Прошло совсем немного времени с тех пор, как Дулла пришел в себя, поэтому он плохо сознавал, что происходит вокруг. Сначала он слышал странный звук, который он никак не мог идентифицировать, и какие-то люди тащили его к аппарату, который издавал эти звуки. Затем боль — ужасная боль. Затем долгие периоды, когда люди говорили над ним, говорили о нем. Но он совсем не испытывал желание отвечать. В свои короткие периоды, когда он приходил в сознание, он понимал, что боль ужасна. Это Гризи применили к нему неприятные методы лечения, но они оказались эффективными. Он остался жив. Опухоли спали. Он уже не был слеп. Он был только очень ослабевшим.
Когда он проснулся в следующий раз, он понял, что даже может держать глаза открытыми. Возле него стоял Фенг Хуа-цзе. Китаец очень исхудал. Дулла подумал, что Фенг выглядит еще хуже, чем он сам.
— Тебе лучше?— печально спросил он.
Дулла задумался:
— Пожалуй, да. А что случилось?
— Я рад, что тебе лучше. Длинноносые принесли тебя от твоих друзей-жуков. Они сказали, что ты будешь жить, но я не поверил. Ты был без сознания очень долго. Хочешь поесть?
— Да, впрочем, нет,— поправился Дулла.— Хочу, но не сейчас. Сейчас мне нужно в уборную.
— Тебе помочь?
— Нет, я сам.
— Я рад этому,— сказал Фенг, который прислуживал, как сиделка, пока Ахмед был без сознания. Пакистанец мучительно медленно поднялся с циновки и, пошатываясь, побрел к уборной.
Он осмотрелся вокруг. Лагерь представлял печальное зрелище. Правда, крутилось водяное колесо, а значит — была энергия. Но где обещанное электричество, богатый урожай, удобства? И где мои люди?
Фенг последовал за ним и грустно смотрел, как Дулла опорожняет свой мочевой пузырь.
— Почему ты стоишь здесь? — рявкнул Дулла, с трудом затягивая шнур пижамы.— Что происходит? Почему сделано так мало?
Лидер развел руками.
— Что я могу сказать? Нас было десять. Двое умерло в том путешествии, которое ты счел таким необходимым. Один умер здесь. Двое были так плохи, что их пришлось отправить на Землю - благодаря Гризи. Итальянец спит, две женщины собирают топливо.
— Собирают топливо! Разве мы снова стали крестьянами?
Лидер вздохнул.
— Я делал, что мог.— Эту фразу он произносил про себя снова и снова.— Помощь придет. Сам Наследник Мао распорядился. Два больших корабля, люди, материалы. Скоро...
— Скоро! А до этого что? Мы ничего не будем делать?
— Иди в постель,— осторожно сказал Фенг.— Ты устал. И утомил меня. Если хочешь, поешь. Еда есть. Это нам дали Жирные. Иначе бы не осталось никого.
— Теперь мы уже попрошайки,— вспыхнул Дулла.— Для этого я учился и летел сюда через столько световых лет. За это я чуть не погиб! Какими мы будем выглядеть идиотами, когда вернемся на Землю!
Фенг покачал головой. Он снял со своего плеча руку пакистанца и отошел в сторону: от давно не мывшегося Дуллы ужасно воняло. Ему было незачем это слушать. Он знал это и сам. Он принял подачку от Жирных, так как иначе все они умерли бы от голода. Он принял помощь Гризи для освобождения Дуллы и возвращения больных на Землю. А теперь они там наверняка говорят, как плохо подготовил Фенг Хуа-цзе экспедицию, которую ему доверили. Сейчас его наверняка критикуют со всех сторон. Когда он вернется на Землю — если вернется — самое большее, на что он сможет рассчитывать,— это снова оказаться нищим биохимиком на Желтой Реке.
А если его не снимут до тех пор, пока не прибудут два больших корабля...
О, тогда... Он снова вспомнил послания с Земли. Второй корабль доставит не десять, не пятнадцать, а целых тридцать пять человек. Агроном! Он продолжит то, что начал сам Фенг — возделывать земные злаки. Нет никаких сомнений, что во втором или третьем поколении растения будут давать большие урожаи. Два высококвалифицированных переводчика, причем один с расщеплением мозга. Доктор, нет, специалист по сложнейшим травмам, подумал Фенг, хирург с мировой репутацией. Судя по фотографии, он ростом метра два и черен, как волос ребенка. Три человека — специалисты по выживанию. Один из них ранее служил в Красной Гвардии, а затем прошел курс обучения скаута и практиковался в пустыне Гоби, затем в Гималаях.
А что доставит другой корабль! Фотоэлектропреобразователи, способные вырабатывать напряжение 239 вольт в большом количестве. Пластик, топоры и мачете, несколько винтовок, легкие велосипеды, компьютер с шестью терминалами, радиооборудование, лазер. И продовольствие, много продовольствия, достаточное для того, чтобы безбедно прожить несколько месяцев...
Это казалось сном.
Но Фенг знал, что среди этих тридцати пяти человек обязательно найдется тот, кто спокойно подойдет к нему и скажет; — Фенг Хуа-цзе? Меня направил сюда Наследник Мао, чтобы выслушать твои объяснения насчет того, почему потерпел неудачу проект, на который мы возлагали столько надежд. И после этого начнется для Фенга самое трудное. Оправданий никто не примет. Посланника будет интересовать, почему трое умерли, двое отправлены домой, а остальные десять сделали так мало.
Вот такие мысли теснились в голове Фенга, но он только сказал:
— Иди спать, Дулла. Ты мне уже надоел.
Дулла не пошел спать. Гнев придал ему сил. Он разбудил итальянца.
— О, ты уже ожил? — Спадетти пошатнулся и погладил подбородок, отливавший синевой.— А мы думали, что тебе хана. Я Даже держал пари на дневную порцию еды.
— Я только что говорил с Фенгом, этим кретином.
— Дулла, он ни в чем не виноват. Просто мы первые. И мы делали ошибки, без которых не обойтись, и которые послужат уроком другим.
— Я не желаю быть учителем Жирных и Гризи! Я вообще не хочу, чтобы они были здесь. Это должна быть наша планета, и мы сделаем ее такой, какой она нам нужна.
— Да,— признал Спадетти.— Я тоже так считал, но что мы можем сделать? Каждое наше действие казалось правильным. Даже твое решение завязать дружбу с аборигенами...
— Эти животные! Никто не может стать им другом.
— О, ты не прав, Дулла. Наши соперники достигли кое-каких успехов. Шаристы переносят их аппаратуру по всей планете. А Гризи обучают червей, чтобы они сделали туннели под нашим лагерем и подслушивали наши разговоры. Может, они и сейчас слушают.
— Чепуха. Ты настоящий идиот!
— Возможно, но не совсем чепуха,— улыбнулся итальянец, нисколько не обидевшись.— Конечно, я немного пошутил, но тут есть доля правды. А чего достигли мы? Вот ты, Дулла, чего ты достиг, посетив колонию своих друзей, кроме того, что потерял двоих? Мы потерпели неудачу, вот и все.— Он зевнул и почесался — А теперь, Дулла, сделай милость, дай мне возможность проснуться самому. Вокруг все так сурово и жестоко, что лучше жить во сне.
— Пей свое вино и спи,— холодно сказал Дулла.
— О, Дулла, идея неплохая. Но если бы тут было настоящее вино, а не эта мерзость.
— Свинья,— сказал Дулла, но не так громко, чтобы Спадетти мог сделать вид, что не слышал. Он повернулся, пошел к своей постели и сел, игнорируя жалобы Спадетти, который пил вино, сделанное им самим из сока местных фруктов. Может, этот сок убьет его? А почему нет? Один запах этого зелья отбил аппетит у Дуллы, хотя он знал, что есть необходимо. Со времени высадки на Клонг он потерял десять килограммов, и худеть дальше было недопустимо. Он выпил воды из фляжки, а затем заметил возле постели небольшой сверток. Дулла развернул его. Это оказался микрофилм — письма с Земли.
— О, ты нашел свои любовные письма,— крикнул итальянец.— Жаль, что я не могу их прочитать — я не знаю языка. Но девушка очень симпатичная.
Дулла не обратил на него внимания. Он прошел в радиорубку, где было единственное работающее устройство для чтения. Спадетти был прав: почти все письма от болгарской девушки. И почти все они об одном и том же. Ей не хватает Дуллы. Она думает о нем, она с грустью вспоминает дни, проведенные с ним в Софии.
Но на фотографиях была Ана в Париже, Ана в Лондоне, Ан в Каире, Ана в Нью-Йорке. Да, она неплохо проводит время без него.
Богатые страны! И разные, так как их богатство обусловлен или горючим или продовольствием. Но богатство есть богатство. И его, представителя Пипов, отделяет от болгарина, жителя страны Блока Продовольствия, большее расстояние, чем от кринпита. Нo тут же он подумал, что он несправедлив. Нан совсем не такая. К тому же она провела детские годы в Хайдарабаде.
Избавившись от тошнотворного запаха итальянского вина, Дулла почувствовал голод. Он нашел немного жареной кукурузы и начал есть, просматривая письма Аны и другие сообщения с Земли. Да, много произошло событий, пока он был вне жизни. Жирные получили с Земли подкрепление. Официально считалось, что это отряд ООН для поддержания мира, но это заявление могло обмануть только аборигенов Клонга. Гризи запустили спутник с астрономической обсерваторией и исследуют изменения радиации Клонга. Правда, эксперимент нельзя назвать чистым. Но даже в этом случае Дулла изучал результаты с изумлением и завистью. Ведь это был его собственный проект! Это была работа, которой он обучался все годы! Какая неудачная экспедиция! Он с отвращением посмотрел на разбросанные и ржавеющие приборы, которые валялись в палатке просто потому, что некому было на них работать. Так много нужно сделать. Так много, что он даже не знал, с чего начать.
Снаружи послышались рассерженные голоса. Дулла выглянул из палатки. Из-за чего-то ссорились Фенг и итальянец, а в небе была стая шаристов. Если бы Наследник Мао был более дружелюбен с другими странами и если бы Фенг был бы меньшим идиотом, тогда они могли иметь геликоптер, как Гризи, или сделали бы воздушный шар, как Жирные. И тогда он мог бы тоже летать со стаей. Но этот шанс упущен. И даже кринпиты, с которыми он, Дулла, хотел установить контакт, были ему такими же чужими, как раньше. Да, он рисковал. Он вспомнил свои ощущения, когда лежал беспомощный среди шевелящейся массы крабообразных. Если бы они не начали пожирать тех двоих, то его бы уже не было в живых. И весь риск впустую. Даже того единственного кринпита, с которым можно было бы попытаться установить контакт или хотя бы сохранить как образец, идиот Фенг умудрился отдать Гризи.
Внезапно на улице послышались другие звуки — шипение и свист. Дулла вскочил и выбежал из палатки. Он увидел, как огненные стрелы вонзились в небо, а Фенг с итальянцем отчаянно борются друг с другом. Одна из ямайских женщин ругалась на них обоих.
— Что случилось?—спросил Дулла.
Итальянец оттолкнул Фенга и повернулся к Дулле. Глаза его Светились возбуждением.
— Фенг решил приветствовать наших друзей,— сказал он, показывая в небо. Ракеты взорвались, и тут же появились огненные вспышки вокруг. Шары вспыхивали один за другим, подожженные искрами.
Идиоты! — закричал Дулла.— Вы видите, что вы наделали?
— Я поджег всего несколько шаров. Ну и что? — сказал Спадетти.
— Шары! Протри глаза, пьянчуга. Ты видишь, там человек? Он решит, что мы пытаемся убить его. Теперь он вернется на свою базу и доложит, что Народная Республика объявила войну. Это может плохо кончиться для нас.
— Тише, Дулла,— сказал Фэнг.— Теперь нам плевать на отношение к нам Жирных и Гризи. Помощь уже в пути.
— Ты такой же идиот, как и он. Зачем нужно было стрелять?
— Хотелось бы мне,— сказал Фенг,— чтобы тебя не спасали, Дулла. Здесь было спокойнее, пока ты торчал у кринпитов.
— А мне бы хотелось,— ответил Дулла,— чтобы нашим лидером был тот кринпит, который хотел убить меня. Он менее безобразен, чем ты, и более умен.
Этот кринпит был за много километров от лагеря Пипов и почти так же зол, как Дулла. Его привели в почти безумное состояние голод и постоянный ослепляющий шум в лагере.
В мире кринпитов никогда не было тишины. Но уровень шума всегда был приемлемом. Шестьдесят — семьдесят децибел, за исключением редких случаев грозы с раскатами грома.
Для Шарн-игона пребывание в лагере стало пыткой. Иногда здесь было тихо и спокойно, иногда ослепительно шумно. У кринпита не было внутреннего механизма для уменьшения чувствительности слуховых нервов. Шарн-игон не имел понятия, какие приборы работают и для чего они. Но он мог распознать каждый прибор: завывание сверлильной машины, мягкий рокот геликоптера, взвизги электропил, глухие удары водяного насоса. Шарн-игон прибыл в лагерь почти ослепшим, так как пребывание возле мотора геликоптера можно было сравнить с состоянием человека, смотревшего на солнце незащищенными глазами. В состоянии слепоты он оставался очень долго. Его сразу же поместили в железную клетку. Кринпит попытался перегрызть прутья, но это ему не удалось. Как только на пруте появлялась царапина, его сразу же заменяли новым. Ядовитые Привидения — обитатели лагеря — без конца беспокоили его, произнося его имя, имитируя его звуки каким-то таинственным способом. Шарн-игон понятия не имел о звукозаписи, и когда воспроизводился его собственный голос, он чувствовал себя как человек, впервые увидевший свое отражение. Он понял, что Ядовитые Привидения хотят поговорить с ним, но он редко отвечал им. Ему было нечего сказать им.
И он почти умирал от голода. Его кормили в основном растительными продуктами. Ел он с отвращением, и голод его еще больше усиливался, так как он ощущал запах Низших Привидений и даже Верхних Привидений. Но Ядовитые Привидения не бросали ему ничего мясного. И почти все время вокруг был ослепляющий шум. Шарн-игон был близок к тому, чтобы сойти с ума.
Но он цеплялся за жизнь потому, что у него была цель. Ядовитые Привидения убили Чи-прюитта.
Он еще не научился отделять одно привидение от другого и не знал, кто же из них убийца. Да это и не важно. Виновны они все. Кринпиту было ясно, что для отмщения он должен убить как можно больше, но он не понимал, как это сделать. Он стер когти и края панциря, но прутья решетки держались.
Когда лагерь затихал, кринпит разговаривал с Верхним Привидением, которое было в соседней клетке.
— Хотел бы я съесть тебя,— сказал он. Если бы не решетка, Привидение стало бы его легкой жертвой. Оно потеряло весь свой газ и теперь корчилось на полу в клетке. Его песни стали еле слышным шепотом.
— Тебе до меня не добраться, если ты не сбросишь свой панцирь. А тогда я съем тебя.
Они говорили на своих языках, но многие поколения совместной жизни на планете привели к тому, что все они немного понимали язык друг друга.
— Я съел уже несколько таких, как ты,— сказало Верхнее Привидение.— Особенно мне нравится спинка.
Хвастается, конечно, подумал кринпит. Но кое-что было правдой. Шаристы нападали на кринпитов, когда те меняли панцири.
— Послушай,— прошептало Верхнее Привидение.— Я умираю. Можешь съесть меня, если хочешь.
Шарн-игон с грустью ответил:
— У меня тоже положение безвыходное. Так что можешь съесть меня.
И вдруг он понял, что Привидение каким-то образом оказалось вне клетки.
— Как ты выбрался?
— Я так близок к смерти,—слабо пропело Привидение,—что легко пролез между прутьями. Мне продырявили мешок с газом, и жизнь утекает из меня.
— Как бы мне пролезть между прутьями!
— Почему ты не откроешь клетку? Убивающие суют твердую штуку в определенное место клетки, когда хотят открыть ее.
— О чем ты говоришь?
— Подожди, тут есть одна такая. Я покажу.
Понятия Шарн-игона о ключах и замках отличались от человеческих. Однако и у кринпитов было нечто подобное. Он ерзал от нетерпения, пока умирающее Привидение подтащилось к клетке с чем-то твердым и блестящим во рту.
— Ты освободишь меня? — спросил кринпит.
Привидение задумалось, затем пропело:
— Но ты же съешь меня.
— Да. Съем. Но ты все равно умрешь,— сказал Шарн-игон й Добавил:— Твой голос очень слаб.
Шарист что-то печально просвистел. Видимо, примирился с правдой.
— Если ты освободишь меня,— начал торговаться Шарн- — я убью за тебя Ядовитое Привидение.—Затем честно добавил: — Я все равно буду убивать, так как они убили мою жену.
— Сколько убьешь?—с сожалением пропел шарист.
— Сколько смогу. Одного обязательно. Нет, двоих. Двоих тебя и остальных, сколько смогу, за себя.
— Троих за меня. Трое напали на меня и причинили мне боль
— Хорошо. Троих. Но давай побыстрее, а то Привидения вернутся.
Через несколько часов, уже на пределе своих сил, Шарн-игон приблизился к деревне кринпитов. Это была не его деревня. O давно слышал звуки из деревни, но был так слаб и болен, что добирался сюда очень долго.
— Шарн-игон, Шарн-игон,— произносил он, приближала к чужой деревне.— Я не ваш. Шарн-игон! Шарн-игон!
Самка проползла мимо, но даже не обратила на него внимания
Это не удивило Шарн-игона. Именно это он и ожидал. Каждый шаг по чужой деревне давался ему с большим трудом, чем все предыдущие.
— Шарн-игон! — снова позвал он.— Я хочу говорить с кем- нибудь из вас, хотя я не ваш.
Ответа, конечно, не было. Контакт наладить очень не просто. Каждая деревня была изолирована друг от друга как в географическом смысле, так и в культурном. Они не воевали. Но и не взаимодействовали.
— Шарн-игон! Шарн-игон! — взывал он снова и снова, и наконец навстречу ему выполз самец-мать. Он не заговорил с ним, но и не уходил. Двигаясь, он произнес свое имя:
— Тшар-и-фленг.
— Хорошо ли прошли празднества, чужой брат?— вежливо спросил Шарн-игон.
Ответа не было, только снова послышалось имя, на этот раз громче и отчетливее.
— Я не ваш,— сказал Шарн-игон.— Мне неприятно находиться здесь. Вам это тоже неприятно. Однако я должен поговорить с тобой.
Снова послышалось имя чужого кринпита, и наконец, Шарн-игон услышал:
— Зачем ты здесь, Шарн-игон?
У Шарн-игона подогнулись колени.
— Мне нужна пища. Шарист был такой тощий и хрупкий, что мне не удалось восстановить силы.
Шарн-игон постарался не съесть ни кусочка Отравленных привидений. Он был уверен, что убил двоих, а третий, если и останется жив, то придет в себя не скоро. Так он отдал долг шаристу.
Но не отомстил за Чи-прюитта.
Шарн-игон с трудом сломал традиционные барьеры между деревнями. Это заняло много времени и отняло много сил у Шарн-игона. Но в конце концов Тшар-и-фленг предоставил ему кров и удовлетворил его просьбы.
Шарн-игон ел то, что ему принесли, а Тшар-и-фленг оживленно разговаривал с остальными обитателями деревни за стена хижины. Затем они все вошли и окружили Шарн-игона, наблюдая, как он ест. Шарн-игон игнорировал их вежливые звуки любопытства до тех пор, пока не наелся. Затем он отодвинул в сторону объеденный скелет и заговорил.
— Ядовитые Привидения убили мою жену и не съели ее.
Послышались возгласы неодобрения.
— Они схватили меня и посадили в клетку. Они забрали моих детенышей и утащили их куда-то, но я уверена, что они их не съели.
Снова оглушительные звуки - смесь сочувствия и гнева.
— Они захватили Верхнее и Нижнее Привидения и много других живых существ. И никого из них не съели. Я убил троих из Ядовитых Привидений. Хотел бы убить и больше. Вы друзья Ядовитых Привидений?
Тшар-и-фленг с презрением сказал:
— Нет. Их друзья Нижние Привидения.
Кто-то заметил:
— Но Привидения умеют убивать. Они говорили с нами на нашем языке и сказали, чтобы мы не воевали с ними, а то нас перебьют.
— Ядовитые Привидения лгут,— сказал Шарн-игон.— Послушайте! Они уверяют, что прилетели с другого мира, подобного звездам на небе. Вы знаете, что такое звезды?
— Говорят, что они светят с небес.
— С небес исходит тепло. Я не слышал ничего об этих звездах. Как бы громко я не кричал, я не слышу эха от них.
— Мы тоже говорим об этом,— осторожно сказал Тшар-и-фленг.— Но мы боимся Ядовитых Привидений. Они убьют нас и не станут есть.
— Да, это правда,— сказал Шарн-игон. Он помолчал. Затем продолжил: — Если мы не убьем их первыми. Если все наши деревни не объединятся и не нападут на них и не убьют их всех.