Глава 9

Акамацу продолжал пристально смотреть на меня. Нельзя тянуть с ответом.

— Я согласен, Акамацу-сан, — кивнул я. — Но мне нужно доработать эту неделю.

Этого времени точно хватит, чтобы реализовать хитроумный план. Сегодня же ночью придётся ехать в другой город, как раз утром буду на месте.

Главное, чтобы этот хитрый лис ничего не заподозрил.

Поэтому я не отводил взгляда, и на моём лице не дрогнул ни единый мускул.

— И зачем? — спросил меня Акамацу, не отводя взгляда. — Зачем такие сложности, Канао-кун? Что тебе даст эта неделя? Не понимаю.

— Прощаться со старой жизнью не так-то просто, Акамацу-сан, — начал я объяснять ему. — Поставьте себя на моё место. Вы разве не хотели бы закрыть все дела и попрощаться с друзьями, коллегами? Я хочу уйти по-человечески, а не просто исчезнуть. Сами ведь понимаете, что меня будут наверняка искать. Нужно ли вам лишний раз сталкиваться со спецслужбами?

— Хм… — Акамацу Шого задумался и почесал подбородок. — Логично рассуждаешь. Недели и мне хватит, чтобы всё подготовить… Так где ты хочешь жить в итоге, когда распрощаешься со всеми? Как я уже и говорил, можешь выбрать любую страну.

— На Бали. И хотел бы поддерживать связь с Мико-тян, — уверенно ответил я, не раздумывая ни секунды.

Таким образом, дал понять, что уже принял окончательное решение и сюрпризов не будет. И мой приём сработал. Я убедил Акамацу.

Хотя они будут. Если всё получится, как задумал, за мной больше никто не будет охотиться. Не будет ни погони, ни угроз, ни слежки, ни скрытых опасностей. И я смогу быть кем угодно. Да хоть даже продолжить трудиться на благо «Фудзи-корпорэйшн».

Акамацу был доволен нашей беседой.

— Ты не разочаровал меня, Канао-кун. Хотя я был готов и к другому развитию событий, — он вновь улыбнулся и поднялся с кресла. Затем поговорил с кем-то по телефону, добавляя: — Да, отбой! Выходите.

Я услышал, как скрипнула балконная дверь и в комнату зашли два мордоворота, а следом за ними Киносита.

— Тебе повезло, Канао, — подмигнул он. — Но я тебе всё равно не верю.

— Ты параноик, Итиро-кун, — улыбнулся я в ответ. — Мне незачем кого-то обманывать, тем более Акамацу-сана. Мы уже договорились.

— Да я насквозь тебя вижу, щенок… — прошипел Киносита, нависая надо мной.

— А ну прекрати, Итиро-кун! — прикрикнул на него Акамацу Шого. — Что это за выходки⁈ В кого ты превратился? Немедленно извинись перед Канао-куном! Сейчас же!

Киносита побледнел, мелькнув напряжённый взгляд в сторону босса, затем повернулся ко мне и слегка поклонился:

— Извини, Канао-кун, за резкие слова.

Я кивнул в ответ, теряя интерес к этому паразиту. Может быть, это была его инициатива, и он в последнее время позволял так вести себя в присутствии босса. А возможно — и мне почему-то казалось, что так оно и есть — это хитрый ход Акамацу. Он хотел посмотреть на мою реакцию в более стрессовой ситуации.

Но… я не повёлся. Отреагировал спокойно.

— На этом наш разговор окончен, Канао-кун, — добавил Акамацу. — Можешь возвращаться к своей девушке.

Я вышел из кабинета, прошёл коридор и зашёл в кабинку лифта. Я оказался в ней один.

Как только двери закрылись, я выдохнул, затем взъерошил на голове волосы. Разговор был очень опасным, но я справился. Только что пробежался несколько раз по лезвию бритвы.

Когда лифт выпустил меня на первый этаж, я дошёл до Мико. Она уже извелась вся. Увидела меня и вскочила с кресла, встречая.

Мы обнялись, а она прошептала мне на ухо:

— Я поняла, что это был якудза. Так перепугалась… Всё хорошо, ты в порядке?

— Да, мирно побеседовали, — кивнул я. — В основном спрашивал, как отдохнули.

Мы направились к выходу. А когда прошли крутящуюся стеклянную дверь, я увидел вдалеке на парковке свой Порше.

Как же я соскучился по своей тачке! Когда мы дошли до пропускного пункта, я увидел в окне другого охранника. Этот был в два раза крупнее и смотрел на нас почему-то исподлобья. Будто мы ему денег должны.

— Да, всё верно, — ответил он басом. — Забирайте автомобиль…

— Благодарю, — кивнул я ему.

— А пропуск передайте мне, — добавил охранник, не отреагировав на благодарность.

— Ну а вы мне ключ тогда передайте. Всё ясно? — таким же тоном обратился я к нему.

Протянул этому борову карту с номерком, он в ответ кинул ключ-брелок.

А затем мы с Мико дошли до своего Порше, на боку которого поблёскивали капли от недавно прошедшего дождя.

Сели в салон, и я, заведя двигатель, вдавил педаль газа в пол. Визжа резиной, Порше рванул со стоянки.

Через минут пятнадцать я уже был возле особняка Фудзивары.

— Я не пойду в дом, Мико-тян, — объяснил я девушке. — Поздно уже, не хочу мозолить глаза твоему дяде.

— Да брось, он ждёт нас, Кано-кун! — воскликнула Мико. — Вон, в окнах свет горит.

— Всё равно неудобно, — ответил я.

— Ладно… может, ты и прав, — улыбнулась Мико. — Спасибо за такой крутой отдых. Мне очень понравилось. Особенно душ… Это просто что-то.

Девушка многозначительно улыбнулась и притянулась ко мне. Мы на полминуты слились в страстном поцелуе. Затем она резко отстранилась, услышав, как в сумочке заиграла мелодия на телефоне.

— Ой, я побежала, Кано-кун! — воскликнула Мико.

И открыла дверь, исчезая затем в открытых воротах. Фудзивара видимо думал, что я зайду в дом.

Хотелось бы, но у меня ещё куча дел.

В пути я позвонил Ютаро. Без него я точно не справлюсь.

— Ты опять за своё, Кано-кун? — пробормотал он сонным голосом. — Только уснул, и тут ты звонишь.

— Я попал в передрягу, Ютаро-кун, — ответил ему. — Прямо сейчас собираюсь в Осаку. Надо встретиться с одним человеком.

— Так, — приятель сразу проснулся. Судя по шороху одежды, он начал собираться. — Я беру фотоаппарат, оружие?

— Фотоаппарат можешь взять, а вот свою слонобойку оставь дома, — хохотнул я. — Нечего народ пугать. Да и сам можешь травмироваться.

— Вот что за друг мне достался, — заворчал Ютаро. — Вечно стебётся надо мной. А я терплю все его шуточки.

— Ладно, не обижайся, Ютаро-кун, — ответил я другу, заворачивая в его двор. — Я не хотел тебя задеть. В общем, выходи. Уже у тебя.

— Я ж не норматив сдаю, — буркнул Ютаро, шурша одеждой. — Сейчас… пара минут, и выйду.

Когда он сел в Порше, я резко дал по газам. Ютаро аж вжался в кресло.

— Постой… да не гони ты так, — выдавил он. — А то я себя астронавтом ощущаю. Будто на ракете взлетел.

Когда я повернул в сторону трассы и первой развязки, выезжая на эстакаду, посмотрел назад. Вроде не показалось. Или всё-таки этот джип не Киноситы? Очень похож.

— А ну, посмотри своим опытным взглядом, Ютаро-кун, — обратился я к приятелю. — Кажется, за нами слежка.

— Сейчас, подожди, Кано-кун, дядя Ютаро тебе скажет точно, — приятель, кряхтя, перелез на заднее сиденье и предложил: — На кольце покрутись пару раз. Если этот джип поедет за нами — сворачивай в другую сторону. Как оторвёмся — вернёшься сюда.

— Понял, — кивнул я. — Не вопрос.

А затем повернул на большом кольце, игнорируя развязки. Сделал один круг, затем второй.

— Вот же ублюдок! — вскрикнул Ютаро. — Он едет за нами. Это стопроцентная слежка, дружище.

— Садись обратно и обязательно пристёгивайся, — я заиграл на скулах желваками. Ну что, сукины дети, поиграем⁈

Как только Ютаро щёлкнул ремнём безопасности, я вдавил педаль в пол, затем переключился на повышенную, и Порше начал удаляться от джипа. Но… появилась ещё одна тачка, Мазда. Вот она достаточно быстро догнала меня и буквально приклеилась.

— Так значит, — усмехнулся я. — Ну вы сами напросились.

Я увидел съезд в сторону города и вывернул руль. Небольшой дрифт. Порше идеально вписался в поворот, чуть не задевая спойлером жёлтые бочки с водой, служащие отбойником.

Мазда немного отстала. А я воспользовался этим. Нырнул в первый попавшийся переулок. Затем вырулил в сторону рынка, и заехал в какой-то дворик, прижавшись к стареньким воротам. На них была корявая надпись «ВЫЕЗД НЕ ЗАНИМАТЬ!».

Оставил Порше на холостых.

— А что будет, если они… — тихо пробормотал Ютаро.

— Не говори под руку, — сделал я замечание. Пальцы у меня подрагивали. Я был в напряжении. Всё это в комплексе сказалось на моей способности.

Конечно, она запустилась. И теперь я за секунду просчитал вероятность того, что кто-то из моих преследователей может заглянуть сюда.

Одна десятая процента. Очень немного. Но всё же…

Подождал ещё пять минут и аккуратно выехал со двора. А затем сорвался в сторону той самой развязки, выбирая кратчайший маршрут.

И Мазда поджидала меня.

Я резко повернул направо, слыша визг колёс своих преследователей. В узком закоулке стоял у обочины продуктовый фургон. Двое рабочих разгружали упаковки с напитками.

Исключительно благодаря способности я рассчитал заранее, вплоть до миллиметра, время, когда один из грузчиков хлопнет задней дверью фургона.

Она не закроется. Наоборот — откроется настежь. И тогда перекроет дорогу. Останется очень мало свободной проезжей части, только мотоциклист и сможет проехать.

Надо успеть! Но нужно ускориться. Я сильней нажал на педаль газа. Двигатель взревел, и Порше рванул вперёд, теперь действительно словно ракета.

Успею!

— Ты чего делаешь-то⁈ — закричал Ютаро, вцепившись руками в подлокотники. — Ты куда едешь⁈ А-а-а! Разобьёмся.

Пролетел буквально в миллиметре от распахивающейся металлической створки фургона.

И позади услышал громкий удар и звук рассыпающегося лобового стекла.

— Мы живы! — Ютаро ощупал себя с головы до ног и выдохнул. — Мы их сделали! Вот это просто охр*неть! Ещё бы чуть-чуть! Я думал, эта дверь сметёт нас к грёбаной матери!

— Вот видишь, — улыбнулся я. — А ты паниковать начал.

Мы успешно проехали развязку. Слежки больше за нами не было. Хотя я увидел подозрительный квадрокоптер, но потом увидел торговую площадку. Очередной покупатель проверял свою будущую покупку.

Я свернул в сторону Осаки и ускорился.

Когда мы припарковались у придорожного кафе и вышли из Порше, на мой телефон позвонил Акамацу Шого.

Пока Ютаро выходил из машины, я подошёл поближе к шумной толпе парней. Они что-то оживлённо обсуждали, посмеиваясь.

А мне такой фон и нужен.

Затем принял звонок.

— Ты какого хр*на свалил от моих людей⁈ — зарычал Акамацу в трубку. — Да ещё по твоей вине дорогую тачку разбили.

— Не люблю, когда за мной следят, Акамацу-сан, — ответил я. — Да и то, что разбили, это их вина. Надо было за рулём быть внимательными.

— Ты хочешь убежать от меня⁈ Только попробуй! Знаешь, что с тобой потом будет⁈ Рассказать⁈ — начал бушевать Акамацу.

— Я никуда не убегал, Акамацу-сан, — ответил я. — Спокойно ехал к друзьям. А тут слежка. Вот я и подумал, что это спецслужбы.

Акамацу вроде немного остыл. ответив:

— Да, эти могут. Те ещё уроды. А где конкретно отдыхаете?

— Решили потусоваться за городом, — ответил я. — Да вы не переживайте, никуда я не денусь. Завтра к вечеру уже буду дома.

— Ну, хорошо, я позвоню завтра вечером. Будь на связи, — ответил Акамацу, слыша голоса шумной, весёлой компании рядом.

Навряд ли он поверил. Но у меня будет время, пока его люди заново меня не нашли.

Когда я завершил вызов, ко мне подошёл Ютаро.

— А ты чего тут стоишь? — недоумённо посмотрел он на меня. — Кто звонил?

— Да наглый дед какой-то. Видимо, ошибся номером, — усмехнулся я.

Мы перекусили неплохим мисо-супом, а затем купили на утро два бокса с роллами, бутылку простой воды и упаковку гранатового сока.

Ещё через три часа, когда уже светало, мы заезжали в Осаку.

Когда мы проехали центр города, я свернул на параллельную улицу и остановился на небольшой парковке.

— И что дальше? — спросил Ютаро.

— В ста метрах есть одно кафе, где очень неплохо готовят растворимый кофе, — махнул я налево в сторону улицы с яркими вывесками. — Каждое утро, ровно в восемь ноль-ноль его посещает тот, с кем мне надо срочно встретиться. Твоя задача передать ему от меня записку.

— И кто он, Кано-кун? Можешь сказать? — поинтересовался Ютаро. — Что за скрытность? Я же твой друг, так доверяй мне. Может он какой-нибудь опасный чел…

Я вздохнул и посмотрел на Ютаро, печально улыбнувшись:

— Он мой отец.

* * *

Хаями Тойя решил в этот раз прогуляться пешком. Поразмять старые косточки. А то засиделся у себя в кабинете. Врач рекомендовал почаще ходить.

Он с удовольствием прошёл полтора километра. И зашёл в своё любимое кафе «Нитики».

Как всегда, ни одной живой души.

Он сел за тот же самый столик, у входа и увидел возле стойки Ацуми Юко, молоденькую официантку, с которой он любил каждое утро перекинуться парой слов.

А ей нравилось общаться с ним. По крайней мере, он надеялся на это.

Юко заметила его и, радостно улыбнувшись, направилась к нему.

— Как всегда, Хаями-сан? — спросила она. — Может, в этот раз что-то ещё к эспрессо?

— Нет, этого достаточно, Ацуми-сан, — улыбнулся он. — А вы сегодня прекрасны как никогда. Цветёте, словно сакура.

— Спасибо, — девушка слегка покраснела. — Я сдала сессию, вот и радуюсь.

— О, поздравляю! — воскликнул Хаями Тойя. — Это и правда прекрасный повод заказать ещё что-нибудь. Тогда кокосовый моти, одну порцию.

— Хорошо, — кивнула Юко. — Только нужно минут десять подождать.

— Ничего страшного, — ухмыльнулся он. — Я терпеливый.

Когда девушка ушла, Хаями Тойя ещё раз проверил телефон. Не тот, что рабочий. А другой. Который им использовался в других целях. Кто его мог заблокировать? Опять эта спецагентура? Навыдумывают эти дурацкие правила…

Антитеррор, видите ли. Вот только страдают все, кроме террористов. Как впрочем, и всегда.

Юко не обманула. И кофе принесла с аппетитными моти. Когда на тарелке оставалось последнее пирожное, в кафе зашёл парень небольшого роста. Он прошёл мимо него и нервно поправил рукав рубахи.

Хаями Тойя заметил показавшуюся татуировку на запястье. Что здесь делает якудза⁈ Притом в такое раннее время?

Почувствовав на себе взгляд и ощущая лёгкое волнение, он допил кофе и уже собирался подниматься из-за стола, как тот парень тут же направился к выходу.

Он вновь странно поправил рукав. Опустил руку и вышел из заведения.

Ну и странный тип. Затем он взглянул на стол. Перед ним лежал кусочек бумаги.

Это была записка.

Он развернул её и прочёл.

'Отец, мне нужно с тобой поговорить по очень важному делу.

Встречаемся через два часа в кафе «Ричи-стар», на выезде из города.

И будь аккуратен, за тобой могут следить. И не бери с собой телефон. Его могут прослушивать.

Канао.'

Улыбка сама собой появилась у него на лице. Он ещё сильней заволновался. Наконец-то он увидит сына.

И, конечно, стало тревожно. Кто же мог следить за ним?

* * *

Ютаро сделал всё как надо.

Отец получил моё послание. Я оставил приятеля на наблюдении. А сам уже сидел в кафе.

Выбрал столик таким образом, чтобы чёрный ход оказался неподалёку. Я прекрасно знал это кафе, как свои пять пальцев. Поэтому и Порше припарковал на заднем дворе, но так, чтобы он не бросался в глаза.

Я посмотрел на время. Скоро мы встретимся.

И тут мне позвонил Ютаро.

— Да, дружище, — ответил я, после того как принял звонок.

— Твой отец подходит к кафе. Слежки не вижу, — ответил Ютаро. — Есть какой-то подозрительный тип на мотоцикле. Но вроде показалось.

У входа прозвенел ловец духов, и в кафе зашёл отец. Наши взгляды встретились.

Я почувствовал ком в горле. Долго же мы не виделись.

Когда отец сел напротив, он радостным взглядом оглядел меня.

— Да ты возмужал, Канао-кун. Рад тебя видеть, сынок.

— И я тебя, отец. А ты начал седеть, — улыбнулся я.

— Я уже пенсионер, мне давно пора, — улыбнулся он в ответ. Затем взглянул на меня серьёзным взглядом: — Что у тебя случилось? И почему за мной должны следить?

Я вздохнул и начал рассказывать с самого начала. Сперва не хотел вмешивать родителей, но приходится.

Вот, наконец-то, я описал разговор с Акамацу и поездку в Осаку, и отец изумлённо уставился на меня.

— Ты ошеломлён? — улыбнулся я. — Понимаю. Непросто принять тот факт, что в твоего сына попал мутаген, который хотят заполучить и якудза, и спецслужбы.

— Ты как сейчас себя чувствуешь? — пробормотал отец.

— Отлично, — ответил я. — Я всё тот же Канао, которого ты помнишь. Лишь слегка усовершенствованный.

— Говоришь, будто ты робот, — засмеялся отец.

— Поможешь мне? — с надеждой посмотрел я на него. — Ты же был дипломатом. У тебя ведь остались связи в правительстве.

— Я очень хочу помочь тебе, сынок. Но… допустим, я выйду на них. И что дальше? — отец озадаченно посмотрел на меня.

— Выйдешь именно на нужных людей, которым будет интересна сделка, — ухмыльнулся я.

— И что ты им хочешь предложить? — удивился он.

— Мутаген в обмен на спокойную жизнь.

Загрузка...