на облюбованный стол маг.
— Давайте донесу, — потянулась я к подносу.
— Сам справлюсь, — ловко перехватив его одной рукой, а второй ухватив меня за локоть, заявил мужчина.
А у меня опять будто всё внутри инеем покрываться начало. Этак он меня насмерть заморозит своими ледяными руками!
— Пустите, сама пойду, — тихо попросила, с надеждой покосившись на входную дверь.
Как было бы хорошо, если бы сейчас заглянул кто-нибудь за кружкой холодной браги, или просто перекинуться парой слов с общительной Алви.
Маг мою руку отпустил, но вперёд не пошёл. Указал на стол и усмехнулся. А я поёжилась, и от ещё не до конца отпустившего озноба, и от его страшного взгляда.
— Ну что же ты стоишь? — спросил он.
А я поняла — да он просто играет со мной, как кот с испуганной мышкой! Видит, что я его боюсь, и забавляется. Ну что ж, придётся терпеть и надеяться, что ему быстро надоест эта забава. Расправила плечи и пошла к столу.
— Присаживайся, — кивнул на стул мужчина, небрежно ставя на стол поднос. — Расскажи, что интересного есть в вашей деревушке.
— Да кроме вас уже давно ничего интересного не было, — вырвалось у меня.
Он тихо засмеялся, уселся и с интересом начал разглядывать тарелки.
— И чем же ты меня попотчуешь, хозяюшка? — спросил, глянув на меня с таким же интересом, с каким только что еду рассматривал.
— У нас не городская ресторация, — припомнила я слова поварихи. — Но всё вкусное и сытное, — добавила, суетливо переставляя тарелки с подноса на стол.
— Сама готовила? — продолжая забавляться, спросил маг.
— Нет, что вы, — заверила его я. — У нас работает хорошая повариха, весь Блирис её стряпню хвалит.
— Верю, — кивнул мужчина. — Но мне было бы приятно попробовать что-нибудь приготовленное тобой.
Это ты просто ещё не пробовал, но если задержишься, обязательно угощу — мстительно подумала я. Сколько Алви и Тара не бились, а так и не научили меня готовить что-то сложнее отварных овощей и криво нарезанных салатов. И то, овощи выходили или недоваренные, или переваренные, а салат я всегда пересаливала.
Так и не дождавшись от меня ответа, маг взял вилку и протянул:
— Ну что ж, посмотрим, насколько хороша ваша повариха.
И в этот момент с треском распахнулась входная дверь. Я вздрогнула, обернулась, увидела запыхавшегося Райку и вскочила, уронив стул.
— Лейра, беда! — тяжело дыша, прохрипел он. — Алви… Лошадь понесла, колёса подломились… а она прямо под копыта.
— Где? — прошептала я, чувствуя, как в груди всё сжимается.
Предчувствовала же, сердце не на месте было, а маг отвлёк.
— Так у лекаря она, но плоха совсем. Ты поспеши, чтобы это… проститься, — опустив голову, проговорил Ранка.
— А почему сразу проститься? — отложив вилку, спросил маг. — Если женщина у лекаря, значит, ей должны помочь.
— Так он у нас только и может, что перевязать да травки приложить, — почёсывая затылок, ответил Райка.
А я их уже не слушала, бросилась из таверны, оттолкнув с дороги зазевавшегося Ранку, и припустила по тропинке.
— Стой! — крикнул мне вдогонку маг, но куда там.
Слёзы застилали глаза, но я бежала так быстро, как никогда раньше. Тётушка Алви, как же так? Ведь у меня больше никого нет, кроме тебя. Что же я буду делать, если тебя не станет? Как жить?
Как добралась до ручья, и сама не запомнила. Перелетела через мостки под дружный крик ремонтирующих мост мужиков «Осторожней!» и побежала дальше.
Возле дома лекаря собралась едва ли не вся деревня. Люди перешёптывались и судачили о том, что обычно смирная кобыла мельника будто обезумила и нарочно Алви затоптала. Но как только увидели меня, все смолкли и расступились.
А я, не сбавляя шага, побежала в дом. Распахнула дверь, ворвалась в сени и замерла. Возле двери коморки, в которой лекарь обычно принимал больных, стоял маг и о чём-то тихо разговаривал с самим лекарем.
Увидев меня, дедушка Капрай широко беззубо улыбнулся и проговорил:
— Всё хорошо будет с ней, Лейрушка. Господин маг спас нашу Алви.
Привалилась к двери и чуть не полетела с крыльца. Но, опять мгновенно оказавшийся рядом, маг вовремя схватил за руку и удержал.
— Ох, девонька, сильно напугалась? — забеспокоился лекарь.
— Где она? — спросила я шёпотом, стараясь не смотреть на мага… который чудом опередил меня и даже помочь успел как-то.
— Так вон лежит, — махнул рукой в сторону коморки дедушка Капрай. — Иди к ней.
— Спасибо, — поблагодарила я лекаря и пошла к тётушке, ещё не веря, что всё обошлось.
Алви лежала на старенькой кровати, застеленной грязным покрывалом. На её платье, волосах и покрывале были видны кровавые разводы, но сама тётушка улыбалась и выглядела вполне здоровой.
— Тётушка! — бросилась я к ней, крепко обняла и разрыдалась.
— Ну что ты, девочка, — начала гладить она меня по голове. — Всё со мной хорошо, успокойся. От старой Алви не так-то просто избавиться… Да и маг твой помог. И где ты его только нашла-то? А ну рассказывай, негодница!
Я отстранилась и удивлённо посмотрела на тётушку, размазывая слёзы по лицу.
— Где мага нашла, спрашиваю? — повторила она. — И что ему взамен на помощь пообещала? Если себя продала, не прощу, — нахмурилась тётушка. — Не для того я тебя растила, как свою!
— Да не мой это маг! — воскликнула я. — И ничего я ему не обещала.
— Как это не твой? — удивилась Алви. — Он мне так прямо и сказал, мол, ты дорога Лейре, потому и спас. Явился прямо возле меня, Капрая выгнал и исцелил мгновенно. А потом сказал, что ради тебя.
— А в таверну он пришёл, мы с тётушкой Тарой его и накормили, — развела я руками. — Только он даже поесть не успел. Райка прибежал и рассказал, что с тобой беда приключилась. Я сразу побежала сюда, а он… там остался.
— Приглянулась, значит, — ещё больше нахмурилась тётушка Алви. — Ох, как же мы теперь с ним рассчитываться-то будем?
— Пойти поблагодарить? — предложила я.
— Сиди! — прикрикнула тётушка, схватив меня за руку. — Ни на шаг чтобы от меня не отходила. Знаю я этих магов, слишком дорого их помощь обходится.
— И что теперь делать? — спросила я шёпотом.
— Разберёмся как-нибудь, — похлопала она меня по руке. — Сейчас Зарна мне одежду принесёт чистую, и домой пойдём. А там видно будет.
— Как скажете, тётушка, — улыбнулась я, опять крепко обнимая её.
— Испугалась, моя хорошая, — ласково проговорила тётушка Алви, поглаживая меня по спине. — Одна ты у меня радость на старости.