Bobby suivit Jackie et la brune hors du bureau. Il avait l’impression d’avoir passé un mois chez Jammeur sans parvenir à se rincer la bouche du goût des lieux. Les stupides petits projecteurs encastrés qui lorgnaient du haut du plafond noir, les sièges en skaï gras, les tables noires rondes, les paravents de bois gravé… Beauvoir était assis au bar, le détonateur à côté de lui, et le pistolet-mitrailleur sud-africain en travers de sa veste grise en peau d’ange.
— Comment se fait-il que vous les ayez laissés entrer ? demanda Bobby quand Jackie eut conduit la fille à une table.
— Jackie, dit Beauvoir, elle est entrée en transe pendant que tu étais sous glace. Legba. Nous a dit que la Vierge allait arriver ici avec ce mec.
— Qui est-ce ?
Beauvoir haussa les épaules.
— Un affreux. Un mercenaire, apparemment. Un soldat des zaibatsus. Un samouraï des rues gonflé. Qu’est-ce qui t’est arrivé sous la glace ?
Il lui parla de Jaylene Slide.
— L.A., dit Beauvoir. Elle percerait le diamant pour retrouver l’homme qui a cramé son papa, mais on a un frère qui a besoin d’aide, alors laisse tomber.
— Je ne suis pas un frère.
— Je crois que t’as trouvé quelque chose, là.
— Alors, j’ai pas le droit d’essayer de joindre le Yakuza ?
— Que dit Jammeur ?
— Dick. Il surveille ton mercenaire en train de prendre un appel.
— Un appel ? De qui ?
— Une espèce de Blanc décoloré. L’air mauvais.
Beauvoir regarda Bobby, regarda la porte, regarda derrière lui.
— Legba dit : bouge pas et regarde. Ça part suffisamment comme ça dans tous les sens, sans parler des fils du Chrysanthème de Néon.
— Beauvoir, dit Bobby, sans élever la voix, cette fille, c’est elle, celle de la matrice, quand j’ai essayé de faire tourner ce…
Il hocha la tête, ce qui fit glisser au bout de son nez sa monture en plastique.
— La Vierge.
— Mais que se passe-t-il ? Je veux dire…
— Bobby, si tu veux un conseil : prends les choses comme elles se présentent. Pour moi, elle représente une chose précise, peut-être quelque chose d’autre pour Jackie. Pour toi, ce n’est qu’une gosse terrorisée. Vas-y mollo. Ne lui fais pas peur. Elle est loin de chez elle et nous ne sommes pas encore près de sortir d’ici.
— D’accord… (Bobby baissa les yeux vers le sol.) Je suis désolé pour Lucas, mon vieux. C’était… c’était un vrai mec.
— Va causer avec Jackie et la fille, dit Beauvoir. Je surveille la porte.
— D’accord.
Il traversa la salle couverte de moquette pour gagner l’endroit où étaient assises Jackie et la fille. Cette dernière ne payait pas spécialement de mine et seule une petite partie de lui-même lui assurait qu’il s’agissait bien d’elle. Elle ne leva pas les yeux et il vit qu’elle avait pleuré.
— Je me suis fait pincer, dit-il à Jackie. T’avais complètement disparu.
— Idem pour toi, dit la danseuse. Et puis Legba est venue vers moi…
— Newmark, lança l’homme appelé Turner, depuis la porte du bureau de Jammeur, on voudrait te parler.
— Faut que j’y aille, dit-il, souhaitant que la fille lève la tête, qu’elle voie le grand mec le réclamer. Ils veulent me voir.
Jackie lui pressa le poignet.
— Laisse tomber le Yakuza, dit Jammeur. C’est encore plus compliqué. Tu vas entrer sur la grille de Los Angeles et te verrouiller sur la console d’un as du piratage. Quand Slide t’a pêché, elle ne se doutait pas que ma console avait repéré son code.
— Elle a dit que votre console serait mieux à sa place au musée.
— Elle y connaît que dalle, dit Jammeur. Moi, je sais où elle habite, pas vrai ? (Il se prit une bouffée de son inhalateur et le renfourna dans le bureau.) Ton problème, c’est qu’elle t’a rayé de ses tablettes. Elle ne veut plus entendre parler de toi. Va falloir que tu lui rentres dedans pour lui dire ce qu’elle veut savoir.
— Qui est ?
— Qui est que c’est un type nommé Conroy qui a liquidé son petit ami, intervint le grand type, avachi dans l’une des chaises du bureau de Jammeur, l’énorme pistolet sur les genoux. Conroy. Dis-lui que c’était Conroy. Conroy qui a loué les services de ces chevelus, là dehors.
— Je ferais mieux d’essayer du côté du Yak, dit Bobby.
— Non, dit Jammeur, cette Slide, elle sera la première à ses trousses. Le Yak, qui mesure l’étendue de ma faveur, vérifiera aussitôt tout le truc. Par ailleurs, je te croyais tout excité à l’idée d’apprendre à pianoter…
— Je l’accompagne, dit Jackie depuis la porte.
Ils se branchèrent.
Elle mourut presque aussitôt, dans les huit premières secondes.
Il le sentit, l’évita de justesse, et faillit bien en connaître le goût. Il hurla, tournoya, aspiré dans la cheminée glaciale et blanche qui les attendait…
L’échelle de la chose était impossible, elle était trop vaste, comme si l’espèce de mégastructure cybernétique qui représentait l’ensemble d’une multinationale était venue peser de tout son poids sur Bobby Newmark et sur une danseuse nommée Jackie. Impossible…
Mais quelque part, à la lisière de la conscience, juste comme il la perdait, il y avait quelque chose… quelque chose qui le tirait par la manche…
Il gisait, le visage appuyé sur une surface rugueuse. Ouvrit les yeux. Une chaussée de pavés ronds, humides de pluie. Il se leva en hâte, tournant sur lui-même, et découvrit le panorama brumeux d’une étrange cité, avec la mer au-delà. Des tours, là-bas, une sorte d’église, nervures insensées, spirales de pierres taillées… Il se retourna pour découvrir un énorme lézard qui se glissait le long d’une pente, dans sa direction, mâchoires grandes ouvertes. Il cligna des yeux. Les dents du lézard étaient de céramique maculée de taches vertes, un lent filet d’eau clapotait de ses lèvres en porcelaine bleue. Il s’agissait d’une fontaine, aux flancs plaqués de milliers de fragments d’éclats de faïence. Il pivota, affolé par la proximité de la mort. La glace, la glace, et une partie de lui-même savait à quel point il l’avait frôlée, déjà, dans le séjour de sa mère.
Il y avait des bancs étrangement incurvés, couverts du même vertigineux patchwork de porcelaine brisée, et puis des arbres, de l’herbe… un parc.
— Extraordinaire, dit quelqu’un. (Un homme, se levant de l’un des bancs serpentins. Il portait une brosse grise bien taillée surmontant un visage hâlé, et des lunettes rondes sans monture qui grossissaient ses yeux bleus.) Vous êtes arrivé ici directement, n’est-ce pas ?
— Qu’est-ce que c’est ? Où suis-je ?
— Au Parque Güell, si l’on veut. À Barcelone, si vous préférez.
— Vous avez tué Jackie.
L’homme fronça les sourcils.
— Je vois. Je crois que je vois. Pourtant, vous ne devriez pas être ici. Un accident.
— Un accident ? Vous avez tué Jackie !
— Mes systèmes sont quelque peu saturés, aujourd’hui, dit l’homme, les mains dans les poches d’un ample pardessus couleur bronze. C’est vraiment tout à fait extraordinaire…
— Vous ne pouvez pas faire une telle saloperie, dit Bobby, la vision brouillée par les larmes. Vous ne pouvez pas. Vous ne pouvez pas tuer quelqu’un qui était juste là…
— Juste où ?
L’homme ôta ses verres et se mit à les nettoyer avec un mouchoir blanc immaculé qu’il avait retiré de la poche de son manteau.
— Juste en vie, dit Bobby en avançant d’un pas.
L’homme à nouveau chaussa ses lunettes.
— Ceci ne s’est encore jamais produit.
— Vous ne pouvez pas.
Encore plus près.
— Voilà qui commence à devenir lassant. Paco !
— Señor.
Bobby se retourna au son de cette voix d’enfant et vit un petit garçon engoncé dans un étrange costume, avec des bottines de cuir noir attachées par des boutons.
— Enlève-moi ça.
— Señor, dit le garçon qui s’inclina, très raide, avant de sortir un minuscule Browning automatique bleu de sa veste de costume sombre.
Bobby plongea son regard au fond de ces yeux noirs sous la mèche brillantinée et y lut une expression comme jamais n’aurait pu en avoir aucun enfant. Le garçon braqua son arme, visant Bobby.
— Qui êtes-vous ?
Bobby ignora le pistolet mais ne tenta plus de se rapprocher de l’homme au pardessus.
L’homme le lorgna.
— Virek. Josef Virek. Je crois savoir que mes traits sont connus de la majorité des gens.
— Vous êtes dans Les Gens importants ou quoi ?
L’homme cligna des yeux, fronça les sourcils.
— Je ne vois pas de quoi vous parlez. Paco, que fait ici cette personne ?
— Un débordement accidentel, dit l’enfant, de sa belle voix légère. Nous avons engagé le plus gros de notre dispositif via New York, de manière à empêcher l’évasion d’Angela Mitchell. Nous essayons en ce moment même de déterminer comment il a pu traverser nos défenses. Vous ne courez aucun danger.
Le canon du petit Browning ne bougeait absolument pas.
Et puis, cette sensation qu’on le tire par la manche. Pas par la manche exactement, mais par une partie de son esprit, quelque chose…
— Señor, dit l’enfant, nous subissons des phénomènes anormaux dans la matrice, sans doute une conséquence de notre présente extension excessive. Nous suggérons vivement que vous nous autorisiez à rompre votre liaison avec le construct jusqu’à ce que nous soyons en mesure de déterminer la nature de l’anomalie.
La sensation était plus forte à présent. Comme un grattement, au fond de son esprit…
— Quoi ? dit Virek. Et réintégrer les cuves ? Voilà qui me paraît difficilement garantir…
— Il existe la possibilité d’un réel danger, dit le garçon avec une certaine tension dans la voix. (Il déplaça légèrement le canon du Browning.) Vous, dit-il à Bobby, vous vous allongez sur les pavés, bras et jambes écartés…
Mais Bobby regardait derrière lui un parterre de fleurs : il les vit se ratatiner et mourir, vit l’herbe sous ses yeux devenir grise et pulvérulente, l’air au-dessus du parterre onduler et se tordre. La sensation de grattement dans sa tête se faisait encore plus vive, plus urgente.
Virek s’était retourné pour fixer les fleurs mourantes.
— Qu’est-ce que c’est ?
Bobby ferma les yeux et pensa à Jackie. Il y eut un son, et il sut qu’il était en train de réussir. Il plongea en lui-même, le son se rapprochait toujours, et il effleura la console de Jammeur. Viens ! hurla-t-il, en lui-même, sans même savoir ni se préoccuper de savoir à qui il s’adressait. Viens maintenant ! Il sentit quelque chose céder, une sorte de barrière, et soudain la sensation de grattement disparut.
Lorsqu’il rouvrit les yeux, il y avait quelque chose dans le parterre de fleurs mortes. Il cligna des paupières. On aurait dit une croix de bois ordinaire, peinte en blanc ; quelqu’un avait accroché les manches d’une antique tunique de marin sur les bras horizontaux, une espèce de queue-de-pie tachée de moisissures, aux lourdes épaulettes à franges en tresses d’or terni, aux boutons rouillés, galonnée aux manchettes… Un sabre rouillé était appuyé, la poignée en l’air, contre le montant vertical blanc, et à côté, se trouvait une bouteille à demi remplie d’un liquide limpide.
Le petit pistolet tremblant dans sa main, l’enfant pivota… et se fripa, se replia sur lui-même comme un ballon qui se dégonfle, un ballon aspiré dans le néant, et le Browning chut avec bruit sur les pavés, tel un jouet oublié.
— Mon nom, dit la voix, et Bobby eut envie de hurler quand il se rendit compte qu’elle émanait de sa propre bouche, est Samedi et tu as tué la cavale de mon cousin…
Alors Virek partit en courant, les pans de son grand pardessus battant derrière lui, pour descendre le sentier sinueux bordé de bancs serpentins, et Bobby vit qu’une autre des croix blanches l’attendait là-bas, juste à l’endroit où le chemin s’incurvait pour disparaître. Puis Virek dut à son tour l’avoir aperçue ; il hurla et le Baron Samedi, Seigneur des Cimetières, le loa dont la mort était le royaume, vint se pencher au-dessus de Barcelone comme une pluie froide et sombre.
— Mais qu’est-ce que vous voulez, bordel ? Qui êtes-vous ?
La voix était familière, une voix de femme. Pas celle de Jackie.
— Bobby, fit-il, traversé par les ondes de ténèbres palpitantes, Bobby…
— Comment as-tu fait pour arriver ici ?
— Jammeur. Il savait. Sa console vous avait accrochée quand vous m’avez glacé, l’autre fois. (Il venait d’entrevoir quelque chose, quelque chose d’énorme… Impossible de se souvenir…) C’est Turner qui m’a envoyé. Conroy. Il m’a demandé de vous dire que l’auteur était Conroy. Vous voulez Conroy…
Entendre sa voix comme si c’était celle d’un autre. Il avait été quelque part, en était revenu et maintenant se retrouvait ici dans le schéma fil de fer en néon de Jaylene Slide. Sur le chemin du retour, il avait vu l’énorme chose, la chose qui les avait aspirés, commencer à s’altérer, se modifier, par blocs gargantuesques qui pivotaient, se fondaient, adoptaient de nouveaux alignements, modifiant l’ensemble du contour…
— Conroy, dit-elle. (Le gribouillis sexy était penché près de la fenêtre vidéo, quelque chose dans son trait exprimait une espèce d’épuisement, voire d’ennui.) C’est ce que je pensais. (L’image vidéo vira au blanc, pour se recomposer en une vue de quelque antique bâtisse en pierre.) Park Avenue. Il est là-haut, avec tous ces Euros, à goupiller quelque nouvelle embrouille. (Elle soupira.) Se croit en sécurité, tu vois ? L’a balayé Ramirez comme une mouche, m’a menti en face, a filé vers New York, vers un nouveau boulot, et maintenant il se croit en sûreté…
La silhouette se déplaça et l’image changea de nouveau. À présent, le visage d’un homme aux cheveux blancs, l’homme que Bobby avait vu parler avec le grand type, au visiophone de Jammeur, ce visage emplit l’écran. Elle s’était branchée sur leur conversation, songea Bobby…
— Ou pas, disait Conroy, le canal audio jaillissant soudain. De toute façon, on l’a repérée. Pas de problème.
L’homme avait l’air las, se dit Bobby, mais il dominait la situation. Un dur. Comme Turner.
— Toi, je t’ai à l’œil depuis un bout de temps, Conroy, dit Slide à voix basse. Mon bon ami Bunny, il n’a pas cessé de te surveiller pour moi. T’es pas le seul à être réveillé sur Park Avenue, ce soir…
— Non, était en train de dire Conroy, on peut vous l’amener à Stockholm pour demain. Absolument.
Il sourit à la caméra.
— Tue-le, Bunny, dit-elle. Tue-les tous. Défonce-moi ce putain d’étage et celui du dessous avec. Maintenant.
— C’est exact, disait Conroy, et puis quelque chose se produisit, quelque chose qui secoua la caméra, brouillant son image. Qu’est-ce que c’est ? demanda-t-il, d’une voix très différente, et puis l’écran s’éteignit.
— Crame donc, enculé, dit-elle.
Et Bobby se retrouva propulsé dans les ténèbres…