Глава 12

Деклан вскинул голову и увидел меня, застывшую у входа в шатер. Его брови моментально взлетели вверх, а в золотистых глазах за считанные секунды разгорелось неистовое пламя, за которым я заметила искреннее и весьма сильное недоумение.

— Кто она такая? — озвучил повисший в воздухе вопрос один из присутствующих в шатре мужчин с кожей голубого оттенка и острыми ушами, как у эльфа.

Деклан не услышал его вопрос, а если и услышал, то не счел нужным на него ответить. Он смотрел на меня так же потрясенно, как и я на него, и, кажется, тоже пытался понять — какого черта я здесь делаю?

— И как она посмела так неуважительно обратиться к своему господину?! — в праведном гневе вопросил седовласый старик с глубоким шрамом, пересекающим его лицо наискосок. Он стоял по правую руку от Деклана и чуть ли не трясся от возмущения. Я ему явно не понравилась…

— Северная ширни, видать, давно не получала плетей, — усмехнулся мрачный тип с короткими рогами, который до моего появления что-то чертил на карте полупрозрачной линейкой, вокруг которой летали маленькие светящиеся огоньки.

— Значит, сейчас получит сполна, — пообещал старик.

— Лучше сразу взять да отрезать ей язык, — предложил какой-то изверг.

— Нет, это уже перебор…

— А они по-другому не понимают.

Деклан спокойно поднял руку, прерывая разговор о плетях и отрезанных языках.

— Это моя нэйра, — произнес он с восхитительной, присущей лишь ему интонацией бесспорного лидера. — Ваша будущая госпожа.

Все тут же замолкли. Старик поспешно схватился за сердце, затем за стол, будто испугался, что сейчас схлопочет инфаркт и упадет. Рогатый тип уставился на Деклана в ожидании, когда тот скажет, что пошутил. А изверг, предлагающий лишить меня языка, опустил плечи и виновато потупил глаза.

— Ты ранена? — первое, о чем у меня спросил Деклан.

— Нет, я… — Голова пошла кругом от переизбытка необъяснимых событий этой ночи. — Вроде бы нет.

Меня царапнули пантеры, но не сильно. Так что можно сказать, что и не ранена вовсе. По крайней мере, я не чувствую, чтобы у меня что-то болело.

— Но эта кровь на твоей одежде... — Деклан задержал взгляд на моем топе, который вместо темно-зеленого цвета приобрел ярко-бордовый.

— Кровь не моя.

Его хмурое лицо прояснилось, и он резко выдохнул.

— Хорошо.

До чего уж тут хорошего?

Снова какая-то неразбериха!

Сперва я чудесным образом исцеляю Стэллера, что само по себе уже необъяснимо и ни в какие рамки разумного не вписывается абсолютно, а потом сразу же оказываюсь в этом невероятном месте, кишащем всевозможными чудовищами из фильмов ужасов. И они ВСЕ меня видят! Хотя не должны видеть, ведь синъерция — это исключительно телепатическая связь между двумя существами. Между мной и Декланом! У меня не может быть синъерции со всеми монстрами в округе. Или… может? Или это не синъерция вовсе? Или Деклан мне что-то недоговаривает? А вдруг я все же умерла при исцелении Стэллера и теперь явилась сюда бестелесным призраком, чтобы донимать Деклана до конца его дней? Господи боже! Надеюсь, что нет. Я аж перекрестилась, поразив всех еще больше своими непонятными для них манипуляциями.

— Я нашел ее за пределами лагеря, повелитель, — подал голос Рэш за моей спиной. — Сначала я решил, что она одна из северных ширни, но ее речь и манера поведения были слишком вызывающими, даже чересчур провокационными, я бы сказал.

Провокационными?!

Я обернулась к Рэшу, собираясь спросить, что за чушь он несет, но внезапно обнаружила его стоящим на одном колене с почтительно опущенной перед Декланом головой, и все вопросы как-то разом улетучились.

— Я был бы несомненно рад сообщить, что нашел вашу нэйру, господин, и поиски можно заканчивать, но, к сожалению, — Рэш рассек рукой мое тело, показывая, что я нематериальна и состою из воздуха, — это лишь искусная иллюзия, какая-то неизвестная мне ведьмовская магия.

Как только Рэш договорил, все присутствующие в шатре вытаращились на меня так, будто увидели сказочное инопланетное существо с тремя головами и пятью копытами. Только Деклан сохранил самообладание.

— Оставьте нас, — приказал он холодно, не сводя с меня глаз.

Мужчины склонили головы и смылись из поля зрения быстрее, чем я успела дважды моргнуть. Деклана либо очень уважали, либо очень боялись… Рэш тоже исчез. И когда в шатре остались только мы с Декланом, все снова стало напоминать такую уже привычную, даже обыденную синъерцию, но в этот раз все однозначно было иначе. Даже ощущения у меня были другими, не такими, как прежде. Голова кружилась, и виски распирало изнутри, хотя раньше в синъерциях ничего подобного со мной не случалось.

— Выглядишь неважно, нэйра. — Деклан плавно обошел стол и направился ко мне… такой большой и горячий, в потрясающе красивой одежде, совсем не вычурной, но при этом богато украшенной мелкой россыпью драгоценных камней.

— Зато ты, как всегда, выглядишь просто превосходно, — ответила я ему без грамма лести.

Деклан несогласно покачал головой.

— В прошлую нашу встречу я был ранен. Помнишь?

— А теперь, — я махнула рукой на его безупречное тело, — на тебе нет ни одной свежей царапины.

Просто фантастика!

— Мои раны быстро заживают.

— И, видимо, исчезают без следа, да?

— Все зависит от тяжести ранения.

— Я тебя даже завидую.

— Не ты одна, — усмехнулся повелитель, но тут же прищурился, отчего в его глазах появился сверкающий блеск. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он столь проникновенно, что у меня мурашки разбежались по спине от его вопроса.

— Даже и не знаю, что тебе на это ответить. — Я в смятении развела руками. — Чувствую себя странно… Я не понимаю, что происходит, и это меня сильно дезориентирует. Все вокруг кажется ненастоящим, временами ужасающим. Я не могу отличить сон от синъерции, а синъерцию от реальности — и это натурально сводит меня с ума, что очень утомляет, ведь я постоянно сомневаюсь во всем происходящем и в себе заодно. Ну а ты, — я переключилась на Деклана, — ты понимаешь, что происходит? Почему я здесь? Почему меня все видят? И неужели те монстры за пределами шатра, — меня передернуло, — на самом деле существуют?

Деклан напрочь проигнорировал мои вопросы. Похоже, это его фишка — игнорировать те вопросы, на которые нет желания отвечать. Впрочем, повелитель может себе это позволить.

— Я, вообще-то, спрашивал про твое физическое самочувствие, — пояснил он.

— О… ну ясно. — Я закатила глаза. — А мое ментальное здоровье тебя совсем, что ли, не волнует?

Деклан улыбнулся. Впервые с момента моего появления в шатре.

— С ним у тебя полный порядок, — заверил он с видом квалифицированного психоаналитика, — не переживай.

— С чего ты это взял? — удивилась я его такой непоколебимой уверенности.

— Ты неплохо держишься, учитывая тяжелые обстоятельства, в которых оказалась. Даже лучше, чем можно было ожидать от простого человека. — Деклан подошел ко мне практически вплотную, и мне пришлось хорошенько так запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо, а не только массивные грудные мышцы, находящиеся на уровне моих глаз. — Будь с твоим «ментальным здоровьем» проблемы, — подытожил он, — то и вела бы ты себя совершенно по-другому.

— Это как интересно? Бегала бы по округе, размахивая руками и в панике крича: «Да что тут, мать вашу, такое творится?» — полюбопытствовала я у него с легкой язвительностью.

— Возможно.

— Знаешь, Деклан, я уже недалека от этого. Вот честное слово тебе говорю.

— В таком случае… — Он указал мне на выход из шатра и любезно предложил: — Можешь истерично вопить и бегать по моему лагерю сколько твоей душе угодно, хоть до самого утра. Никто не будет тебе мешать, обещаю.

Я одарила Деклана осуждающим взглядом.

— Очень смешно.

— А разве нет? — ухмыльнулся он.

— Нет!

— Точно не хочешь переполошить мой народ своими криками? Им бы не помешало взбодриться.

Я в сердцах всплеснула руками.

— Ты издеваешься?

Деклана моя реакция развеселила.

— Если только самую малость, — не стал он скрывать.

— Ну спасибо тебе за бесценную поддержку, повелитель. Она мне очень помогла.

— Послушай меня, нэйра. — Деклан спрятал улыбку и снова стал серьезным. — Нет ничего страшного в том, что ты не понимаешь многих вещей в мире, который тебе незнаком. Окажись я на твоем месте, я бы тоже многое не понимал. К тому же синъерция — сложная магия, одна из разновидностей высшей магии связи, и ты далеко не первая, кто в ней путается, но определенно первая чужеземка, которая так легко и быстро адаптируется ко всему новому и необъяснимому.

— Так, значит, это нормально, что меня сегодня все видят? — сделала я простой вывод из его слов.

Деклан с ответом замешкался.

— Не совсем, — в итоге произнес он уклончиво.

Но его расплывчатый ответ меня еще больше запутал.

— Что значит твое «не совсем»?

— Ты вышла за пределы синъерции, и поэтому тебя вижу не только я, но и все, кому ты попадаешься на глаза, — объяснил Деклан медленно, проговаривая каждое слово, видимо, чтобы чужеземная я, со своим полным отсутствием знаний о синъерции, поняла его с первого раза и ему не пришлось потом повторять. — С одной стороны, в этом нет ничего поразительного. Иногда подобное происходит с теми, чья магия сильно дестабилизирована из-за эмоционального потрясения, проклятия или магической травмы. Такие случаи редки, даже исключительны, но они случаются. Но с другой стороны… — Деклан вдруг заглянул в глубину моих глаз и пытливо прищурился, будто пытался увидеть в них что-то, чего раньше не видел. — Людям подобное не под силу, потому что у них магии нет и дестабилизироваться, соответственно, нечему. Все эти редкие случаи относятся исключительно к существам магических рас, а не к людям. Чтобы управлять материями синъерции или выходить за ее пределы, нужна магия — и магия особенного характера, которой до этого момента я у тебя не наблюдал.

Я нахмурилась.

— А теперь наблюдаешь, что ли? — Уж слишком неоднозначной была его формулировка.

Деклан неуверенно кивнул.

— В тебе что-то изменилось.

— Да-а… я вся в крови. Так уж получилось.

Выгляжу, наверное, незабываемо. Ну то есть даже если захочешь забыть, то фиг забудешь.

— Кровь здесь ни при чем, — отрезал Деклан и шагнул ко мне, сокращая расстояние между нами до минимума.

— Ты не сможешь меня коснуться, — напомнила я ему.

— Уверена? — его руки замерли в сантиметре от моих плеч.

— Да.

— Почему?

— Рэш неоднократно пытался. У него не получилось.

— Кто он такой? — задал Деклан неожиданный вопрос.

— Рэш? — удивилась я.

— Да, Рэш. Кто он?

Я снова нахмурилась.

— Тебе лучше знать тех, кто встает перед тобой на колени. Разве нет?

— Он не дракон, а ты не его нэйра. И пусть ты вышла за пределы синъерции, но это все еще наша синъерция, не забывай об этом.

Вопреки ожиданиям, широкие ладони Деклана уверенно легли на мои плечи и крепко их сжали. И снова волна покалывающего жара окатила меня с головы до ног, обжигая и вызывая изумленный вздох. Я невольно вспомнила наш невинный поцелуй и те головокружительные ощущения, что за ним последовали.

— Ты моя нэйра, — нагнувшись, шепнул Деклан мне на ухо, — и нет ничего, чтобы я не смог с тобой сделать.

Меня пробрала мелкая дрожь от его двусмысленного утверждения и той интонации, с которой он это утверждение произнес.

— Твои слова… — призналась я почему-то тоже шепотом, — звучат немного пугающе. Ты ведь это понимаешь?

Горячие губы коснулись моей щеки.

— Тебе не стоит меня бояться, — посоветовал Деклан вкрадчиво и оставил легкий поцелуй на щеке, отчего у меня по всему телу разлилось пульсирующее тепло.

— Но другие-то тебя явно побаиваются, — намекнула я на стремительное бегство мужчин из шатра.

— Другие — да, но тебе не стоит, — повторил Деклан и степенно выпрямился, после чего отступил от меня на шаг. — Большинство страхов обусловлены слухами, которые обо мне ходят. К счастью, ты их пока не знаешь.

— Эти слухи правдивы? — спросила я, когда наши взгляды снова встретились.

Звериные глаза Деклана сузились.

— Отчасти.

— Расскажешь хоть один? — выпалила я.

— Нет.

— Ну пожалуйста! Всего один. Любой, на твой выбор.

Очень хочется узнать.

Деклану моя просьба не понравилась. Он сморщил лоб и отвернулся, но, поразмыслив несколько секунд, все же решил ответить:

— Многие считают, что я сжигаю неугодных одним лишь взглядом. Другие полагают, что я способен спалить недоброжелателей силой мысли. Очень часто женщины пугаются моего внимания, потому что ходят слухи об изувеченных и обожженных телах, которые слуги замка втайне выносят из моей спальни по утрам.

Я скептично отнеслась к его словам.

— Это правда?

Деклан подарил мне неопределенную улыбку.

— Весьма отдаленная, — сказал он загадочно.

Класс…

— То есть доля правды в этих слухах все же есть? — ужаснулась я.

— Слухи редко основываются на абсолютной лжи. Небольшой процент правды есть всегда.

Глаза-лазеры и сожженные любовницы… Что может быть лучше?

— Все понятно. — Я выбросила из головы картину, как сгораю заживо в объятиях Деклана. — В любом случае глупо бояться того, кто должен меня спасти.

Повелитель с улыбкой кивнул, удовлетворенный моим ответом.

— Хорошо, что ты так считаешь.

— Но ты, конечно, действительно выглядишь устрашающе, — не удержалась я от небольшой ремарки. Хотела промолчать, но не смогла. — Понимаю, почему тебя многие боятся... Ты такой огромный и горячий. В смысле, по-настоящему обжигающий, — поспешила я исправиться, услышав его смешок, — а не то, что ты мог подумать. И эти твои ручищи, — я покосилась на его выдающиеся предплечья, — которыми можешь не просто железо гнуть, а ломать его на части без проблем, и мускулы такие каменные, и огненные глаза, а рост… У меня временами шея затекает на тебя смотреть.

Деклан бесстрастно заявил:

— Дело не во мне. Просто ты слишком маленькая по сравнению со мной.

— Может быть, — не стала я спорить, — но суть-то от этого не меняется.

— Не меняется, да. Однако все жители Кхарема, даже совершенно обычные люди, имеют крепкое телосложение и высокий рост. Таких миниатюрных женщин, как ты, — он провел рукой вдоль моего тела, не касаясь меня, — на наших землях встретить невозможно. Разумеется, северяне и ширни тоже отличаются своей миниатюрностью, но большинству из них все равно с тобой не сравниться.

Ну ничего. Зои и Глэдис тоже ростом не вышли, так что я не одна такая «карлица» по местным меркам буду.

— Кто они такие эти ширни? — я с вопросом посмотрела на Деклана. — И почему все здесь решили, что я одна из них?

По его внезапно помрачневшему лицу сразу стало понятно, что мои вопросы вновь останутся без ответа.

— В твоем мире процветает рабство? — вдруг резко спросил он.

— Э-э… нет.

— Людей можно купить или продать? — Тон его стал холоден.

— В теории, наверное, где-то точно можно, но это строжайше запрещено законом. А почему ты спрашиваешь?

— Пытаюсь выяснить, насколько твое мировоззрение разнится с моим.

— И насколько же?

— Настолько сильно, что я расскажу тебе о ширни как-нибудь потом.

— Почему не сейчас?

— Это долгий разговор, а до восхода солнца осталось не так много времени. Я бы хотел потратить его на тебя.

— На меня?

— Расскажи, что с тобой случилось. — Деклан опустил взгляд на мое тело. — Откуда столько крови на твоей одежде?

Я прижала ладонь к животу, потому что почувствовала жжение на коже именно в той области, куда смотрел Деклан. Совпадение это или его взгляд действительно обжигает? Даже думать об этом сейчас не хочу!

— Кажется, я… — Мне стало смешно от того, что я собираюсь сказать. — Кажется, я исцелила человека. Это его кровь.

Деклан переменился в лице — такое чувство, что воодушевился услышанным.

— Исцелила человека? — переспросил он с интересом, подталкивая меня к более развернутому ответу.

— Да… Мои прикосновения буквально вернули его с того света, излечили его ужасные раны от когтей ночных монстров. — Я осмотрела свои ладони, которые еще недавно светились. — Но я ума не приложу, как так вышло. Это произошло совершенно случайно. Может, дело вообще не во мне?

Деклан положил на мою ладонь свою, которая оказалась чуть ли не в два раза шире. И я в очередной раз за ночь испытала сильный шок. И вовсе не от размера его руки!

— Думаю, что дело все-таки в тебе, — заключил Деклан, наблюдая, как наши ладони пожирает жадное голубое пламя, возникшее из ниоткуда. Оно не обжигало и не ранило, лишь согревало и щекотало кожу.

— Что это? — я в оцепенении наблюдала за танцующими языками дикого пламени.

Деклан утратил интерес к огню и внимательно воззрился на меня.

— Твоя магия, — объявил он.

— Моя… что?

— Ты не ослышалась.

— Нет, я точно ослышалась. Лучше повтори еще раз.

— Это твоя магия, нэйра, — повторил Деклан тверже. — Или если быть точнее, то это реакция твоей магии на мое энергетическое вторжение. Пламя слабое, а это значит, что магических сил в тебе мало или они не развиты, как у новорожденного дитя, но они определенно у тебя есть. Оттенок пламени синий, видишь? Даже голубой, я бы сказал. Цвет указывает на принадлежность твоей магии к низкоранговой группе. Скорее всего, это целительство или одно из направлений целительской магии. В любом случае я тебя поздравляю. — Деклан произнес это без сарказма, весьма искренне. — Ты, конечно, не первый человек, который овладел магическими способностями, но в историю нашего мира ты теперь точно войдешь не только как чужеземная жена правителя.

Я обалдела от его слов настолько, что невольно опустила руки. Огонь тут же погас, не оставив после себя ни единого следа или ожога.

— Какая еще магия? — пробормотала я, почти уверенная в том, что Деклан либо ошибается, либо выдумывает невесть что. — Откуда бы она у меня взялась?

— Есть лишь три способа получить магию в моем мире. Первый самый простой, — Деклан начал загибать пальцы, — это унаследовать ее, то есть родиться с ней. К людям этот способ неприменим по понятным причинам. Второй способ немного сложнее — нужно украсть магию. Но на кражу чужих магических сил способна лишь одна раса существ, и это, разумеется, тоже не люди. Третий способ самый сложный — это получить магию в дар от БагТайши, хранителя диколесья, или Овако, покровителя снежных пустошей. — Деклан в задумчивости умолк, но после недолгой паузы снова выразительно на меня посмотрел и обрадовал: — Ты первая за последние два столетия, кого БагТайши счел достойной, и седьмая за всю историю, кого хранитель наделил магической силой. И это поражает меня почти так же сильно, как и то, что ты стала моей нэйрой.

Так…

Я сделала тяжелый вдох.

БагТайши? То самое чудовище из костей и веток, которое скинуло меня с обрыва в озеро сразу после крушения самолета. Мы с ним даже словом не обмолвились! Когда он успел наделить меня магией, или способностью к исцелению, или даром, или чем бы то ни было еще? Я не понимаю.

— Ты в порядке? — озадачился Деклан.

— Нет. — Я обхватила голову руками, пытаясь принять услышанное. — Мне нужно присесть…

Деклан поманил кого-то пальцем с противоположного конца шатра. Я обернулась и увидела, как из-за стола выскочило кресло, радостно потряслось, будто эдакий шебутной пес, и побежало ко мне, ковыляя на своих четырех ножках. А когда подбежало, остановилось и замерло без движений, делая вид, что ничего необычного только что не произошло.

— Я даже удивляться этому не буду, — сквозь нервный смех проговорила я. — Не-а. Не буду.

Ну подумаешь, бегающее кресло… После всего остального не так уж и поражает.

— Не удивляйся, — повелитель указал на кресло, — просто садись.

Я рухнула в кресло, а Деклан присел на его подлокотник и спросил:

— Какая у тебя была мечта?

Я выпучилась на него в удивлении.

— Моя мечта?

— То, чего ты желала долгое время в своем мире, — пояснил он свой вопрос, — к чему стремилась, о чем размышляла по ночам, когда не могла уснуть.

От недоумения у меня даже в висках закололо.

— Хочешь поговорить о моих мечтах? Прямо сейчас?!

Деклан пожал плечами.

— Мы уже о них говорим.

— А как же БагТайши?

— Сперва ты расскажешь мне о своих мечтах, а потом я объясню тебе, как они связаны с БагТайши.

Я вздохнула.

Ладно.

— Я хотела стать врачом. Ну то есть лекарем, или как тут у вас называются те, кто…

— Я тебя понял, — перебил меня Деклан.

— Да? Супер. В общем, у меня была только одна мечта — стать выдающимся врачом и помогать людям.

Деклан нахмурился, будто не поверил мне.

— Необычное желание, — выдал он хмуро.

— Почему?

— Люди обычно мечтают совершенно о другом.

Теперь уже я нахмурилась.

— И о чем же мы, по-твоему, обычно мечтаем?

Великий дракон отклонился от меня.

— Не хочу тебя обидеть, поэтому не стану отвечать.

Ну обалдеть просто!

И я в очередной раз утвердилась во мнении, что Деклан недолюбливает людей, что бы он там ни говорил. Возможно, он даже сам до конца не осознает, что люди ему совсем не симпатичны.

— Мне было шесть лет, когда умерла моя мама, — поделилась я с ним своей болью, чтобы он смог лучше меня понять. — Она страдала от неизлечимой болезни нашего мира, а я ничего не могла сделать, только наблюдала, как она угасает день за днем. Уже тогда я решила, что обязательно стану врачом, когда вырасту, и буду помогать таким же людям, как она. Со временем мое желание не изменилось, и детская фантазия переросла в осознанную жизненную цель. Я сделала все возможное, чтобы добиться успеха и осуществить мечту… Однако мои планы в одночасье пошли прахом из-за глупой аварии, в которую я попала. Меня это сильно подкосило. То отчаяние, в котором я находилась после аварии, невозможно передать словами.

Деклан обдумывал мои слова несколько секунд, ничего не говоря, но затем положил руку на мое плечо и мягко произнес:

— БагТайши исполнил твою мечту. Возможно, не совсем так, как ты себе это представляла, но помогать людям ты теперь точно сможешь. Тем не менее любая магия, даже самая примитивная, требует практики и знаний. То, что у тебя случайно получилось кого-то исцелить, не говорит о том, что получится снова, пока ты не научишься управлять своей силой.

— Но почему БагТайши выбрал именно меня? Я ведь ничего такого у него не просила. Я вообще была в неописуемом ужасе, когда его увидела.

— БагТайши и не нужно ни о чем просить, вопреки всеобщему заблуждению. Он сам приходит к тем, кто нуждается в помощи, чье сердце открыто, а помыслы чисты и непорочны, чьи руки не запачканы чужой кровью, а душа не осквернена темными деяниями и не переполнена страшными тайнами. Твоя мечта была достойной, поэтому БагТайши ее исполнил.

— И еще он исцелил мою травму… — вдруг осознала я. — То озеро не было лечебным.

Деклан не согласился:

— Я считаю, что ты сама ее исцелила, после того как БагТайши даровал тебе силы. Неосознанно, разумеется. И на исцеление ушло много энергии, поэтому магия в тебе заснула и вновь проснулась только этой ночью. Также это полностью объясняет, почему я не почувствовал в тебе магию при первой встрече.

Я подняла на Деклана озадаченный взгляд.

— Я не знаю, как мне ко всему этому относиться…

Он улыбнулся мне уже такой привычной снисходительной улыбкой, которую пускал в ход всегда, когда речь шла о совершенно банальных для него вещах и при этом абсолютно немыслимых для меня. Но на этот раз его улыбка не показалась мне раздражающей, наоборот, она была слишком притягательна.

— Ты в шоке, и это нормально. Когда шок пройдет, просто порадуйся за себя, — посоветовал Деклан, подмигнув мне.

Загрузка...